Day 0:五十音图(参考速查)Day 0: The Japanese Syllabary (Reference Chart)
A foundational reference before diving into grammar. Keep this handy for quick lookups.
清音(基本50音)Seion — Basic 50 Sounds
あ段(a) い段(i) う段(u) え段(e) お段(o)
───── ───── ───── ───── ─────
あ行: あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)
か行: か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)
さ行: さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)
た行: た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)
な行: な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)
は行: は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)
ま行: ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)
や行: や(ya) ゆ(yu) よ(yo)
ら行: ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)
わ行: わ(wa) を(wo)
拨音: ん(n)
浊音・半浊音Dakuon & Handakuon — Voiced & Semi-voiced Sounds
あ段 い段 う段 え段 お段
───── ───── ───── ───── ─────
が行: が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)
ざ行: ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)
だ行: だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)
ば行: ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)
ぱ行: ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)
浊音 = 清音加两个点(゛):か→が、さ→ざ、た→だ、は→ば
半浊音 = は行加小圆圈(゜):は→ぱ
Voiced sounds (dakuon) = add two dots (゛) to the base kana: か→が、さ→ざ、た→だ、は→ば
Semi-voiced (handakuon) = add a small circle (゜) to は-row: は→ぱ
片假名Katakana
ア段(a) イ段(i) ウ段(u) エ段(e) オ段(o)
───── ───── ───── ───── ─────
ア行: ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o)
カ行: カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko)
サ行: サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)
タ行: タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)
ナ行: ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)
ハ行: ハ(ha) ヒ(hi) フ(fu) ヘ(he) ホ(ho)
マ行: マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo)
ヤ行: ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo)
ラ行: ラ(ra) リ(ri) ル(ru) レ(re) ロ(ro)
ワ行: ワ(wa) ヲ(wo)
拨音: ン(n)
片假名主要用于:外来词(コーヒー、パソコン)、拟声拟态词、强调。
Katakana is mainly used for: loanwords (コーヒー "coffee", パソコン "PC"), onomatopoeia, and emphasis.
拗音Yoon — Contracted Sounds
A small や/ゆ/よ is attached after an い-row kana to form a single contracted syllable:
きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)
しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho)
ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho)
にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)
ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)
みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)
りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)
ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)
じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo)
びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)
ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)
特殊发音规则Special Pronunciation Rules
长音Long Vowels
同一元音连续发两拍:
- おかあさん(おかあさん → a音延长)
- おにいさん(おにいさん → i音延长)
- 片假名用「ー」:コーヒー(ko-hi-)
The same vowel is held for two beats:
- おかあさん(おかあさん → extended "a" sound)
- おにいさん(おにいさん → extended "i" sound)
- In katakana, the long vowel mark「ー」is used: コーヒー(ko-hii)
促音「っ」Sokuon — Double Consonant「っ」
发音时停顿一拍,像是"卡"一下:
- きって(ki-t-te → 邮票)
- がっこう(ga-k-ko-u → 学校)
- ざっし(za-s-shi → 杂志)
- いっぱい(i-p-pai → 满满的)
促音在动词变形中非常重要!て形的「って」就用到了促音。
A one-beat pause before the following consonant — like a brief stop:
- きって(ki-t-te → postage stamp)
- がっこう(ga-k-ko-u → school)
- ざっし(za-s-shi → magazine)
- いっぱい(i-p-pai → full/a lot)
The sokuon is very important in verb conjugation! The て-form ending「って」uses it.
拨音「ん」Hatsuon — Nasal Sound「ん」
鼻音,发音时气流从鼻子出来:
- にほん(日本 → ni-ho-n)
- せんせい(先生 → se-n-se-i)
- しんぶん(新聞 → shi-n-bu-n)
拨音在动词变形中也很重要!て形的「んで」就用到了拨音。
A nasal sound — air flows through the nose:
- にほん(日本 → ni-ho-n)
- せんせい(先生 → se-n-se-i)
- しんぶん(新聞 → shi-n-bu-n)
The nasal sound also matters in verb conjugation! The て-form ending「んで」uses it.
五十音图与动词变形的关系The Syllabary and Verb Conjugation
这才是重点! 五十音图不只是读音表,它直接决定动词怎么变形:
This is the real point! The syllabary is not just a pronunciation chart — it directly determines how verbs conjugate:
动词变形 = 在同一行里移动Verb Conjugation = Moving Within the Same Row
あ段 い段 う段 え段 お段
か行: か き く け こ
Take「書く」as an example — く is in row か, column う:
| 变形 |
移到哪一段 |
结果 |
| ます形 |
い段 |
書きます |
| ない形 |
あ段 |
書かない |
| 可能形 |
え段 |
書ける |
| 意向形 |
お段 |
書こう |
| 假定形 |
え段 |
書けば |
| Conjugation |
Shift to column |
Result |
| Polite (ます) |
い |
書きます |
| Negative (ない) |
あ |
書かない |
| Potential |
え |
書ける |
| Volitional |
お |
書こう |
| Conditional |
え |
書けば |
看到了吗?所有变形都是在か行里左右移动!
再看「飲む」,む在ま行う段:
See it? All conjugations just move left and right within the か row!
Now look at「飲む」— む is in row ま, column う:
| 变形 |
移到哪一段 |
结果 |
| ます形 |
い段 |
飲みます |
| ない形 |
あ段 |
飲まない |
| 可能形 |
え段 |
飲める |
| 意向形 |
お段 |
飲もう |
| 假定形 |
え段 |
飲めば |
| Conjugation |
Shift to column |
Result |
| Polite (ます) |
い |
飲みます |
| Negative (ない) |
あ |
飲まない |
| Potential |
え |
飲める |
| Volitional |
お |
飲もう |
| Conditional |
え |
飲めば |
完全一样的模式! 只要知道动词最后一个假名在哪一行,就能推导出所有变形(て形除外,て形有音变需要单独记)。
Exactly the same pattern! Once you know which row the final kana of a verb belongs to, you can derive all its conjugations (except the て-form, which has sound changes that need to be memorized separately).
速查表:一类动词变形的"段移动"Quick Reference: Column Shifts for Group 1 Verbs
| 变到哪段 |
用途 |
書く |
飲む |
話す |
帰る |
| あ段 |
ない形 |
書か |
飲ま |
話さ |
帰ら |
| い段 |
ます形 |
書き |
飲み |
話し |
帰り |
| う段 |
辞书形 |
書く |
飲む |
話す |
帰る |
| え段 |
可能形/假定形 |
書け |
飲め |
話せ |
帰れ |
| お段 |
意向形 |
書こ |
飲も |
話そ |
帰ろ |
这就是为什么一类动词叫"五段动词" — 因为它在五十音图的五个段之间跳来跳去!
| Column |
Use |
書く |
飲む |
話す |
帰る |
| あ |
Negative (ない) |
書か |
飲ま |
話さ |
帰ら |
| い |
Polite (ます) |
書き |
飲み |
話し |
帰り |
| う |
Dictionary form |
書く |
飲む |
話す |
帰る |
| え |
Potential / Conditional |
書け |
飲め |
話せ |
帰れ |
| お |
Volitional |
書こ |
飲も |
話そ |
帰ろ |
This is why Group 1 verbs are called "godan" (五段) verbs — they hop across all five columns of the syllabary!
Day 1 – 判断句・は/が・基础助词
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 私 |
わたし |
我I |
| 彼 |
かれ |
他he |
| 彼女 |
かのじょ |
她she |
| 母 |
はは |
妈妈(说自己的)mother |
| 学生 |
がくせい |
学生student |
| 先生 |
せんせい |
老师teacher |
| 本 |
ほん |
书book |
| 映画 |
えいが |
电影movie |
| 暇 |
ひま |
空闲free time |
| 静か |
しずか |
安静quiet |
| 面白い |
おもしろい |
有趣interesting |
| つまらない |
つまらない |
无聊boring |
| 難しい |
むずかしい |
难difficult |
| 暑い |
あつい |
热hot |
| 肉 |
にく |
肉meat |
| 魚 |
さかな |
鱼fish |
| 猫 |
ねこ |
猫cat |
| 犬 |
いぬ |
狗dog |
| 雨 |
あめ |
雨rain |
| 水 |
みず |
水water |
| 道 |
みち |
路road |
| 木 |
き |
树tree |
| 机 |
つくえ |
桌子desk |
| 箸 |
はし |
筷子chopsticks |
| 風邪 |
かぜ |
感冒cold |
| 店 |
みせ |
店shop |
| 町 |
まち |
城镇town |
| 山 |
やま |
山mountain |
| 声 |
こえ |
声音voice |
| 鳥 |
とり |
鸟bird |
| 桜 |
さくら |
樱花cherry blossom |
| 花 |
はな |
花flower |
| 象 |
ぞう |
大象elephant |
| 鼻 |
はな |
鼻子nose |
| 図書館 |
としょかん |
图书馆library |
| 大学 |
だいがく |
大学university |
| 世界 |
せかい |
世界world |
| 料理 |
りょうり |
料理/做菜cooking |
| 勉強 |
べんきょう |
学习study |
| 有名 |
ゆうめい |
有名famous |
| 誰 |
だれ |
谁who |
| 何 |
なに |
什么what |
| 昨日 |
きのう |
昨天yesterday |
| 明日 |
あした |
明天tomorrow |
| 今日 |
きょう |
今天today |
| 毎朝 |
まいあさ |
每天早上every morning |
| 食べる |
たべる |
吃eat |
| 飲む |
のむ |
喝drink |
| 読む |
よむ |
读read |
| 歩く |
あるく |
走路walk |
| 住む |
すむ |
住live |
| 降る |
ふる |
下(雨/雪)fall |
| 作る |
つくる |
做/制作make |
| 卒業する |
そつぎょうする |
毕业graduate |
| 聞こえる |
きこえる |
听得见audible |
| 弾く |
ひく |
弹(琴)play |
1. 〜です / 〜ではありません(名词/な形容词判断句)1. 〜です / 〜ではありません (Noun/な-adj Copula)
接続
含义
表示"是……",最基本的判断句。です是敬体(丁寧語),对应的简体是「だ」。
Means "is/am/are", the most basic copula sentence. です is the polite form; the plain form is 「だ」.
活用表(敬体)
|
肯定 |
否定 |
| 现在 |
学生です |
学生ではありません(口语:じゃないです) |
| 过去 |
学生でした |
学生ではありませんでした(口语:じゃなかったです) |
活用表(简体/常体)
|
肯定 |
否定 |
| 现在 |
学生だ |
学生ではない(口语:じゃない) |
| 过去 |
学生だった |
学生ではなかった(口语:じゃなかった) |
注意:简体在日记、内心独白、朋友间对话中使用。考试阅读题大量使用简体,必须熟悉。
Note: Plain form is used in diaries, inner thoughts, and casual conversations. JLPT reading sections heavily use plain form — you must be familiar with it.
例句
- 私は田中です。(我是田中。)
- これは本ではありません。ノートです。(这不是书,是笔记本。)
- 昨日は暇でした。(昨天很闲。)
- あの映画は面白かった。でも、これはつまらないだった。→ ❌ 错!い形容词不接だ
- 彼は学生だ。(他是学生。— 简体)
- 東京は静かではなかった。(东京以前不安静。— 简体过去否定)
- 私は田中です。(I am Tanaka.)
- これは本ではありません。ノートです。(This is not a book. It's a notebook.)
- 昨日は暇でした。(Yesterday was free/not busy.)
- あの映画は面白かった。でも、これはつまらないだった。→ ❌ Wrong! い-adjectives don't take だ
- 彼は学生だ。(He is a student. — plain form)
- 東京は静かではなかった。(Tokyo wasn't quiet. — plain past negative)
易错点
- い形容词不接です做判断:「おいしいです」虽然语法上被接受,但本质上おいしい本身就是谓语,です只是加敬意。绝对不能说「おいしいだ」。
- な形容词要去な再接です:「静かです」✅「静かなです」❌
- い-adjectives don't take だ/です as copula: 「おいしいです」is accepted, but おいしい itself is the predicate — です only adds politeness. Never say 「おいしいだ」.
- な-adjectives drop な before です: 「静かです」✅「静かなです」❌
2. は — 主题助词2. は — Topic Marker
核心语感Core Feel
"说到……的话" — 提示话题,告诉对方"我接下来要说的事情是关于这个的"。
は不是主语标记,它是话题标记。这个区别非常重要。
"As for…" / "Speaking of…" — は signals the topic, telling the listener "what I'm about to say is about this thing."
は is NOT a subject marker — it is a topic marker. This distinction is crucial.
用法详解Usage Details
用法①:提示话题(最基本)Usage ①: Setting the topic (most basic)
Bring something forward as the topic, then say something about it.
- 私は学生です。(说到我嘛,是学生。)
- この本は面白いです。(这本书啊,很有意思。)
- 日本語は難しいです。(日语嘛,很难。)
- 私は学生です。(As for me, I'm a student.)
- この本は面白いです。(This book is interesting.)
- 日本語は難しいです。(Japanese is difficult.)
用法②:对比(隐含"其他的不是这样")Usage ②: Contrast (implying "other things are different")
当一个句子里出现两个は,或者语境中暗示对比时,は带有"这个是这样,但别的不一定"的意味。
When two は appear in one sentence, or context implies contrast, は carries the nuance "this one is like this, but others may not be."
- 肉は食べますが、魚は食べません。(肉吃,但鱼不吃。)
- 今日は暑いですね。(今天倒是热啊。→ 暗示昨天不热或平时不热)
- ビールは飲みます。(啤酒的话我喝。→ 暗示其他酒可能不喝)
- 肉は食べますが、魚は食べません。(I eat meat, but I don't eat fish.)
- 今日は暑いですね。(It's hot today. → implies other days weren't as hot)
- ビールは飲みます。(Beer I'll drink. → implies other drinks maybe not)
用法③:は取代を和がUsage ③: は replacing を and が
は作为话题标记时,会"吃掉"が和を:
- 魚が好きです → 魚は好きです(把鱼提升为话题时,が变は)
- 本を読みます → 本は読みます(把书提升为话题时,を变は)
- 但:東京には行きました(に不会被吃掉,は附加在后面)
When は marks a topic, it "absorbs" が and を:
- 魚が好きです → 魚は好きです (when fish becomes the topic, が becomes は)
- 本を読みます → 本は読みます (when book becomes the topic, を becomes は)
- But: 東京には行きました (に is not absorbed — は is appended after it)
例句
- 東京はにぎやかです。(东京很热闹。)
- 今日は暑いですね。(今天好热啊。)
- コーヒーは飲みますが、紅茶は飲みません。(咖啡喝,红茶不喝。)
- 私は中国人です。日本語を勉強しています。(我是中国人,在学日语。)
- この店はラーメンが有名です。(这家店的话,拉面很有名。)
- 明日は雨でしょう。(明天的话,大概会下雨吧。)
- 東京はにぎやかです。(Tokyo is lively.)
- 今日は暑いですね。(It's hot today, isn't it.)
- コーヒーは飲みますが、紅茶は飲みません。(I drink coffee, but not tea.)
- 私は中国人です。日本語を勉強しています。(I'm Chinese. I'm studying Japanese.)
- この店はラーメンが有名です。(This restaurant is famous for ramen.)
- 明日は雨でしょう。(Tomorrow it will probably rain.)
3. が — 主格助词3. が — Subject Marker
核心語感Core Feel
"就是这个!" — 标记动作/状态的主体,带有"指认/聚焦"的感觉。
"It's THIS one!" — marks the subject of an action/state, with a sense of identification or focus.
用法详解Usage Details
用法①:新信息导入(第一次提到某事物)Usage ①: Introducing new information (first mention)
When something appears for the first time in the discourse, mark it with が.
- あそこに猫がいます。(那里有只猫。→ 猫是新信息)
- 昔々、おじいさんが住んでいました。(很久以前,住着一位老爷爷。→ 故事开头,老爷爷首次出场)
第二次提到同一事物时,通常切换为は:
むかしむかし、おじいさんが住んでいました。おじいさんは毎日山へ行きました。
- あそこに猫がいます。(There is a cat over there. → cat is new information)
- 昔々、おじいさんが住んでいました。(Once upon a time, an old man lived there. → first appearance)
The second time the same thing is mentioned, switch to は:
むかしむかし、おじいさんが住んでいました。おじいさんは毎日山へ行きました。
用法②:疑问词做主语时,回答也用がUsage ②: Question-word subjects — answers also use が
- 誰が来ましたか? → 田中さんが来ました。
- 何が好きですか? → 寿司が好きです。
- どれがあなたのですか? → これが私のです。
- 誰が来ましたか?(Who came?) → 田中さんが来ました。(Tanaka came.)
- 何が好きですか?(What do you like?) → 寿司が好きです。(I like sushi.)
- どれがあなたのですか?(Which one is yours?) → これが私のです。(This one is mine.)
用法③:感情・能力・愿望的对象Usage ③: Object of emotion, ability, or desire
这类动词/形容词的对象固定用が,不用を:
- 日本語が好きです。(喜欢日语。)
- 英語がわかります。(懂英语。)
- 水が飲みたいです。(想喝水。)
- ピアノが弾けます。(会弹钢琴。)
常见搭配:好き/嫌い/怖い/欲しい/〜たい/わかる/できる/見える/聞こえる + が
These verbs/adjectives take が for their object — not を:
- 日本語が好きです。(I like Japanese.)
- 英語がわかります。(I understand English.)
- 水が飲みたいです。(I want to drink water.)
- ピアノが弾けます。(I can play the piano.)
Common collocations: 好き/嫌い/怖い/欲しい/〜たい/わかる/できる/見える/聞こえる + が
用法④:从句中的主语用がUsage ④: Subject inside a subordinate clause uses が
大句套小句时,小句里的主语一般用が:
- 私は [母が作った料理] が好きです。(我喜欢妈妈做的菜。)
- [雨が降っている] のに、出かけた。(明明在下雨,还是出门了。)
When a clause is embedded inside a larger sentence, the inner subject uses が:
- 私は [母が作った料理] が好きです。(I like the food my mother makes.)
- [雨が降っている] のに、出かけた。(Even though it was raining, they went out.)
例句
- 雨が降っています。(在下雨。)
- 何が食べたいですか?(想吃什么?)
- 私は英語ができます。(我会英语。)
- あ、バスが来た!(啊,公交车来了!→ 眼前新出现的事物)
- この部屋が一番広いです。(这个房间最大。→ 从几个中指认)
- 時間がない。(没时间了。)
- 雨が降っています。(It's raining.)
- 何が食べたいですか?(What do you want to eat?)
- 私は英語ができます。(I can speak English.)
- あ、バスが来た!(Oh, the bus came! → something newly appearing)
- この部屋が一番広いです。(This room is the biggest. → identifying among options)
- 時間がない。(There's no time.)
4. は vs が 辨析(超重点!)4. は vs が — Key Contrast (Very Important!)
对比总表Comparison Table
| 维度 |
は |
が |
| 功能 |
话题提示 |
主格标记 |
| 信息 |
旧信息(已知的事物) |
新信息(未知→已知) |
| 语感 |
"说到X……" |
"就是X!" |
| 焦点 |
后面的谓语更重要 |
前面的主语更重要 |
| 作用域 |
可以跨句(话题延续) |
仅限当前句 |
| Dimension |
は |
が |
| Function |
Topic marker |
Subject marker |
| Information |
Old/known information |
New information (unknown → known) |
| Feel |
"As for X…" |
"It's X!" |
| Focus |
The predicate (what follows) |
The subject (what precedes) |
| Scope |
Can span multiple sentences |
Limited to current clause |
场景对比详解Scene-by-Scene Comparison
场景1:有人敲门Scene 1: Someone knocks at the door
- A:誰ですか?(谁啊?)
- B:田中です。(我是田中。)
→ 这里は省略了(私は),因为"我"是不言自明的话题。
- A:誰ですか?(Who is it?)
- B:田中です。(It's Tanaka.)
→ は is omitted here (私は) because "I" is self-evident as the topic.
場景2:介绍某人的身份Scene 2: Identifying someone's role
- 田中さんは先生です。(田中嘛,是老师。→ 大家认识田中,新信息是"老师")
- 田中さんが先生です。(田中才是老师。→ 在多人中指认谁是老师,新信息是"田中")
- 田中さんは先生です。(Tanaka is a teacher. → everyone knows Tanaka; "teacher" is new info)
- 田中さんが先生です。(Tanaka is the teacher. → identifying who among many is the teacher; "Tanaka" is new info)
場景3:描述天气Scene 3: Describing the weather
- 今日はいい天気ですね。(今天天气真好啊。→ 日常寒暄,"今天"是话题)
- あ、雨が降ってきた!(啊,下雨了!→ 突然发现,雨是新出现的信息)
- 今日はいい天気ですね。(The weather is nice today. → small talk; "today" is the topic)
- あ、雨が降ってきた!(Oh, it started raining! → sudden discovery; rain is newly appearing information)
場景4:存在句Scene 4: Existence sentences
- この町には大きい公園があります。(这个镇上有个大公园。)
→ 「この町」是话题用には,「公園」是新信息用が。这是非常典型的搭配。
- この町には大きい公園があります。(In this town, there is a large park.)
→ 「この町」is the topic (には), 「公園」is new information (が). This is a classic pairing.
場景5:从句内外Scene 5: Inside vs. outside a clause
- [桜が咲いている] 公園はきれいです。(樱花盛开的公园很美。)
→ 从句里用が(桜が),主句的话题用は(公園は)。
- [桜が咲いている] 公園はきれいです。(The park where cherry blossoms are blooming is beautiful.)
→ Inside the clause: が (桜が); main clause topic: は (公園は).
口诀Memory Trick
は = 聚光灯照在后面(谓语重要):"田中は?→ 他怎么了?"
が = 聚光灯照在前面(主语重要):"谁が?→ 是田中!"
は = spotlight on what follows (predicate matters): "As for Tanaka → what about him?"
が = spotlight on what precedes (subject matters): "Who? → It's Tanaka!"
常见错误Common Mistakes
| 错误 |
正确 |
原因 |
| ❌ 誰は来ましたか |
✅ 誰が来ましたか |
疑问词做主语必须用が |
| ❌ 私が学生です(自我介绍) |
✅ 私は学生です |
自我介绍时"我"是话题 |
| ❌ 富士山がきれいです(一般陈述) |
✅ 富士山はきれいです |
一般评述某事物用は |
| ❌ 水は飲みたい |
✅ 水が飲みたい |
〜たい的对象用が |
| Wrong |
Correct |
Reason |
| ❌ 誰は来ましたか |
✅ 誰が来ましたか |
Question-word subjects must use が |
| ❌ 私が学生です (self-introduction) |
✅ 私は学生です |
In self-introductions, "I" is the topic |
| ❌ 富士山がきれいです (general statement) |
✅ 富士山はきれいです |
General descriptions of things use は |
| ❌ 水は飲みたい |
✅ 水が飲みたい |
Object of 〜たい takes が |
Day 2 – 核心助词详解(に・で・へ・と・から・まで)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 私 |
わたし |
我I |
| 彼 |
かれ |
他he |
| 彼女 |
かのじょ |
她she |
| 母 |
はは |
妈妈(说自己的)mother |
| 学生 |
がくせい |
学生student |
| 先生 |
せんせい |
老师teacher |
| 本 |
ほん |
书book |
| 映画 |
えいが |
电影movie |
| 難しい |
むずかしい |
难difficult |
| 猫 |
ねこ |
猫cat |
| 犬 |
いぬ |
狗dog |
| 雨 |
あめ |
雨rain |
| 道 |
みち |
路road |
| 木 |
き |
树tree |
| 机 |
つくえ |
桌子desk |
| 箸 |
はし |
筷子chopsticks |
| 風邪 |
かぜ |
感冒cold |
| 店 |
みせ |
店shop |
| 町 |
まち |
城镇town |
| 山 |
やま |
山mountain |
| 象 |
ぞう |
大象elephant |
| 鼻 |
はな |
鼻子nose |
| 図書館 |
としょかん |
图书馆library |
| 大学 |
だいがく |
大学university |
| 世界 |
せかい |
世界world |
| 料理 |
りょうり |
料理/做菜cooking |
| 勉強 |
べんきょう |
学习study |
| 誰 |
だれ |
谁who |
| 何 |
なに |
什么what |
| 昨日 |
きのう |
昨天yesterday |
| 明日 |
あした |
明天tomorrow |
| 今日 |
きょう |
今天today |
| 毎朝 |
まいあさ |
每天早上every morning |
| 食べる |
たべる |
吃eat |
| 飲む |
のむ |
喝drink |
| 読む |
よむ |
读read |
| 歩く |
あるく |
走路walk |
| 住む |
すむ |
住live |
| 降る |
ふる |
下(雨/雪)fall |
| 作る |
つくる |
做/制作make |
| 卒業する |
そつぎょうする |
毕业graduate |
1. 基础助词详解1. Core Particles — Detailed Guide
を — 宾语助词を — Object Particle
用法①:他动词的直接宾语(最基本)Usage ①: Direct object of a transitive verb (most basic)
Marks what the action is performed on.
- ご飯を食べる。(吃饭。)
- 本を読む。(读书。)
- 音楽を聴く。(听音乐。)
- 日本語を勉強する。(学日语。)
- コーヒーを飲む。(喝咖啡。)
- ご飯を食べる。(Eat a meal.)
- 本を読む。(Read a book.)
- 音楽を聴く。(Listen to music.)
- 日本語を勉強する。(Study Japanese.)
- コーヒーを飲む。(Drink coffee.)
用法②:経过/通过的场所Usage ②: Space traversed by movement
With movement verbs (歩く, 走る, 飛ぶ, etc.), を marks the space moved through.
- 道を歩く。(走路。→ 沿着路走)
- 公園を走る。(在公园跑步。→ 穿过/沿着公园跑)
- 空を飛ぶ。(在天上飞。→ 穿越天空)
- 橋を渡る。(过桥。→ 经过桥)
- 角を曲がる。(在拐角转弯。→ 经过拐角)
- 道を歩く。(Walk along the road.)
- 公園を走る。(Run through the park.)
- 空を飛ぶ。(Fly through the sky.)
- 橋を渡る。(Cross the bridge.)
- 角を曲がる。(Turn at the corner.)
用法③:离开的场所Usage ③: Place of departure
表示"离开某个地方"的动词(出る、卒業する、降りる等)用を。
With verbs of leaving (出る, 卒業する, 降りる, etc.), を marks the place being left.
- 大学を卒業する。(大学毕业。→ 离开大学)
- 家を出る。(出门。→ 离开家)
- バスを降りる。(下公交。→ 离开公交)
- 会社を辞める。(辞职。→ 离开公司)
- 国を出る。(出国。→ 离开国家)
- 大学を卒業する。(Graduate from university. → leave university)
- 家を出る。(Leave the house.)
- バスを降りる。(Get off the bus.)
- 会社を辞める。(Quit the company.)
- 国を出る。(Leave the country.)
常见错误Common Mistakes
❌ 友達を会う → ✅ 友達に会う(会う的对象用に)
❌ 友達を会う → ✅ 友達に会う (the person you meet uses に)
に — 多功能助词(最难的助词!)に — Multi-function Particle (The Trickiest One!)
に有很多用法,但核心语感是**"指向某个点"**——时间的点、空间的点、对象的点。
に has many uses, but the core feeling is "pointing to a specific point" — a point in time, a point in space, or a target/recipient.
用法①:存在的场所 — "在哪里有/住"Usage ①: Location of existence — "where something is/lives"
Used with existence verbs like ある/いる/住む.
- 東京に住んでいます。(住在东京。)
- 机の上に本がある。(桌子上有书。)
- 公園に猫がいる。(公园里有猫。)
- 壁に時計がかかっている。(墙上挂着钟。)
- 東京に住んでいます。(I live in Tokyo.)
- 机の上に本がある。(There is a book on the desk.)
- 公園に猫がいる。(There is a cat in the park.)
- 壁に時計がかかっている。(A clock is hanging on the wall.)
用法②:时间点 — "在几点/几月"Usage ②: Specific time point — "at what time/in what month"
具体的时间点用に,模糊的时间不用。
用に的(具体时间):
- 7時に起きます。(7点起床。)
- 3月に日本に行きます。(3月去日本。)
- 月曜日に会議がある。(周一有会议。)
- 2024年に卒業した。(2024年毕业的。)
不用に的(模糊/相对时间):
- 昨日( )映画を見た。(❌ 昨日に → ✅ 昨日)
- 今日( )出かける。(❌ 今日に → ✅ 今日)
- 来週( )会いましょう。(来週 可加可不加に)
- 毎日( )運動する。(❌ 毎日に → ✅ 毎日)
口诀:日历上能指出具体日期/时间 → 用に。"昨天、今天、每天"这种相对时间 → 不用。
Use に for specific time points; do NOT use it for vague or relative time expressions.
Use に (specific time):
- 7時に起きます。(Wake up at 7 o'clock.)
- 3月に日本に行きます。(Go to Japan in March.)
- 月曜日に会議がある。(There's a meeting on Monday.)
- 2024年に卒業した。(Graduated in 2024.)
Do NOT use に (vague/relative time):
- 昨日( )映画を見た。(❌ 昨日に → ✅ 昨日)
- 今日( )出かける。(❌ 今日に → ✅ 今日)
- 来週( )会いましょう。(来週 — に optional)
- 毎日( )運動する。(❌ 毎日に → ✅ 毎日)
Rule of thumb: If you can point to a specific date/time on a calendar → use に. For relative expressions like "yesterday, today, every day" → omit に.
用法③:目的地/方向 — "往哪里去"Usage ③: Destination/direction — "going where"
Used with movement verbs (行く, 来る, 帰る, 入る, etc.).
- 学校に行きます。(去学校。)
- 日本に来ました。(来了日本。)
- 家に帰る。(回家。)
- 部屋に入る。(进入房间。)
に vs へ:两者几乎可以互换。に更强调到达点,へ更强调方向感。日常用に就够了。
- 学校に行きます。(Go to school.)
- 日本に来ました。(Came to Japan.)
- 家に帰る。(Return home.)
- 部屋に入る。(Enter the room.)
に vs へ: Nearly interchangeable. に emphasizes the arrival point; へ emphasizes direction. に is fine for daily use.
用法④:动作的对象/相手 — "对谁做"Usage ④: Target of an action — "doing to/for whom"
Marks the person toward whom the action is directed.
- 友達に会う。(见朋友。)
- 先生に聞く。(问老师。)
- 先生に質問する。(向老师提问。)
- 彼女に電話する。(给她打电话。)
- 母に手紙を書く。(给妈妈写信。)
- 友達にプレゼントをあげる。(给朋友礼物。)
- 友達に会う。(Meet a friend.)
- 先生に聞く。(Ask the teacher.)
- 先生に質問する。(Ask the teacher a question.)
- 彼女に電話する。(Call her.)
- 母に手紙を書く。(Write a letter to my mother.)
- 友達にプレゼントをあげる。(Give a present to a friend.)
用法⑤:目的 — "去做……"Usage ⑤: Purpose — "going to do…"
动词ます形(去ます)+ に + 行く/来る/帰る
- 映画を見に行く。(去看电影。→ 目的是看电影)
- ご飯を食べに行こう。(去吃饭吧。)
- 遊びに来てください。(请来玩。)
- 本を借りに図書館に行った。(去图书馆借书了。)
Verb stem (ます-form minus ます) + に + 行く/来る/帰る
- 映画を見に行く。(Go to watch a movie. → purpose is watching)
- ご飯を食べに行こう。(Let's go eat.)
- 遊びに来てください。(Please come to hang out.)
- 本を借りに図書館に行った。(Went to the library to borrow a book.)
用法⑥:变化的结果 — "变成……"Usage ⑥: Result of a change — "become…"
和なる/する搭配。
- 医者になる。(成为医生。)
- 春になると、暖かくなる。(到了春天就变暖。)
- コーヒーにする。(选咖啡。→ 决定为咖啡)
Used with なる/する.
- 医者になる。(Become a doctor.)
- 春になると、暖かくなる。(When spring comes, it gets warm.)
- コーヒーにする。(I'll go with coffee. → deciding on coffee)
に的用法总结Summary of に Uses
存在:東京に住んでいる (在哪里)
时间:7時に起きる (什么时候)
目的地:学校に行く (往哪里)
对象:友達に会う (对谁)
目的:見に行く (去做什么)
变化:医者になる (变成什么)
で — 手段/场所/原因助词で — Means / Venue / Cause Particle
核心语感是**"在某个范围/条件下进行动作"**。
Core feeling: "performing an action within a certain scope or condition."
用法①:动作发生的场所 — "在哪里做"Usage ①: Venue of an action — "doing something where"
Key distinction from に: で emphasizes actively doing something there.
- 図書館で勉強する。(在图书馆学习。)
- レストランで食べる。(在餐厅吃。)
- 公園で遊ぶ。(在公园玩。)
- 会社で働く。(在公司工作。)
- 家で映画を見る。(在家看电影。)
- 図書館で勉強する。(Study at the library.)
- レストランで食べる。(Eat at a restaurant.)
- 公園で遊ぶ。(Play in the park.)
- 会社で働く。(Work at a company.)
- 家で映画を見る。(Watch a movie at home.)
用法②:手段/工具 — "用什么做"Usage ②: Means / instrument — "using what"
- 箸で食べる。(用筷子吃。)
- 日本語で話す。(用日语说。)
- バスで行く。(坐公交去。)
- パソコンでレポートを書く。(用电脑写报告。)
- 現金で払う。(用现金付。)
- 箸で食べる。(Eat with chopsticks.)
- 日本語で話す。(Speak in Japanese.)
- バスで行く。(Go by bus.)
- パソコンでレポートを書く。(Write a report on a computer.)
- 現金で払う。(Pay with cash.)
用法③:原因/理由 — "因为……"Usage ③: Cause / reason — "because of…"
- 風邪で休みました。(因为感冒请假了。)
- 事故で電車が止まった。(因为事故电车停了。)
- 地震で建物が壊れた。(因为地震建筑坏了。)
- 仕事で忙しい。(因为工作很忙。)
- 風邪で休みました。(Took a day off because of a cold.)
- 事故で電車が止まった。(The train stopped due to an accident.)
- 地震で建物が壊れた。(The building was damaged by the earthquake.)
- 仕事で忙しい。(Busy because of work.)
用法④:范围 — "在……范围内"Usage ④: Scope — "within a range"
- 世界で一番大きい。(世界上最大。)
- クラスで一番背が高い。(班里最高。)
- 三人で食べた。(三个人一起吃的。→ 在三人的范围内)
- 全部でいくらですか。(总共多少钱?)
- 世界で一番大きい。(The biggest in the world.)
- クラスで一番背が高い。(The tallest in the class.)
- 三人で食べた。(The three of us ate together. → within a group of three)
- 全部でいくらですか。(How much is it in total?)
用法⑤:数量/期限的限度Usage ⑤: Quantity / time limit
- 30分でできる。(30分钟能做完。→ 在30分钟的范围内)
- 1000円で足りる。(1000日元够了。→ 在1000日元内)
- 30分でできる。(Can finish in 30 minutes. → within 30 minutes)
- 1000円で足りる。(1,000 yen is enough. → within 1,000 yen)
に vs で 完整辨析(超重要!)に vs で — Full Contrast (Very Important!)
| 场景 |
に |
で |
| 存在 |
図書館に本がある(有书) |
— |
| 动作 |
— |
図書館で勉強する(学习) |
| 住 |
東京に住む(住在) |
— |
| 工作 |
— |
会社で働く(工作) |
| 目的地 |
学校に行く(去) |
— |
| 交通 |
— |
バスで行く(坐巴士去) |
| Situation |
に |
で |
| Existence |
図書館に本がある (book exists there) |
— |
| Action |
— |
図書館で勉強する (study there) |
| Residence |
東京に住む (live in) |
— |
| Work |
— |
会社で働く (work at) |
| Destination |
学校に行く (go to) |
— |
| Transportation |
— |
バスで行く (go by bus) |
容易搞混的例子Easy-to-Confuse Examples
椅子に座る。(坐在椅子上。→ に,因为座る表示"存在于某位置"的结果)
椅子で本を読む。(坐在椅子上看书。→ で,因为重点是"在那里做事")
壁に絵を描く。(在墙上画画。→ に,画的结果附着在墙上)
紙で飛行機を作る。(用纸做飞机。→ で,纸是材料/手段)
记忆法:
- に = 静态的点(在哪里存在/到达哪个点)
- で = 动态的场/条件(在哪里做事/用什么做/因为什么)
椅子に座る。(Sit in the chair. → に, because 座る implies settling into a position)
椅子で本を読む。(Read a book sitting in the chair. → で, because the focus is doing something there)
壁に絵を描く。(Draw a picture on the wall. → に, the result of drawing is attached to the wall)
紙で飛行機を作る。(Make a paper airplane. → で, paper is the material/means)
Memory guide:
- に = a static point (where something exists / where you arrive)
- で = a dynamic scope/condition (where you act / what you use / what causes it)
の — 连接助词の — Linking Particle
Core function: linking two nouns to express various relationships.
用法①:所属 — "……的"Usage ①: Possession — "…'s"
- 私の本(我的书)
- 日本の文化(日本的文化)
- 大学の先生(大学的老师)
- 友達の家(朋友的家)
- 私の本 (my book)
- 日本の文化 (Japanese culture)
- 大学の先生 (university professor)
- 友達の家 (my friend's house)
用法②:类别/内容修饰Usage ②: Category / content modifier
- 日本語の先生(日语老师 → 教日语的老师)
- 英語の本(英语书 → 英语的书)
- 数学の問題(数学问题)
- 日本語の先生 (Japanese teacher → a teacher of Japanese)
- 英語の本 (English book → a book in English)
- 数学の問題 (math problem)
用法③:材質Usage ③: Material
- 木の机(木桌子)
- 紙の箱(纸箱)
- 木の机 (wooden desk)
- 紙の箱 (paper box / cardboard box)
用法④:同位/补充说明Usage ④: Apposition / additional description
- 友達の田中さん(朋友田中 → 我的朋友,也就是田中)
- 医者の山田さん(医生山田)
- 友達の田中さん (my friend Tanaka — i.e. Tanaka, who is my friend)
- 医者の山田さん (Dr. Yamada — i.e. Yamada, who is a doctor)
用法⑤:の代替名词("那个/东西")Usage ⑤: の as a noun substitute ("that thing / the one")
の可以代替前面提到过的名词,避免重复:
- 赤いのがほしい。(想要红色的。→ の代替了"红色的那个东西")
- 大きいのと小さいの、どちらがいい?(大的和小的,哪个好?)
- 昨日買ったのはどこ?(昨天买的那个在哪?)
の can substitute for a previously mentioned noun to avoid repetition:
- 赤いのがほしい。(I want the red one. → の replaces "the red thing")
- 大きいのと小さいの、どちらがいい?(The big one or the small one, which is better?)
- 昨日買ったのはどこ?(Where is the one I bought yesterday?)
も — "也" / 全否定 / 强調も — "Also" / Total Negation / Emphasis
用法①:也(肯定句)Usage ①: "Also" (affirmative)
- 私も学生です。(我也是学生。)
- これも美味しい。(这个也好吃。)
- 田中さんも来ますか?(田中也来吗?)
- 私も学生です。(I am also a student.)
- これも美味しい。(This is also delicious.)
- 田中さんも来ますか?(Is Tanaka coming too?)
用法②:疑問词 + も + 否定 = 全否定Usage ②: Question word + も + negative = total negation
- 何も食べなかった。(什么都没吃。)
- 誰も来なかった。(谁都没来。)
- どこにも行かなかった。(哪里都没去。→ に不会被吃掉,も附加在后面)
- 何も分からない。(什么都不懂。)
- 何も食べなかった。(Didn't eat anything.)
- 誰も来なかった。(Nobody came.)
- どこにも行かなかった。(Didn't go anywhere. → に is kept; も is appended after)
- 何も分からない。(Don't understand anything.)
用法③:数量 + も = 强调"多"Usage ③: Number + も = emphasizing "a lot"
- 3時間も待った。(等了足足3个小时。→ 强调多/久)
- 10キロも走った。(跑了整整10公里。)
- ビールを5本も飲んだ。(喝了5瓶啤酒之多。)
- 3時間も待った。(Waited for a whole 3 hours. → emphasizing length)
- 10キロも走った。(Ran a full 10 kilometers.)
- ビールを5本も飲んだ。(Drank as many as 5 beers.)
用法④:一つも/一度も + 否定 = "一个都不/一次都不"Usage ④: 一つも/一度も + negative = "not even one"
- 一つも分からない。(一个都不懂。)
- 一度も行ったことがない。(一次都没去过。)
- 一人も来なかった。(一个人都没来。)
- 一つも分からない。(Don't understand even one.)
- 一度も行ったことがない。(Have never gone even once.)
- 一人も来なかった。(Not even one person came.)
から / まで — 起点/终点から / まで — Starting Point / Endpoint
から = 从(起点)から = From (starting point)
- 9時から始まります。(从9点开始。→ 时间起点)
- 東京から来ました。(从东京来的。→ 空间起点)
- 友達から聞いた。(从朋友那里听说的。→ 信息来源)
- ここから見える。(从这里看得到。→ 视角起点)
- 9時から始まります。(Starts from 9 o'clock. → time starting point)
- 東京から来ました。(Came from Tokyo. → spatial starting point)
- 友達から聞いた。(Heard it from a friend. → information source)
- ここから見える。(Can be seen from here. → viewpoint)
まで = 到(终点)まで = Until / To (endpoint)
- 5時まで働きます。(工作到5点。→ 时间终点)
- 駅まで歩いた。(走到车站。→ 空间终点)
- ここまで来てください。(请到这里来。)
- 5時まで働きます。(Work until 5 o'clock. → time endpoint)
- 駅まで歩いた。(Walked to the station. → spatial endpoint)
- ここまで来てください。(Please come here.)
から〜まで = 从……到……から〜まで = From … to …
- 9時から5時まで働きます。(从9点工作到5点。)
- 東京から大阪まで新幹線で行きます。(从东京坐新干线到大阪。)
- 月曜日から金曜日まで授業がある。(从周一到周五有课。)
- 9時から5時まで働きます。(Work from 9 to 5.)
- 東京から大阪まで新幹線で行きます。(Take the Shinkansen from Tokyo to Osaka.)
- 月曜日から金曜日まで授業がある。(Classes from Monday through Friday.)
までに = 在……之前(截止期限)までに = By … (deadline)
注意区分まで和までに:
- 5時まで待ってください。(请等到5点。→ 持续等到5点)
- 5時までに来てください。(请在5点之前来。→ 5点是截止时间)
- 明日までに出してください。(请在明天之前交。→ 截止期限)
Note the distinction between まで and までに:
- 5時まで待ってください。(Please wait until 5 o'clock. → continuously wait up to 5)
- 5時までに来てください。(Please come by 5 o'clock. → 5 is the deadline)
- 明日までに出してください。(Please submit it by tomorrow. → deadline)
へ — 方向助词へ — Direction Particle
和に类似,表示移动的方向。
- 学校へ行く。(去学校。→ 朝学校的方向)
- 日本へ来た。(来了日本。)
に vs へ:
- に = 强调到达点(到了那里)
- へ = 强调方向感(朝那个方向)
- 日常几乎可以互换,用に更多。但「〜への」(名词修饰)只能用へ:日本への旅行(去日本的旅行)
Similar to に, but emphasizes direction of movement.
- 学校へ行く。(Go toward school.)
- 日本へ来た。(Came to Japan.)
に vs へ:
- に = emphasizes the arrival point (got there)
- へ = emphasizes the direction (heading that way)
- Nearly interchangeable in daily use; に is more common. But 「〜への」(noun-modifying) can only use へ: 日本への旅行 (a trip to Japan)
と — 並列/引用/共同と — Together / Quotation / Listing
用法①:和……一起Usage ①: Together with…
- 友達と映画を見た。(和朋友看了电影。)
- 彼と結婚する。(和他结婚。)
- 友達と映画を見た。(Watched a movie with a friend.)
- 彼と結婚する。(Marry him.)
用法②:列举(全部列举)Usage ②: Listing (exhaustive)
- りんごとみかんとバナナを買った。(买了苹果、橘子和香蕉。→ 全部列出)
と vs や:
- と = 全部列举(A和B和C,就这些)
- や = 部分列举(A啦B啦之类的,还有其他)
- りんごやみかんを買った。(买了苹果、橘子什么的。→ 可能还买了别的)
- りんごとみかんとバナナを買った。(Bought apples, oranges, and bananas. → exhaustive list)
と vs や:
- と = exhaustive listing (A and B and C, that's all)
- や = partial listing (things like A and B, plus possibly others)
- りんごやみかんを買った。(Bought apples, oranges, and so on. → others may be implied)
用法③:引用 — "说/想/觉得……"Usage ③: Quotation — "said/thought/heard that…"
- 「おはよう」と言った。(说了"早上好"。)
- 明日は雨だと思う。(我觉得明天下雨。)
- 彼が来ないと聞いた。(听说他不来。)
- 「おはよう」と言った。(Said "good morning.")
- 明日は雨だと思う。(I think it will rain tomorrow.)
- 彼が来ないと聞いた。(I heard that he isn't coming.)
よ / ね / な / わ — 语气助词よ / ね / な / わ — Sentence-final Particles
よ = 告知(我知道你不知道)よ = Informing (I know something you don't)
- 明日は雨ですよ。(明天要下雨哦。→ 提醒对方)
- この店、美味しいですよ。(这家店很好吃哦。→ 推荐)
- 時間がないですよ。(没时间了哦。→ 提醒)
- 明日は雨ですよ。(It's going to rain tomorrow, you know. → alerting someone)
- この店、美味しいですよ。(This restaurant is good, I'm telling you. → recommending)
- 時間がないですよ。(There's no time! → warning)
ね = 共鸣/确认(你也这么觉得吧)ね = Seeking agreement / confirmation
- いい天気ですね。(天气真好呢。→ 寻求共鸣)
- 美味しいですね。(好吃呢。→ 一起感受)
- 明日は月曜日ですね。(明天是周一对吧。→ 确认)
- いい天気ですね。(What nice weather, isn't it. → seeking agreement)
- 美味しいですね。(This is good, isn't it. → sharing the experience)
- 明日は月曜日ですね。(Tomorrow is Monday, right? → confirming)
よね = 告知+确认よね = Informing + confirming
- そうですよね。(就是啊。→ 我也这么觉得)
- 難しいですよね。(很难对吧。→ 我觉得难,你也觉得吧?)
- そうですよね。(Right, isn't it. → I feel the same)
- 難しいですよね。(It's difficult, right? → I find it hard — don't you?)
な = 自言自語/感叹(男性多用)な = Talking to oneself / exclamation (more masculine)
- 明日も仕事か。嫌だな。(明天也要工作啊。真讨厌。)
- 美味しいな。(好好吃啊。→ 自言自语)
- 明日も仕事か。嫌だな。(Work again tomorrow. What a drag.)
- 美味しいな。(This is really good. → talking to oneself)
わ = 柔和的主张(女性多用,现代男性也用)わ = Soft assertion (more feminine, but also used by modern men)
- 私も行くわ。(I'll go too. → gentle assertion)
助词组合速查Particle Combinations — Quick Reference
| 组合 |
含义 |
例子 |
| には |
话题化的に |
この町には公園がある |
| では |
话题化的で |
日本では靴を脱ぎます |
| にも |
に+也 |
弟にもあげた |
| でも |
但是/即使 |
でも、行きたい / 誰でもできる |
| への |
方向+修饰 |
日本への旅行 |
| からの |
来源+修饰 |
友達からの手紙 |
| までの |
终点+修饰 |
駅までの道 |
| との |
共同+修饰 |
友達との約束 |
| Combination |
Meaning |
Example |
| には |
topic-marked に |
この町には公園がある (In this town there is a park) |
| では |
topic-marked で |
日本では靴を脱ぎます (In Japan, you take off your shoes) |
| にも |
に + also |
弟にもあげた (I gave some to my younger brother too) |
| でも |
but / even |
でも、行きたい / 誰でもできる (but I want to go / anyone can do it) |
| への |
direction + modifier |
日本への旅行 (a trip to Japan) |
| からの |
source + modifier |
友達からの手紙 (a letter from a friend) |
| までの |
endpoint + modifier |
駅までの道 (the road to the station) |
| との |
together-with + modifier |
友達との約束 (a promise with a friend) |
2. 敬体与简体的切换规则2. Switching Between Polite and Plain Forms
This is very important for reading and listening comprehension:
什么时候用敬体(〜です/〜ます)When to use polite form (〜です/〜ます)
- 跟不熟的人、上级、长辈说话
- 正式场合、工作场合
- 新闻播报
- Talking to strangers, superiors, or elders
- Formal situations, workplace
- News broadcasts
什么时候用简体(〜だ/〜る)When to use plain form (〜だ/〜る)
- 朋友、家人之间
- 日记、内心独白
- 文章/论文/小说叙述(考试阅读大量出现!)
- 从句内部(即使主句是敬体)
- Among friends and family
- Diaries, inner monologue
- Written prose / essays / novel narration (appears heavily in JLPT reading!)
- Inside subordinate clauses (even when the main clause is polite)
从句内部用简体的例子Examples of plain form inside clauses
- 明日雨が降ると思います。(我觉得明天会下雨。→ 从句用简体,主句用敬体)
- 日本に行ったことがあります。(去过日本。→ た形本身就是简体过去)
- 彼が来ないかもしれません。(他可能不来。→ ない形是简体否定)
这很重要:后面学到的很多N4-N2语法,接续的都是简体形。所以现在就要习惯简体的各种变形。
- 明日雨が降ると思います。(I think it will rain tomorrow. → plain inside clause, polite main clause)
- 日本に行ったことがあります。(I have been to Japan. → た-form is already plain past)
- 彼が来ないかもしれません。(He might not come. → ない-form is plain negative)
This is important: Many N4–N2 grammar patterns attach to plain form. Start getting comfortable with plain form conjugations now.
今日练習Today's Practice
A. は vs が 选择题A. は vs が — Fill in the Blank
- あの人( )誰ですか?
- 私( )日本語を勉強しています。
- あ、電車( )来た!
- この店( )ラーメンが美味しいです。
- 何( )欲しいですか?
- 富士山( )日本で一番高い山です。
- 昨日、友達( )遊びに来ました。
- 猫( )好きですが、犬( )ちょっと苦手です。
答案(点击展开)/ Answers (click to expand)
- は(あの人は誰ですか → "那个人嘛,是谁?"话题提示)
- は(自己是话题)
- が(电车突然出现,新信息)
- は(这家店是话题,拉面好吃是评述)
- が(疑问词做主语/对象用が)
- は(富士山是话题,"是日本最高的山"是评述)
- が(朋友来玩这件事,朋友是新信息首次出场)
- は、は(对比用法:猫喜欢,但狗有点怕)
- は (あの人は誰ですか → "As for that person, who are they?" — topic)
- は (I/myself is the topic)
- が (train suddenly appears — new information)
- は (this shop is the topic; ramen being good is the comment)
- が (question word as subject/object → が)
- は (Mt. Fuji is the topic; "is the tallest mountain" is the comment)
- が (friend coming is new information — first mention)
- は、は (contrastive: like cats, but dogs are a bit scary)
B. 助词填空B. Particle Fill-in
填入正确的助词(は、が、を、に、で、の、も、から、まで):
Fill in the correct particle (は、が、を、に、で、の、も、から、まで):
- 毎朝7時( )起きます。
- 図書館( )日本語( )勉強します。
- 東京( )大阪( )新幹線( )行きます。
- これ( )私( )本です。
- 母( )作った料理( )美味しい。
答案(点击展开)/ Answers (click to expand)
- に(时间点用に)
- で、を(动作场所用で,勉強する的对象用を)
- から、まで、で(从东京到大阪,手段用で)
- は、の(これは话题,私の所属)
- が、は(从句内主语用が,料理是主句话题用は)
- に (specific time point → に)
- で、を (venue of action → で; object of 勉強する → を)
- から、まで、で (from Tokyo to Osaka, means of transport → で)
- は、の (これは is the topic; 私の shows possession)
- が、は (subject inside the relative clause → が; 料理 is the main clause topic → は)
C. 造句練習C. Sentence Construction
- 用「は…が…」的句型造一个句子(例:象は鼻が長い。)
- 用对比的は造一个句子
- 用に和で各造一个关于"图书馆"的句子,体会存在vs动作的区别
- 把「私は学生です」改成简体
- Make a sentence using the 「は…が…」pattern. (e.g., 象は鼻が長い — Elephants have long trunks.)
- Make a sentence using contrastive は.
- Make one sentence each with に and で about a library — notice the existence vs. action contrast.
- Rewrite 「私は学生です」in plain form.
知識点总結卡片Key Points Summary Card
┌─────────────────────────────────┐
│ です = "是"(敬体) │
│ だ = "是"(简体) │
│ は = 话题标记 "说到…" │
│ が = 主格标记 "就是…!" │
│ を = 宾语 "把…" │
│ に = 静态存在/时间/目的地 │
│ で = 动态场所/手段/原因 │
│ の = "的" │
│ も = "也" / 全否定 │
└─────────────────────────────────┘
复習計画Review Schedule
Day 3 – 动词分类与ます形
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 書く |
かく |
写write |
| 飲む |
のむ |
喝drink |
| 話す |
はなす |
说话speak |
| 買う |
かう |
买buy |
| 食べる |
たべる |
吃eat |
| 見る |
みる |
看see |
| 起きる |
おきる |
起床wake up |
| 来る |
くる |
来come |
| 泳ぐ |
およぐ |
游泳swim |
| 待つ |
まつ |
等wait |
| 死ぬ |
しぬ |
死die |
| 遊ぶ |
あそぶ |
玩play |
| 帰る |
かえる |
回去go back |
| 走る |
はしる |
跑run |
| 知る |
しる |
知道know |
| 入る |
はいる |
进入enter |
| 切る |
きる |
切cut |
| 行く |
いく |
去go |
| 借りる |
かりる |
借borrow |
| 朝 |
あさ |
早上morning |
| 顔 |
かお |
脸face |
| 洗う |
あらう |
洗wash |
| 甘い |
あまい |
甜sweet |
| 広い |
ひろい |
宽广wide |
| 親切 |
しんせつ |
亲切kind |
| 優しい |
やさしい |
温柔gentle |
| 電車 |
でんしゃ |
电车train |
| 遅れる |
おくれる |
迟到/晚点be late |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到tardiness |
| 読む |
よむ |
读read |
| 聞く |
きく |
听listen |
| 歩く |
あるく |
走路walk |
| 立つ |
たつ |
站stand |
| 座る |
すわる |
坐sit |
| 作る |
つくる |
做/制作make |
| 寝る |
ねる |
睡觉sleep |
| 教える |
おしえる |
教teach |
| 開ける |
あける |
打开open |
| 閉める |
しめる |
关上close |
| 勉強する |
べんきょうする |
学习study |
| 散歩する |
さんぽする |
散步take a walk |
| 映画 |
えいが |
电影movie |
| 図書館 |
としょかん |
图书馆library |
| 公園 |
こうえん |
公园park |
| 窓 |
まど |
窗户window |
| 宿題 |
しゅくだい |
作业homework |
| 風邪 |
かぜ |
感冒cold |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
| 手紙 |
てがみ |
信letter |
| 一緒に |
いっしょに |
一起together |
0. 日语动词分类(大前提)Japanese Verb Groups (Foundation)
学所有动词变形之前,必须先搞清楚三类动词。这是一切变形的基础,判断错了类别,后面全部变形都会错。
Before learning any verb conjugation, you must understand the three verb groups. This is the foundation of all conjugation — if you classify a verb wrong, every conjugation will be wrong.
什么是"辞书形"?What is the "dictionary form"?
辞书形 = 动词的原形 = 字典里查到的形式。所有动词的辞书形都以「う段」结尾:
書く(ku)、飲む(mu)、話す(su)、食べる(ru)、見る(ru)……
结尾都是 u/ku/su/tsu/nu/bu/mu/ru 这些う段的音。
Dictionary form = the base/plain form = what you look up in a dictionary. All verbs in dictionary form end with a う-row sound:
書く(ku)、飲む(mu)、話す(su)、食べる(ru)、見る(ru)……
Endings are all う-row sounds: u/ku/su/tsu/nu/bu/mu/ru.
三类动词Three Verb Groups
| 类别 |
又叫 |
怎么记 |
例子 |
| 一类动词 |
五段动词/u-verb |
数量最多,大部分动词都是 |
書く、飲む、話す、買う、帰る |
| 二类动词 |
一段动词/ru-verb |
都以「る」结尾,且る前面是え段或い段 |
食べる、見る、起きる、寝る |
| 三类动词 |
不规则动词 |
就两个,死记 |
する、来る(くる) |
| Group |
Also called |
How to remember |
Examples |
| Group 1 |
五段/u-verb |
The largest group — most verbs |
書く、飲む、話す、買う、帰る |
| Group 2 |
一段/ru-verb |
All end in る, with an え- or い-row sound before る |
食べる、見る、起きる、寝る |
| Group 3 |
Irregular |
Only two — just memorize them |
する、来る(くる) |
怎么判断一类还是二类?(流程图)How to identify Group 1 vs Group 2 (flowchart)
动词辞书形
│
├─ 是する或来る? ──→ 三类(不规则)
│
├─ 不以「る」结尾? ──→ 一定是一类
│ 例:書く、飲む、話す、買う、遊ぶ、待つ
│
└─ 以「る」结尾?
│
├─ る前面是え段音(え/け/せ/て/ね/べ/め/れ)?
│ → 大概率二类:食べる、寝る、出る、教える
│
├─ る前面是い段音(い/き/し/ち/に/び/み/り)?
│ → 可能是二类:見る、起きる、借りる、降りる
│ → 但也可能是一类(例外!):知る、入る、切る、走る
│
└─ る前面是あ/う/お段音?
→ 一定是一类:帰る(かえる)、作る(つくる)、乗る(のる)
Dictionary form
│
├─ Is it する or 来る? ──→ Group 3 (irregular)
│
├─ Does NOT end in る? ──→ Definitely Group 1
│ e.g.: 書く、飲む、話す、買う、遊ぶ、待つ
│
└─ Ends in る?
│
├─ Sound before る is an え-row kana (え/け/せ/て/ね/べ/め/れ)?
│ → Likely Group 2: 食べる、寝る、出る、教える
│
├─ Sound before る is an い-row kana (い/き/し/ち/に/び/み/り)?
│ → May be Group 2: 見る、起きる、借りる、降りる
│ → But may be Group 1 (exceptions!): 知る、入る、切る、走る
│
└─ Sound before る is an あ/う/お-row kana?
→ Definitely Group 1: 帰る(かえる)、作る(つくる)、乗る(のる)
常见的"陷阱"动词(以る结尾但其实是一类)Common "trap" verbs (end in る but are Group 1)
这些必须死记,因为它们看起来像二类,其实是一类:
| 动词 |
读音 |
含义 |
为什么容易搞错 |
| 知る |
しる |
知道 |
し是い段,但它是一类 |
| 入る |
はいる |
进入 |
い是い段,但它是一类 |
| 走る |
はしる |
跑 |
し是い段,但它是一类 |
| 切る |
きる |
切 |
き是い段,但它是一类 |
| 要る |
いる |
需要 |
い是い段,但它是一类 |
| 帰る |
かえる |
回去 |
え是え段,但它是一类 |
| 減る |
へる |
减少 |
へ是え段,但它是一类 |
| 滑る |
すべる |
滑 |
べ是え段,但它是一类 |
These must be memorized — they look like Group 2 but are actually Group 1:
| Verb |
Reading |
Meaning |
Why it's tricky |
| 知る |
しる |
to know |
し is い-row, but it's Group 1 |
| 入る |
はいる |
to enter |
い is い-row, but it's Group 1 |
| 走る |
はしる |
to run |
し is い-row, but it's Group 1 |
| 切る |
きる |
to cut |
き is い-row, but it's Group 1 |
| 要る |
いる |
to need |
い is い-row, but it's Group 1 |
| 帰る |
かえる |
to return |
え is え-row, but it's Group 1 |
| 減る |
へる |
to decrease |
へ is え-row, but it's Group 1 |
| 滑る |
すべる |
to slide |
べ is え-row, but it's Group 1 |
怎么判断? 没有100%的规则,最可靠的方法是变成ます形看看:
- 知る → 知ります(り在い段?不,り是一类动词る→ります的变化)
- 見る → 見ます(直接去る加ます → 二类)
如果ます前面是「り」,那就是一类动词。如果直接去る加ます,就是二类。
How to tell? There's no perfect rule. The most reliable method is to try making the ます form:
- 知る → 知ります (a り appears → Group 1)
- 見る → 見ます (る is dropped directly → Group 2)
If り appears before ます, it's Group 1. If る is simply dropped and ます added, it's Group 2.
实际判断练习Practice: Identifying Verb Groups
| 动词 |
以る结尾? |
る前面 |
判断 |
ます形验证 |
| 飲む |
×(む结尾) |
— |
一类 |
飲みます |
| 食べる |
✅ |
べ(え段) |
二类 |
食べます |
| 帰る |
✅ |
え(え段) |
看起来二类但一类! |
帰ります |
| 見る |
✅ |
み(い段) |
二类 |
見ます |
| 走る |
✅ |
し(い段) |
看起来二类但一类! |
走ります |
| 起きる |
✅ |
き(い段) |
二类 |
起きます |
| 買う |
×(う结尾) |
— |
一类 |
買います |
| Verb |
Ends in る? |
Sound before る |
Classification |
ます form check |
| 飲む |
× (ends in む) |
— |
Group 1 |
飲みます |
| 食べる |
✅ |
べ (え-row) |
Group 2 |
食べます |
| 帰る |
✅ |
え (え-row) |
Looks like Group 2, but Group 1! |
帰ります |
| 見る |
✅ |
み (い-row) |
Group 2 |
見ます |
| 走る |
✅ |
し (い-row) |
Looks like Group 2, but Group 1! |
走ります |
| 起きる |
✅ |
き (い-row) |
Group 2 |
起きます |
| 買う |
× (ends in う) |
— |
Group 1 |
買います |
1. ます形(敬体现在/将来)ます Form (Polite Present/Future)
含义Meaning
动词的礼貌体,表示现在的习惯、将来的动作。你在课本、日剧里听到的「〜ます」就是这个。
The polite form of verbs, expressing present habits or future actions. This is the 〜ます you hear in textbooks and Japanese dramas.
变形规则总览Conjugation Rules Overview
| 类别 |
规则 |
辞书形 → ます形 |
| 一类 |
最后一个假名从う段→い段,加ます |
書く→書きます |
| 二类 |
去掉る,直接加ます |
食べる→食べます |
| 三类 |
死记 |
する→します、来る→来ます(きます) |
| Group |
Rule |
Dictionary → ます form |
| Group 1 |
Change final kana from う-row → い-row, then add ます |
書く→書きます |
| Group 2 |
Drop る, add ます directly |
食べる→食べます |
| Group 3 |
Memorize |
する→します、来る→来ます(きます) |
一类动词:到底什么是"う段→い段"?Group 1: What does "う-row → い-row" mean?
先回忆五十音图:
あ段 い段 う段 え段 お段
か行: か き く け こ
さ行: さ し す せ そ
た行: た ち つ て と
な行: な に ぬ ね の
は行: は ひ ふ へ ほ
ま行: ま み む め も
ら行: ら り る れ ろ
わ行: わ を
一类动词辞书形的最后一个假名一定在う段(く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る、う)。
变ます形时,把这个假名换成同一行的い段假名,然后加ます:
| 辞书形结尾(う段) |
→い段 |
+ます |
完整例子 |
| く |
→ き |
+ます |
書く → 書きます |
| ぐ |
→ ぎ |
+ます |
泳ぐ → 泳ぎます |
| す |
→ し |
+ます |
話す → 話します |
| つ |
→ ち |
+ます |
待つ → 待ちます |
| ぬ |
→ に |
+ます |
死ぬ → 死にます |
| ぶ |
→ び |
+ます |
遊ぶ → 遊びます |
| む |
→ み |
+ます |
飲む → 飲みます |
| る |
→ り |
+ます |
帰る → 帰ります |
| う |
→ い |
+ます |
買う → 買います |
图解一个:飲む → 飲みます
- 飲む的最后一个假名是「む」
- む在ま行う段
- 同一行(ま行)的い段是「み」
- 所以 む→み,加ます → 飲みます
First, recall the hiragana chart:
あ-row い-row う-row え-row お-row
か: か き く け こ
さ: さ し す せ そ
た: た ち つ て と
な: な に ぬ ね の
は: は ひ ふ へ ほ
ま: ま み む め も
ら: ら り る れ ろ
わ: わ を
The final kana of every Group 1 verb is always in the う-row (く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る、う).
To make the ます form, change that kana to the い-row kana in the same column, then add ます:
| Ending (う-row) |
→ い-row |
+ ます |
Full example |
| く |
→ き |
+ます |
書く → 書きます |
| ぐ |
→ ぎ |
+ます |
泳ぐ → 泳ぎます |
| す |
→ し |
+ます |
話す → 話します |
| つ |
→ ち |
+ます |
待つ → 待ちます |
| ぬ |
→ に |
+ます |
死ぬ → 死にます |
| ぶ |
→ び |
+ます |
遊ぶ → 遊びます |
| む |
→ み |
+ます |
飲む → 飲みます |
| る |
→ り |
+ます |
帰る → 帰ります |
| う |
→ い |
+ます |
買う → 買います |
Step-by-step example: 飲む → 飲みます
- The final kana of 飲む is 「む」
- む is in the ま column, う-row
- The い-row kana in the same column (ま) is 「み」
- So む→み, add ます → 飲みます
二类动词:超简单Group 2: Super simple
直接把最后的「る」去掉,加ます。就这么简单。
- 食べる → 食べ + ます → 食べます
- 見る → 見 + ます → 見ます
- 起きる → 起き + ます → 起きます
- 寝る → 寝 + ます → 寝ます
- 教える → 教え + ます → 教えます
Simply drop the final 「る」 and add ます. That's all.
- 食べる → 食べ + ます → 食べます
- 見る → 見 + ます → 見ます
- 起きる → 起き + ます → 起きます
- 寝る → 寝 + ます → 寝ます
- 教える → 教え + ます → 教えます
三类动词:就两个,背下来Group 3: Only two — memorize them
- する → します
- 来る(くる)→ 来ます(きます)
注意:「〜する」的复合动词也一样:
- 勉強する → 勉強します
- 料理する → 料理します
- 運動する → 運動します
- する → します
- 来る (くる) → 来ます (きます)
Note: compound verbs with 〜する follow the same pattern:
- 勉強する → 勉強します
- 料理する → 料理します
- 運動する → 運動します
一类 vs 二类的ます形区别Group 1 vs Group 2 ます form difference
这里再强调一下,因为很容易搞混:
|
一类(帰る) |
二类(食べる) |
| 辞书形 |
帰る |
食べる |
| ます形 |
帰ります |
食べます |
| 差别 |
る→り+ます(多了个り) |
去る+ます(直接加) |
如果你不确定某个る结尾的动词是一类还是二类,看ます形:
- 有「り」→ 一类(帰ります、走ります、知ります)
- 没有「り」→ 二类(食べます、見ます、起きます)
Worth emphasizing because it's easy to confuse:
|
Group 1 (帰る) |
Group 2 (食べる) |
| Dictionary form |
帰る |
食べる |
| ます form |
帰ります |
食べます |
| Difference |
る→り+ます (a り appears) |
Drop る+ます (add directly) |
If you're unsure whether a る-ending verb is Group 1 or 2, check the ます form:
- Has 「り」 → Group 1 (帰ります、走ります、知ります)
- No 「り」 → Group 2 (食べます、見ます、起きます)
ます形的四种活用Four conjugations of ます form
ます形本身还能变化,表示不同的时态:
|
肯定 |
否定 |
| 现在/将来 |
食べます |
食べません |
| 过去 |
食べました |
食べませんでした |
更多例子:
| 辞书形 |
现在肯定 |
现在否定 |
过去肯定 |
过去否定 |
| 書く |
書きます |
書きません |
書きました |
書きませんでした |
| 飲む |
飲みます |
飲みません |
飲みました |
飲みませんでした |
| 食べる |
食べます |
食べません |
食べました |
食べませんでした |
| する |
します |
しません |
しました |
しませんでした |
| 来る |
来ます |
来ません |
来ました |
来ませんでした |
The ます form itself has variations for different tenses:
|
Affirmative |
Negative |
| Present/Future |
食べます |
食べません |
| Past |
食べました |
食べませんでした |
More examples:
| Dictionary |
Present + |
Present − |
Past + |
Past − |
| 書く |
書きます |
書きません |
書きました |
書きませんでした |
| 飲む |
飲みます |
飲みません |
飲みました |
飲みませんでした |
| 食べる |
食べます |
食べません |
食べました |
食べませんでした |
| する |
します |
しません |
しました |
しませんでした |
| 来る |
来ます |
来ません |
来ました |
来ませんでした |
辞书形 vs ます形:什么时候用哪个?Dictionary form vs ます form: When to use which?
这是初学者最困惑的问题之一。两者表达的意思完全一样,区别只在语气和场合。
This is one of the most confusing things for beginners. Both forms express the same meaning — the difference is only in register and context.
基本原则Basic principles
|
辞书形(普通体) |
ます形(敬体) |
| 语气 |
随意、亲近 |
礼貌、正式 |
| 对谁用 |
朋友、家人、晚辈、自言自语 |
初次见面、长辈、上司、陌生人 |
| 书面 |
日记、小说对话、SNS |
商务邮件、论文、新闻 |
|
Dictionary form (plain) |
ます form (polite) |
| Register |
Casual, familiar |
Polite, formal |
| Used with |
Friends, family, juniors, talking to yourself |
First meetings, elders, bosses, strangers |
| In writing |
Diary, novel dialogue, SNS |
Business email, academic writing, news |
具体场景对照Specific context comparison
| 场景 |
用哪个 |
例句 |
| 跟好朋友说话 |
辞书形 |
明日、映画を見る?(明天看电影?) |
| 跟老师说话 |
ます形 |
明日、映画を見ます。(明天看电影。) |
| 跟店员说话 |
ます形 |
これを買います。(我买这个。) |
| 跟同龄同事说话 |
一开始ます形,熟了以后辞书形 |
今日は何を食べますか?→ 今日何食べる? |
| 写日记 |
辞書形 |
今日は公園で走った。 |
| 发工作邮件 |
ます形 |
資料を送ります。(发送资料。) |
| Situation |
Use which? |
Example |
| Talking with close friends |
Dictionary form |
明日、映画を見る?(Wanna watch a movie tomorrow?) |
| Talking with a teacher |
ます form |
明日、映画を見ます。(I'll watch a movie tomorrow.) |
| Talking with a shop clerk |
ます form |
これを買います。(I'll take this.) |
| With a same-age coworker |
Start with ます, switch when comfortable |
今日は何を食べますか?→ 今日何食べる? |
| Writing a diary |
Dictionary form |
今日は公園で走った。 |
| Work email |
ます form |
資料を送ります。(I will send the documents.) |
典型错误场景Typical error situations
❌ 对老师说:先生、これ食べる?
✅ 对老师说:先生、これを食べますか?
❌ 对朋友说:一緒に行きますか?(太生硬了,像在跟客户说话)
✅ 对朋友说:一緒に行く? 或 一緒に行かない?
❌ 在正式场合用辞书形结句:会議は3時に始まる。
✅ 在正式场合:会議は3時に始まります。
❌ To a teacher: 先生、これ食べる?
✅ To a teacher: 先生、これを食べますか?
❌ To a friend: 一緒に行きますか?(Too stiff — sounds like you're talking to a client)
✅ To a friend: 一緒に行く? or 一緒に行かない?
❌ Ending in plain form in a formal setting: 会議は3時に始まる。
✅ In formal settings: 会議は3時に始まります。
重要提醒Important reminder
日语学习初期,建议先用ます形打好基础。原因:
- ます形的变形规则简单统一
- 用ます形不会失礼,辞书形用错场合会显得没礼貌
- 很多教材(みんなの日本語等)都从ます形开始教
等你对敬体熟练了,再自然地过渡到辞书形。
In the early stages of learning Japanese, it's recommended to build a strong base with ます form first. Reasons:
- The ます form conjugation rules are simple and consistent
- Using ます form is never rude; using plain form in the wrong context can seem impolite
- Most textbooks (みんなの日本語, etc.) start with ます form
Once you're comfortable with polite speech, naturally transition to plain form.
ます形的用途(不只是礼貌体!)Uses of ます form (not just for politeness!)
ます形除了用来礼貌说话,去掉ます后的部分(叫做"ます词干")还是很多语法的接续基础:
| 语法 |
接续 |
例子 |
| 〜たい(想做) |
ます词干+たい |
飲み+たい → 飲みたい |
| 〜やすい(容易做) |
ます词干+やすい |
読み+やすい → 読みやすい |
| 〜にくい(难做) |
ます词干+にくい |
覚え+にくい → 覚えにくい |
| 〜ながら(一边…一边) |
ます词干+ながら |
聴き+ながら → 聴きながら |
| 〜方(做法) |
ます词干+方 |
使い+方 → 使い方 |
| 〜すぎる(太过分) |
ます词干+すぎる |
食べ+すぎる → 食べすぎる |
| 〜に行く(去做…) |
ます词干+に行く |
見+に行く → 見に行く |
所以ます形不是只为了说敬语,它的词干是很多后续语法的基础。
Beyond polite speech, the ます stem (ます form minus ます) is the base for many grammar patterns:
| Pattern |
Connects to |
Example |
| 〜たい (want to do) |
ます stem + たい |
飲み+たい → 飲みたい |
| 〜やすい (easy to do) |
ます stem + やすい |
読み+やすい → 読みやすい |
| 〜にくい (hard to do) |
ます stem + にくい |
覚え+にくい → 覚えにくい |
| 〜ながら (while doing) |
ます stem + ながら |
聴き+ながら → 聴きながら |
| 〜方 (way of doing) |
ます stem + 方 |
使い+方 → 使い方 |
| 〜すぎる (too much) |
ます stem + すぎる |
食べ+すぎる → 食べすぎる |
| 〜に行く (go to do) |
ます stem + に行く |
見+に行く → 見に行く |
So ます form isn't just for politeness — its stem is the building block for many grammar patterns ahead.
例句Example sentences
日常生活
- 毎日コーヒーを飲みます。(每天喝咖啡。→ 习惯)
- 7時に起きます。(7点起床。→ 习惯)
- 毎朝、公園を走ります。(每天早上在公园跑步。→ 习惯)
- 週末はよく本を読みます。(周末经常看书。→ 习惯)
过去
5. 昨日は何も食べませんでした。(昨天什么都没吃。→ 过去否定)
6. 昨日友達に会いました。(昨天见了朋友。→ 会う一类,う→い)
7. 去年の夏、海で泳ぎました。(去年夏天在海里游了泳。→ 过去肯定)
8. 先週は全然勉強しませんでした。(上周完全没学习。→ する过去否定)
将来/意志
9. 明日、東京に行きます。(明天去东京。→ 将来)
10. 来月から日本語を勉強します。(从下个月开始学日语。→ 意志)
11. 今夜は早く寝ます。(今晚早睡。→ 意志)
疑问
12. 週末は何をしますか。(周末做什么?→ する→します)
13. 先生は英語を話しますか。(老师说英语吗?)
14. 何時に帰りますか。(几点回去?→ 帰る一类,る→り)
Daily life
- 毎日コーヒーを飲みます。(I drink coffee every day. → habit)
- 7時に起きます。(I get up at 7. → habit)
- 毎朝、公園を走ります。(I run in the park every morning. → habit)
- 週末はよく本を読みます。(I often read on weekends. → habit)
Past
5. 昨日は何も食べませんでした。(I didn't eat anything yesterday. → past negative)
6. 昨日友達に会いました。(I met a friend yesterday. → 会う Group 1, う→い)
7. 去年の夏、海で泳ぎました。(I swam in the sea last summer. → past affirmative)
8. 先週は全然勉強しませんでした。(I didn't study at all last week. → する past negative)
Future/Intention
9. 明日、東京に行きます。(I'm going to Tokyo tomorrow. → future)
10. 来月から日本語を勉強します。(I'll start studying Japanese from next month. → intention)
11. 今夜は早く寝ます。(I'll go to bed early tonight. → intention)
Questions
12. 週末は何をしますか。(What are you doing this weekend? → する→します)
13. 先生は英語を話しますか。(Does the teacher speak English?)
14. 何時に帰りますか。(What time will you go home? → 帰る Group 1, る→り)
Day 4 – て形(最重要的动词变形)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 書く |
かく |
写write |
| 飲む |
のむ |
喝drink |
| 話す |
はなす |
说话speak |
| 買う |
かう |
买buy |
| 食べる |
たべる |
吃eat |
| 見る |
みる |
看see |
| 起きる |
おきる |
起床wake up |
| 来る |
くる |
来come |
| 泳ぐ |
およぐ |
游泳swim |
| 待つ |
まつ |
等wait |
| 死ぬ |
しぬ |
死die |
| 遊ぶ |
あそぶ |
玩play |
| 帰る |
かえる |
回去go back |
| 走る |
はしる |
跑run |
| 行く |
いく |
去go |
| 朝 |
あさ |
早上morning |
| 顔 |
かお |
脸face |
| 洗う |
あらう |
洗wash |
| 広い |
ひろい |
宽广wide |
| 親切 |
しんせつ |
亲切kind |
| 優しい |
やさしい |
温柔gentle |
| 電車 |
でんしゃ |
电车train |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到tardiness |
| 読む |
よむ |
读read |
| 歩く |
あるく |
走路walk |
| 寝る |
ねる |
睡觉sleep |
| 教える |
おしえる |
教teach |
| 開ける |
あける |
打开open |
| 勉強する |
べんきょうする |
学习study |
| 散歩する |
さんぽする |
散步take a walk |
| 映画 |
えいが |
电影movie |
| 図書館 |
としょかん |
图书馆library |
| 公園 |
こうえん |
公园park |
| 宿題 |
しゅくだい |
作业homework |
| 風邪 |
かぜ |
感冒cold |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
1. て形(最重要的动词变形!)て Form (The Most Important Conjugation!)
为什么说它最重要?Why is it the most important?
て形本身不能单独结束句子,但它是几十个语法的共同基础。你可以把て形想象成"万能接口",后面可以接各种"插件":
| 后面接什么 |
含义 |
什么时候学 |
| て + いる |
正在做/状态 |
Day 5 |
| て + ください |
请做…… |
Day 5 |
| て + もいい |
可以做…… |
Day 5 |
| て + はいけない |
不可以做…… |
Day 5 |
| て + から |
做完之后…… |
Day 5 |
| て + しまう |
做完了/遗憾 |
Day 16 |
| て + おく |
事先做好 |
Day 16 |
| て + あげる/もらう/くれる |
帮忙做 |
Day 13 |
所以て形变对了,后面一大堆语法都自动会了。
The て form cannot end a sentence on its own, but it is the shared base for dozens of grammar patterns. Think of て form as a universal connector that plugs into many different "extensions":
| What follows |
Meaning |
When you'll learn it |
| て + いる |
doing / state |
Day 5 |
| て + ください |
please do… |
Day 5 |
| て + もいい |
may do… |
Day 5 |
| て + はいけない |
must not do… |
Day 5 |
| て + から |
after doing… |
Day 5 |
| て + しまう |
ended up doing / regret |
Day 16 |
| て + おく |
do in advance |
Day 16 |
| て + あげる/もらう/くれる |
do as a favor |
Day 13 |
So master the て form, and a huge number of grammar patterns come for free.
二类动词和三类动词的て形:超级简单Group 2 and Group 3 て form: Super simple
Start with the easy ones to build confidence:
二类动词:去掉る,加てGroup 2: Drop る, add て
跟ます形一模一样的逻辑,只是把ます换成て:
| 辞书形 |
去る |
加て |
て形 |
| 食べる |
食べ |
+て |
食べて |
| 見る |
見 |
+て |
見て |
| 起きる |
起き |
+て |
起きて |
| 寝る |
寝 |
+て |
寝て |
| 教える |
教え |
+て |
教えて |
Same logic as ます form — just replace ます with て:
| Dictionary |
Drop る |
Add て |
て form |
| 食べる |
食べ |
+て |
食べて |
| 見る |
見 |
+て |
見て |
| 起きる |
起き |
+て |
起きて |
| 寝る |
寝 |
+て |
寝て |
| 教える |
教え |
+て |
教えて |
三類動詞:死记Group 3: Memorize
- する → して
- 来る(くる)→ 来て(きて)
複合する也一样:
- 勉強する → 勉強して
- 料理する → 料理して
- する → して
- 来る (くる) → 来て (きて)
Compound する verbs follow the same pattern:
- 勉強する → 勉強して
- 料理する → 料理して
一类动词的て形(重点!有音变!)Group 1 て form (Key point! Sound changes!)
为什么会有音变?Why are there sound changes?
因为日语追求发音流畅。比如「書く」如果直接加て变成「書くて」,发音很拗口。所以变成「書いて」,这样说起来更顺。
你可以自己试着念念看:
- 「かくて」→ 很拗口,k-t连在一起不自然
- 「かいて」→ 很顺畅,i-t之间过渡很平滑
Japanese prefers smooth, natural pronunciation. If you tried to add て directly to 書く, you'd get 「書くて」, which is awkward to say. So it becomes 「書いて」, which flows naturally.
Try saying them aloud:
- 「かくて」→ awkward, k-t sounds clash
- 「かいて」→ smooth, i-t transition flows naturally
分组记忆法Group memorization method
Group the 9 possible endings into 4 groups, each with the same change pattern:
第1组:く→いて、ぐ→いで
| 辞书形 |
て形 |
变化过程 |
| 書く |
書いて |
く变成い,加て |
| 聞く |
聞いて |
く变成い,加て |
| 歩く |
歩いて |
く变成い,加て |
| 泳ぐ |
泳いで |
ぐ变成い,加で(浊音版) |
| 脱ぐ |
脱いで |
ぐ变成い,加で |
ぐ结尾和く结尾规则一样,只是て变成了浊音で。这是因为ぐ本身就是浊音。
超级例外:行く → 行って(不是行いて!这是唯一不遵守规则的,死记。)
Group 1: く→いて、ぐ→いで
| Dictionary |
て form |
Change |
| 書く |
書いて |
く→い, add て |
| 聞く |
聞いて |
く→い, add て |
| 歩く |
歩いて |
く→い, add て |
| 泳ぐ |
泳いで |
ぐ→い, add で (voiced version) |
| 脱ぐ |
脱いで |
ぐ→い, add で |
ぐ-ending verbs follow the same pattern as く, except て becomes voiced で — because ぐ itself is a voiced sound.
Super exception: 行く → 行って (NOT 行いて! This is the only irregular case — just memorize it.)
第2组:す→して
| 辞书形 |
て形 |
变化过程 |
| 話す |
話して |
す变成して |
| 出す |
出して |
す变成して |
| 消す |
消して |
す变成して |
| 返す |
返して |
す变成して |
这组最好记:す全部变して。
Group 2: す→して
| Dictionary |
て form |
Change |
| 話す |
話して |
す→して |
| 出す |
出して |
す→して |
| 消す |
消して |
す→して |
| 返す |
返して |
す→して |
The easiest group to remember: す always becomes して.
第3组:つ→って、る→って、う→って(促音变)
三个不同的结尾,变化结果完全相同,都是っ+て:
| 辞书形 |
て形 |
变化过程 |
| 待つ |
待って |
つ变成って |
| 立つ |
立って |
つ变成って |
| 帰る |
帰って |
る变成って |
| 作る |
作って |
る变成って |
| 走る |
走って |
る变成って |
| 買う |
買って |
う变成って |
| 会う |
会って |
う变成って |
| 洗う |
洗って |
う变成って |
「っ」叫做促音,发音时停顿一拍。「待って」读作 ma-t-te,中间有个短暂的停顿。
记忆法:つ、る、う → 都变 って。可以记成"つるう三兄弟,都变って"。
Group 3: つ→って、る→って、う→って (geminate consonant)
Three different endings, all change to っ+て:
| Dictionary |
て form |
Change |
| 待つ |
待って |
つ→って |
| 立つ |
立って |
つ→って |
| 帰る |
帰って |
る→って |
| 作る |
作って |
る→って |
| 走る |
走って |
る→って |
| 買う |
買って |
う→って |
| 会う |
会って |
う→って |
| 洗う |
洗って |
う→って |
「っ」is called a geminate consonant — you pause for one beat. 「待って」is pronounced ma-t-te with a brief stop.
Memory trick: つ, る, う → all become って. Remember them as "the つるう trio, all change to って".
第4组:ぬ→んで、ぶ→んで、む→んで(拨音变)
三个不同的结尾,变化结果完全相同,都是ん+で:
| 辞书形 |
て形 |
变化过程 |
| 死ぬ |
死んで |
ぬ变成んで |
| 遊ぶ |
遊んで |
ぶ变成んで |
| 飛ぶ |
飛んで |
ぶ变成んで |
| 飲む |
飲んで |
む变成んで |
| 読む |
読んで |
む变成んで |
| 休む |
休んで |
む变成んで |
「ん」叫做拨音,就是鼻音n。「飲んで」读作 no-n-de。
记忆法:ぬ、ぶ、む → 都变 んで。可以记成"ぬぶむ三兄弟,都变んで"。
注意:这组是で不是て。和第1组的ぐ→いで一样,ぶ和む的浊音性质导致用了で。
Group 4: ぬ→んで、ぶ→んで、む→んで (nasal consonant)
Three different endings, all change to ん+で:
| Dictionary |
て form |
Change |
| 死ぬ |
死んで |
ぬ→んで |
| 遊ぶ |
遊んで |
ぶ→んで |
| 飛ぶ |
飛んで |
ぶ→んで |
| 飲む |
飲んで |
む→んで |
| 読む |
読んで |
む→んで |
| 休む |
休んで |
む→んで |
「ん」is the nasal sound (n). 「飲んで」is pronounced no-n-de.
Memory trick: ぬ, ぶ, む → all become んで. Remember them as "the ぬぶむ trio, all change to んで".
Note: this group uses で not て. Same as Group 1's ぐ→いで — the voiced nature of ぶ and む causes で.
て形规則 总结卡片て Form Rules — Summary Card
┌─────────────────────────────────────┐
│ 一类动词て形 四组规则: │
│ │
│ ① く → いて ぐ → いで │
│ ② す → して │
│ ③ つ・る・う → って │
│ ④ ぬ・ぶ・む → んで │
│ │
│ 例外:行く → 行って(不是行いて!) │
│ │
│ 二类:去る+て 食べる→食べて │
│ 三类:する→して 来る→来て │
│ │
│ 口诀:いて いで して って んで │
│ 对应:く ぐ す つるう ぬぶむ │
└─────────────────────────────────────┘
完整示例表(全类型)Full example table (all types)
| 类型 |
辞书形 |
て形 |
属于哪组 |
| 一类 |
書く |
書いて |
①く→いて |
| 一类 |
泳ぐ |
泳いで |
①ぐ→いで |
| 一类 |
話す |
話して |
②す→して |
| 一类 |
待つ |
待って |
③つ→って |
| 一类 |
帰る |
帰って |
③る→って |
| 一类 |
買う |
買って |
③う→って |
| 一类 |
死ぬ |
死んで |
④ぬ→んで |
| 一类 |
遊ぶ |
遊んで |
④ぶ→んで |
| 一类 |
飲む |
飲んで |
④む→んで |
| 一类 |
行く |
行って |
例外! |
| 二类 |
食べる |
食べて |
去る+て |
| 二类 |
見る |
見て |
去る+て |
| 三类 |
する |
して |
死记 |
| 三类 |
来る |
来て(きて) |
死记 |
| Type |
Dictionary |
て form |
Group |
| Group 1 |
書く |
書いて |
① く→いて |
| Group 1 |
泳ぐ |
泳いで |
① ぐ→いで |
| Group 1 |
話す |
話して |
② す→して |
| Group 1 |
待つ |
待って |
③ つ→って |
| Group 1 |
帰る |
帰って |
③ る→って |
| Group 1 |
買う |
買って |
③ う→って |
| Group 1 |
死ぬ |
死んで |
④ ぬ→んで |
| Group 1 |
遊ぶ |
遊んで |
④ ぶ→んで |
| Group 1 |
飲む |
飲んで |
④ む→んで |
| Group 1 |
行く |
行って |
Exception! |
| Group 2 |
食べる |
食べて |
drop る+て |
| Group 2 |
見る |
見て |
drop る+て |
| Group 3 |
する |
して |
memorize |
| Group 3 |
来る |
来て(きて) |
memorize |
ます形 vs て形 对比(帮助理解两者关系)ます form vs て form comparison (to understand the relationship)
| 辞书形 |
ます形(い段+ます) |
て形(音変) |
| 書く |
書きます |
書いて |
| 話す |
話します |
話して |
| 待つ |
待ちます |
待って |
| 飲む |
飲みます |
飲んで |
| 帰る |
帰ります |
帰って |
| 買う |
買います |
買って |
可以看到:ます形是统一规则(う段→い段+ます),而て形有音变,所以更需要专门记忆。
| Dictionary |
ます form (い-row + ます) |
て form (sound change) |
| 書く |
書きます |
書いて |
| 話す |
話します |
話して |
| 待つ |
待ちます |
待って |
| 飲む |
飲みます |
飲んで |
| 帰る |
帰ります |
帰って |
| 買う |
買います |
買って |
Notice: ます form uses a consistent rule (う-row → い-row + ます), while て form has sound changes — which is why it needs dedicated memorization.
て形和た形的関係(提前预告)Relationship between て form and た form (preview)
你可能注意到了:て形的变化规则和た形(过去式)几乎一模一样,只是把て/で换成た/だ:
| 辞书形 |
て形 |
た形(过去式) |
| 書く |
書いて |
書いた |
| 泳ぐ |
泳いで |
泳いだ |
| 話す |
話して |
話した |
| 待つ |
待って |
待った |
| 飲む |
飲んで |
飲んだ |
| 食べる |
食べて |
食べた |
| する |
して |
した |
| 来る |
来て |
来た |
所以学会了て形 = 自动学会了た形。 て→た、で→だ,就这么简单。这个在Day 4会详细学。
You may have noticed: the て form change rules are almost identical to the た form (plain past tense) — just replace て/で with た/だ:
| Dictionary |
て form |
た form (past) |
| 書く |
書いて |
書いた |
| 泳ぐ |
泳いで |
泳いだ |
| 話す |
話して |
話した |
| 待つ |
待って |
待った |
| 飲む |
飲んで |
飲んだ |
| 食べる |
食べて |
食べた |
| する |
して |
した |
| 来る |
来て |
来た |
So mastering て form = automatically mastering た form. て→た、で→だ — that simple. This will be covered in detail on Day 4.
2. て形的基本用法Basic Uses of て Form
形容词/名词的て形て form for adjectives and nouns
| 词类 |
て形 |
例子 |
| い形容词 |
い→くて |
大きい→大きくて |
| な形容词 |
だ→で |
静かだ→静かで |
| 名词 |
だ→で |
学生だ→学生で |
| いい(特殊) |
よくて |
いい→よくて |
注意:「いい」是特殊的い形容词。它的所有变形都以「よ」开头:
- て形:いい → よくて(不是いくて!)
- 否定:いい → よくない(不是いくない!)
| Word type |
て form |
Example |
| い-adjective |
い→くて |
大きい→大きくて |
| な-adjective |
だ→で |
静かだ→静かで |
| Noun |
だ→で |
学生だ→学生で |
| いい (special) |
よくて |
いい→よくて |
Note: 「いい」is an irregular い-adjective. All its conjugations start with 「よ」:
- て form: いい → よくて (NOT いくて!)
- Negative: いい → よくない (NOT いくない!)
用法①:动作的并列/顺序("又…又…"、"先…然后…")Use ①: Chaining actions ("and", "then", "after")
て形最基本的用法就是把多个动作串起来。类似中文的"……然后……然后……"。
动作顺序(先做A,再做B):
朝起きて、顔を洗って、朝ご飯を食べます。
(早上起床,洗脸,吃早饭。)
図書館に行って、本を借りました。
(去了图书馆,借了书。)
手を洗って、ご飯を食べます。
(洗了手,吃饭。)
薬を飲んで、寝ました。
(吃了药,睡了。)
宿題をして、ゲームをします。
(做完作业,玩游戏。)
并列描述(A又B):
このケーキは甘くて、美味しいです。
(这个蛋糕又甜又好吃。→ い形容词て形:い→くて)
この部屋は静かで、広いです。
(这个房间又安静又宽敞。→ な形容词て形:だ→で)
姉は親切で、優しいです。
(姐姐又亲切又温柔。→ な形容词て形)
彼は学生で、20歳です。
(他是学生,20岁。→ 名词て形:だ→で)
The most basic use of て form is chaining multiple actions together — like "and then... and then..." in English.
Sequential actions (do A, then do B):
朝起きて、顔を洗って、朝ご飯を食べます。
(I get up in the morning, wash my face, and eat breakfast.)
図書館に行って、本を借りました。
(I went to the library and borrowed a book.)
手を洗って、ご飯を食べます。
(I wash my hands and then eat.)
薬を飲んで、寝ました。
(I took my medicine and went to sleep.)
宿題をして、ゲームをします。
(I'll do my homework and then play games.)
Parallel description (A and also B):
このケーキは甘くて、美味しいです。
(This cake is sweet and delicious. → い-adj て form: い→くて)
この部屋は静かで、広いです。
(This room is quiet and spacious. → な-adj て form: だ→で)
姉は親切で、優しいです。
(My sister is kind and gentle. → な-adj て form)
彼は学生で、20歳です。
(He is a student and 20 years old. → noun て form: だ→で)
要点:用て形串联动作时,只有最后一个动词决定整个句子的时态和敬体/普通体。
- 朝起きて、学校に行きます。(最后是ます→礼貌体现在)
- 朝起きて、学校に行った。(最后是た→普通体过去)
Key point: When chaining actions with て form, only the last verb determines the tense and register of the whole sentence.
- 朝起きて、学校に行きます。(Ends in ます → polite present)
- 朝起きて、学校に行った。(Ends in た → plain past)
用法②:原因(口語中轻描淡写的理由)Use ②: Cause (matter-of-fact reason in casual speech)
て形也可以表示前后的因果关系,但语气比较轻、客观,不带有"解释理由"的强调感。
電車が遅れて、遅刻しました。
(电车晚点了,所以迟到了。)
風邪をひいて、学校を休みました。
(感冒了,所以没去学校。)
雨が降って、サッカーができませんでした。
(下雨了,所以没能踢足球。)
お金がなくて、買えませんでした。
(没钱,所以买不了。→ い形容词ない的て形:なくて)
て form can also express a cause-and-effect relationship, but with a light, matter-of-fact tone — not an emphatic explanation.
電車が遅れて、遅刻しました。
(The train was late, so I was late.)
風邪をひいて、学校を休みました。
(I caught a cold, so I didn't go to school.)
雨が降って、サッカーができませんでした。
(It rained, so we couldn't play soccer.)
お金がなくて、買えませんでした。
(I had no money, so I couldn't buy it. → ない て form: なくて)
て形表原因 vs から/ので の区别て form as reason vs から/ので
|
て形 |
から |
ので |
| 语气 |
轻描淡写,自然叙述 |
明确给出理由 |
礼貌地给出理由 |
| 强调程度 |
弱 |
强 |
中 |
| 例句 |
電車が遅れて、遅刻しました。 |
電車が遅れたから、遅刻しました。 |
電車が遅れたので、遅刻しました。 |
| 翻译感觉 |
"电车晚了,迟到了"(平淡叙述) |
"因为电车晚了,所以迟到了"(强调原因) |
"由于电车晚了,迟到了"(礼貌解释) |
て形表原因一般只用于客观、自然的因果,不用于"因为我想…所以…"这种带主观意志的理由。
❌ 日本が好きで、日本語を勉強します。(不太自然)
✅ 日本が好きだから、日本語を勉強します。(主观理由用から)
|
て form |
から |
ので |
| Tone |
Matter-of-fact, natural narration |
Explicitly stating reason |
Politely giving reason |
| Emphasis |
Weak |
Strong |
Medium |
| Example |
電車が遅れて、遅刻しました。 |
電車が遅れたから、遅刻しました。 |
電車が遅れたので、遅刻しました。 |
| Feel in English |
"The train was late, I was late." (neutral) |
"Because the train was late, I was late." (emphatic) |
"Since the train was late, I was late." (polite) |
て form for reason is generally only used for objective, natural cause-and-effect — not for subjective desires or willful reasons.
❌ 日本が好きで、日本語を勉強します。(Unnatural)
✅ 日本が好きだから、日本語を勉強します。(Use から for subjective reasons)
用法③:方式/手段(通过做A来做B)Use ③: Means or manner (doing B by way of A)
バスに乗って、学校に行きます。
(坐公交去学校。→ 乗って = 通过坐的方式)
歩いて、駅に行きます。
(走路去车站。)
辞書を使って、漢字を調べました。
(用字典查了汉字。)
バスに乗って、学校に行きます。
(I go to school by bus. → 乗って = by the means of riding)
歩いて、駅に行きます。
(I walk to the station.)
辞書を使って、漢字を調べました。
(I looked up the kanji using a dictionary.)
3. 初学者常见错误Common Beginner Mistakes
错误1:一类 vs 二类搞混Mistake 1: Mixing up Group 1 and Group 2
| 错误 |
正确 |
原因 |
| ❌ 帰る → 帰て |
✅ 帰る → 帰って |
帰る是一类,不是二类!要音变 |
| ❌ 走る → 走て |
✅ 走る → 走って |
走る是一类,る→って |
| ❌ 食べる → 食べって |
✅ 食べる → 食べて |
食べる是二类,直接去る加て |
| ❌ 見る → 見って |
✅ 見る → 見て |
見る是二类,不需要促音 |
防错口诀:先判断类别,再决定规则。如果不确定,查ます形——有り就是一类。
| Wrong |
Correct |
Reason |
| ❌ 帰る → 帰て |
✅ 帰る → 帰って |
帰る is Group 1, not Group 2 — sound change required |
| ❌ 走る → 走て |
✅ 走る → 走って |
走る is Group 1, る→って |
| ❌ 食べる → 食べって |
✅ 食べる → 食べて |
食べる is Group 2 — just drop る and add て |
| ❌ 見る → 見って |
✅ 見る → 見て |
見る is Group 2 — no geminate consonant needed |
Prevention tip: Identify the group first, then apply the rule. If unsure, check the ます form — if り appears, it's Group 1.
错误2:行く的て形Mistake 2: て form of 行く
| 错误 |
正确 |
| ❌ 行く → 行いて |
✅ 行く → 行って |
行く是唯一的例外。按规则应该是行いて,但实际是行って。没有为什么,死记就行。
| Wrong |
Correct |
| ❌ 行く → 行いて |
✅ 行く → 行って |
行く is the only exception. By the rule it should be 行いて, but it's actually 行って. No explanation — just memorize it.
错误3:混淆て和でMistake 3: Confusing て and で
| 错误 |
正确 |
原因 |
| ❌ 飲む → 飲んて |
✅ 飲む → 飲んで |
む结尾用で不用て |
| ❌ 泳ぐ → 泳いて |
✅ 泳ぐ → 泳いで |
ぐ结尾用で不用て |
| ❌ 遊ぶ → 遊んて |
✅ 遊ぶ → 遊んで |
ぶ结尾用で不用て |
规律:浊音结尾(ぐ、ぶ、む、ぬ)→ 用で;清音结尾(く、す、つ、る、う)→ 用て。
| Wrong |
Correct |
Reason |
| ❌ 飲む → 飲んて |
✅ 飲む → 飲んで |
む-ending uses で not て |
| ❌ 泳ぐ → 泳いて |
✅ 泳ぐ → 泳いで |
ぐ-ending uses で not て |
| ❌ 遊ぶ → 遊んて |
✅ 遊ぶ → 遊んで |
ぶ-ending uses で not て |
Rule: Voiced endings (ぐ、ぶ、む、ぬ) → use で; unvoiced endings (く、す、つ、る、う) → use て.
错误4:ます形和て形混在一起Mistake 4: Mixing ます form and て form
| 错误 |
正确 |
问题 |
| ❌ 飲みて |
✅ 飲んで |
て形不是在ます词干后面加て! |
| ❌ 書きて |
✅ 書いて |
て形有自己的音变规则 |
| ❌ 待ちて |
✅ 待って |
つ结尾要促音变 |
关键理解:ます形和て形是两套独立的变形规则,不能混搭。
- ます形:统一规则(う段→い段+ます)
- て形:四组音变规则
千万不要想着"先变成ます形,再把ます换成て"——这样只有二类动词和す结尾的一类动词碰巧对,其他全错。
| Wrong |
Correct |
Problem |
| ❌ 飲みて |
✅ 飲んで |
て form is NOT ます stem + て! |
| ❌ 書きて |
✅ 書いて |
て form has its own sound change rules |
| ❌ 待ちて |
✅ 待って |
つ-ending requires geminate consonant change |
Key understanding: ます form and て form are two completely independent sets of rules — don't mix them.
- ます form: consistent rule (う-row → い-row + ます)
- て form: four groups of sound change rules
Never think "first make the ます form, then swap ます for て" — this only works by coincidence for Group 2 and す-ending Group 1 verbs; everything else comes out wrong.
错误5:「いい」的变形Mistake 5: Conjugating 「いい」
| 错误 |
正确 |
| ❌ いい → いくて |
✅ いい → よくて |
| ❌ いい → いいで |
✅ いい → よくて |
いい的一切变形都从「よ」开始。これは覚えるしかない(只能死记)。
| Wrong |
Correct |
| ❌ いい → いくて |
✅ いい → よくて |
| ❌ いい → いいで |
✅ いい → よくて |
All conjugations of いい start from 「よ」. これは覚えるしかない (just have to memorize it).
今日练习Today's Practice
A. 动词分类判断A. Verb group identification
判断以下动词是一类、二类还是三类:
- 走る
- 食べる
- 勉強する
- 飲む
- 見る
- 帰る
- 来る
- 開ける
Identify whether each verb is Group 1, Group 2, or Group 3:
- 走る
- 食べる
- 勉強する
- 飲む
- 見る
- 帰る
- 来る
- 開ける
答案 / Answers
- 走る → 一类(し是い段,但走る是例外的一类动词。验证:走ります)
- 食べる → 二类(べ是え段 → 二类。验证:食べます,没有り)
- 勉強する → 三类(〜する复合动词)
- 飲む → 一类(む结尾,不以る结尾 → 一定是一类)
- 見る → 二类(み是い段 → 二类。验证:見ます,没有り)
- 帰る → 一类(え是え段,看起来二类但是例外!验证:帰ります)
- 来る → 三类(不规则动词,只有两个之一)
- 開ける → 二类(け是え段 → 二类。验证:開けます,没有り)
- 走る → Group 1 (し is い-row, but 走る is an exception. Verify: 走ります)
- 食べる → Group 2 (べ is え-row → Group 2. Verify: 食べます, no り)
- 勉強する → Group 3 (compound 〜する verb)
- 飲む → Group 1 (む ending, not る-ending → must be Group 1)
- 見る → Group 2 (み is い-row → Group 2. Verify: 見ます, no り)
- 帰る → Group 1 (え is え-row, looks like Group 2 but it's an exception! Verify: 帰ります)
- 来る → Group 3 (one of only two irregular verbs)
- 開ける → Group 2 (け is え-row → Group 2. Verify: 開けます, no り)
B. 变成ます形B. Make the ます form
- 読む →
- 泳ぐ →
- 開ける →
- 走る →
- する →
答案 / Answers
- 読む → 読みます(む→み,ま行い段)
- 泳ぐ → 泳ぎます(ぐ→ぎ,か行浊音い段)
- 開ける → 開けます(二类,去る加ます)
- 走る → 走ります(一类!る→り,ら行い段)
- する → します(三类,死记)
- 読む → 読みます (む→み, ま-column い-row)
- 泳ぐ → 泳ぎます (ぐ→ぎ, か-column voiced い-row)
- 開ける → 開けます (Group 2, drop る add ます)
- 走る → 走ります (Group 1! る→り, ら-column い-row)
- する → します (Group 3, memorize)
C. 变成て形C. Make the て form
- 読む →
- 書く →
- 食べる →
- 行く →
- 話す →
- 飲む →
- 遊ぶ →
- 帰る →
- する →
- 来る →
- 待つ →
- 泳ぐ →
- 見る →
- 洗う →
答案 / Answers
- 読んで(む→んで,第4组)
- 書いて(く→いて,第1组)
- 食べて(二类,去る+て)
- 行って(例外! 不是行いて)
- 話して(す→して,第2组)
- 飲んで(む→んで,第4组)
- 遊んで(ぶ→んで,第4组)
- 帰って(る→って,第3组。注意是一类!)
- して(する→して,三类)
- 来て/きて(来る→来て,三类)
- 待って(つ→って,第3组)
- 泳いで(ぐ→いで,第1组。注意是で不是て!)
- 見て(二类,去る+て)
- 洗って(う→って,第3组)
- 読んで (む→んで, Group 4)
- 書いて (く→いて, Group 1)
- 食べて (Group 2, drop る+て)
- 行って (Exception! Not 行いて)
- 話して (す→して, Group 2)
- 飲んで (む→んで, Group 4)
- 遊んで (ぶ→んで, Group 4)
- 帰って (る→って, Group 3. Note: this is Group 1!)
- して (する→して, Group 3)
- 来て/きて (来る→来て, Group 3)
- 待って (つ→って, Group 3)
- 泳いで (ぐ→いで, Group 1. Note: で not て!)
- 見て (Group 2, drop る+て)
- 洗って (う→って, Group 3)
D. ます形四种活用D. Four ます form conjugations
把以下动词变成指定的形式:
- 書く → 过去肯定(ます形)
- 食べる → 现在否定(ます形)
- 飲む → 过去否定(ます形)
- する → 现在肯定(ます形)
- 来る → 过去肯定(ます形)
Conjugate each verb into the specified form:
- 書く → past affirmative (ます form)
- 食べる → present negative (ます form)
- 飲む → past negative (ます form)
- する → present affirmative (ます form)
- 来る → past affirmative (ます form)
答案 / Answers
- 書く → 書きました
- 食べる → 食べません
- 飲む → 飲みませんでした
- する → します
- 来る → 来(き)ました
E. 用て形连接句子E. Connect sentences using て form
把两个短句用て形连成一句:
- 朝ご飯を食べる + 学校に行く
- 映画は面白い + 感動した(感动了)
- 彼女は親切だ + 優しい
- 手を洗う + ご飯を食べる
- 薬を飲む + 寝る
- 公園まで歩く + 散歩する
- この部屋は広い + きれいだ
Connect the two short sentences using て form:
- 朝ご飯を食べる + 学校に行く
- 映画は面白い + 感動した (was moved)
- 彼女は親切だ + 優しい
- 手を洗う + ご飯を食べる
- 薬を飲む + 寝る
- 公園まで歩く + 散歩する
- この部屋は広い + きれいだ
答案 / Answers
- 朝ご飯を食べて、学校に行きます。(二类,去る+て)
- 映画は面白くて、感動しました。(い形容词:い→くて)
- 彼女は親切で、優しいです。(な形容词:だ→で)
- 手を洗って、ご飯を食べます。(一类う→って)
- 薬を飲んで、寝ました。(一类む→んで)
- 公園まで歩いて、散歩しました。(一类く→いて)
- この部屋は広くて、きれいです。(い形容词:い→くて)
- 朝ご飯を食べて、学校に行きます。(Group 2, drop る+て)
- 映画は面白くて、感動しました。(い-adj: い→くて)
- 彼女は親切で、優しいです。(な-adj: だ→で)
- 手を洗って、ご飯を食べます。(Group 1 う→って)
- 薬を飲んで、寝ました。(Group 1 む→んで)
- 公園まで歩いて、散歩しました。(Group 1 く→いて)
- この部屋は広くて、きれいです。(い-adj: い→くて)
F. 改错题F. Error correction
找出错误并改正:
- 帰る → 帰て
- 行く → 行いて
- 飲む → 飲みて
- いい → いくて
- 泳ぐ → 泳いて
- 食べる → 食べって
Find the error and correct it:
- 帰る → 帰て
- 行く → 行いて
- 飲む → 飲みて
- いい → いくて
- 泳ぐ → 泳いて
- 食べる → 食べって
答案 / Answers
- ❌ 帰て → ✅ 帰って(帰る是一类动词,る→って)
- ❌ 行いて → ✅ 行って(行く是唯一的例外,不按く→いて的规则)
- ❌ 飲みて → ✅ 飲んで(て形不是ます词干+て!む→んで)
- ❌ いくて → ✅ よくて(いい的变形全部从よ开始)
- ❌ 泳いて → ✅ 泳いで(ぐ是浊音,要用で不用て)
- ❌ 食べって → ✅ 食べて(食べる是二类,直接去る+て,不用促音)
- ❌ 帰て → ✅ 帰って (帰る is Group 1, る→って)
- ❌ 行いて → ✅ 行って (行く is the only exception, doesn't follow く→いて rule)
- ❌ 飲みて → ✅ 飲んで (て form is NOT ます stem + て! む→んで)
- ❌ いくて → ✅ よくて (all conjugations of いい start from よ)
- ❌ 泳いて → ✅ 泳いで (ぐ is voiced, use で not て)
- ❌ 食べって → ✅ 食べて (食べる is Group 2, simply drop る+て, no geminate consonant)
G. 翻译练习(中→日)G. Translation practice (Chinese/English → Japanese)
用ます形翻译:
- 我每天喝牛奶。(牛乳 = ぎゅうにゅう)
- 昨天没有学习。
- 明天去图书馆。
- 周末做什么?
用て形连句翻译:
- 起床后洗脸。
- 这家店又便宜又好吃。(安い = やすい、美味しい = おいしい)
- 下雨了,所以没去公园。(雨が降る = あめがふる)
Translate using ます form:
- I drink milk every day. (牛乳 = ぎゅうにゅう)
- I didn't study yesterday.
- I'm going to the library tomorrow.
- What are you doing this weekend?
Translate using て form:
- After getting up, I wash my face.
- This shop is cheap and delicious. (安い = やすい、美味しい = おいしい)
- It rained, so I didn't go to the park. (雨が降る = あめがふる)
答案 / Answers
- 毎日牛乳を飲みます。
- 昨日は勉強しませんでした。
- 明日、図書館に行きます。
- 週末は何をしますか。
- 起きて、顔を洗います。
- この店は安くて、美味しいです。
- 雨が降って、公園に行きませんでした。
复习计划
Day 5 – て形应用(ている・てください・てもいい)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 子供 |
こども |
孩子child |
| 外 |
そと |
外面outside |
| 結婚 |
けっこん |
结婚marriage |
| 窓 |
まど |
窗户window |
| 開く |
ひらく |
打开(自动)to open |
| 開ける |
あける |
打开(手动)to open |
| 言葉 |
ことば |
语言/词word |
| 父 |
ちち |
爸爸(说自己的)father |
| 銀行 |
ぎんこう |
银行bank |
| 働く |
はたらく |
工作to work |
| 漢字 |
かんじ |
汉字kanji |
| 教える |
おしえる |
教to teach |
| 名前 |
なまえ |
名字name |
| 写真 |
しゃしん |
照片photo |
| 撮る |
とる |
拍to take |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 吸う |
すう |
吸(烟)to smoke |
| 辞書 |
じしょ |
字典dictionary |
| 授業 |
じゅぎょう |
课class |
| 嘘 |
うそ |
谎话lie |
| つく |
つく |
(谎)说出to tell |
| 手 |
て |
手hand |
| 宿題 |
しゅくだい |
作业homework |
| 返事 |
へんじ |
回复reply |
| 考える |
かんがえる |
思考to think |
| 弟 |
おとうと |
弟弟younger brother |
| 会う |
あう |
见面to meet |
| 歌う |
うたう |
唱歌to sing |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
| レポート |
レポート |
报告report |
| 出す |
だす |
提交/拿出to submit |
| 書類 |
しょるい |
文件document |
| 覚える |
おぼえる |
记住to memorize |
| 大事 |
だいじ |
重要important |
| 試験 |
しけん |
考试exam |
| 急ぐ |
いそぐ |
赶紧to hurry |
| 靴 |
くつ |
鞋shoes |
| 脱ぐ |
ぬぐ |
脱to take off |
| 傘 |
かさ |
伞umbrella |
| 持つ |
もつ |
拿/持有to hold |
| 困る |
こまる |
困扰to be troubled |
| 電気 |
でんき |
电灯/电electricity |
| 消す |
けす |
关(灯)/消除to turn off |
| 座る |
すわる |
坐to sit |
| 触る |
さわる |
触摸to touch |
| 走る |
はしる |
跑to run |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 準備 |
じゅんび |
准备preparation |
| シャワー |
シャワー |
淋浴shower |
| 浴びる |
あびる |
淋/浴to take (shower) |
1. 〜ている(进行/状态/习惯)〜ている (ongoing action / state / habit)
接続Conjugation
Verb て form + いる (polite: います)
含义Meaning
ている has three completely different meanings depending on the type of verb:
用法①:正在进行(持続動詞)Use ①: Ongoing action (continuous verbs)
用于"有持续过程"的动词(食べる、読む、走る等)。
- 今、ご飯を食べている。(正在吃饭。)
- 彼は本を読んでいます。(他正在看书。)
- 子供たちが外で遊んでいる。(孩子们正在外面玩。)
- 母は今、電話で話している。(妈妈现在正在打电话。)
- 弟はシャワーを浴びている。(弟弟正在洗澡。)
Used with verbs that describe a continuous process (食べる, 読む, 走る, etc.).
- 今、ご飯を食べている。(I'm eating right now.)
- 彼は本を読んでいます。(He is reading a book.)
- 子供たちが外で遊んでいる。(The children are playing outside.)
- 母は今、電話で話している。(My mom is on the phone right now.)
- 弟はシャワーを浴びている。(My younger brother is taking a shower.)
用法②:結果状態(瞬間動詞)Use ②: Resultant state (instantaneous verbs)
用于"一瞬间就完成"的动词(死ぬ、結婚する、知る、住む等),表示动作完成后的持续状态。
- 彼はもう死んでいる。(他已经死了。→ 不是"正在死")
- 田中さんは結婚している。(田中已经结婚了。→ 结婚后的状态)
- 東京に住んでいます。(住在东京。→ 搬来之后的状态)
- あ、窓が開いている。(啊,窗户开着呢。→ 打开后的状态)
- この言葉を知っています。(知道这个词。→ 知道了之后的状态)
- 電気が消えている。(灯灭着呢。→ 灭了之后的状态)
- 彼はもう座っている。(他已经坐下了。→ 坐着的状态)
Used with verbs that complete instantaneously (死ぬ, 結婚する, 知る, 住む, etc.) to express the continuing state after the action is complete.
- 彼はもう死んでいる。(He is already dead. → NOT "currently dying")
- 田中さんは結婚している。(Tanaka is married. → the state of being married)
- 東京に住んでいます。(I live in Tokyo. → the state after moving there)
- あ、窓が開いている。(Oh, the window is open. → the state after being opened)
- この言葉を知っています。(I know this word. → the state of knowing)
- 電気が消えている。(The light is off. → the state after being turned off)
- 彼はもう座っている。(He is already seated. → the state of being seated)
超重要区分:
- 食べている = 正在吃(进行)
- 死んでいる = 已经死了(状态)
怎么判断?看动词本身是"持续的动作"还是"一瞬间的变化"。
Critical distinction:
- 食べている = currently eating (ongoing action)
- 死んでいる = is already dead (resultant state)
How to tell? Ask yourself: is the verb a "continuous process" or "an instantaneous change"?
用法③:習慣/反復(搭配頻率詞)Use ③: Habit / repeated action (with frequency words)
- 毎日ジョギングをしている。(每天跑步。→ 习惯)
- 最近、よく日本の映画を見ている。(最近常看日本电影。)
- 父は銀行で働いています。(父亲在银行工作。→ 职业=长期习惯)
- 毎朝コーヒーを飲んでいる。(每天早上喝咖啡。→ 习惯)
- 彼女は毎週日本語を勉強している。(她每周都在学日语。→ 习惯)
- 毎日ジョギングをしている。(I jog every day. → habit)
- 最近、よく日本の映画を見ている。(I've been watching Japanese movies a lot lately.)
- 父は銀行で働いています。(My father works at a bank. → occupation = long-term habit)
- 毎朝コーヒーを飲んでいる。(I drink coffee every morning. → habit)
- 彼女は毎週日本語を勉強している。(She studies Japanese every week. → habit)
知る的特殊用法Special usage of 知る
|
肯定 |
否定 |
| 知っている |
知道(状态) |
知らない(不是知っていない!) |
| 知りました |
刚知道/了解了 |
— |
「知っていません」虽然语法上能说,但日本人几乎不用,统一说「知りません」。
|
Affirmative |
Negative |
| 知っている |
I know (state) |
知らない (NOT 知っていない!) |
| 知りました |
I just found out / I learned |
— |
「知っていません」is grammatically possible but almost never used by native speakers — just say 「知りません」.
辨析:ている vs たComparison: ている vs た
|
ている |
た |
| 持续动词 |
正在做(食べている=正在吃) |
做了/做完了(食べた=吃了) |
| 瞬间动词 |
状态持续(結婚している=结了婚的状态) |
发生了(結婚した=结了婚,焦点在事件) |
「結婚している」强调现在的状态(已婚);「結婚した」强调过去的事件(那时结了婚)。
|
ている |
た |
| Continuous verb |
Currently doing (食べている = eating right now) |
Did / finished doing (食べた = ate) |
| Instantaneous verb |
Ongoing resulting state (結婚している = is married) |
Event occurred (結婚した = got married, focus on the event) |
「結婚している」emphasizes the current state (being married); 「結婚した」emphasizes the past event (the act of getting married).
2. 〜てください / 〜ないでください(請求)〜てください / 〜ないでください (Request)
接続Conjugation
- 肯定请求:动词て形 + ください
- 否定请求:动词ない形 + でください
- Affirmative request: verb て form + ください
- Negative request: verb ない form + でください
含義Meaning
- てください = "请你做……",礼貌的请求。
- ないでください = "请不要做……",礼貌的否定请求。
- てください = "Please do…" — a polite request.
- ないでください = "Please don't do…" — a polite negative request.
〜てください 例句〜てください Example sentences
- ちょっと待ってください。(请稍等。)
- この漢字の読み方を教えてください。(请教我这个汉字的读法。)
- 名前をここに書いてください。(请在这里写名字。)
- もう一度言ってください。(请再说一遍。)
- 写真を撮ってください。(请拍照。)
- ここに座ってください。(请坐这里。)
- ちょっと待ってください。(Please wait a moment.)
- この漢字の読み方を教えてください。(Please teach me how to read this kanji.)
- 名前をここに書いてください。(Please write your name here.)
- もう一度言ってください。(Please say it one more time.)
- 写真を撮ってください。(Please take a photo.)
- ここに座ってください。(Please sit here.)
〜ないでください 例句〜ないでください Example sentences
- ここで写真を撮らないでください。(请不要在这里拍照。)
- 心配しないでください。(请不要担心。)
- タバコを吸わないでください。(请不要抽烟。)
- 授業中にスマホを使わないでください。(上课时请不要用手机。)
- ここに触らないでください。(请不要碰这里。)
- ここで写真を撮らないでください。(Please don't take photos here.)
- 心配しないでください。(Please don't worry.)
- タバコを吸わないでください。(Please don't smoke.)
- 授業中にスマホを使わないでください。(Please don't use your phone in class.)
- ここに触らないでください。(Please don't touch this.)
辨析:てください vs ましょうかComparison: てください vs ましょうか
| 表达 |
说话者 |
含义 |
| 〜てください |
请求对方做 |
请你做…… |
| 〜ましょうか |
提议自己做 |
我来……好吗? |
- 窓を開けてください。(请你开窗。→ 让对方做)
- 窓を開けましょうか。(我来开窗好吗?→ 自己做)
| Expression |
Speaker's role |
Meaning |
| 〜てください |
Asking the other person to do it |
Please do… |
| 〜ましょうか |
Offering to do it yourself |
Shall I…? |
- 窓を開けてください。(Please open the window. → asking the other person)
- 窓を開けましょうか。(Shall I open the window? → offering to do it yourself)
3. 〜てもいい(許可)〜てもいい (Permission)
接続Conjugation
含義Meaning
"May/can do…" — expresses permission.
例句Example sentences
- ここで写真を撮ってもいいですか。(可以在这里拍照吗?)
— はい、撮ってもいいですよ。(可以。)
— いいえ、撮ってはいけません。(不行。→ 见下一个语法)
- この辞書を使ってもいいですか。(可以用这本词典吗?)
- 窓を開けてもいいですか。(可以开窗吗?)
- もう帰ってもいいですよ。(你可以回去了。)
- ここに座ってもいいですか。(可以坐这里吗?)
- 電気を消してもいいですか。(可以关灯吗?)
- ここで写真を撮ってもいいですか。(May I take photos here?)
— はい、撮ってもいいですよ。(Yes, you may.)
— いいえ、撮ってはいけません。(No, you may not. → see next grammar point)
- この辞書を使ってもいいですか。(May I use this dictionary?)
- 窓を開けてもいいですか。(May I open the window?)
- もう帰ってもいいですよ。(You may go home now.)
- ここに座ってもいいですか。(May I sit here?)
- 電気を消してもいいですか。(May I turn off the light?)
形容詞/名詞版For adjectives and nouns
- 安くてもいいです。(便宜也行。→ い形容词:い→くても)
- 静かじゃなくてもいいです。(不安静也行。→ な形容词否定:じゃなくても)
- 学生じゃなくてもいいです。(不是学生也行。→ 名词否定:じゃなくても)
- 安くてもいいです。(Cheap is fine too. → い-adj: い→くても)
- 静かじゃなくてもいいです。(It doesn't have to be quiet. → な-adj negative: じゃなくても)
- 学生じゃなくてもいいです。(You don't have to be a student. → noun negative: じゃなくても)
辨析:てもいい vs いいComparison: てもいい vs いい
- 帰ってもいいですか。(可以回去吗?→ 征求许可)
- 帰っていい?(能走了吗?→ 口语简略,更随意)
口语中「てもいい」经常省略成「ていい」。
- 帰ってもいいですか。(May I go home? → formally asking for permission)
- 帰っていい?(Can I go? → casual colloquial shortening)
In casual speech, 「てもいい」is often shortened to 「ていい」.
4. 〜てはいけない(禁止)〜てはいけない (Prohibition)
接続Conjugation
Verb て form + はいけない (polite: はいけません)
含義Meaning
"Must not do…" / "It is forbidden to do…"
例句Example sentences
- ここで泳いではいけません。(不可以在这里游泳。)
- 授業中にスマホを使ってはいけない。(上课中不能用手机。)
- 嘘をついてはいけません。(不可以说谎。)
- 図書館で大きな声で話してはいけない。(图书馆里不能大声说话。)
- ここでタバコを吸ってはいけません。(不可以在这里抽烟。)
- この部屋に入ってはいけない。(不可以进这个房间。)
- ここで泳いではいけません。(You must not swim here.)
- 授業中にスマホを使ってはいけない。(You must not use your phone in class.)
- 嘘をついてはいけません。(You must not lie.)
- 図書館で大きな声で話してはいけない。(You must not speak loudly in the library.)
- ここでタバコを吸ってはいけません。(You must not smoke here.)
- この部屋に入ってはいけない。(You must not enter this room.)
口語縮略Colloquial contractions
てはいけない → ちゃいけない / ちゃだめ
では → じゃ
- 食べちゃいけない。= 食べてはいけない。
- 遊んじゃだめ。= 遊んではだめ。
- 触っちゃだめだよ。= 触ってはだめだよ。
てはいけない → ちゃいけない / ちゃだめ
では → じゃ
- 食べちゃいけない。= 食べてはいけない。(You shouldn't eat that.)
- 遊んじゃだめ。= 遊んではだめ。(You can't play.)
- 触っちゃだめだよ。= 触ってはだめだよ。(Don't touch it!)
辨析:てはいけない vs ないでくださいComparison: てはいけない vs ないでください
| 表达 |
语气 |
场景 |
| 〜てはいけない |
规则/禁止(客观) |
规定、法律、家长对孩子 |
| 〜ないでください |
请求/拜托(主观) |
请求对方不要做 |
- ここで泳いではいけない。(这里禁止游泳。→ 规则)
- ここで泳がないでください。(请不要在这里游泳。→ 请求)
| Expression |
Tone |
Context |
| 〜てはいけない |
Rule / prohibition (objective) |
Regulations, laws, parent to child |
| 〜ないでください |
Request / plea (subjective) |
Asking someone not to do something |
- ここで泳いではいけない。(Swimming is not allowed here. → a rule)
- ここで泳がないでください。(Please don't swim here. → a request)
5. 〜てから(之後)〜てから (After doing)
接続Conjugation
含義Meaning
"After doing A, do B" — emphasizes that A must be completed before B.
例句Example sentences
- 手を洗ってから、ご飯を食べます。(洗完手之后吃饭。)
- 宿題をしてから、遊びに行く。(做完作业之后去玩。)
- 日本に来てから、三年になります。(来日本之后已经三年了。)
- よく考えてから、返事をします。(好好想之后再回答。)
- シャワーを浴びてから、寝ます。(洗完澡之后睡觉。)
- 準備してから、出かけましょう。(准备好之后出门吧。)
- 手を洗ってから、ご飯を食べます。(I wash my hands and then eat.)
- 宿題をしてから、遊びに行く。(I'll go play after finishing my homework.)
- 日本に来てから、三年になります。(It's been three years since I came to Japan.)
- よく考えてから、返事をします。(I'll reply after thinking it over carefully.)
- シャワーを浴びてから、寝ます。(I go to bed after taking a shower.)
- 準備してから、出かけましょう。(Let's head out after getting ready.)
辨析:てから vs てComparison: てから vs て
- ご飯を食べて、出かけた。(吃了饭,出了门。→ 只是顺序)
- ご飯を食べてから、出かけた。(吃完饭之后才出门。→ 强调必须先完成)
てから强调"A完成是B的前提"。如果只是叙述先后发生的事,用て就够了。
- ご飯を食べて、出かけた。(I ate and went out. → just describing sequence)
- ご飯を食べてから、出かけた。(I went out after eating. → emphasizes completion first)
てから emphasizes that "completing A is a prerequisite for B." If you're simply narrating events in order, て alone is sufficient.
Day 6 – ない形与义务表达
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 結婚 |
けっこん |
结婚marriage |
| 漢字 |
かんじ |
汉字kanji |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 辞書 |
じしょ |
字典dictionary |
| 授業 |
じゅぎょう |
课class |
| 宿題 |
しゅくだい |
作业homework |
| 弟 |
おとうと |
弟弟younger brother |
| 会う |
あう |
见面to meet |
| 歌う |
うたう |
唱歌to sing |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
| レポート |
レポート |
报告report |
| 書類 |
しょるい |
文件document |
| 大事 |
だいじ |
重要important |
| 試験 |
しけん |
考试exam |
| 靴 |
くつ |
鞋shoes |
| 傘 |
かさ |
伞umbrella |
| 電気 |
でんき |
电灯/电electricity |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 準備 |
じゅんび |
准备preparation |
1. ない形(否定形)ない Form (Negative Form)
含義Meaning
动词的简体否定形,"不做……"。是很多语法的接续基础。
The plain negative form of verbs, meaning "don't do…" / "won't do…". It is the base for many grammar patterns.
変形規則Conjugation rules
二類動詞:去る+ないGroup 2: Drop る + ない
- 食べる → 食べない
- 見る → 見ない
- 起きる → 起きない
- 食べる → 食べない
- 見る → 見ない
- 起きる → 起きない
三類動詞Group 3
- する → しない
- 来る → 来ない(こない)
- する → しない
- 来る → 来ない (こない)
一類動詞:う段→あ段+ないGroup 1: う-row → あ-row + ない
| 辞书形结尾 |
ない形 |
例子 |
| く |
かない |
書く→書かない |
| ぐ |
がない |
泳ぐ→泳がない |
| す |
さない |
話す→話さない |
| つ |
たない |
待つ→待たない |
| ぬ |
なない |
死ぬ→死なない |
| ぶ |
ばない |
遊ぶ→遊ばない |
| む |
まない |
飲む→飲まない |
| る |
らない |
帰る→帰らない |
| う |
わない |
買う→買わない(注意!不是買あない) |
| Dictionary ending |
ない form |
Example |
| く |
かない |
書く→書かない |
| ぐ |
がない |
泳ぐ→泳がない |
| す |
さない |
話す→話さない |
| つ |
たない |
待つ→待たない |
| ぬ |
なない |
死ぬ→死なない |
| ぶ |
ばない |
遊ぶ→遊ばない |
| む |
まない |
飲む→飲まない |
| る |
らない |
帰る→帰らない |
| う |
わない |
買う→買わない (Note! NOT 買あない) |
特殊:う结尾的动词,ない形是「わない」,不是「あない」。
買う→買わない、会う→会わない、歌う→歌わない
Special rule: For verbs ending in う, the ない form uses 「わない」, NOT 「あない」.
買う→買わない、会う→会わない、歌う→歌わない
超級特殊:あるSuper special exception: ある
ある → ない(不是あらない!直接变成ない)
这是唯一一个ない形不规则的动词。
ある → ない (NOT あらない! It becomes ない directly)
This is the only verb with an irregular ない form.
ない形活用ない form conjugations
ない本身像い形容词一样活用:
|
形式 |
例子(食べない) |
| 现在否定 |
〜ない |
食べない |
| 过去否定 |
〜なかった |
食べなかった |
| て形 |
〜なくて / 〜ないで |
食べなくて / 食べないで |
| 条件 |
〜なければ |
食べなければ |
ない itself conjugates like an い-adjective:
|
Form |
Example (食べない) |
| Present negative |
〜ない |
食べない |
| Past negative |
〜なかった |
食べなかった |
| て form |
〜なくて / 〜ないで |
食べなくて / 食べないで |
| Conditional |
〜なければ |
食べなければ |
2. 〜なければならない / 〜なければいけない(必須)〜なければならない / 〜なければいけない (Must / Have to)
接続Conjugation
动词ない形 → ない去い+ければならない
即:動詞なければならない
Verb ない form → remove い + ければならない
In other words: verb stem + なければならない
含義Meaning
"必须做……"、"不做不行"。
字面意思是"如果不做的话,就不行"→ 所以必须做。
"Must do…" / "Have to do…"
Literally: "If (I) don't do it, it won't do" → therefore (I) must do it.
例句Example sentences
- 明日までにレポートを出さなければならない。(必须在明天之前交报告。)
- 毎日薬を飲まなければなりません。(必须每天吃药。)
- 8時に起きなければいけない。(必须8点起床。)
- もっと勉強しなければならない。(必须更加努力学习。)
- パスポートを持って来なければいけません。(必须带护照来。)
- 遅刻しないように、早く出なければならない。(为了不迟到,必须早出门。)
- この書類にサインしなければいけません。(必须在这份文件上签名。)
- 明日までにレポートを出さなければならない。(I must submit the report by tomorrow.)
- 毎日薬を飲まなければなりません。(I must take medicine every day.)
- 8時に起きなければいけない。(I have to get up at 8.)
- もっと勉強しなければならない。(I must study harder.)
- パスポートを持って来なければいけません。(You must bring your passport.)
- 遅刻しないように、早く出なければならない。(I must leave early so I won't be late.)
- この書類にサインしなければいけません。(You must sign this document.)
口語縮略形(非常常用!)Colloquial contractions (very common!)
| 书面/正式 |
口语 |
更随意 |
| 〜なければならない |
〜なきゃならない |
〜なきゃ |
| 〜なければいけない |
〜なきゃいけない |
〜なきゃ |
- 行かなければならない → 行かなきゃ。(得去了。)
- 早く寝なければ → 早く寝なきゃ。(得早点睡。)
口语中「〜なきゃ」单独使用就够了,后面省略。日常会话和动漫里超级常见。
| Formal/written |
Spoken |
Casual |
| 〜なければならない |
〜なきゃならない |
〜なきゃ |
| 〜なければいけない |
〜なきゃいけない |
〜なきゃ |
- 行かなければならない → 行かなきゃ。(Gotta go.)
- 早く寝なければ → 早く寝なきゃ。(Gotta sleep early.)
In casual speech, 「〜なきゃ」 alone is enough — the rest is dropped. You'll hear this constantly in everyday conversation and anime.
類似表達:〜ないといけないSimilar expression: 〜ないといけない
- 宿題をしないといけない。(必须做作业。)
- 口语:しないと。(得做。)
- 宿題をしないといけない。(I have to do my homework.)
- Casual: しないと。(Gotta do it.)
辨析:なければならない vs なければいけないComparison: なければならない vs なければいけない
两者意思几乎相同,区别微妙:
| 表达 |
语感 |
| なければならない |
稍正式,书面语多,强调客观上"必须" |
| なければいけない |
稍口语,强调"不做的话会有不好的结果" |
实际使用中可以互换,考试也不会区分。口语统一用「なきゃ」就行。
The two are almost identical in meaning; the difference is subtle:
| Expression |
Nuance |
| なければならない |
Slightly more formal/written; emphasizes objective obligation |
| なければいけない |
Slightly more spoken; emphasizes "bad things will happen if you don't" |
In practice they're interchangeable, and tests won't distinguish them. Just use 「なきゃ」in casual speech.
3. 〜なくてもいい(不必)〜なくてもいい (Don't have to)
接続Conjugation
Verb ない form → change ない to なくて + もいい
含義Meaning
"It's okay not to do…" / "You don't have to do…"
例句Example sentences
- 明日は来なくてもいいですよ。(明天不来也行。)
- 全部食べなくてもいい。(不用全部吃完。)
- 急がなくてもいいです。ゆっくりでいいですよ。(不用着急,慢慢来就好。)
- そんなに心配しなくてもいい。(不用那么担心。)
- 靴を脱がなくてもいいですか?(不用脱鞋吗?)
- 全部覚えなくてもいい。大事なところだけでいい。(不用全记住,记住重要的就行。)
- 今日は準備しなくてもいい。(今天不用准备。)
- 明日は来なくてもいいですよ。(You don't have to come tomorrow.)
- 全部食べなくてもいい。(You don't have to eat all of it.)
- 急がなくてもいいです。ゆっくりでいいですよ。(You don't have to rush. Take your time.)
- そんなに心配しなくてもいい。(You don't have to worry so much.)
- 靴を脱がなくてもいいですか?(Do I not need to take off my shoes?)
- 全部覚えなくてもいい。大事なところだけでいい。(You don't need to memorize everything — just the important parts.)
- 今日は準備しなくてもいい。(You don't need to prepare today.)
辨析:なくてもいい vs なければならないComparison: なくてもいい vs なければならない
这两个是正反对的关系:
| 表达 |
含义 |
例句 |
| なければならない |
必须做 |
行かなければならない(必须去) |
| なくてもいい |
不必做 |
行かなくてもいい(不用去) |
These two are exact opposites:
| Expression |
Meaning |
Example |
| なければならない |
Must do |
行かなければならない (must go) |
| なくてもいい |
Don't have to do |
行かなくてもいい (don't have to go) |
4. 义务与许可 完整对照表Complete Permission & Obligation Reference
| 表达 |
含义 |
例句 |
| 〜てもいい |
可以做 |
帰ってもいいですよ |
| 〜てはいけない |
不可以做 |
ここで食べてはいけない |
| 〜なければならない |
必须做 |
明日までに出さなければならない |
| 〜なくてもいい |
不必做 |
全部読まなくてもいい |
记忆技巧:
肯定 否定
许可 てもいい てはいけない
义务 なければならない なくてもいい
注意对角线关系:"可以做"的对立面不是"必须做",而是"不可以做"。
| Expression |
Meaning |
Example |
| 〜てもいい |
May do |
帰ってもいいですよ (You may go home.) |
| 〜てはいけない |
Must not do |
ここで食べてはいけない (You must not eat here.) |
| 〜なければならない |
Must do |
明日までに出さなければならない (Must submit by tomorrow.) |
| 〜なくてもいい |
Don't have to do |
全部読まなくてもいい (Don't have to read everything.) |
Memory grid:
Positive Negative
Permission てもいい てはいけない
Obligation なければならない なくてもいい
Note the diagonal relationships: the opposite of "may do" is not "must do" — it's "must not do".
5. 〜ないで vs 〜なくて(ない形的两种て形)〜ないで vs 〜なくて (Two て forms of the ない form)
接続Conjugation
- 动词ない形 + で → ないで
- 动词ない形 → ない → なくて(像い形容词一样:い→くて)
- Verb ない form + で → ないで
- Verb ない form → change ない to なくて (like い-adjective: い→くて)
〜ないで = "不做A,做了B"(動作の替代/伴随状態)〜ないで = "without doing A, did B" (substitution / manner)
- 朝ご飯を食べないで、学校に行った。(没吃早饭就去了学校。)
- 辞書を使わないで、読んでみてください。(请不用词典试着读。)
- 何も言わないで、出て行った。(什么都没说就出去了。)
- 傘を持たないで、出かけた。(没带伞就出门了。)
- 薬を飲まないで、寝てしまった。(没吃药就睡了。)
- 朝ご飯を食べないで、学校に行った。(I went to school without eating breakfast.)
- 辞書を使わないで、読んでみてください。(Please try reading without using a dictionary.)
- 何も言わないで、出て行った。(He left without saying anything.)
- 傘を持たないで、出かけた。(I went out without taking an umbrella.)
- 薬を飲まないで、寝てしまった。(I fell asleep without taking my medicine.)
〜なくて = "因为没做A,所以B"(原因)/ 並列否定〜なくて = "because I didn't do A, B" (reason) / parallel negation
- 時間がなくて、行けなかった。(因为没时间,所以没能去。→ 原因)
- 安くなくて、高い。(不便宜,很贵。→ 并列)
- わからなくて、困っています。(因为不明白,很困扰。→ 原因)
- お金がなくて、買えなかった。(因为没钱,买不了。→ 原因)
- 漢字が読めなくて、困った。(因为不会读汉字,很为难。→ 原因)
- 時間がなくて、行けなかった。(I couldn't go because I had no time. → reason)
- 安くなくて、高い。(It's not cheap — it's expensive. → parallel)
- わからなくて、困っています。(I'm in trouble because I don't understand. → reason)
- お金がなくて、買えなかった。(I couldn't buy it because I had no money. → reason)
- 漢字が読めなくて、困った。(I was troubled because I couldn't read the kanji. → reason)
辨析口訣Quick rule of thumb
ないで:描述行为方式("没做A这个动作,直接做了B")
なくて:描述原因或状态("因为不/没…")
判断方法:把中文翻译里的连接词替换一下——
- "没……就……" → ないで
- "因为没……所以……" → なくて
|
ないで |
なくて |
| 功能 |
行为方式/伴随 |
原因/并列 |
| 后句 |
通常是"做了另一件事" |
通常是"产生了某种结果/感受" |
| 例 |
食べないで行った(没吃就走了) |
食べなくて怒られた(因为没吃被骂了) |
ないで: describes manner of action ("without doing A, did B directly")
なくて: describes cause or state ("because I didn't / wasn't…")
Test: replace the connector in English —
- "without doing…" → ないで
- "because I didn't…" → なくて
|
ないで |
なくて |
| Function |
Manner / accompanying state |
Cause / parallel negation |
| Followed by |
Usually another action taken |
Usually a result or feeling |
| Example |
食べないで行った (left without eating) |
食べなくて怒られた (got scolded because I didn't eat) |
今日练习Today's Practice
A. 翻译成日語(用ている)A. Translate into Japanese (using ている)
- 我正在看电视。
- 她已经结婚了。
- 我住在大阪。
- 你知道那家店吗?
- 弟弟每天都在跑步。
- 灯开着呢。
- I am watching TV right now.
- She is already married.
- I live in Osaka.
- Do you know that shop?
- My younger brother runs every day.
- The light is on.
答案 / Answers
- 今、テレビを見ている。
- 彼女はもう結婚している。(状态)
- 大阪に住んでいます。(状态)
- あの店を知っていますか。
- 弟は毎日走っている。(习惯)
- 電気がついている。(状态)
- 今、テレビを見ている。
- 彼女はもう結婚している。(resultant state)
- 大阪に住んでいます。(resultant state)
- あの店を知っていますか。
- 弟は毎日走っている。(habit)
- 電気がついている。(resultant state)
B. 用てもいい或てはいけない回答B. Answer using てもいい or てはいけない
- ここでタバコを吸ってもいいですか?(医院里)→
- この本を借りてもいいですか?(朋友的书)→
- 授業中に寝てもいいですか?→
- ここに座ってもいいですか?(空位)→
- ここでタバコを吸ってもいいですか?(In a hospital) →
- この本を借りてもいいですか?(Your friend's book) →
- 授業中に寝てもいいですか?→
- ここに座ってもいいですか?(Empty seat) →
答案 / Answers
- いいえ、吸ってはいけません。
- はい、借りてもいいですよ。
- いいえ、寝てはいけません。
- はい、座ってもいいですよ。
C. 変成ない形C. Make the ない form
- 行く →
- 飲む →
- 食べる →
- する →
- 来る →
- ある →
- 買う →
- 話す →
答案 / Answers
- 行かない
- 飲まない
- 食べない(二类)
- しない
- 来(こ)ない
- ない(特殊!)
- 買わない(う→わない)
- 話さない
- 行かない
- 飲まない
- 食べない (Group 2)
- しない
- 来(こ)ない
- ない (special exception!)
- 買わない (う→わない)
- 話さない
D. 填空(なければならない / なくてもいい)D. Fill in the blank (なければならない / なくてもいい)
- 試験だから、勉強( )。→ 必须学习
- 今日は休みだから、早く起き( )。→ 不用早起
- この書類にサインし( )。→ 必须签名
- 全部覚え( )。大事なところだけでいい。→ 不用全记
- 明日までにレポートを出さ( )。→ 必须交
- 試験だから、勉強( )。→ must study
- 今日は休みだから、早く起き( )。→ don't have to get up early
- この書類にサインし( )。→ must sign
- 全部覚え( )。大事なところだけでいい。→ don't have to memorize everything
- 明日までにレポートを出さ( )。→ must submit
答案 / Answers
- しなければならない
- なくてもいい
- なければならない
- なくてもいい
- なければならない
E. ないで vs なくてE. ないで vs なくて
- 傘を持た( )、出かけた。(没带伞就出门了)
- お金が( )、買えなかった。(因为没钱,买不了)
- 何も食べ( )、仕事をした。(什么都没吃就工作了)
- 漢字が読め( )、困った。(因为不会读汉字,很为难)
- 薬を飲ま( )、寝てしまった。(没吃药就睡了)
- 傘を持た( )、出かけた。(went out without taking an umbrella)
- お金が( )、買えなかった。(couldn't buy it because I had no money)
- 何も食べ( )、仕事をした。(worked without eating anything)
- 漢字が読め( )、困った。(was troubled because I couldn't read the kanji)
- 薬を飲ま( )、寝てしまった。(fell asleep without taking medicine)
答案 / Answers
- ないで(行为方式)
- なくて(原因)
- ないで(行为方式)
- なくて(原因)
- ないで(行为方式)
- ないで (manner)
- なくて (reason)
- ないで (manner)
- なくて (reason)
- ないで (manner)
复习计划
Day 7 – た形与经验・列举表达
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 納豆 |
なっとう |
纳豆natto |
| 登る |
のぼる |
爬/登to climb |
| 海外 |
かいがい |
海外overseas |
| 一度 |
いちど |
一次once |
| 週末 |
しゅうまつ |
周末weekend |
| 買い物 |
かいもの |
购物shopping |
| 音楽 |
おんがく |
音乐music |
| 聴く |
きく |
听to listen |
| 散歩 |
さんぽ |
散步a walk |
| 晴れ |
はれ |
晴天sunny |
| 別れる |
わかれる |
分别/分手to part |
| お腹 |
おなか |
肚子stomach |
| 空く |
すく |
饿/空to be empty |
| 慣れる |
なれる |
习惯to get used to |
| 大きい |
おおきい |
大big |
| 小さい |
ちいさい |
小small |
| 高い |
たかい |
高/贵tall; expensive |
| 安い |
やすい |
便宜cheap |
| 暖かい |
あたたかい |
温暖warm |
| 寒い |
さむい |
冷cold |
| 遅い |
おそい |
慢/晚slow; late |
| 速い |
はやい |
快fast |
| 早い |
はやい |
早early |
| 楽しい |
たのしい |
快乐fun |
| 気持ちいい |
きもちいい |
舒服pleasant |
| 上手 |
じょうず |
擅长skilled |
| 元気 |
げんき |
有精神energetic |
| 簡単 |
かんたん |
简单simple |
| 嫌い |
きらい |
讨厌dislike |
| きれい |
きれい |
漂亮/干净pretty; clean |
| 掃除 |
そうじ |
打扫cleaning |
| 医者 |
いしゃ |
医生doctor |
| 大人 |
おとな |
大人adult |
| 将来 |
しょうらい |
将来future |
| 飲み物 |
のみもの |
饮料beverage |
| 背 |
せ |
身高/背height; back |
| 紅茶 |
こうちゃ |
红茶black tea |
| 引っ越す |
ひっこす |
搬家to move house |
| 卒業 |
そつぎょう |
毕业graduation |
| 転ぶ |
ころぶ |
摔倒to fall down |
1. た形(简体过去)1. た-form (Plain past tense)
Meaning
The plain past tense of verbs, meaning "did …" or "have done …".
好消息Good news
た形的变形规则和て形完全一样,只是把て→た、で→だ!
The conjugation rules for た-form are exactly the same as て-form — just change て→た and で→だ!
变形规则Conjugation rules
| 辞书形结尾 |
て形 |
た形 |
| く |
いて |
いた |
| ぐ |
いで |
いだ |
| す |
して |
した |
| つ・る・う |
って |
った |
| ぬ・ぶ・む |
んで |
んだ |
| 二类 |
〜て |
〜た |
| する |
して |
した |
| 来る |
来て |
来た(きた) |
| 行く |
行って |
行った |
| Dictionary ending |
て-form |
た-form |
| く |
いて |
いた |
| ぐ |
いで |
いだ |
| す |
して |
した |
| つ・る・う |
って |
った |
| ぬ・ぶ・む |
んで |
んだ |
| Group 2 |
〜て |
〜た |
| する |
して |
した |
| 来る |
来て |
来た(きた) |
| 行く |
行って |
行った |
完整示例Complete examples
| 辞书形 |
て形 |
た形 |
| 書く |
書いて |
書いた |
| 泳ぐ |
泳いで |
泳いだ |
| 話す |
話して |
話した |
| 待つ |
待って |
待った |
| 帰る |
帰って |
帰った |
| 買う |
買って |
買った |
| 飲む |
飲んで |
飲んだ |
| 死ぬ |
死んで |
死んだ |
| 遊ぶ |
遊んで |
遊んだ |
| 食べる |
食べて |
食べた |
| する |
して |
した |
你只要会て形,た形就自动会了。这就是为什么Day 2花了大量时间在て形上。
Once you know the て-form, you automatically know the た-form. That's why Day 2 spent so much time on て-form.
た形的用途Uses of た-form
- 简体过去:昨日、映画を見た。(昨天看了电影。)
- 修饰名词:昨日見た映画は面白かった。(昨天看的电影很有趣。)
- 各种语法接续:たことがある、たばかり、たら……
- Plain past: 昨日、映画を見た。(I watched a movie yesterday.)
- Modifying nouns: 昨日見た映画は面白かった。(The movie I watched yesterday was interesting.)
- Various grammar patterns: たことがある, たばかり, たら…
例句Example sentences
- 朝ごはんを食べた。(吃了早饭。)
- 昨日、友達に会った。(昨天见了朋友。)
- さっき電話したけど、出なかった。(刚才打了电话,但没人接。)
- 母が作った料理はおいしかった。(妈妈做的菜很好吃。)
- 先週買った本をまだ読んでいない。(上周买的书还没看。)
- 朝ごはんを食べた。(I ate breakfast.)
- 昨日、友達に会った。(I met a friend yesterday.)
- さっき電話したけど、出なかった。(I called a moment ago, but nobody answered.)
- 母が作った料理はおいしかった。(The food my mother made was delicious.)
- 先週買った本をまだ読んでいない。(I still haven't read the book I bought last week.)
2. 〜たことがある(经验)2. 〜たことがある (Experience)
接続Conjugation
含义Meaning
"Have ever done …", expressing a past experience in one's life.
例句Example sentences
- 日本に行ったことがあります。(我去过日本。)
- 納豆を食べたことがありますか?(你吃过纳豆吗?)
— はい、あります。/ いいえ、ありません。
- 富士山に登ったことがある。(爬过富士山。)
- あの映画は3回見たことがある。(那部电影看过3次。)
- 一度も海外に行ったことがない。(一次都没出过国。)
- 馬に乗ったことがありますか?(你骑过马吗?)
- 日本語で手紙を書いたことがある。(用日语写过信。)
- 日本に行ったことがあります。(I have been to Japan.)
- 納豆を食べたことがありますか?(Have you ever eaten natto?)
— はい、あります。/ いいえ、ありません。
- 富士山に登ったことがある。(I have climbed Mt. Fuji.)
- あの映画は3回見たことがある。(I have seen that movie three times.)
- 一度も海外に行ったことがない。(I have never been abroad even once.)
- 馬に乗ったことがありますか?(Have you ever ridden a horse?)
- 日本語で手紙を書いたことがある。(I have written a letter in Japanese.)
注意点Notes
- 否定:たことがない(没有做过)
- 不能用于最近刚发生的事:❌ 今朝ご飯を食べたことがある → 这不是"经验"
- 必须是"人生中的经历",有一定时间距离感
- Negative: たことがない (have never done)
- Cannot be used for something that just happened: ❌ 今朝ご飯を食べたことがある → this is not a life "experience"
- Must refer to a lifetime experience with some temporal distance
判断标准:如果能加上「人生で」(在人生中),就适合用たことがある。
✅ 人生で一度だけスカイダイビングをしたことがある。
❌ 人生で今朝ご飯を食べたことがある。(奇怪!)
Test: if you can naturally add 「人生で」 ("in my life"), the sentence suits たことがある.
✅ 人生で一度だけスカイダイビングをしたことがある。(I have gone skydiving once in my life.)
❌ 人生で今朝ご飯を食べたことがある。(Sounds strange!)
辨析:たことがある vs たComparison: たことがある vs た
|
た |
たことがある |
| 含义 |
单纯过去事实 |
人生经验 |
| 语感 |
"做了" |
"做过" |
| 例 |
日本に行った。(去了日本。) |
日本に行ったことがある。(去过日本。) |
| 时间 |
具体某次 |
不强调哪一次 |
|
た |
たことがある |
| Meaning |
Simple past fact |
Life experience |
| Nuance |
"did" |
"have done" |
| Example |
日本に行った。(I went to Japan.) |
日本に行ったことがある。(I have been to Japan.) |
| Time |
A specific occasion |
No emphasis on which time |
3. 〜たり〜たりする(列举动作)3. 〜たり〜たりする (Listing actions)
接続Conjugation
动词た形 + り …… 動詞た形 + り + する
Verb た-form + り … verb た-form + り + する
含义Meaning
"又做A又做B(之类的)",从多个动作中举出代表性的几个。
暗示"不只做了这些,还做了其他事",和て形并列不同。
"Do things like A and B", listing a few representative actions from a larger set.
It implies "not only these things, but also other things" — unlike て-form listing which is exhaustive.
例句Example sentences
- 休みの日は本を読んだり、映画を見たりします。(休息日看看书、看看电影什么的。)
- 週末は友達と遊んだり、買い物したりした。(周末和朋友玩了玩、逛了逛街。)
- 最近、天気が暑かったり、寒かったりする。(最近天气忽冷忽热。)
- この店は安かったり、高かったりする。(这家店价格忽高忽低。)
- 電車の中で音楽を聴いたり、ゲームをしたりしています。(在电车上听听音乐、玩玩游戏。)
- 日曜日は掃除したり、散歩したりします。(周日打扫打扫、散散步什么的。)
- 旅行では写真を撮ったり、おいしい物を食べたりした。(旅行中拍拍照、吃吃好吃的。)
- 休みの日は本を読んだり、映画を見たりします。(On days off I do things like read books and watch movies.)
- 週末は友達と遊んだり、買い物したりした。(Over the weekend I hung out with friends, went shopping, and so on.)
- 最近、天気が暑かったり、寒かったりする。(The weather has been alternately hot and cold lately.)
- この店は安かったり、高かったりする。(The prices at this shop go up and down.)
- 電車の中で音楽を聴いたり、ゲームをしたりしています。(On the train I listen to music, play games, and such.)
- 日曜日は掃除したり、散歩したりします。(On Sundays I clean the house, go for walks, and the like.)
- 旅行では写真を撮ったり、おいしい物を食べたりした。(During the trip I took photos, ate delicious food, and more.)
形容词/名词版Adjective / noun version
| 词类 |
たり形 |
例子 |
| い形容词 |
い→かったり |
暑い→暑かったり |
| な形容词 |
だ→だったり |
暇だ→暇だったり |
| 名词 |
だ→だったり |
雨だ→雨だったり |
- 天気は晴れだったり、雨だったりする。(天气时晴时雨。)
- 気分が良かったり、悪かったりする。(心情时好时坏。)
| Word type |
たり form |
Example |
| い-adjective |
い→かったり |
暑い→暑かったり |
| な-adjective |
だ→だったり |
暇だ→暇だったり |
| Noun |
だ→だったり |
雨だ→雨だったり |
- 天気は晴れだったり、雨だったりする。(The weather alternates between sunny and rainy.)
- 気分が良かったり、悪かったりする。(My mood goes back and forth between good and bad.)
注意点Notes
- 最后的「する」不能省略(虽然口语偶尔省)
- たり至少要两个才自然,一个的话有点突兀
- する会根据时态变化:したりする(现在)、したりした(过去)
- The final 「する」 cannot be omitted (though casual speech sometimes does)
- At least two たり items are needed to sound natural; one alone feels abrupt
- する changes with tense: したりする (present), したりした (past)
辨析:たり vs て形并列Comparison: たり vs て-form listing
|
たり〜たりする |
て形并列 |
| 列举 |
选择性举例,暗示还有其他 |
全部列出或按顺序 |
| 顺序 |
不强调顺序 |
有时间顺序 |
| 例 |
本を読んだり映画を見たりする(看书看电影什么的) |
本を読んで映画を見た(先看书再看电影) |
| 语气 |
轻松随意 |
客观叙述 |
|
たり〜たりする |
て-form listing |
| Listing |
Selective examples, implies more |
All actions listed or in sequence |
| Order |
No emphasis on order |
Sequential / chronological |
| Example |
本を読んだり映画を見たりする(read books, watch movies, etc.) |
本を読んで映画を見た(first read, then watched) |
| Tone |
Casual, relaxed |
Objective narration |
4. 〜たばかり(刚刚做完)4. 〜たばかり (Just finished doing)
接続Conjugation
含義Meaning
"Just did …", emphasising that the action happened a short time ago.
例句Example sentences
- さっき食べたばかりなのに、もうお腹が空いた。(刚吃完,肚子又饿了。)
- 日本に来たばかりで、まだ何もわからない。(刚来日本,什么都不懂。)
- この本は買ったばかりです。(这本书是刚买的。)
- 彼女と別れたばかりだ。(刚和她分手。)
- 引っ越したばかりで、まだ荷物がたくさんある。(刚搬家,还有很多行李。)
- 大学を卒業したばかりの新入社員です。(刚大学毕业的新员工。)
- 今起きたばかりだから、まだ眠い。(刚起床,还很困。)
- さっき食べたばかりなのに、もうお腹が空いた。(I just finished eating, but I'm already hungry again.)
- 日本に来たばかりで、まだ何もわからない。(I just came to Japan and still don't understand anything.)
- この本は買ったばかりです。(I just bought this book.)
- 彼女と別れたばかりだ。(I just broke up with her.)
- 引っ越したばかりで、まだ荷物がたくさんある。(I just moved and still have a lot of boxes.)
- 大学を卒業したばかりの新入社員です。(A new employee who just graduated from university.)
- 今起きたばかりだから、まだ眠い。(I just woke up, so I'm still sleepy.)
辨析:たばかり vs たところComparison: たばかり vs たところ
|
たばかり |
たところ |
| 含义 |
主观感觉"刚刚" |
客观上刚刚完成 |
| 时间幅度 |
可以是几小时甚至几天前 |
几乎是"此刻" |
| 例 |
先月引っ越したばかりだ。(上个月刚搬的家。→ 主观上觉得刚搬) |
今ご飯を食べたところだ。(现在刚吃完饭。→ 就是此刻) |
|
たばかり |
たところ |
| Meaning |
Subjective feeling of "just" |
Objectively just completed |
| Time span |
Can be hours or even days ago |
Almost "this very moment" |
| Example |
先月引っ越したばかりだ。(I moved last month — still feels recent.) |
今ご飯を食べたところだ。(I literally just finished eating.) |
たばかり可以用于离现在有一段距离的事,只要说话人主观觉得"还是刚发生的"就行。
たところ只能用于真正"刚才那一瞬间"完成的事。
たばかり can refer to something that happened a while ago, as long as the speaker subjectively feels "it still feels recent".
たところ is only for something that was completed at literally that very moment.
Day 8 – 形容词活用与比较表达
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 大きい |
おおきい |
大big |
| 高い |
たかい |
高/贵tall; expensive |
| 安い |
やすい |
便宜cheap |
| 寒い |
さむい |
冷cold |
| 速い |
はやい |
快fast |
| 楽しい |
たのしい |
快乐fun |
| 気持ちいい |
きもちいい |
舒服pleasant |
| 上手 |
じょうず |
擅长skilled |
| 元気 |
げんき |
有精神energetic |
| 簡単 |
かんたん |
简单simple |
| 嫌い |
きらい |
讨厌dislike |
| きれい |
きれい |
漂亮/干净pretty; clean |
| 掃除 |
そうじ |
打扫cleaning |
| 医者 |
いしゃ |
医生doctor |
| 大人 |
おとな |
大人adult |
| 将来 |
しょうらい |
将来future |
| 飲み物 |
のみもの |
饮料beverage |
| 背 |
せ |
身高/背height; back |
| 紅茶 |
こうちゃ |
红茶black tea |
1. い形容词 完整活用表1. い-adjective Full Conjugation Table
基本规则:去い,加各种后缀Basic rule: drop い, add the appropriate suffix
| 活用 |
规则 |
大きい的例子 |
| 现在肯定 |
そのまま+です |
大きい(です) |
| 现在否定 |
い→くない |
大きくない |
| 过去肯定 |
い→かった |
大きかった |
| 过去否定 |
い→くなかった |
大きくなかった |
| て形 |
い→くて |
大きくて |
| 副词化 |
い→く |
大きく |
| 修饰名词 |
そのまま+名词 |
大きい部屋 |
| たり |
い→かったり |
大きかったり |
| Form |
Rule |
Example with 大きい |
| Present affirmative |
as-is + です |
大きい(です) |
| Present negative |
い→くない |
大きくない |
| Past affirmative |
い→かった |
大きかった |
| Past negative |
い→くなかった |
大きくなかった |
| て-form |
い→くて |
大きくて |
| Adverb |
い→く |
大きく |
| Modifying noun |
as-is + noun |
大きい部屋 |
| たり |
い→かったり |
大きかったり |
「いい」の特殊活用(超级例外!)Special conjugation of 「いい」 (a super exception!)
「いい」(好的)变形时全部变成「よ-」开头:
| 活用 |
形式 |
| 现在肯定 |
いい |
| 现在否定 |
よくない |
| 过去肯定 |
よかった |
| 过去否定 |
よくなかった |
| て形 |
よくて |
| 副词 |
よく |
❌ いくない、いかった → 全部错!必须用よ-。
「かっこいい」也一样:かっこよかった、かっこよくない
「いい」 (good) always uses 「よ-」 as its stem when conjugated:
| Form |
Conjugation |
| Present affirmative |
いい |
| Present negative |
よくない |
| Past affirmative |
よかった |
| Past negative |
よくなかった |
| て-form |
よくて |
| Adverb |
よく |
❌ いくない, いかった → all wrong! You must use よ-.
The same applies to 「かっこいい」: かっこよかった, かっこよくない
例句Example sentences
- この映画は面白くなかった。(这部电影不有趣。)
- 昨日は暑かったですね。(昨天好热啊。)
- 天気がよくて、気持ちいい。(天气好,心情舒畅。)
- もっと早く来てください。(请更早来。→ 副词用法)
- 安くて美味しいレストランを知っていますか。(知道又便宜又好吃的餐厅吗?)
- このかばんは小さくて軽い。(这个包又小又轻。)
- 今日は暖かかったけど、明日は寒いらしい。(今天很暖和,但明天好像会冷。)
- この映画は面白くなかった。(This movie wasn't interesting.)
- 昨日は暑かったですね。(It was hot yesterday, wasn't it.)
- 天気がよくて、気持ちいい。(The weather is nice and it feels great.)
- もっと早く来てください。(Please come earlier. → adverb usage)
- 安くて美味しいレストランを知っていますか。(Do you know a restaurant that's both cheap and delicious?)
- このかばんは小さくて軽い。(This bag is small and light.)
- 今日は暖かかったけど、明日は寒いらしい。(Today was warm, but tomorrow seems like it'll be cold.)
2. な形容词 完整活用表2. な-adjective Full Conjugation Table
基本规则:本质上接「だ」的活用Basic rule: conjugates via 「だ」
| 活用 |
规则 |
静かだ的例子 |
| 现在肯定 |
〜だ(敬体:〜です) |
静かだ / 静かです |
| 现在否定 |
〜じゃない(〜ではない) |
静かじゃない |
| 过去肯定 |
〜だった(〜でした) |
静かだった |
| 过去否定 |
〜じゃなかった |
静かじゃなかった |
| て形 |
〜で |
静かで |
| 副词化 |
〜に |
静かに |
| 修饰名词 |
〜な+名词 |
静かな部屋 |
| たり |
〜だったり |
静かだったり |
| Form |
Rule |
Example with 静かだ |
| Present affirmative |
〜だ (polite: 〜です) |
静かだ / 静かです |
| Present negative |
〜じゃない (〜ではない) |
静かじゃない |
| Past affirmative |
〜だった (〜でした) |
静かだった |
| Past negative |
〜じゃなかった |
静かじゃなかった |
| て-form |
〜で |
静かで |
| Adverb |
〜に |
静かに |
| Modifying noun |
〜な + noun |
静かな部屋 |
| たり |
〜だったり |
静かだったり |
い形容词 vs な形容词 対比い-adjective vs な-adjective comparison
|
い形容词 |
な形容词 |
| 否定 |
大きくない |
静かじゃない |
| 过去 |
大きかった |
静かだった |
| て形 |
大きくて |
静かで |
| 副词 |
大きく |
静かに |
| 修饰名词 |
大きい部屋 |
静かな部屋 |
|
い-adjective |
な-adjective |
| Negative |
大きくない |
静かじゃない |
| Past |
大きかった |
静かだった |
| て-form |
大きくて |
静かで |
| Adverb |
大きく |
静かに |
| Modifying noun |
大きい部屋 |
静かな部屋 |
容易搞混的形容词Tricky adjectives to watch out for
看起来像い形容词,其实是な形容词的:
- きれい(な)→ きれいだ、きれいな人 ❌きれくない
- 有名(な)→ 有名だ、有名な人 ❌有名い
- 嫌い(な)→ 嫌いだ、嫌いな食べ物 ❌嫌くない
记忆法:「きれい」和「嫌い」虽然以い结尾,但它们不是い形容词!
考试中经常考这一点,务必牢记。
These look like い-adjectives but are actually な-adjectives:
- きれい(な)→ きれいだ, きれいな人 ❌きれくない
- 有名(な)→ 有名だ, 有名な人 ❌有名い
- 嫌い(な)→ 嫌いだ, 嫌いな食べ物 ❌嫌くない
Memory tip: 「きれい」 and 「嫌い」 end in い but they are NOT い-adjectives!
This is a frequent exam question — make sure to remember it.
例句Example sentences
- この町は静かじゃなかった。(这个镇子以前不安静。)
- 彼女はとても親切で、優しい人です。(她很亲切温柔。)
- 静かにしてください。(请安静。→ 副词)
- きれいな花ですね。(好漂亮的花。→ な形容词修饰名词)
- 部屋をきれいに掃除した。(把房间打扫干净了。→ 副词)
- あの人は有名な歌手です。(那个人是有名的歌手。)
- 嫌いな食べ物はありますか?(有讨厌的食物吗?)
- この町は静かじゃなかった。(This town wasn't quiet.)
- 彼女はとても親切で、優しい人です。(She is very kind and gentle.)
- 静かにしてください。(Please be quiet. → adverb)
- きれいな花ですね。(What a beautiful flower. → な-adjective modifying noun)
- 部屋をきれいに掃除した。(I cleaned the room neatly. → adverb)
- あの人は有名な歌手です。(That person is a famous singer.)
- 嫌いな食べ物はありますか?(Is there any food you dislike?)
3. 比较表达3. Comparison expressions
① AはBより〜(A比B更……)① AはBより〜 (A is more … than B)
- 東京は大阪より大きいです。(东京比大阪大。)
- 日本語は英語より難しいと思います。(我觉得日语比英语难。)
- 夏より冬のほうが好きです。(比起夏天更喜欢冬天。)
- 東京は大阪より大きいです。(Tokyo is bigger than Osaka.)
- 日本語は英語より難しいと思います。(I think Japanese is harder than English.)
- 夏より冬のほうが好きです。(I prefer winter over summer.)
② AよりBのほうが〜(比起A,B更……)② AよりBのほうが〜 (B is more … than A)
「ほう」强调对比中选择的那一方:
- コーヒーより紅茶のほうが好きです。(比起咖啡更喜欢红茶。)
- バスより電車のほうが速い。(比起巴士电车更快。)
- 一人で行くより、みんなで行ったほうが楽しい。(比起一个人去,大家一起去更开心。)
「ほう」 emphasises the side being chosen in the comparison:
- コーヒーより紅茶のほうが好きです。(I like tea more than coffee.)
- バスより電車のほうが速い。(The train is faster than the bus.)
- 一人で行くより、みんなで行ったほうが楽しい。(It's more fun to go with everyone than to go alone.)
③ AとBと、どちらが〜(A和B哪个更……)③ AとBと、どちらが〜 (Which is more …, A or B?)
用于二选一的疑问:
- 猫と犬と、どちらが好きですか?(猫和狗哪个更喜欢?)
— 猫のほうが好きです。(更喜欢猫。)
- 東京と大阪と、どちらがにぎやかですか?(东京和大阪哪个更热闹?)
— 東京のほうがにぎやかです。
Used for choosing between two options:
- 猫と犬と、どちらが好きですか?(Which do you prefer, cats or dogs?)
— 猫のほうが好きです。(I prefer cats.)
- 東京と大阪と、どちらがにぎやかですか?(Which is more lively, Tokyo or Osaka?)
— 東京のほうがにぎやかです。
④ 〜の中で、〜が一番〜(在……中,……最……)④ 〜の中で、〜が一番〜 (… is the most … among …)
用于三个以上的最高级:
- 日本料理の中で、寿司が一番好きです。(日本料理中最喜欢寿司。)
- 世界で一番高い山は何ですか?(世界上最高的山是什么?)
— エベレストです。
- クラスの中で、誰が一番背が高いですか?(班里谁最高?)
- 一年の中で、何月が一番好きですか?(一年中最喜欢几月?)
Used for superlatives among three or more:
- 日本料理の中で、寿司が一番好きです。(Among Japanese foods, I like sushi the most.)
- 世界で一番高い山は何ですか?(What is the tallest mountain in the world?)
— エベレストです。
- クラスの中で、誰が一番背が高いですか?(Who is the tallest in the class?)
- 一年の中で、何月が一番好きですか?(Which month do you like most of the year?)
⑤ AはBほど〜ない(A不如B那么……)⑤ AはBほど〜ない (A is not as … as B)
否定比较,表示"不到B的程度":
- 大阪は東京ほど大きくない。(大阪没有东京那么大。)
- 今日は昨日ほど暑くない。(今天没有昨天那么热。)
- 私は彼ほど日本語が上手じゃない。(我日语没有他那么好。)
注意:ほど后面必须用否定形。
Negative comparison, meaning "not to the degree of B":
- 大阪は東京ほど大きくない。(Osaka is not as big as Tokyo.)
- 今日は昨日ほど暑くない。(Today is not as hot as yesterday.)
- 私は彼ほど日本語が上手じゃない。(My Japanese is not as good as his.)
Note: ほど must be followed by a negative form.
⑥ AもBも〜 / どちらも〜(都……)⑥ AもBも〜 / どちらも〜 (Both … and …)
- 猫も犬も好きです。(猫和狗都喜欢。)
- どちらも美味しいです。(两个都好吃。)
- 東京も大阪も楽しい。(东京和大阪都很好玩。)
- 猫も犬も好きです。(I like both cats and dogs.)
- どちらも美味しいです。(Both are delicious.)
- 東京も大阪も楽しい。(Both Tokyo and Osaka are fun.)
比较表达总结Summary of comparison patterns
A比B厉害: AはBより〜
比起A,B更: AよりBのほうが〜
哪个更: AとBと、どちらが〜?
最: 〜の中で、〜が一番〜
不如: AはBほど〜ない
都: AもBも〜 / どちらも〜
A is more than B: AはBより〜
B is more than A: AよりBのほうが〜
Which is more …?: AとBと、どちらが〜?
The most …: 〜の中で、〜が一番〜
Not as … as: AはBほど〜ない
Both … and …: AもBも〜 / どちらも〜
补充例句Additional example sentences
- この店は隣の店より安い。(这家店比隔壁便宜。)
- 電車より自転車のほうが健康にいい。(比起电车,骑自行车更有益健康。)
- 果物の中で、いちごが一番好きです。(水果中最喜欢草莓。)
- 漢字は平仮名ほど簡単じゃない。(汉字不像平假名那么简单。)
- お茶もコーヒーも好きです。(茶和咖啡都喜欢。)
- この店は隣の店より安い。(This shop is cheaper than the one next door.)
- 電車より自転車のほうが健康にいい。(Cycling is healthier than taking the train.)
- 果物の中で、いちごが一番好きです。(Among fruits, I like strawberries the most.)
- 漢字は平仮名ほど簡単じゃない。(Kanji are not as easy as hiragana.)
- お茶もコーヒーも好きです。(I like both tea and coffee.)
4. 形容词副词化4. Adverbialisation of adjectives
Turning adjectives into adverbs (い→く, な→に) is extremely common in everyday Japanese.
い形容词→くい-adjective → く
- 早く起きる(早起)
- 大きくなる(变大)
- 楽しく話す(愉快地聊天)
- よくわかりました(明白了)
- 遅くまで働く(工作到很晚)
- 早く起きる(wake up early)
- 大きくなる(become big / grow)
- 楽しく話す(talk cheerfully)
- よくわかりました(understood well)
- 遅くまで働く(work until late)
な形容词→にな-adjective → に
- 静かにする(安静)
- きれいに書く(写得整齐)
- 上手に話す(说得好)
- 元気になる(变精神/恢复健康)
- 簡単に説明する(简单地说明)
- 静かにする(be quiet)
- きれいに書く(write neatly)
- 上手に話す(speak well)
- 元気になる(become energetic / recover)
- 簡単に説明する(explain simply)
〜くなる / 〜になる(变得……)〜くなる / 〜になる (become …)
这是形容词副词化最常见的搭配:
| 词类 |
变成 |
例子 |
| い形容词 |
〜くなる |
暑くなる(变热)、安くなる(变便宜) |
| な形容词 |
〜になる |
元気になる(变精神)、上手になる(变好) |
| 名词 |
〜になる |
医者になる(成为医生)、20歳になる(到20岁) |
- 最近、日本語が上手になりましたね。(最近日语变好了呢。)
- だんだん暑くなってきた。(渐渐变热了。)
- 大人になったら、何をしたいですか。(长大了想做什么?)
This is the most common use of adjective adverbialisation:
| Word type |
Pattern |
Examples |
| い-adjective |
〜くなる |
暑くなる (become hot), 安くなる (become cheap) |
| な-adjective |
〜になる |
元気になる (become energetic), 上手になる (improve) |
| Noun |
〜になる |
医者になる (become a doctor), 20歳になる (turn 20) |
- 最近、日本語が上手になりましたね。(Your Japanese has been improving lately!)
- だんだん暑くなってきた。(It has been gradually getting hotter.)
- 大人になったら、何をしたいですか。(What do you want to do when you grow up?)
〜くする / 〜にする(使之变得……/ 决定……)〜くする / 〜にする (make … / decide on …)
| 词类 |
变成 |
例子 |
| い形容词 |
〜くする |
安くする(使便宜)、大きくする(弄大) |
| な形容词 |
〜にする |
きれいにする(弄干净)、静かにする(使安静) |
| 名词 |
〜にする |
コーヒーにする(选咖啡) |
- テレビの音を小さくしてください。(请把电视声音调小。)
- 部屋をきれいにしなさい。(把房间收拾干净。)
- 飲み物は何にしますか?— コーヒーにします。(饮料选什么?→ 选咖啡。)
| Word type |
Pattern |
Examples |
| い-adjective |
〜くする |
安くする (make cheap), 大きくする (make bigger) |
| な-adjective |
〜にする |
きれいにする (make clean), 静かにする (make quiet) |
| Noun |
〜にする |
コーヒーにする (choose coffee) |
- テレビの音を小さくしてください。(Please turn down the TV volume.)
- 部屋をきれいにしなさい。(Clean up your room.)
- 飲み物は何にしますか?— コーヒーにします。(What would you like to drink? — I'll have coffee.)
なる vs する 対比なる vs する comparison
|
〜なる |
〜する |
| 含义 |
自然变化 |
人为使之变化/决定 |
| 例 |
暖かくなった(天变暖了) |
部屋を暖かくした(把房间弄暖了) |
| 主语 |
变化的对象本身 |
施动者 |
|
〜なる |
〜する |
| Meaning |
Natural change |
Human-caused change / decision |
| Example |
暖かくなった (it got warm) |
部屋を暖かくした (I made the room warm) |
| Subject |
The thing that changes |
The agent doing the changing |
今日练习Today's practice
A. い形容词四种活用A. い-adjective — Four Conjugations
把以下い形容词分别变成:否定、过去、过去否定、て形
- 大きい →
- おいしい →
- いい →
Conjugate these い-adjectives into: negative, past, past-negative, て-form
- 大きい →
- おいしい →
- いい →
答案 / Answers
- 大きくない / 大きかった / 大きくなかった / 大きくて
- おいしくない / おいしかった / おいしくなかった / おいしくて
- よくない / よかった / よくなかった / よくて(特殊!いい→よ)
B. な形容词四种活用B. な-adjective — Four Conjugations
把以下な形容词分别变成:否定、过去、过去否定、て形
- 静かだ →
- 好きだ →
- 元気だ →
Conjugate these な-adjectives into: negative, past, past-negative, て-form
- 静かだ →
- 好きだ →
- 元気だ →
答案 / Answers
- 静かではない / 静かだった / 静かではなかった / 静かで
- 好きではない / 好きだった / 好きではなかった / 好きで
- 元気ではない / 元気だった / 元気ではなかった / 元気で
C. 比较表达造句C. Make Comparison Sentences
用より/一番/どちら造句:
- 东京 vs 大阪(人多)
- 春夏秋冬中最喜欢的季节
- 猫 vs 犬(哪个喜欢)
Make sentences using より/一番/どちら:
- Tokyo vs Osaka (more people)
- Your favorite season among spring, summer, fall, winter
- Cat vs dog (which do you like)
参考答案 / Sample Answers
- 東京は大阪より人が多い。
- 四つの季節の中で、秋が一番好きです。
- 猫と犬とどちらが好きですか?— 猫のほうが好きです。
D. 形容词副词化D. Adverbialization
把形容词变成副词形式填入空格:
- ___歩いてください。(静か)
- 彼女は___歌います。(上手)
- 部屋を___してください。(きれい)
Convert the adjective to adverb form and fill in:
- ___歩いてください。(静か)
- 彼女は___歌います。(上手)
- 部屋を___してください。(きれい)
答案 / Answers
- 静かに歩いてください。(な形容词 → に)
- 彼女は上手に歌います。(な形容词 → に)
- 部屋をきれいにしてください。(な形容词 → に)
E. 形容词活用E. Adjective conjugation
把以下形容词变成指定形式:
- 高い → 否定 →
- 高い → 过去 →
- 静かだ → 否定 →
- 静かだ → て形 →
- いい → 过去 →
- いい → 否定 →
- きれいだ → 修饰名词"花" →
- 楽しい → 副词 →
Conjugate the following adjectives into the indicated form:
- 高い → negative →
- 高い → past →
- 静かだ → negative →
- 静かだ → て-form →
- いい → past →
- いい → negative →
- きれいだ → modify noun "花" →
- 楽しい → adverb →
答案 / Answers
- 高くない
- 高かった
- 静かじゃない
- 静かで
- よかった
- よくない
- きれいな花
- 楽しく
F. 比较句翻译F. Translate comparison sentences
- 夏天比冬天热。
- 你的班上谁跑得最快?
- 今天没有昨天那么冷。
- 比起坐电车,走路更好。
- 茶和咖啡都喜欢。
- Summer is hotter than winter.
- Who runs the fastest in your class?
- Today is not as cold as yesterday.
- Walking is better than taking the train.
- I like both tea and coffee.
答案 / Answers
- 夏は冬より暑いです。
- あなたのクラスの中で、誰が一番速く走りますか。
- 今日は昨日ほど寒くないです。
- 電車に乗るより、歩いたほうがいいです。
- お茶もコーヒーも好きです。
G. 填入くなる/になる/くする/にするG. Fill in くなる / になる / くする / にする
- 春に( )と、暖か( )。
- 日本語が上手( )たいです。
- 将来、先生( )たいです。
- テレビの音を大き( )ください。
- 部屋をきれい( )なさい。
- 春に( )と、暖か( )。
- 日本語が上手( )たいです。
- 将来、先生( )たいです。
- テレビの音を大き( )ください。
- 部屋をきれい( )なさい。
答案 / Answers
- なる、くなる(春になると、暖かくなる。到了春天就变暖。)
- になり(上手になりたい。想变好。)
- になり(先生になりたい。想当老师。)
- くして(大きくしてください。请把声音调大。)
- にし(きれいにしなさい。给我收拾干净。)
- なる、くなる(春になると、暖かくなる。When spring comes it gets warm.)
- になり(上手になりたい。I want to improve.)
- になり(先生になりたい。I want to become a teacher.)
- くして(大きくしてください。Please turn it up.)
- にし(きれいにしなさい。Get it clean.)
复习计划
Day 9 – 条件表达 と・ば
这是N5-N4的最大难点之一。四种条件表达看起来都是"如果",但用法完全不同。本课内容较多,安排两天学习。
This is one of the biggest challenges in N5-N4. All four conditional forms can translate as "if", but their usage is completely different. There is a lot of content here — plan for two days.
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 春 |
はる |
春天spring |
| 夏 |
なつ |
夏天summer |
| 秋 |
あき |
秋天autumn |
| 冬 |
ふゆ |
冬天winter |
| 咲く |
さく |
开(花)to bloom |
| 雪 |
ゆき |
雪snow |
| 氷 |
こおり |
冰ice |
| 温度 |
おんど |
温度temperature |
| 溶ける |
とける |
融化to melt |
| 酒 |
さけ |
酒alcohol |
| 歌う |
うたう |
唱歌to sing |
| 始める |
はじめる |
开始to begin |
| 押す |
おす |
按/推to push |
| 曲がる |
まがる |
转弯to turn |
| 駅 |
えき |
车站station |
| 見える |
みえる |
看得见to be visible |
| 合格 |
ごうかく |
及格to pass |
| 免許 |
めんきょ |
执照license |
| 試合 |
しあい |
比赛match |
| 中止 |
ちゅうし |
中止cancellation |
| 電気 |
でんき |
电灯light |
| つく |
つく |
亮(灯);到达to turn on |
| 塵 |
ちり |
灰尘dust |
| 積もる |
つもる |
积累to pile up |
| 届く |
とどく |
送达to reach |
| 沸く |
わく |
沸腾to boil |
| 慣れる |
なれる |
习惯to get used to |
| 相談する |
そうだんする |
商量to consult |
| 卒業 |
そつぎょう |
毕业graduation |
| 信号 |
しんごう |
红绿灯traffic light |
| 宝くじ |
たからくじ |
彩票lottery |
| 当たる |
あたる |
中(奖)to win |
| 迷う |
まよう |
迷路;犹豫to get lost |
総覧Overview
| 形式 |
接续 |
核心语感 |
| と |
辞书形/ない形+と |
自然/必然(一…就…) |
| ば |
假定形+ば |
假设前提(如果…的话) |
| たら |
た形+ら |
完成后/万一(…了之后/如果…的话) |
| なら |
名词/简体+なら |
话题假设(如果说是…的话) |
| Form |
Conjugation |
Core nuance |
| と |
dictionary / ない form + と |
Natural / inevitable (once A, B always follows) |
| ば |
conditional form + ば |
Hypothetical premise (if A, then B) |
| たら |
た form + ら |
After completion / what if (after A / in case A) |
| なら |
noun / plain form + なら |
Topic-based hypothesis (if we're talking about A…) |
1. 〜と(自然/必然条件)1. 〜と (Natural / inevitable condition)
接続Conjugation
- 动词辞书形 + と
- 动词ない形 + と
- い形容词 + と
- な形容词/名词 + だと
- Verb dictionary form + と
- Verb ない form + と
- い-adjective + と
- な-adjective / noun + だと
核心语感Core nuance
"一A就必然B" — 自然规律、习惯、机器操作。B是自然/必然发生的结果。
"Once A, B inevitably follows" — natural laws, habitual behaviour, machine operations. B is a natural or inevitable result.
用法Usage
① 自然規律① Natural laws
- 春になると、桜が咲く。(一到春天,樱花就开。)
- 冬になると、雪が降る。(一到冬天就下雪。)
- 氷は温度が高くなると、溶ける。(冰温度一高就融化。)
- 秋になると、葉が赤くなる。(一到秋天,树叶就变红。)
- 水は100度になると、沸く。(水到100度就沸腾。)
- 春になると、桜が咲く。(When spring arrives, the cherry blossoms bloom.)
- 冬になると、雪が降る。(When winter comes, it snows.)
- 氷は温度が高くなると、溶ける。(When ice gets warm enough, it melts.)
- 秋になると、葉が赤くなる。(When autumn comes, the leaves turn red.)
- 水は100度になると、沸く。(When water reaches 100°C, it boils.)
② 習慣的動作② Habitual actions
- 家に帰ると、すぐシャワーを浴びる。(一回家就马上洗澡。)
- 彼は酒を飲むと、歌い始める。(他一喝酒就开始唱歌。)
- 朝起きると、まずコーヒーを飲む。(早上一起来就先喝咖啡。)
- 母は疲れると、甘いものを食べる。(妈妈一累就吃甜食。)
- この道をまっすぐ行くと、公園に出る。(沿这条路直走就到公园。)
- 家に帰ると、すぐシャワーを浴びる。(As soon as I get home, I take a shower.)
- 彼は酒を飲むと、歌い始める。(Once he drinks, he starts singing.)
- 朝起きると、まずコーヒーを飲む。(When I wake up in the morning, I first have coffee.)
- 母は疲れると、甘いものを食べる。(When my mother gets tired, she eats something sweet.)
- この道をまっすぐ行くと、公園に出る。(If you go straight down this road, you reach the park.)
③ 操作/指示③ Operations / instructions
- このボタンを押すと、ドアが開きます。(按这个按钮,门就会开。)
- 右に曲がると、駅が見えます。(右转就能看到车站。)
- ここをクリックすると、ページが変わります。(点击这里,页面就会变。)
- カードを入れると、お金が出ます。(插入卡,钱就出来。)
- このスイッチを押すと、電気がつきます。(按这个开关,灯就亮。)
- このボタンを押すと、ドアが開きます。(If you press this button, the door opens.)
- 右に曲がると、駅が見えます。(If you turn right, you'll see the station.)
- ここをクリックすると、ページが変わります。(If you click here, the page changes.)
- カードを入れると、お金が出ます。(If you insert the card, the money comes out.)
- このスイッチを押すと、電気がつきます。(If you flip this switch, the light turns on.)
④ 発見(過去時)④ Discovery (past tense)
- 窓を開けると、富士山が見えた。(一开窗,看到了富士山。)
- ドアを開けると、猫がいた。(一开门,发现有只猫。)
- 箱を開けると、手紙が入っていた。(一打开箱子,里面有封信。)
- 電話すると、もう出かけた後だった。(一打电话,人已经出门了。)
- 窓を開けると、富士山が見えた。(When I opened the window, I could see Mt. Fuji.)
- ドアを開けると、猫がいた。(When I opened the door, there was a cat.)
- 箱を開けると、手紙が入っていた。(When I opened the box, there was a letter inside.)
- 電話すると、もう出かけた後だった。(When I called, they had already gone out.)
重要限制Important restrictions
と的后面不能接意志/请求/命令!
因为と表达"自然/必然"的因果,后面的结果必须是自然发生的,不能是人为的意志行为。
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。
✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。
❌ 暇だと、来てください。
✅ 暇だったら、来てください。
と cannot be followed by volitional / request / command expressions!
Because と expresses a natural/inevitable cause-and-effect, the result must happen naturally — it cannot be an intentional human action.
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。
✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。(If it rains, please take an umbrella.)
❌ 暇だと、来てください。
✅ 暇だったら、来てください。(If you have free time, please come.)
辨析:と vs 其他三种Comparison: と vs the other three
| 比较 |
区别 |
| と vs たら |
と强调"每次都必然";たら只说"那一次"。「家に帰ると寝る」=每次回家都睡;「家に帰ったら寝る」=今天回家后睡 |
| と vs ば |
と是客观必然;ば是假设条件。「春になると桜が咲く」=陈述事实;「春になれば桜が咲く」=假设到了春天的话 |
| と vs なら |
と不能接建议;なら专门接建议。想给建议时绝对不要用と |
| Comparison |
Difference |
| と vs たら |
と stresses "always, every time"; たら refers to a single instance. 「家に帰ると寝る」= every time I get home I sleep; 「家に帰ったら寝る」= I'll sleep when I get home today |
| と vs ば |
と is objective inevitability; ば is a hypothetical condition. 「春になると桜が咲く」= stating a fact; 「春になれば桜が咲く」= hypothetically, if spring comes |
| と vs なら |
と cannot lead into advice; なら is specifically for giving advice. Never use と when you want to make a suggestion |
2. 〜ば(假定条件)2. 〜ば (Hypothetical condition)
接続(假定形)Conjugation (conditional form)
| 词类 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→え段+ば |
行く→行けば、飲む→飲めば |
| 二类动词 |
る→れば |
食べる→食べれば、見る→見れば |
| する |
すれば |
すれば |
| 来る |
来(く)れば |
来れば(くれば) |
| い形容词 |
い→ければ |
高い→高ければ、いい→よければ |
| な形容词 |
〜であれば / 〜なら |
静かであれば |
| 名词 |
〜であれば / 〜なら |
学生であれば |
| Word type |
Rule |
Example |
| Group 1 verb |
う-row → え-row + ば |
行く→行けば, 飲む→飲めば |
| Group 2 verb |
る → れば |
食べる→食べれば, 見る→見れば |
| する |
すれば |
すれば |
| 来る |
来(く)れば |
来れば(くれば) |
| い-adjective |
い → ければ |
高い→高ければ, いい→よければ |
| な-adjective |
〜であれば / 〜なら |
静かであれば |
| Noun |
〜であれば / 〜なら |
学生であれば |
一类动詞假定形:う段→え段Group 1 verb conditional: う-row → え-row
| 辞书形 |
假定形 |
| 書く |
書けば |
| 泳ぐ |
泳げば |
| 話す |
話せば |
| 待つ |
待てば |
| 死ぬ |
死ねば |
| 遊ぶ |
遊べば |
| 飲む |
飲めば |
| 帰る |
帰れば |
| 買う |
買えば |
核心语感Core nuance
"如果满足A这个条件,B就成立" — 提出一个假设前提。
"If condition A is met, then B holds" — presenting a hypothetical premise.
例句Example sentences
- 天気がよければ、出かけましょう。(天气好的话,出去吧。)
- 安ければ、買いたい。(便宜的话想买。)
- もっと勉強すれば、合格できる。(更努力学习的话就能考过。)
- 時間があれば、遊びに行きたい。(有时间的话想去玩。)
- よければ、一緒に食べませんか。(可以的话,一起吃吗?)
- 薬を飲めば、すぐよくなりますよ。(吃药的话马上就会好的。)
- 日本に住めば、日本語が上手になる。(住在日本的话,日语会变好。)
- 天気がよければ、出かけましょう。(If the weather is nice, let's go out.)
- 安ければ、買いたい。(If it's cheap, I want to buy it.)
- もっと勉強すれば、合格できる。(If you study harder, you'll be able to pass.)
- 時間があれば、遊びに行きたい。(If I have time, I'd like to go hang out.)
- よければ、一緒に食べませんか。(If that's alright with you, shall we eat together?)
- 薬を飲めば、すぐよくなりますよ。(If you take the medicine, you'll get better quickly.)
- 日本に住めば、日本語が上手になる。(If you live in Japan, your Japanese will improve.)
ばの特点Characteristics of ば
- 适合表达一般条件/道理
- 常用于谚语:塵も積もれば山となる(积少成多)
- 后半句可以接意志(和と不同)
- 常用句式:〜ば〜ほど(越…越…):見れば見るほど好きになる(越看越喜欢)
- Well-suited for expressing general conditions / universal truths
- Common in proverbs: 塵も積もれば山となる(Many a little makes a mickle.)
- The second clause can express volition (unlike と)
- Common pattern: 〜ば〜ほど (the more … the more …): 見れば見るほど好きになる(The more I see it, the more I like it.)
重要限制Important restrictions
当主语前后一致,且后句是意志性动作时,ば不太自然:
△ 東京に行けば、友達に会います。(有点生硬)
✅ 東京に行ったら、友達に会います。(更自然)
但如果前半是状态性的(ある/いる/形容词),就没问题:
✅ 時間があれば、友達に会います。(有时间的话就见朋友 → 自然)
When the subject is the same in both clauses and the second clause is a volitional action, ば sounds somewhat unnatural:
△ 東京に行けば、友達に会います。(a bit stiff)
✅ 東京に行ったら、友達に会います。(more natural)
However, if the first clause is a stative expression (ある / いる / adjective), it is fine:
✅ 時間があれば、友達に会います。(If I have time, I'll see my friend. → natural)
辨析:ば vs 其他三种Comparison: ば vs the other three
| 比较 |
区别 |
| ば vs と |
ば是假设"如果";と是客观"每次都"。「ボタンを押せば開く」=假设按的话;「ボタンを押すと開く」=按了就会开 |
| ば vs たら |
ば偏"一般条件/道理";たら偏"具体一次的情况"。「安ければ買う」=一般论;「安かったら買う」=那次便宜的话就买 |
| ば vs なら |
ば是自己提假设;なら是接别人的话。「行けば分かる」=假设去了就明白;「行くなら早く」=你要去的话快点 |
| Comparison |
Difference |
| ば vs と |
ば is a hypothetical "if"; と is objective "every time". 「ボタンを押せば開く」= hypothetically if you press it; 「ボタンを押すと開く」= press it and it opens |
| ば vs たら |
ば leans toward general rules/principles; たら leans toward a specific single instance. 「安ければ買う」= as a general rule; 「安かったら買う」= if that particular one is cheap |
| ば vs なら |
ば proposes a hypothetical yourself; なら picks up on what the other person said. 「行けば分かる」= if you go you'll understand; 「行くなら早く」= if you're going to go, hurry up |
3. 〜たら(完成条件 / 万一)3. 〜たら (Completion condition / what if)
接続Conjugation
动词た形 + ら(简单粗暴!)
- 行った → 行ったら
- 食べた → 食べたら
- した → したら
- い形:高かった → 高かったら
- な形:静かだった → 静かだったら
- 名词:雨だった → 雨だったら
Verb た-form + ら (straightforward!)
- 行った → 行ったら
- 食べた → 食べたら
- した → したら
- い-adj: 高かった → 高かったら
- な-adj: 静かだった → 静かだったら
- Noun: 雨だった → 雨だったら
核心語感Core nuance
"A完成之后,B" 或 "万一A的话,B" — 最通用的条件表达。
"After A is done, B" or "In case A, B" — the most versatile conditional form.
用法Usage
① 確定的将来(完成後)① Definite future (after completion)
- 大学を卒業したら、日本に行きたい。(大学毕业后想去日本。)
- 仕事が終わったら、電話してください。(工作结束后请打电话。)
- 18歳になったら、車の免許が取れる。(到18岁就能考驾照。)
- 届いたら、すぐ連絡してください。(东西到了的话请马上联系。)
- お金が貯まったら、旅行に行く。(攒够钱之后去旅行。)
- 大学を卒業したら、日本に行きたい。(After graduating from university, I want to go to Japan.)
- 仕事が終わったら、電話してください。(Please call me when you finish work.)
- 18歳になったら、車の免許が取れる。(Once you turn 18, you can get a driver's licence.)
- 届いたら、すぐ連絡してください。(When it arrives, please contact me right away.)
- お金が貯まったら、旅行に行く。(Once I've saved up money, I'll go travelling.)
② 假設(万一)② Hypothesis (what if)
- 雨が降ったら、試合は中止です。(万一下雨,比赛取消。)
- もし100万円あったら、何をしますか。(如果有100万日元,你会做什么?)
- もし暇だったら、手伝ってください。(如果有空的话请帮忙。)
- 宝くじが当たったら、家を買いたい。(中了彩票的话想买房。)
- 分からなかったら、先生に聞いてください。(不明白的话请问老师。)
- 道に迷ったら、この番号に電話してください。(迷路的话请打这个号码。)
- 雨が降ったら、試合は中止です。(If it rains, the match will be cancelled.)
- もし100万円あったら、何をしますか。(If you had 1 million yen, what would you do?)
- もし暇だったら、手伝ってください。(If you're free, please help me.)
- 宝くじが当たったら、家を買いたい。(If I won the lottery, I'd want to buy a house.)
- 分からなかったら、先生に聞いてください。(If you don't understand, please ask the teacher.)
- 道に迷ったら、この番号に電話してください。(If you get lost, please call this number.)
③ 意外発見(過去時)③ Unexpected discovery (past tense)
- 家に帰ったら、誰もいなかった。(回到家发现谁都不在。)
- 薬を飲んだら、すぐ元気になった。(吃了药马上就好了。)
- 窓を開けたら、雨が降っていた。(一开窗发现在下雨。)
- 日本に来たら、すぐ日本語に慣れた。(来了日本之后很快就习惯日语了。)
- よく見たら、友達だった。(仔细一看,原来是朋友。)
- 家に帰ったら、誰もいなかった。(When I got home, nobody was there.)
- 薬を飲んだら、すぐ元気になった。(After taking the medicine, I got better right away.)
- 窓を開けたら、雨が降っていた。(When I opened the window, it was raining.)
- 日本に来たら、すぐ日本語に慣れた。(After coming to Japan, I quickly got used to Japanese.)
- よく見たら、友達だった。(When I looked closely, it turned out to be a friend.)
たらの超能力The superpower of たら
たら是最万能的条件表达。当你不确定用哪个时,用たら几乎不会出错。
它可以接意志、请求、命令,没有什么限制。
日常会话中,日本人使用频率最高的条件表达就是たら。
たら is the most versatile conditional. When you're not sure which form to use, たら is almost never wrong.
It can be followed by volitional expressions, requests, and commands — with almost no restrictions.
In everyday conversation, たら is the conditional Japanese people use most often.
辨析:たら vs 其他三种Comparison: たら vs the other three
| 比较 |
区别 |
| たら vs と |
たら可以接请求/意志,と不行。「着いたら連絡して」✅ 「着くと連絡して」❌ |
| たら vs ば |
たら偏具体/一次性;ば偏一般论/道理。「安かったら買う」=那个便宜就买;「安ければ買う」=一般来说便宜就买 |
| たら vs なら |
たら是"A完成后B",时间顺序A→B;なら可以B先于A。「東京に行ったら買ってきて」=到了东京再买;「東京に行くなら新幹線がいい」=要去的话坐新干线(建议在前) |
| Comparison |
Difference |
| たら vs と |
たら can be followed by requests/volition; と cannot. 「着いたら連絡して」✅ 「着くと連絡して」❌ |
| たら vs ば |
たら leans toward specific/one-time; ば leans toward general rules. 「安かったら買う」= I'll buy that one if it's cheap; 「安ければ買う」= in general, if it's cheap I buy |
| たら vs なら |
たら follows A→B order; なら allows B to precede A. 「東京に行ったら買ってきて」= buy it once you're in Tokyo; 「東京に行くなら新幹線がいい」= if you're going to Tokyo, the Shinkansen is best (advice given before departure) |
Day 10 – 条件表达 たら・なら
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 春 |
はる |
春天spring |
| 秋 |
あき |
秋天autumn |
| 冬 |
ふゆ |
冬天winter |
| 咲く |
さく |
开(花)to bloom |
| 氷 |
こおり |
冰ice |
| 酒 |
さけ |
酒alcohol |
| 押す |
おす |
按/推to push |
| 駅 |
えき |
车站station |
| 試合 |
しあい |
比赛match |
| 中止 |
ちゅうし |
中止cancellation |
| 電気 |
でんき |
电灯light |
| 相談する |
そうだんする |
商量to consult |
1. 〜なら(话题条件)1. 〜なら (Topic-based condition)
接続Conjugation
- 名词 + なら
- 动词简体 + なら
- い形容词 + なら
- な形容词 + なら
- Noun + なら
- Verb plain form + なら
- い-adjective + なら
- な-adjective + なら
核心語感Core nuance
"如果你说的是A的话……" — 接过对方的话题,给出建议或判断。
"If we're talking about A…" — picking up the other person's topic to offer advice or a judgment.
典型対話場景Typical dialogue scenarios
场景一:推荐餐厅
- A:日本料理が食べたいんですが…(想吃日本料理……)
- B:日本料理なら、あの店がいいですよ。(日本料理的话,那家店不错。)
场景二:推荐季节
- A:北海道に行きたいんですが…(想去北海道……)
- B:北海道なら、冬がおすすめです。(北海道的话,推荐冬天去。)
场景三:给出提醒
- A:明日、面接があるんです。(明天有面试。)
- B:面接なら、スーツを着たほうがいいですよ。(面试的话,穿西装比较好。)
场景四:给出信息
- A:田中さんはどこですか。(田中在哪里?)
- B:田中さんなら、さっき帰りましたよ。(田中的话,刚才回去了。)
Scenario 1: Recommending a restaurant
- A:日本料理が食べたいんですが…(I'd like to eat Japanese food…)
- B:日本料理なら、あの店がいいですよ。(For Japanese food, that restaurant is great.)
Scenario 2: Recommending a season
- A:北海道に行きたいんですが…(I'd like to go to Hokkaido…)
- B:北海道なら、冬がおすすめです。(For Hokkaido, winter is recommended.)
Scenario 3: Offering a reminder
- A:明日、面接があるんです。(I have an interview tomorrow.)
- B:面接なら、スーツを着たほうがいいですよ。(For an interview, you'd better wear a suit.)
Scenario 4: Giving information
- A:田中さんはどこですか。(Where is Tanaka?)
- B:田中さんなら、さっき帰りましたよ。(Tanaka? He just went home a moment ago.)
例句Example sentences
- 安いのなら、買います。(便宜的话就买。)
- 暇なら、手伝ってくれない?(有空的话能帮我吗?)
- パソコンなら、秋葉原で買ったほうがいい。(电脑的话,在秋叶原买比较好。)
- 行くなら、早く行ったほうがいい。(要去的话,早点去比较好。)
- 彼が来ないなら、私も行かない。(他不来的话,我也不去。)
- 相談するなら、山田さんがいいですよ。(商量的话,找山田比较好。)
- 日本語を勉強するなら、日本に住んだほうがいい。(学日语的话,住在日本比较好。)
- 安いのなら、買います。(If it's a cheap one, I'll buy it.)
- 暇なら、手伝ってくれない?(If you're free, could you help me?)
- パソコンなら、秋葉原で買ったほうがいい。(For a computer, it's better to buy in Akihabara.)
- 行くなら、早く行ったほうがいい。(If you're going, you'd better go early.)
- 彼が来ないなら、私も行かない。(If he's not coming, I won't go either.)
- 相談するなら、山田さんがいいですよ。(If you want to consult someone, Yamada is a good choice.)
- 日本語を勉強するなら、日本に住んだほうがいい。(If you're studying Japanese, it's better to live in Japan.)
なら的特点Characteristics of なら
- 常用于给建议
- 暗示"我听到了你说的话,关于那个的话……"
- 前后主语可以不同
- 重要:なら的后句可以先于前句发生。「東京に行くなら、お土産を買ってきて」(你要去东京的话,给我带特产回来)— 拜托的动作在出发之前就说了
- Frequently used for giving advice
- Implies "I heard what you said, and regarding that…"
- The subjects of the two clauses can be different
- Important: the second clause of なら can happen before the first. 「東京に行くなら、お土産を買ってきて」(If you're going to Tokyo, bring me back a souvenir.)— the request is made before the trip even starts
辨析:なら vs 其他三種Comparison: なら vs the other three
| 比较 |
区别 |
| なら vs と |
なら用于建议/判断;と用于自然/必然。「寒いなら、窓を閉めて」✅ 「寒いと、窓を閉めて」❌ |
| なら vs ば |
なら接别人话题;ば自己假设。「行くなら」=你要去的话(对方提了);「行けば」=假设去了的话 |
| なら vs たら |
なら不要求时间顺序;たら要A→B。「買うなら早く」=要买趁早(建议先于动作);「買ったら教えて」=买了之后告诉我 |
| Comparison |
Difference |
| なら vs と |
なら is for advice/judgment; と is for natural/inevitable results. 「寒いなら、窓を閉めて」✅ 「寒いと、窓を閉めて」❌ |
| なら vs ば |
なら responds to someone else's topic; ば proposes a hypothesis yourself. 「行くなら」= if you're going (topic raised by other person); 「行けば」= hypothetically, if one goes |
| なら vs たら |
なら requires no time order; たら requires A→B order. 「買うなら早く」= if you're buying, do it soon (advice precedes action); 「買ったら教えて」= tell me after you've bought it |
2. 四种条件 対比总結2. Summary comparison of all four conditionals
|
と |
ば |
たら |
なら |
| 语感 |
必然 |
假设前提 |
完成后/万一 |
话题假设 |
| 可接意志/请求 |
❌ |
△有限制 |
✅ |
✅ |
| 过去事实 |
✅ |
❌ |
✅ |
❌ |
| 自然规律 |
✅最适合 |
✅ |
✅ |
❌ |
| 给建议 |
❌ |
✅ |
✅ |
✅最适合 |
| 反复/习惯 |
✅最适合 |
✅ |
△ |
❌ |
| 意外发现 |
✅ |
❌ |
✅ |
❌ |
| 万能度 |
★★ |
★★★ |
★★★★★ |
★★★ |
|
と |
ば |
たら |
なら |
| Nuance |
Inevitable |
Hypothetical premise |
After completion / what if |
Topic-based hypothesis |
| Followed by volition/request |
❌ |
△ limited |
✅ |
✅ |
| Past facts |
✅ |
❌ |
✅ |
❌ |
| Natural laws |
✅ best |
✅ |
✅ |
❌ |
| Giving advice |
❌ |
✅ |
✅ |
✅ best |
| Habitual / repeated |
✅ best |
✅ |
△ |
❌ |
| Unexpected discovery |
✅ |
❌ |
✅ |
❌ |
| Versatility |
★★ |
★★★ |
★★★★★ |
★★★ |
同一個文の四種說法The same sentence in all four forms
"如果下雨就不去了":
- ❌ 雨が降ると、行かない。(と后面不能接意志 → 不自然)
- ✅ 雨が降れば、行かない。(如果下雨的话就不去。)
- ✅ 雨が降ったら、行かない。(万一下雨就不去。→ 最自然)
- ✅ 雨なら、行かない。(下雨的话就不去。→ 简洁)
"到了车站请打电话":
- ❌ 駅に着くと、電話してください。(と不能接请求)
- △ 駅に着けば、電話してください。(ば+同主语意志动作,生硬)
- ✅ 駅に着いたら、電話してください。(到了车站后请打电话 → 最自然)
- ✅ 駅に着くなら、電話してください。(要到车站的话请打电话 → 语感稍不同)
"If it rains, I won't go":
- ❌ 雨が降ると、行かない。(と cannot be followed by volition → unnatural)
- ✅ 雨が降れば、行かない。(If it rains, I won't go.)
- ✅ 雨が降ったら、行かない。(If it should rain, I won't go. → most natural)
- ✅ 雨なら、行かない。(If it's raining, I won't go. → concise)
"When you reach the station, please call":
- ❌ 駅に着くと、電話してください。(と cannot be followed by a request)
- △ 駅に着けば、電話してください。(ば + same-subject volitional → stiff)
- ✅ 駅に着いたら、電話してください。(Please call once you've reached the station. → most natural)
- ✅ 駅に着くなら、電話してください。(If you're going to the station, please call. → slightly different nuance)
選択口訣Quick decision guide
自然规律 → と
一般条件 → ば
不确定用哪个 → たら(万能!)
接话题给建议 → なら
Natural law → と
General condition → ば
Not sure which to use → たら (all-purpose!)
Picking up a topic / giving advice → なら
3. よくある間違い(常见错误)3. よくある間違い (Common mistakes)
错误1:と后面接请求/命令Mistake 1: following と with a request or command
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。
✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。(下雨的话请带伞。)
原因:と表示自然/必然结果,后面不能接意志行为(请求、命令、建议)。
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。
✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。(If it rains, please take an umbrella.)
Reason: と expresses a natural/inevitable result, so it cannot be followed by volitional behaviour (requests, commands, advice).
错误2:ば用于同主语意志动作Mistake 2: using ば with same-subject volitional actions
❌ 東京に行けば、スカイツリーを見てください。
✅ 東京に行ったら、スカイツリーを見てください。(去东京的话请看晴空塔。)
原因:ば前后同一主语做意志性动作时不自然。换成たら最安全。
❌ 東京に行けば、スカイツリーを見てください。
✅ 東京に行ったら、スカイツリーを見てください。(If you go to Tokyo, please see the Skytree.)
Reason: When both clauses share the same subject and the second is a volitional action, ば sounds unnatural. Using たら is the safest option.
错误3:自然规律用たらMistake 3: using たら for a natural law
△ 春になったら、桜が咲く。(语法上不算错,但不地道)
✅ 春になると、桜が咲く。(一到春天樱花就开。)
原因:自然规律/反复性事实用と最地道。たら虽然万能,但在"每次必然"的语境下不如と自然。
△ 春になったら、桜が咲く。(not technically wrong, but unidiomatic)
✅ 春になると、桜が咲く。(When spring comes, the cherry blossoms bloom.)
Reason: と is the most natural form for natural laws and repeated facts. Although たら is versatile, it is less natural than と in contexts of "always, every time".
错误4:なら用于时间先后Mistake 4: using なら to express time sequence
❌ 家に帰るなら、シャワーを浴びる。(想表达"回家后洗澡")
✅ 家に帰ったら、シャワーを浴びる。(回家后洗澡。)
原因:なら不强调时间顺序,用于"如果提到…的话"的话题条件。表达"做完A之后做B"要用たら。
❌ 家に帰るなら、シャワーを浴びる。(intending "after I get home I'll shower")
✅ 家に帰ったら、シャワーを浴びる。(After I get home, I'll shower.)
Reason: なら does not express time order — it is for topic-based conditions ("speaking of …"). To express "after doing A, do B", use たら.
错误5:过去的意外发现用ばMistake 5: using ば for a past unexpected discovery
❌ ドアを開ければ、猫がいた。
✅ ドアを開けると、猫がいた。(一开门发现有只猫。)
✅ ドアを開けたら、猫がいた。(开了门发现有只猫。)
原因:ば不能用于过去已经发生的事实。过去的发现用と或たら。
❌ ドアを開ければ、猫がいた。
✅ ドアを開けると、猫がいた。(When I opened the door, there was a cat.)
✅ ドアを開けたら、猫がいた。(When I opened the door, I found a cat.)
Reason: ば cannot be used for past events that already happened. Use と or たら for past discoveries.
错误6:混淆なら和たら的时间关系Mistake 6: confusing the time relationship of なら and たら
東京に行くなら、お土産を買ってきてね。(你要去东京的话,给我带特产。→ 拜托在出发前)
東京に行ったら、お土産を買ってきてね。(到了东京后,给我带特产。→ 到了之后再买)
注意:两句都对,但意思微妙不同。なら的建议/请求可以先于条件发生。
東京に行くなら、お土産を買ってきてね。(If you're going to Tokyo, bring me back a souvenir. → request made before departure)
東京に行ったら、お土産を買ってきてね。(Once you're in Tokyo, buy me a souvenir. → to be done after arrival)
Note: Both sentences are correct, but the nuance differs subtly. With なら, the advice/request can precede the conditional action.
4. 今日练习4. Today's practice
A. 选择と/ば/たら/ならA. Choose と / ば / たら / なら
- 春に( )、花が咲きます。(自然规律)
- 明日雨が( )、試合は中止です。(万一)
- 日本料理( )、この店がおすすめです。(建议)
- このボタンを( )、ドアが開きます。(操作)
- もっと練習( )、上手になれる。(假设条件)
- 仕事が( )、電話してください。(完成后请求)
- 水は0度に( )、氷になる。(自然规律)
- パスポートを( )、海外旅行ができる。(一般条件/道理)
- 春に( )、花が咲きます。(natural law)
- 明日雨が( )、試合は中止です。(what if)
- 日本料理( )、この店がおすすめです。(recommendation)
- このボタンを( )、ドアが開きます。(operation)
- もっと練習( )、上手になれる。(hypothetical condition)
- 仕事が( )、電話してください。(request after completion)
- 水は0度に( )、氷になる。(natural law)
- パスポートを( )、海外旅行ができる。(general condition / principle)
答案 / Answers
- なると(自然规律用と)
- 降ったら(万一+后面有判断)
- なら(接话题给建议)
- 押すと(操作=必然结果)
- すれば / したら(假设条件,两个都可以)
- 終わったら(完成后+请求,必须用たら)
- なると(自然规律用と)
- 持っていれば / 持っていったら(一般条件,ば或たら都可以)
- なると (natural law → use と)
- 降ったら (what if + judgment follows)
- なら (picking up topic to give advice)
- 押すと (operation = inevitable result)
- すれば / したら (hypothetical, both work)
- 終わったら (after completion + request → must use たら)
- なると (natural law → use と)
- 持っていれば / 持っていったら (general condition, ば or たら both fine)
B. 翻译成日语B. Translate into Japanese
- 按下这个按钮,灯就会亮。
- 如果便宜的话我就买。
- 要是有时间的话,请来玩。
- 寿司的话,这家店最好吃。
- 到了20岁就能喝酒了。
- 学日语的话,这本书不错。
- If you press this button, the light will turn on.
- If it's cheap, I'll buy it.
- If you have time, please come and hang out.
- For sushi, this restaurant is the best.
- Once you turn 20, you can drink alcohol.
- If you're studying Japanese, this book is great.
答案 / Answers
- このボタンを押すと、電気がつきます。(操作→必然,用と)
- 安ければ / 安かったら、買います。(一般条件ば或万能たら)
- 時間があったら、遊びに来てください。(请求,用たら)
- 寿司なら、この店が一番美味しいです。(话题建议,用なら)
- 20歳になったら、お酒が飲める。(确定的将来,用たら)
- 日本語を勉強するなら、この本がいいですよ。(话题建议,用なら)
- このボタンを押すと、電気がつきます。(operation → inevitable → use と)
- 安ければ / 安かったら、買います。(general condition ば or versatile たら)
- 時間があったら、遊びに来てください。(request → use たら)
- 寿司なら、この店が一番美味しいです。(topic + advice → use なら)
- 20歳になったら、お酒が飲める。(definite future → use たら)
- 日本語を勉強するなら、この本がいいですよ。(topic + advice → use なら)
C. 改错题(找出错误并改正)C. Error correction (find the mistake and fix it)
- 雨が降ると、傘を持っていってください。
- 東京に行けば、スカイツリーに登ってください。
- 春になったら、桜が咲きます。(想表达"每年都会")
- ドアを開ければ、猫がいた。
- 家に帰るなら、すぐ宿題をする。(想表达"每天回家就写作业"的习惯)
- 雨が降ると、傘を持っていってください。
- 東京に行けば、スカイツリーに登ってください。
- 春になったら、桜が咲きます。(intending "it happens every year")
- ドアを開ければ、猫がいた。
- 家に帰るなら、すぐ宿題をする。(intending "every day when I get home I do homework")
答案 / Answers
- ❌ と后面不能接请求 → 雨が降ったら、傘を持っていってください。
- ❌ ば+同主语意志动作不自然 → 東京に行ったら、スカイツリーに登ってください。
- △ 自然规律/习惯用と更地道 → 春になると、桜が咲きます。
- ❌ ば不能用于过去事实 → ドアを開けると / 開けたら、猫がいた。
- ❌ なら不表达习惯 → 家に帰ると、すぐ宿題をする。
- ❌ と cannot be followed by a request → 雨が降ったら、傘を持っていってください。
- ❌ ば + same-subject volitional is unnatural → 東京に行ったら、スカイツリーに登ってください。
- △ と is more idiomatic for natural laws / habits → 春になると、桜が咲きます。
- ❌ ば cannot be used for past facts → ドアを開けると / 開けたら、猫がいた。
- ❌ なら does not express habit → 家に帰ると、すぐ宿題をする。
D. 用四种条件形式改写同一句话(判断哪些自然、哪些不自然)D. Rewrite the same sentence in all four conditional forms (judge naturalness)
题目:把"天气好的话去公园"用四种形式表达,判断自然度。
Task: Express "if the weather is nice, go to the park" in all four conditional forms and judge how natural each is.
答案 / Answers
- 天気がいいと、公園に行く。 → △(と后面接意志行为,不太合适。但如果理解为"每次天气好都去"的习惯,则可以)
- 天気がよければ、公園に行く。 → ✅(前半是状态,自然)
- 天気がよかったら、公園に行く。 → ✅(万能たら,最日常)
- 天気がいいなら、公園に行こう。 → ✅(话题:既然天气好的话,去公园吧)
- 天気がいいと、公園に行く。 → △ (と followed by a volitional action is not ideal; acceptable if read as a habit "every time the weather is nice I go")
- 天気がよければ、公園に行く。 → ✅ (first clause is stative, sounds natural)
- 天気がよかったら、公園に行く。 → ✅ (versatile たら, most everyday)
- 天気がいいなら、公園に行こう。 → ✅ (topic-based: since the weather is good, let's go to the park)
复习计划
Day 11 – 可能形与受身形
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 漢字 |
かんじ |
汉字kanji |
| 海 |
うみ |
大海sea |
| 歌 |
うた |
歌song |
| 褒める |
ほめる |
表扬to praise |
| 警察 |
けいさつ |
警察police |
| 捕まえる |
つかまえる |
抓住to catch |
| 怒る |
おこる |
生气to get angry |
| 叱る |
しかる |
训斥to scold |
| 踏む |
ふむ |
踩to step on |
| 盗む |
ぬすむ |
偷to steal |
| 財布 |
さいふ |
钱包wallet |
| 足 |
あし |
脚foot |
| 呼ぶ |
よぶ |
叫to call |
| 隣 |
となり |
旁边next to |
| 嫌 |
いや |
讨厌unpleasant |
| びしょ濡れ |
びしょぬれ |
湿透soaking wet |
| 運動 |
うんどう |
运动exercise |
| 寝る |
ねる |
睡觉to sleep |
| 休憩 |
きゅうけい |
休息break |
| 頑張る |
がんばる |
加油/努力to do one's best |
| 引っ越す |
ひっこす |
搬家to move |
| 大学院 |
だいがくいん |
研究生院graduate school |
| 出張 |
しゅっちょう |
出差business trip |
| 会議 |
かいぎ |
会议meeting |
| 始まる |
はじまる |
开始(自动)to begin |
| 工事 |
こうじ |
施工construction |
| 終わる |
おわる |
结束to end |
| 遅れる |
おくれる |
迟到/晚点to be late |
| 転職 |
てんしょく |
跳槽job change |
| 荷物 |
にもつ |
行李luggage |
| 留学 |
りゅうがく |
留学study abroad |
| 妹 |
いもうと |
妹妹younger sister |
| おもちゃ |
おもちゃ |
玩具toy |
| 予定 |
よてい |
计划/预定plan |
1. 可能形(能力/可能)1. Potential Form (Ability/Possibility)
含义
"能做……"、"可以做……",表示能力或客观上的可能性。
"Can do…", "It is possible to do…" — expresses ability or objective possibility.
变形规则Conjugation Rules
| 类别 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→え段+る |
書く→書ける、飲む→飲める、話す→話せる |
| 二类动词 |
る→られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
できる |
する→できる |
| 来る |
来られる(こられる) |
来る→来られる |
| Type |
Rule |
Example |
| Group 1 verbs |
う-row → え-row + る |
書く→書ける、飲む→飲める、話す→話せる |
| Group 2 verbs |
る→られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
できる |
する→できる |
| 来る |
来られる(こられる) |
来る→来られる |
一类动词可能形 全表
| 辞书形 |
可能形 |
| 書く |
書ける |
| 泳ぐ |
泳げる |
| 話す |
話せる |
| 待つ |
待てる |
| 死ぬ |
死ねる |
| 遊ぶ |
遊べる |
| 飲む |
飲める |
| 帰る(一类) |
帰れる |
| 買う |
買える |
记忆法:一类动词可能形 = 假定形去ば+る。書けば→書ける、飲めば→飲める。
Memory tip: Group 1 potential form = conditional form minus ば + る. 書けば→書ける、飲めば→飲める.
二类动词的「ら抜き」现象The ら-Drop Phenomenon in Group 2 Verbs
正式:食べられる、見られる
口语:食べれる、見れる(省略了ら)
「ら抜き言葉」在日常会话中非常普遍,年轻人几乎都这么说。但考试和正式场合用「られる」。
Formal: 食べられる、見られる
Colloquial: 食べれる、見れる (ら dropped)
"ら-drop" (ら抜き言葉) is extremely common in everyday conversation — nearly all young speakers use it. Use 「られる」 in exams and formal settings.
可能形的助词变化(を→が)Particle Shift in Potential Form (を→が)
原句用を的宾语,可能形中通常变成が:
- 日本語を話す → 日本語が話せる(能说日语)
- 寿司を食べる → 寿司が食べられる(能吃寿司)
- 漢字を読む → 漢字が読める(能读汉字)
实际使用中を也可以,但が更标准。考试建议用が。
Objects marked with を in the plain sentence typically shift to が in the potential form:
- 日本語を話す → 日本語が話せる (can speak Japanese)
- 寿司を食べる → 寿司が食べられる (can eat sushi)
- 漢字を読む → 漢字が読める (can read kanji)
を is also acceptable in practice, but が is more standard. Use が in exams.
例句
- 日本語が話せますか?(你能说日语吗?)
- この漢字が読めない。(这个汉字读不了。)
- 明日は来られますか?(明天能来吗?)
- お箸で食べられる?(能用筷子吃吗?→ 口语)
- ここからは富士山が見える。(从这里能看到富士山。)
- 朝早く起きられない。(早上起不来。)
- 一人でできますか?(一个人能做吗?)
- 彼は3ヶ国語が話せる。(他能说三国语言。)
- 日本語が話せますか?(Can you speak Japanese?)
- この漢字が読めない。(I can't read this kanji.)
- 明日は来られますか?(Can you come tomorrow?)
- お箸で食べられる?(Can you eat with chopsticks? → casual)
- ここからは富士山が見える。(You can see Mt. Fuji from here.)
- 朝早く起きられない。(I can't get up early in the morning.)
- 一人でできますか?(Can you do it by yourself?)
- 彼は3ヶ国語が話せる。(He can speak three languages.)
辨析:見える/聞こえる vs 見られる/聞けるContrast: 見える/聞こえる vs 見られる/聞ける
|
自然进入感官 |
主动去做 |
| 看 |
見える(看得见) |
見られる(能去看) |
| 听 |
聞こえる(听得见) |
聞ける(能去听) |
- 富士山が見える。(能看见富士山。→ 自然映入眼帘)
- 映画が見られる。(能看电影。→ 有条件/有机会去看)
- 鳥の声が聞こえる。(听得见鸟叫。→ 声音自然传来)
- ラジオが聞ける。(能听收音机。→ 可以去听)
- 隣の部屋の音楽が聞こえる。(隔壁的音乐听得见。→ 不想听也传过来)
- このアプリで音楽が聞ける。(用这个APP能听音乐。→ 有能力/条件去听)
判断技巧:自己有没有主动意图?没有→見える/聞こえる;有→見られる/聞ける。
|
Naturally enters perception |
Active intention to do |
| Seeing |
見える (can be seen) |
見られる (able to go watch) |
| Hearing |
聞こえる (can be heard) |
聞ける (able to listen) |
- 富士山が見える。(Mt. Fuji is visible. → enters view naturally)
- 映画が見られる。(I can watch the movie. → have the means/opportunity)
- 鳥の声が聞こえる。(I can hear the birds. → sound reaches me naturally)
- ラジオが聞ける。(I can listen to the radio. → have the ability/access)
- 隣の部屋の音楽が聞こえる。(I can hear the music from the next room. → comes through whether I want it or not)
- このアプリで音楽が聞ける。(I can listen to music with this app. → have the means)
Key tip: Is there active intention? No → 見える/聞こえる; Yes → 見られる/聞ける.
2. 受身形(被动态)2. Passive Form
含義
"To be done to…" — the subject is the recipient of the action.
变形规则Conjugation Rules
| 类别 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→あ段+れる |
書く→書かれる、飲む→飲まれる |
| 二类动词 |
る→られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
される |
する→される |
| 来る |
来られる(こられる) |
来る→来られる |
注意:二类动词的可能形和受身形形式完全一样(食べられる),要靠语境区分。
| Type |
Rule |
Example |
| Group 1 verbs |
う-row → あ-row + れる |
書く→書かれる、飲む→飲まれる |
| Group 2 verbs |
る→られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
される |
する→される |
| 来る |
来られる(こられる) |
来る→来られる |
Note: Group 2 potential and passive forms are identical (食べられる) — context determines the meaning.
一类动词受身形 全表
| 辞书形 |
受身形 |
| 書く |
書かれる |
| 泳ぐ |
泳がれる |
| 話す |
話される |
| 待つ |
待たれる |
| 遊ぶ |
遊ばれる |
| 飲む |
飲まれる |
| 帰る |
帰られる |
| 買う |
買われる |
记忆法:受身形 = ない形去ない+れる。書かない→書かれる、飲まない→飲まれる。
Memory tip: Passive form = ない-form minus ない + れる. 書かない→書かれる、飲まない→飲まれる.
受身的三种类型Three Types of Passive
① 直接被动(直接受身)
主语直接承受动作,对应中文的"被"。结构:AはBに+受身形
- 先生に褒められた。(被老师表扬了。)
- 彼は警察に捕まえられた。(他被警察抓了。)
- この本は多くの人に読まれている。(这本书被很多人读着。)
- この歌は世界中で歌われている。(这首歌在全世界被传唱。)
- 彼女は皆に愛されている。(她被大家喜爱。)
直接被动不一定是坏事:褒められた(被表扬)、愛されている(被爱)都是正面的。
The subject directly receives the action, equivalent to "to be done" in English. Structure: AはBに+passive form
- 先生に褒められた。(I was praised by the teacher.)
- 彼は警察に捕まえられた。(He was caught by the police.)
- この本は多くの人に読まれている。(This book is being read by many people.)
- この歌は世界中で歌われている。(This song is sung all around the world.)
- 彼女は皆に愛されている。(She is loved by everyone.)
Direct passive isn't always negative: 褒められた (was praised) and 愛されている (is loved) are both positive.
② 间接被动(迷惑の受身)— 日语特色!② Indirect Passive (Nuisance Passive) — Unique to Japanese!
表示"别人做了某事,我因此受到了(不好的)影响"。中文翻不出来的"被"。
- 雨に降られた。(被雨淋了。→ 下雨这件事让我困扰)
- 電車の中で足を踏まれた。(在电车里脚被踩了。)
- 隣の人にタバコを吸われて、嫌だった。(旁边的人抽烟,我很不爽。)
- 彼女に泣かれて、困った。(她哭了,我很为难。→ 她哭这件事让我困扰)
- 夜中に赤ちゃんに泣かれて、眠れなかった。(半夜被孩子哭得睡不着。)
- 友達にケーキを食べられた。(蛋糕被朋友吃了。→ 我的蛋糕没了,很烦)
重点:间接被动带有"我是受害者/我很困扰"的语气。这是日语独有的表达,中文没有对应。
即使原本不及物动词(降る、泣く、死ぬ)也能用间接被动——只要"我"受到了影响。
Expresses "someone did something, and as a result I was adversely affected." There is no direct equivalent in English or Chinese.
- 雨に降られた。(The rain came down on me. → The rain caused me inconvenience.)
- 電車の中で足を踏まれた。(My foot was stepped on in the train.)
- 隣の人にタバコを吸われて、嫌だった。(The person next to me smoked, and I was bothered.)
- 彼女に泣かれて、困った。(She cried on me and I didn't know what to do. → Her crying inconvenienced me.)
- 夜中に赤ちゃんに泣かれて、眠れなかった。(The baby cried in the middle of the night and I couldn't sleep.)
- 友達にケーキを食べられた。(My friend ate my cake. → I'm annoyed the cake is gone.)
Key point: The indirect passive carries a "I'm the victim / I'm troubled by this" nuance. This is unique to Japanese with no direct equivalent in Chinese.
Even intransitive verbs (降る, 泣く, 死ぬ) can appear in the indirect passive — as long as "I" am affected.
③ 持ち主の受身(所有者被动)③ Possessor Passive
身体部位或所有物受到动作,日语把"所有者"变成主语:
- 足を踏まれた。(脚被踩了。→ 主语是"我")
- 財布を盗まれた。(钱包被偷了。→ 主语是"我")
- 先生に名前を呼ばれた。(被老师叫了名字。)
- 知らない人に肩を叩かれた。(被陌生人拍了肩膀。)
- 弟にパソコンを壊された。(电脑被弟弟弄坏了。)
中文说"我的脚被踩了",日语说"我被踩了脚"。所有者做主语,所有物用を。
When a body part or possession is acted upon, Japanese makes the owner the subject:
- 足を踏まれた。(My foot was stepped on. → subject is "I")
- 財布を盗まれた。(My wallet was stolen. → subject is "I")
- 先生に名前を呼ばれた。(My name was called by the teacher.)
- 知らない人に肩を叩かれた。(A stranger tapped me on the shoulder.)
- 弟にパソコンを壊された。(My computer was broken by my younger brother.)
Chinese says "my foot was stepped on," but Japanese says "I was stepped on [as to] my foot." The owner is the subject; the body part/possession takes を.
3. 可能形 vs 受身形 对照3. Potential vs Passive Comparison
|
可能形 |
受身形 |
| 一类动词 |
う→え段+る(書ける) |
う→あ段+れる(書かれる) |
| 二类动词 |
食べられる |
食べられる |
| する |
できる |
される |
| 来る |
来られる |
来られる |
|
Potential Form |
Passive Form |
| Group 1 verbs |
う-row → え-row + る (書ける) |
う-row → あ-row + れる (書かれる) |
| Group 2 verbs |
食べられる |
食べられる |
| する |
できる |
される |
| 来る |
来られる |
来られる |
辨析:二类动词的「られる」——可能还是受身?Distinguishing Group 2 「られる」: Potential or Passive?
二类动词和来る的可能形与受身形同形,靠以下线索判断:
| 线索 |
可能(能做) |
受身(被做) |
| 助词 |
〜ができる/られる |
〜を〜られた |
| 语气 |
中性/积极 |
常带迷惑感 |
| 被动者 |
无"に"标记动作者 |
常有"Bに" |
- ケーキが食べられる。(能吃蛋糕 → 可能)
- ケーキを食べられた。(蛋糕被(人)吃了 → 受身/被害)
- この映画が見られる。(这部电影能看 → 可能)
- 皆に見られて恥ずかしかった。(被大家看了很害羞 → 受身)
实用技巧:口语中可能形用「ら抜き」(食べれる、見れる),这样就和受身形区分开了。这也是ら抜き流行的原因之一。
Group 2 verbs and 来る have identical potential and passive forms — use these cues to tell them apart:
| Cue |
Potential (can do) |
Passive (being done to) |
| Particle |
〜が + られる |
〜を + られた |
| Tone |
Neutral/positive |
Often conveys annoyance |
| Agent marker |
No "Bに" |
Often has "Bに" |
- ケーキが食べられる。(Can eat cake → potential)
- ケーキを食べられた。(The cake was eaten [by someone] → passive/nuisance)
- この映画が見られる。(Can watch this film → potential)
- 皆に見られて恥ずかしかった。(Was watched by everyone, felt embarrassed → passive)
Practical tip: In casual speech, potential uses ら-drop (食べれる、見れる), clearly separating it from the passive. This is actually one reason the ら-drop form became so widespread.
Day 12 – 意向形与愿望表达
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 漢字 |
かんじ |
汉字kanji |
| 海 |
うみ |
大海sea |
| 叱る |
しかる |
训斥to scold |
| 踏む |
ふむ |
踩to step on |
| 盗む |
ぬすむ |
偷to steal |
| 財布 |
さいふ |
钱包wallet |
| 運動 |
うんどう |
运动exercise |
| 休憩 |
きゅうけい |
休息break |
| 引っ越す |
ひっこす |
搬家to move |
| 大学院 |
だいがくいん |
研究生院graduate school |
| 出張 |
しゅっちょう |
出差business trip |
| 会議 |
かいぎ |
会议meeting |
| 始まる |
はじまる |
开始(自动)to begin |
| 工事 |
こうじ |
施工construction |
| 終わる |
おわる |
结束to end |
| 転職 |
てんしょく |
跳槽job change |
| 荷物 |
にもつ |
行李luggage |
| 留学 |
りゅうがく |
留学study abroad |
| 妹 |
いもうと |
妹妹younger sister |
| おもちゃ |
おもちゃ |
玩具toy |
| 予定 |
よてい |
计划/预定plan |
1. 意向形(意志/邀请)1. Volitional Form (Intent/Invitation)
含义
"我要做……" / "一起做……吧",表示说话人的意志或邀请。
"I'm going to…" / "Let's…" — expresses the speaker's will or an invitation.
变形规则Conjugation Rules
| 类别 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→お段+う |
書く→書こう、飲む→飲もう、行く→行こう |
| 二类动词 |
る→よう |
食べる→食べよう、見る→見よう |
| する |
しよう |
する→しよう |
| 来る |
来よう(こよう) |
来る→来よう |
| Type |
Rule |
Example |
| Group 1 verbs |
う-row → お-row + う |
書く→書こう、飲む→飲もう、行く→行こう |
| Group 2 verbs |
る→よう |
食べる→食べよう、見る→見よう |
| する |
しよう |
する→しよう |
| 来る |
来よう(こよう) |
来る→来よう |
一类动词意向形 全表
| 辞书形 |
意向形 |
| 書く |
書こう |
| 泳ぐ |
泳ごう |
| 話す |
話そう |
| 待つ |
待とう |
| 死ぬ |
死のう |
| 遊ぶ |
遊ぼう |
| 飲む |
飲もう |
| 帰る |
帰ろう |
| 買う |
買おう |
用法Usage
① 自己的意志决定("我要……")① Speaker's Own Decision ("I'm going to…")
- そろそろ帰ろう。(差不多该回去了。)
- 明日から毎日運動しよう。(从明天起每天运动。)
- もう寝よう。(该睡了。)
- よし、今日は頑張ろう。(好,今天加油。)
- 来年こそN2に合格しよう。(明年一定要过N2。)
- そろそろ帰ろう。(I should head home soon.)
- 明日から毎日運動しよう。(I'll exercise every day starting tomorrow.)
- もう寝よう。(Time to sleep.)
- よし、今日は頑張ろう。(Alright, I'll give it my all today.)
- 来年こそN2に合格しよう。(I'll definitely pass N2 next year.)
② 邀请/提议("一起……吧")② Invitation/Suggestion ("Let's…")
- 一緒に食べよう。(一起吃吧。→ 简体/朋友间)
- 映画を見に行こうよ。(去看电影吧。)
- 休憩しましょう。(休息一下吧。→ 敬体)
- そろそろ始めようか。(差不多开始吧?)
- みんなで写真を撮ろう。(大家一起拍照吧。)
- 一緒に食べよう。(Let's eat together. → plain form / between friends)
- 映画を見に行こうよ。(Let's go watch a movie.)
- 休憩しましょう。(Let's take a break. → polite form)
- そろそろ始めようか。(Shall we get started?)
- みんなで写真を撮ろう。(Let's all take a photo together.)
③ 〜(よ)うと思う / 〜(よ)うと思っている("我打算……")③ 〜(よ)うと思う / 〜(よ)うと思っている ("I'm thinking of…")
意向形+と思う = 表达打算/计划
- 来年日本に行こうと思っています。(我打算明年去日本。)
- 転職しようと思っている。(在考虑换工作。)
- 明日早く起きようと思う。(打算明天早起。)
- 週末は料理を作ろうと思う。(周末打算做饭。)
- もっと日本語を勉強しようと思っている。(想着要更努力学日语。)
〜ようと思う vs 〜ようと思っている:
- と思う = 刚刚决定、临时起意
- と思っている = 一直在考虑/已经决定一段时间了
Volitional form + と思う = express a plan or intention
- 来年日本に行こうと思っています。(I'm planning to go to Japan next year.)
- 転職しようと思っている。(I've been thinking about changing jobs.)
- 明日早く起きようと思う。(I'm thinking of getting up early tomorrow.)
- 週末は料理を作ろうと思う。(I'm thinking of cooking on the weekend.)
- もっと日本語を勉強しようと思っている。(I've been thinking I should study Japanese harder.)
〜ようと思う vs 〜ようと思っている:
- と思う = just decided, spur-of-the-moment
- と思っている = have been thinking about it / decided some time ago
2. 〜つもりだ(打算/计划)2. 〜つもりだ (Intention/Plan)
接续
- 动词辞书形 + つもりだ(打算做)
- 动词ない形 + つもりだ(打算不做)
- Verb dictionary form + つもりだ (intend to do)
- Verb ない-form + つもりだ (intend not to do)
含义
"打算做……",表示已经确定的意图/计划。比「〜ようと思う」更确定。
"Plan to do…" — expresses a firm intention or plan. More definite than 「〜ようと思う」.
例句
- 来月引っ越すつもりです。(下个月打算搬家。)
- 大学院に行くつもりだ。(打算读研。)
- もう二度とあの店には行かないつもりだ。(打算再也不去那家店了。)
- 夏休みに何をするつもりですか。(暑假打算做什么?)
- 彼と結婚するつもりはない。(没打算和他结婚。→ つもりはない=完全没这个打算)
- 今年中にN2に受かるつもりだ。(打算今年内考过N2。)
- お酒はもう飲まないつもりだ。(打算不再喝酒了。)
- 来月引っ越すつもりです。(I'm planning to move next month.)
- 大学院に行くつもりだ。(I intend to go to graduate school.)
- もう二度とあの店には行かないつもりだ。(I'm never going to that shop again.)
- 夏休みに何をするつもりですか。(What are you planning to do during summer vacation?)
- 彼と結婚するつもりはない。(I have no intention of marrying him. → つもりはない = zero intention)
- 今年中にN2に受かるつもりだ。(I intend to pass N2 within this year.)
- お酒はもう飲まないつもりだ。(I'm planning to stop drinking.)
つもり的微妙语感Nuances of つもり
- 自分のことに使う:我打算…… ✅
- 他人に聞く:你打算……吗? ✅
- 他人を描述する:他打算…… △(有点窥探内心的感觉,不太礼貌)
描述他人的计划时,更自然的说法是:彼は〜そうだ(听说他要……)/ 〜らしい(好像要……)
- Talking about yourself: I plan to… ✅
- Asking another person: Do you plan to…? ✅
- Describing a third party: He plans to… △ (feels intrusive, slightly impolite)
When describing someone else's plans, more natural alternatives are: 彼は〜そうだ (I heard he's going to…) / 〜らしい (it seems he's going to…)
3. 〜予定だ(预定/安排)3. 〜予定だ (Schedule/Arrangement)
接続
- Verb dictionary form + 予定だ
- Noun + の予定だ
含义
"按计划/按安排……",比つもり更客观、更正式。常用于工作/正式场合。
"According to the plan/schedule…" — more objective and formal than つもり. Common in work and formal contexts.
例句
- 来週出張する予定です。(下周按计划要出差。)
- 会議は3時に始まる予定です。(会议预定3点开始。)
- 来年卒業する予定だ。(预计明年毕业。)
- 明日は休みの予定です。(明天预定休息。→ 名词+の予定)
- 工事は来月終わる予定でしたが、遅れています。(工程本预计下月完工,但延迟了。)
- 午後3時に会議がある予定です。(下午3点预定有会议。)
- 新しいビルは来年完成する予定だ。(新大楼预定明年完工。)
- 来週出張する予定です。(I'm scheduled to go on a business trip next week.)
- 会議は3時に始まる予定です。(The meeting is scheduled to start at 3.)
- 来年卒業する予定だ。(I'm scheduled to graduate next year.)
- 明日は休みの予定です。(Tomorrow is scheduled to be a day off. → noun + の予定)
- 工事は来月終わる予定でしたが、遅れています。(The construction was scheduled to finish next month, but it's running late.)
- 午後3時に会議がある予定です。(A meeting is scheduled for 3 PM.)
- 新しいビルは来年完成する予定だ。(The new building is scheduled to be completed next year.)
4. つもり vs 予定 vs ようと思う 比较表4. Comparison: つもり vs 予定 vs ようと思う
| 表达 |
确定度 |
语感 |
场景 |
例 |
| 〜ようと思う |
★★☆ |
在考虑中/刚决定 |
个人内心想法 |
行こうと思う(在想着要去) |
| 〜つもりだ |
★★★ |
已决定的意图 |
个人坚定计划 |
行くつもりだ(打算去) |
| 〜予定だ |
★★★★ |
已确定的安排 |
工作/正式安排 |
行く予定だ(计划去/定好了) |
| Expression |
Certainty |
Nuance |
Context |
Example |
| 〜ようと思う |
★★☆ |
Considering / just decided |
Personal inner thoughts |
行こうと思う (thinking of going) |
| 〜つもりだ |
★★★ |
Firm personal intention |
Personal committed plan |
行くつもりだ (intend to go) |
| 〜予定だ |
★★★★ |
Confirmed arrangement |
Work / formal schedule |
行く予定だ (scheduled to go) |
同一件事的三种说法Three Ways to Express the Same Event
关于"暑假去日本旅行"这件事:
- 夏休みに日本に行こうと思っている。(在想着暑假去日本。→ 还在考虑阶段)
- 夏休みに日本に行くつもりだ。(暑假打算去日本。→ 自己已经决定了)
- 夏休みに日本に行く予定だ。(暑假计划去日本。→ 机票酒店可能已定)
About "going to Japan for a trip during summer vacation":
- 夏休みに日本に行こうと思っている。(I'm thinking of going to Japan over summer. → still in the considering stage)
- 夏休みに日本に行くつもりだ。(I'm planning to go to Japan over summer. → personally decided)
- 夏休みに日本に行く予定だ。(I'm scheduled to go to Japan over summer. → flights/hotel may already be booked)
辨析要点Key Comparison Points
| 比较项 |
ようと思う |
つもり |
予定 |
| 能否用于他人 |
✅(〜と思っているらしい) |
△(不太礼貌) |
✅(客观描述) |
| 否定形 |
ようと思わない(不太常用) |
〜ないつもりだ / 〜つもりはない |
〜ない予定だ |
| 可以变化吗 |
容易改变 |
比较坚定 |
很难改变(已安排) |
| 主观/客观 |
主观 |
主观 |
客观 |
| Point |
ようと思う |
つもり |
予定 |
| Used for others? |
✅ (〜と思っているらしい) |
△ (slightly impolite) |
✅ (objective description) |
| Negative form |
ようと思わない (less common) |
〜ないつもりだ / 〜つもりはない |
〜ない予定だ |
| Can it change? |
Easy to change |
Fairly firm |
Hard to change (already arranged) |
| Subjective/Objective |
Subjective |
Subjective |
Objective |
5. 〜ましょう / 〜ましょうか(提议/提供帮助)5. 〜ましょう / 〜ましょうか (Suggestions/Offering Help)
ましょう = 意向形的敬体ましょう = Polite form of the volitional
- 行きましょう。(一起去吧。)
- 始めましょう。(开始吧。)
- 頑張りましょう。(加油吧。)
- 食べましょう。(一起吃吧。)
- 日本語で話しましょう。(用日语说吧。)
- 行きましょう。(Let's go.)
- 始めましょう。(Let's start.)
- 頑張りましょう。(Let's do our best.)
- 食べましょう。(Let's eat.)
- 日本語で話しましょう。(Let's speak in Japanese.)
ましょうか = 提供帮助 / 征求意见ましょうか = Offering help / seeking agreement
- 窓を開けましょうか。(要不要我帮你开窗?)
- 荷物を持ちましょうか。(要不要我帮你拿行李?)
- 何か飲み物を買いましょうか。(要不要我买点喝的?)
- エアコンをつけましょうか。(要开空调吗?)
- タクシーを呼びましょうか。(要叫出租车吗?)
- 窓を開けましょうか。(Shall I open the window for you?)
- 荷物を持ちましょうか。(Shall I carry your luggage?)
- 何か飲み物を買いましょうか。(Shall I buy something to drink?)
- エアコンをつけましょうか。(Shall I turn on the air conditioning?)
- タクシーを呼びましょうか。(Shall I call a taxi?)
辨析:ましょう vs ませんかContrast: ましょう vs ませんか
|
ましょう |
ませんか |
| 语气 |
提议(比较直接) |
邀请(更委婉) |
| 前提 |
觉得对方会同意 |
尊重对方意愿 |
| 翻译 |
"一起……吧" |
"要不要一起……?" |
- 食べましょう。(一起吃吧。→ 已经默认对方会参加)
- 食べませんか。(要不要一起吃?→ 给对方选择权)
- 映画を見に行きましょう。(去看电影吧。→ 说走就走的语气)
- 映画を見に行きませんか。(要不要去看电影?→ 更像正式邀约)
记忆技巧:ませんか带「か」= 问句 = 委婉;ましょう = 直接号召。
|
ましょう |
ませんか |
| Tone |
Suggestion (more direct) |
Invitation (more polite) |
| Assumption |
Speaker assumes the other will agree |
Respects the other's choice |
| Translation |
"Let's…" |
"Would you like to…?" |
- 食べましょう。(Let's eat. → assumes the other will join)
- 食べませんか。(Would you like to eat together? → gives the other a choice)
- 映画を見に行きましょう。(Let's go see a movie. → ready-to-go tone)
- 映画を見に行きませんか。(Would you like to go see a movie? → more like a formal invitation)
Memory tip: ませんか has 「か」= question = polite; ましょう = direct rally.
6. 〜たい / 〜たがる / 〜ほしい(愿望表达)6. 〜たい / 〜たがる / 〜ほしい (Expressing Desires)
〜たい(我想做……)〜たい (I want to do…)
接续:动词ます形(去ます)+ たい
- 日本に行きたい。(想去日本。)
- 水が飲みたい。(想喝水。→ 对象用が)
- 何も食べたくない。(什么都不想吃。→ 否定:たくない)
- 海外で働きたかった。(以前想在海外工作。→ 过去:たかった)
- もっと日本語が上手になりたい。(想变得更擅长日语。)
たい的活用和い形容词完全一样:
たい→たくない→たかった→たくなかった→たくて
Conjugation: Verb ます-form (drop ます) + たい
- 日本に行きたい。(I want to go to Japan.)
- 水が飲みたい。(I want to drink water. → object takes が)
- 何も食べたくない。(I don't want to eat anything. → negative: たくない)
- 海外で働きたかった。(I used to want to work abroad. → past: たかった)
- もっと日本語が上手になりたい。(I want to get better at Japanese.)
たい conjugates exactly like an い-adjective:
たい→たくない→たかった→たくなかった→たくて
〜たがる(第三人称想做……)〜たがる (Third person wants to do…)
接续:动词ます形(去ます)+ たがる
日语中たい只用于说自己的愿望,描述别人"想做什么"要用たがる:
- 彼はいつもビールを飲みたがる。(他总是想喝啤酒。)
- 妹は一緒に行きたがっている。(妹妹想一起去。)
- 子供は夜更かししたがる。(小孩总想熬夜。)
- 彼女はいつも甘いものを食べたがる。(她总想吃甜食。)
- 学生たちは早く帰りたがっている。(学生们想早点回去。)
不过实际会话中,间接引用也很常用:「彼は行きたいと言っていた」(他说想去)。
Conjugation: Verb ます-form (drop ます) + たがる
In Japanese, たい is only used to express one's own desires. To describe what someone else wants to do, use たがる:
- 彼はいつもビールを飲みたがる。(He always wants to drink beer.)
- 妹は一緒に行きたがっている。(My younger sister wants to come along.)
- 子供は夜更かししたがる。(Kids always want to stay up late.)
- 彼女はいつも甘いものを食べたがる。(She always wants to eat something sweet.)
- 学生たちは早く帰りたがっている。(The students want to go home early.)
In actual conversation, indirect quotation is also very common: 「彼は行きたいと言っていた」(He said he wanted to go).
〜ほしい(想要某物)〜ほしい (Want something)
接续:名词+がほしい
- 新しいパソコンがほしい。(想要新电脑。)
- 何もほしくない。(什么都不想要。)
- 子供の時、犬がほしかった。(小时候想要狗。)
- 自分の部屋がほしい。(想要自己的房间。)
- もっと時間がほしい。(想要更多时间。)
第三人称用「ほしがる」:子供はおもちゃを欲しがる。(小孩想要玩具。)
Conjugation: Noun + がほしい
- 新しいパソコンがほしい。(I want a new computer.)
- 何もほしくない。(I don't want anything.)
- 子供の時、犬がほしかった。(When I was a child, I wanted a dog.)
- 自分の部屋がほしい。(I want my own room.)
- もっと時間がほしい。(I want more time.)
For third person, use 「ほしがる」: 子供はおもちゃを欲しがる。(Children want toys.)
たい vs ほしい 对照表たい vs ほしい Comparison
|
たい |
ほしい |
| 含义 |
我想做某事 |
我想要某物 |
| 接续 |
动词ます+たい |
名词+がほしい |
| 第三人称 |
たがる |
ほしがる |
| 活用 |
い形容词型 |
い形容词型 |
| 例 |
コーヒーが飲みたい(想喝咖啡) |
コーヒーがほしい(想要咖啡) |
易混淆点:「コーヒーが飲みたい」和「コーヒーがほしい」意思接近,但飲みたい强调"想喝"这个动作,ほしい强调"想得到"这个东西。
|
たい |
ほしい |
| Meaning |
I want to do something |
I want to have something |
| Conjugation |
Verb ます + たい |
Noun + がほしい |
| Third person |
たがる |
ほしがる |
| Conjugation type |
い-adjective type |
い-adjective type |
| Example |
コーヒーが飲みたい (want to drink coffee) |
コーヒーがほしい (want coffee) |
Easy to confuse: 「コーヒーが飲みたい」and「コーヒーがほしい」are close in meaning, but 飲みたい emphasizes the act of drinking, while ほしい emphasizes wanting to have/obtain the thing.
今日练习
A. 变成可能形
- 読む →
- 食べる →
- 泳ぐ →
- する →
- 来る →
答案
- 読める
- 食べられる(口语:食べれる)
- 泳げる
- できる
- 来られる(こられる)
B. 变成受身形
- 叱る(しかる、骂)→
- 食べる →
- 踏む(踩)→
- する →
- 盗む(偷)→
答案
- 叱られる
- 食べられる
- 踏まれる
- される
- 盗まれる
C. 变成意向形
- 行く →
- 食べる →
- する →
- 帰る →
- 飲む →
答案
- 行こう
- 食べよう
- しよう
- 帰ろう
- 飲もう
D. 判断:可能形还是受身形?
- この店で寿司が食べられる。( )
- 友達にケーキを食べられた。( )
- 先生に見られて恥ずかしかった。( )
- ここから花火が見られる。( )
答案
- 可能(能吃寿司 → が+られる)
- 受身/迷惑(蛋糕被朋友吃了 → を+られた,有迷惑语气)
- 受身(被老师看到了 → に+られて)
- 可能(能看到烟花 → が+られる)
- Potential (can eat sushi → が+られる)
- Passive/nuisance (the cake was eaten by a friend → を+られた, conveys annoyance)
- Passive (was seen by the teacher → に+られて)
- Potential (can see the fireworks → が+られる)
E. 用つもり/予定/ようと思う填空
- 夏休みに海に( )。(刚开始想,还没确定)
- 来月から新しい仕事を始める( )。(已确定的安排)
- 今年こそダイエットする( )。(坚定的打算)
- 会議は午後2時に始まる( )。(客观安排)
答案
- 行こうと思う / 行こうと思っている
- 予定です
- つもりだ
- 予定です
F. 翻译成日语
- 你能读汉字吗?
- 从这里能看到大海。(自然看到)
- 我被妈妈骂了。
- 钱包被偷了。
- 被雨淋了,感冒了。
- 一起去吃午饭吧。(敬体)
- 我想去日本留学。
- 要不要我帮你拿包?
- 暑假打算做什么?
- 我打算明年考N2。(已决定一段时间)
答案
- 漢字が読めますか?
- ここから海が見える。(見える不是見られる)
- 母に叱られた。
- 財布を盗まれた。
- 雨に降られて、風邪をひいた。
- 一緒にお昼を食べましょう。
- 日本に留学したいです。/ 日本に留学に行きたい。
- かばんを持ちましょうか。
- 夏休みに何をするつもりですか。
- 来年N2を受けようと思っている。/ 来年N2に合格しようと思っている。
复习计划
Day 13 – 推测表达 でしょう・かもしれない・そうだ
这一课内容多,合并两天。这组语法全都表达"不确定的判断",是N5-N4的重要考点。
This lesson covers a lot of ground and is spread over two days. All of these grammar points express "uncertain judgments" and are key exam topics for N5–N4.
本课単词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 天気予報 |
てんきよほう |
天气预报weather forecast |
| 大丈夫 |
だいじょうぶ |
没问题all right |
| 日曜日 |
にちようび |
星期天Sunday |
| 間違い |
まちがい |
错误mistake |
| 確認 |
かくにん |
确认confirmation |
| 本当 |
ほんとう |
真的true |
| 落ちる |
おちる |
落/不及格to fall/to fail |
| 空 |
そら |
天空sky |
| 暗い |
くらい |
暗dark |
| 病気 |
びょうき |
生病illness |
| 税金 |
ぜいきん |
税金tax |
| 上がる |
あがる |
上升to rise |
| 怒る |
おこる |
生气to get angry |
| 事故 |
じこ |
事故accident |
| 発想 |
はっそう |
想法idea |
| 行動 |
こうどう |
行动action |
| 白い |
しろい |
白色white |
| 忘れる |
わすれる |
忘记to forget |
| 飽きる |
あきる |
厌倦to get bored |
| 性格 |
せいかく |
性格personality |
| 熱い |
あつい |
烫/热情hot/passionate |
| 具合 |
ぐあい |
身体状况condition |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
| 合格 |
ごうかく |
合格/通过to pass |
| 渋滞 |
じゅうたい |
堵车traffic jam |
| 倒れる |
たおれる |
倒下to collapse |
| 噂 |
うわさ |
传言/谣言rumor |
| 迷子 |
まいご |
迷路的孩子lost child |
| 景色 |
けしき |
景色scenery |
| 優しい |
やさしい |
温柔gentle |
总览:八种"好像/大概/听说"Overview: Eight Ways to Express "Apparently / Probably / I Heard"
| 表达 |
核心含义 |
根据 |
确定度 |
| でしょう |
大概…吧 |
说话人的推测 |
★★★★ 70-80% |
| かもしれない |
也许/可能 |
不确定的可能性 |
★★ 30-50% |
| そうだ(样态) |
看起来要…/看起来… |
眼前的外观/迹象 |
★★★ 视觉判断 |
| そうだ(传闻) |
听说… |
别人说的/信息来源 |
★★★★ 转述 |
| ようだ |
好像…(根据证据) |
间接证据推断 |
★★★ 综合判断 |
| らしい |
似乎…/听说… |
传闻或间接信息 |
★★★ 间接 |
| みたいだ |
好像…(口语) |
ようだ的口语版 |
★★★ 综合判断 |
| っぽい |
有点像…/容易… |
口语印象 |
★★ 主观感受 |
| Expression |
Core meaning |
Basis |
Certainty |
| でしょう |
Probably… |
Speaker's inference |
★★★★ 70-80% |
| かもしれない |
Maybe / possibly |
Uncertain possibility |
★★ 30-50% |
| そうだ (appearance) |
Looks like… / about to… |
Visual cues in front of you |
★★★ Visual judgment |
| そうだ (hearsay) |
I heard that… |
Information from others/media |
★★★★ Relayed info |
| ようだ |
Seems like… (based on evidence) |
Indirect evidence, reasoning |
★★★ Comprehensive |
| らしい |
Apparently… / I heard… |
Hearsay or indirect info |
★★★ Indirect |
| みたいだ |
Seems like… (casual) |
Casual version of ようだ |
★★★ Comprehensive |
| っぽい |
Kind of like… / tends to… |
Colloquial impression |
★★ Subjective |
1. 〜でしょう / 〜だろう(推测)1. 〜でしょう / 〜だろう (Conjecture)
接続
- 动词/い形容词 简体 + でしょう
- な形容词/名词 + でしょう(去だ)
- Verb / い-adjective plain form + でしょう
- な-adjective / noun + でしょう (drop だ)
含义
"Probably…" — the speaker's inference based on some knowledge or experience.
例句
- 明日は雨でしょう。(明天大概会下雨吧。→ 天气预报常用)
- 彼はもう帰ったでしょう。(他大概已经回去了吧。)
- この問題は難しいでしょう。(这个问题大概很难吧。)
- 彼女は来ないだろう。(她大概不会来吧。→ だろう=でしょう的简体)
- 大丈夫でしょう。(大概没问题吧。)
- 試験に合格したでしょう。あんなに勉強したから。(考试大概过了吧,毕竟学了那么多。)
- この道は渋滞するでしょう。(这条路大概会堵车吧。)
- 明日は雨でしょう。(It will probably rain tomorrow. → common in weather forecasts)
- 彼はもう帰ったでしょう。(He has probably already gone home.)
- この問題は難しいでしょう。(This problem is probably difficult.)
- 彼女は来ないだろう。(She probably won't come. → だろう = plain form of でしょう)
- 大丈夫でしょう。(It's probably fine.)
- 試験に合格したでしょう。あんなに勉強したから。(You probably passed the exam — you studied so hard.)
- この道は渋滞するでしょう。(This road will probably be congested.)
でしょう?(升调) = 确认/求同意でしょう? (Rising tone) = Confirmation / seeking agreement
- 明日は日曜日でしょう?(明天是星期天对吧?→ 你也知道的吧?)
- おいしいでしょう?(好吃吧?→ 我就说吧)
- この映画、見たでしょう?(你看过这部电影吧?→ 确认)
- 約束したでしょう?(你答应过的吧?→ 带有责备语气)
注意:升调でしょう?不是推测,而是"你应该知道"的确认语气。日常会话中非常常用。
- 明日は日曜日でしょう?(Tomorrow is Sunday, right? → You know this too, don't you?)
- おいしいでしょう?(It's delicious, isn't it? → I told you so.)
- この映画、見たでしょう?(You've seen this movie, haven't you? → seeking confirmation)
- 約束したでしょう?(You did make a promise, didn't you? → carries a reproachful tone)
Note: Rising-intonation でしょう? is not conjecture — it expresses "you should know this" confirmation. Very common in everyday conversation.
2. 〜かもしれない(可能性)2. 〜かもしれない (Possibility)
接续
- 动词/い形容词 简体 + かもしれない
- な形容词 语干 + かもしれない(去だ)
- 名词 + かもしれない
- Verb / い-adjective plain form + かもしれない
- な-adjective stem + かもしれない (drop だ)
- Noun + かもしれない
含义
"也许/说不定……",说话人觉得有这个可能,但不确定。
确定度比でしょう低。でしょう ≈ 70-80%,かもしれない ≈ 30-50%。
"Maybe / perhaps…" — the speaker thinks it's possible but is not sure.
Lower certainty than でしょう. でしょう ≈ 70-80%, かもしれない ≈ 30-50%.
例句
- 明日は雨が降るかもしれない。(明天也许会下雨。)
- 彼は忙しいかもしれません。(他可能很忙。)
- それは本当かもしれない。(那也许是真的。)
- 遅れるかもしれないから、先に始めてください。(可能会迟到,请先开始。)
- 間違いかもしれませんが、確認してください。(也许是搞错了,请确认一下。)
- この店、もう閉まっているかもしれないよ。(这家店也许已经关了。)
- 彼女は怒っているかもしれない。電話に出ないから。(她也许在生气,因为不接电话。)
- 明日は雨が降るかもしれない。(It might rain tomorrow.)
- 彼は忙しいかもしれません。(He might be busy.)
- それは本当かもしれない。(That might be true.)
- 遅れるかもしれないから、先に始めてください。(I might be late, so please start without me.)
- 間違いかもしれませんが、確認してください。(It might be a mistake, but please check.)
- この店、もう閉まっているかもしれないよ。(This shop might already be closed.)
- 彼女は怒っているかもしれない。電話に出ないから。(She might be angry — she's not answering her phone.)
辨析:でしょう vs かもしれないContrast: でしょう vs かもしれない
|
でしょう |
かもしれない |
| 确定度 |
70-80%(比较有把握) |
30-50%(只是可能) |
| 语感 |
"我觉得大概是" |
"说不定/也许" |
| 根据 |
有一定根据 |
可能只是猜想 |
| 例 |
彼は来るでしょう(他大概会来) |
彼は来るかもしれない(他也许会来) |
使い分けのコツ:如果你心里觉得"应该是这样",用でしょう;如果只是"也不是不可能",用かもしれない。
|
でしょう |
かもしれない |
| Certainty |
70-80% (fairly confident) |
30-50% (just a possibility) |
| Nuance |
"I think it's probably…" |
"Who knows / maybe…" |
| Basis |
Some grounds for the inference |
May be pure guessing |
| Example |
彼は来るでしょう (he'll probably come) |
彼は来るかもしれない (he might come) |
Usage tip: If you feel "it should be this way," use でしょう; if it's "not impossible but I'm not sure," use かもしれない.
3. 〜そうだ ①(样态)— "看起来……"3. 〜そうだ ① (Appearance) — "Looks like…"
接続
- 动词ます形(去ます)+ そうだ
- い形容词(去い)+ そうだ
- な形容词 语干 + そうだ
注意:いい→よさそうだ、ない→なさそうだ(特殊!)
- Verb ます-form (drop ます) + そうだ
- い-adjective (drop い) + そうだ
- な-adjective stem + そうだ
Note: いい→よさそうだ、ない→なさそうだ (irregular!)
含义
根据眼前的外观/迹象做判断,"看起来……"、"快要……"。
A judgment based on visible appearance or immediate signs: "looks like…", "about to…"
接续详表Detailed Conjugation Table
| 词类 |
接续 |
例子 |
| 动词 |
ます去ます+そう |
降りそうだ(看起来要下)、落ちそうだ(快掉了) |
| い形容词 |
去い+そう |
美味しそう(看起来好吃)、高そう(看起来贵) |
| な形容词 |
语干+そう |
元気そうだ(看起来精神)、暇そうだ(看起来闲) |
| いい |
よさそう |
よさそうだ(看起来不错) |
| ない |
なさそう |
なさそうだ(看起来没有) |
| Word type |
Form |
Example |
| Verb |
ます-stem + そう |
降りそうだ (looks like it'll rain), 落ちそうだ (about to fall) |
| い-adjective |
drop い + そう |
美味しそう (looks delicious), 高そう (looks expensive) |
| な-adjective |
stem + そう |
元気そうだ (looks energetic), 暇そうだ (looks free) |
| いい |
よさそう |
よさそうだ (looks good) |
| ない |
なさそう |
なさそうだ (looks like there isn't any) |
例句
- 雨が降りそうだ。(看起来要下雨了。→ 看天色判断)
- このケーキは美味しそうですね。(这个蛋糕看起来好吃。)
- 彼は忙しそうだ。(他看起来很忙。→ 观察他的样子)
- あの映画は面白そうだ。(那部电影看起来很有趣。)
- 荷物が落ちそうだよ。(行李快掉了!)
- 彼女は元気そうだ。(她看起来很精神。)
- お金がなさそうだ。(看起来没钱。)
- この店はよさそうですね。(这家店看起来不错。)
- あの子は泣きそうな顔をしている。(那个孩子一脸快哭的样子。)
- 彼は何か言いそうだったが、やめた。(他看起来想说什么,但没说。)
- この椅子は座り心地がよさそうだ。(这把椅子看起来坐着很舒服。)
- 雨が降りそうだ。(It looks like it's going to rain. → judging by the sky)
- このケーキは美味しそうですね。(This cake looks delicious.)
- 彼は忙しそうだ。(He looks busy. → observing his demeanor)
- あの映画は面白そうだ。(That movie looks interesting.)
- 荷物が落ちそうだよ。(Your luggage is about to fall!)
- 彼女は元気そうだ。(She looks energetic.)
- お金がなさそうだ。(Looks like there's no money.)
- この店はよさそうですね。(This shop looks good.)
- あの子は泣きそうな顔をしている。(That child has a face like they're about to cry.)
- 彼は何か言いそうだったが、やめた。(He looked like he was about to say something, but stopped.)
- この椅子は座り心地がよさそうだ。(This chair looks comfortable to sit in.)
そうだ做修饰语そうだ as a Modifier
- 美味しそうなケーキ(看起来好吃的蛋糕 → +な修饰名词)
- 雨が降りそうな空(看起来要下雨的天空)
- 彼は楽しそうに歌っている。(他看起来很开心地唱着歌。→ +に修饰动词)
- 重そうに荷物を持っている。(看起来很吃力地拿着行李。)
- 優しそうな人だ。(看起来很温柔的人。)
ポイント:そうだ修饰名词时变成「〜そうな+名词」,修饰动词时变成「〜そうに+动词」。这是考试常考的变形。
- 美味しそうなケーキ (a cake that looks delicious → +な before nouns)
- 雨が降りそうな空 (a sky that looks like rain is coming)
- 彼は楽しそうに歌っている。(He's singing as if he's having fun. → +に before verbs)
- 重そうに荷物を持っている。(Carrying luggage as if it's heavy.)
- 優しそうな人だ。(A person who looks kind.)
Key point: そうだ modifying a noun becomes 「〜そうな+noun」; modifying a verb becomes 「〜そうに+verb」. This conjugation is frequently tested.
4. 〜そうだ ②(传闻)— "听说……"4. 〜そうだ ② (Hearsay) — "I heard that…"
接続
- 动词/い形容词/な形容词 简体 + そうだ
- 名词 + だそうだ
关键区别:样态そうだ接ます形/去い,传闻そうだ接简体(完整形)。
- Verb / い-adjective / な-adjective plain form + そうだ
- Noun + だそうだ
Key difference: Appearance そうだ attaches to ます-stem or drop-い form; Hearsay そうだ attaches to the plain/complete form.
含义
"I heard that… / Apparently…" — the information comes from someone else or the media.
对比接续Conjugation Contrast
|
样态(看起来) |
传闻(听说) |
| 美味しい |
美味しそう |
美味しいそうだ |
| 降る |
降りそう |
降るそうだ |
| 元気だ |
元気そう |
元気だそうだ |
| 学生だ |
— |
学生だそうだ |
| 高い |
高そう |
高いそうだ |
| いい |
よさそう |
いいそうだ |
|
Appearance (looks like) |
Hearsay (I heard) |
| 美味しい |
美味しそう |
美味しいそうだ |
| 降る |
降りそう |
降るそうだ |
| 元気だ |
元気そう |
元気だそうだ |
| 学生だ |
— |
学生だそうだ |
| 高い |
高そう |
高いそうだ |
| いい |
よさそう |
いいそうだ |
例句
- 天気予報によると、明日は雨だそうです。(据天气预报说明天下雨。)
- 彼は来月結婚するそうだ。(听说他下个月结婚。)
- あのレストランは美味しいそうです。(听说那家餐厅很好吃。→ 没自己去过)
- 田中さんは病気だそうだ。(听说田中生病了。)
- ニュースによると、来年税金が上がるそうだ。(据新闻说明年要涨税。)
- 噂によると、あの二人は付き合っているそうだ。(据传言说那两个人在交往。)
- 先生の話では、来週テストがあるそうです。(老师说下周有考试。)
- 北海道の景色はとてもきれいだそうです。(听说北海道的景色非常漂亮。)
- 天気予報によると、明日は雨だそうです。(According to the weather forecast, it will rain tomorrow.)
- 彼は来月結婚するそうだ。(I heard he's getting married next month.)
- あのレストランは美味しいそうです。(I heard that restaurant is delicious. → haven't been myself)
- 田中さんは病気だそうだ。(I heard Tanaka is sick.)
- ニュースによると、来年税金が上がるそうだ。(According to the news, taxes will go up next year.)
- 噂によると、あの二人は付き合っているそうだ。(Rumor has it those two are dating.)
- 先生の話では、来週テストがあるそうです。(The teacher said there's a test next week.)
- 北海道の景色はとてもきれいだそうです。(I heard Hokkaido's scenery is very beautiful.)
样态 vs 传闻 一发区分Telling Appearance vs Hearsay Apart at a Glance
|
情景 |
判断依据 |
| 美味しそう |
看着蛋糕说 |
自己看到 |
| 美味しいそうだ |
别人告诉你 |
听来的 |
| 雨が降りそう |
抬头看乌云 |
自己看到迹象 |
| 雨が降るそうだ |
看了天气预报 |
信息来源 |
| 元気そう |
看到本人精神好 |
自己看到 |
| 元気だそうだ |
听别人转述 |
听来的 |
考试秘诀:看到"〜によると"(据……说)、"〜の話では"(……说)这种信息来源提示词,100%是传闻そうだ。
|
Scene |
Basis |
| 美味しそう |
Looking at the cake right in front of you |
Your own eyes |
| 美味しいそうだ |
Someone told you |
Heard it |
| 雨が降りそう |
Looking up at dark clouds |
Your own observation |
| 雨が降るそうだ |
Checked the weather forecast |
Source of info |
| 元気そう |
Seeing the person looking lively in front of you |
Your own eyes |
| 元気だそうだ |
Someone relayed it to you |
Heard it |
Exam tip: Whenever you see "〜によると" (according to…) or "〜の話では" (…says that), it's 100% the hearsay そうだ.
Day 14 – 样态表达 ようだ・らしい・みたいだ・っぽい
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 空 |
そら |
天空sky |
| 病気 |
びょうき |
生病illness |
| 上がる |
あがる |
上升to rise |
| 事故 |
じこ |
事故accident |
| 発想 |
はっそう |
想法idea |
| 行動 |
こうどう |
行动action |
| 白い |
しろい |
白色white |
| 性格 |
せいかく |
性格personality |
| 具合 |
ぐあい |
身体状况condition |
| 迷子 |
まいご |
迷路的孩子lost child |
| 景色 |
けしき |
景色scenery |
| 優しい |
やさしい |
温柔gentle |
1. 〜ようだ / 〜ように(推断)1. 〜ようだ / 〜ように (Inference)
接続
- 动词简体 + ようだ
- い形容词 + ようだ
- な形容词+な + ようだ
- 名词+の + ようだ
- Verb plain form + ようだ
- い-adjective + ようだ
- な-adjective + な + ようだ
- Noun + の + ようだ
含义
"好像……",根据间接证据/自己的感觉推断。比そうだ(样态)更有"经过思考判断"的感觉。
"It seems that…" — inferred from indirect evidence or one's own perception. More deliberate and analytical than そうだ (appearance).
例句
- 彼は怒っているようだ。(他好像在生气。→ 根据表情/态度判断)
- この問題は難しいようです。(这个问题好像很难。)
- どうやら雨が降るようだ。(看来要下雨了。→ 综合各种迹象)
- 彼女は日本人のようだ。(她好像是日本人。→ 根据言行推断)
- 風邪をひいたようです。(好像感冒了。→ 根据症状判断)
- この店は人気があるようだ。いつも行列ができている。(这家店好像很有人气,总是在排队。)
- 電車が遅れているようです。ホームに人がたくさんいます。(电车好像晚点了,站台上人很多。)
- 彼は迷子になったようだ。同じ所をぐるぐる歩いている。(他好像迷路了,一直在同一个地方绕圈走。)
- 彼は怒っているようだ。(He seems to be angry. → inferred from facial expression/attitude)
- この問題は難しいようです。(This problem seems difficult.)
- どうやら雨が降るようだ。(It seems like it's going to rain. → based on various signs)
- 彼女は日本人のようだ。(She seems to be Japanese. → inferred from speech and behavior)
- 風邪をひいたようです。(It seems I've caught a cold. → based on symptoms)
- この店は人気があるようだ。いつも行列ができている。(This shop seems popular — there's always a line.)
- 電車が遅れているようです。ホームに人がたくさんいます。(The train seems to be delayed — there are lots of people on the platform.)
- 彼は迷子になったようだ。同じ所をぐるぐる歩いている。(He seems to be lost — he keeps walking in circles around the same spot.)
ようだ做修饰语ようだ as a Modifier
- 彼は学生のような人だ。(他像学生一样的人。→ ような+名词)
- まるで夢のように美しい。(美得像梦一样。→ ように+动词/形容词)
- 子供のような笑顔。(像孩子一样的笑容。)
- 嘘のように元気になった。(像变魔术一样恢复了精神。)
- 彼は学生のような人だ。(He is the kind of person who seems like a student. → ような + noun)
- まるで夢のように美しい。(Beautiful as if in a dream. → ように + verb/adjective)
- 子供のような笑顔。(A smile like a child's.)
- 嘘のように元気になった。(Recovered as if by magic.)
辨析:そうだ(样态)vs ようだContrast: そうだ (Appearance) vs ようだ
|
そうだ(样态) |
ようだ |
| 判断根据 |
直接看到的外观 |
综合信息推断 |
| 思考程度 |
直觉/第一印象 |
经过分析判断 |
| 例 |
雨が降りそうだ(看到乌云→直觉) |
雨が降るようだ(天气预报+乌云+湿度→综合) |
| 例 |
美味しそう(看到外观好吃) |
美味しいようだ(看到别人吃得很香→推断好吃) |
|
そうだ (Appearance) |
ようだ |
| Basis |
Directly observed appearance |
Synthesized from multiple sources |
| Thought involved |
Gut feeling / first impression |
Analytical judgment |
| Example |
雨が降りそうだ (see dark clouds → instinct) |
雨が降るようだ (forecast + clouds + humidity → synthesis) |
| Example |
美味しそう (looks delicious from appearance) |
美味しいようだ (see others eating happily → infer it's good) |
2. 〜みたいだ(口语推断)2. 〜みたいだ (Casual Inference)
接続
みたいだ是ようだ的口语版,接续更简单:
|
ようだ |
みたいだ |
| 动词 |
行くようだ |
行くみたいだ |
| い形 |
高いようだ |
高いみたいだ |
| な形 |
静かなようだ |
静かみたいだ |
| 名词 |
学生のようだ |
学生みたいだ |
みたいだ接续更统一(直接接简体),日常会话中用得更多。
みたいだ is the casual version of ようだ with simpler conjugation:
|
ようだ |
みたいだ |
| Verb |
行くようだ |
行くみたいだ |
| い-adj |
高いようだ |
高いみたいだ |
| な-adj |
静かなようだ |
静かみたいだ |
| Noun |
学生のようだ |
学生みたいだ |
みたいだ has more uniform conjugation (attach directly to plain form) and is used far more in daily conversation.
例句
- 彼は怒っているみたいだ。(他好像在生气。)
- 雨が降るみたいだ。(好像要下雨。)
- あの人は先生みたいだ。(那个人好像是老师。)
- もう終わったみたいだね。(好像已经结束了。)
- 誰もいないみたいだ。電気が消えている。(好像没人,灯灭了。)
- 彼女は疲れているみたいで、ずっとあくびをしている。(她好像很累,一直在打哈欠。)
- 隣の部屋で何かあったみたいだ。(隔壁房间好像发生了什么。)
- 彼は怒っているみたいだ。(He seems to be angry.)
- 雨が降るみたいだ。(It seems like it's going to rain.)
- あの人は先生みたいだ。(That person seems to be a teacher.)
- もう終わったみたいだね。(It seems it's already over.)
- 誰もいないみたいだ。電気が消えている。(Seems like no one is here — the lights are off.)
- 彼女は疲れているみたいで、ずっとあくびをしている。(She seems tired — she keeps yawning.)
- 隣の部屋で何かあったみたいだ。(Something seems to have happened in the next room.)
ようだ vs みたいだ 详细对比Detailed Comparison: ようだ vs みたいだ
| 比较项目 |
ようだ |
みたいだ |
| 语体 |
书面语/正式 |
口语/日常 |
| 接续 |
な形/名词需要加な/の |
全部直接接 |
| 用途 |
报告、作文、新闻 |
朋友聊天、日常对话 |
| 修饰名词 |
学生のような人 |
学生みたいな人 |
| 修饰动词 |
夢のように消えた |
夢みたいに消えた |
实际使用:口语中みたいだ压倒性地多。日本人日常对话几乎不用ようだ。但写作和考试中ようだ更常见。
| Point |
ようだ |
みたいだ |
| Register |
Written / formal |
Spoken / everyday |
| Conjugation |
な-adj / noun needs な / の |
Attach directly to plain form |
| Use |
Reports, essays, news |
Chatting with friends, daily talk |
| Modifying noun |
学生のような人 |
学生みたいな人 |
| Modifying verb |
夢のように消えた |
夢みたいに消えた |
In practice: みたいだ is overwhelmingly more common in casual speech. Japanese people rarely use ようだ in daily conversation. But ようだ is more common in writing and exams.
3. 〜らしい(似乎/听说/典型)3. 〜らしい (Apparently / Hearsay / Typical)
接続
- 动词/い形容词 简体 + らしい
- な形容词 语干 + らしい(去だ)
- 名词 + らしい
- Verb / い-adjective plain form + らしい
- な-adjective stem + らしい (drop だ)
- Noun + らしい
含义①:传闻/推断 — "似乎/听说"Meaning ①: Hearsay/Inference — "Apparently / I heard"
根据听到的信息或间接证据推断:
- 彼は来週出張するらしい。(听说/似乎他下周要出差。)
- あの店は美味しいらしい。(那家店好像很好吃。→ 听说的)
- 事故があったらしい。(似乎发生了事故。→ 根据迹象推断)
- 彼女は風邪を引いたらしい。(她好像感冒了。)
- 来年からルールが変わるらしい。(似乎从明年开始规则要变。)
- あの二人、別れたらしいよ。(那两个人好像分手了。)
- 駅前に新しいカフェができたらしい。(车站前面好像开了一家新咖啡厅。)
Inference based on things heard or indirect evidence:
- 彼は来週出張するらしい。(Apparently he's going on a business trip next week.)
- あの店は美味しいらしい。(That shop is apparently good. → heard from others)
- 事故があったらしい。(There apparently was an accident. → inferred from signs)
- 彼女は風邪を引いたらしい。(She apparently caught a cold.)
- 来年からルールが変わるらしい。(Apparently the rules are changing from next year.)
- あの二人、別れたらしいよ。(Those two apparently broke up.)
- 駅前に新しいカフェができたらしい。(Apparently a new café opened in front of the station.)
含义②:典型性 — "像……的样子/有……的风范"Meaning ②: Typicality — "Truly like a…"
名词+らしい = 有该名词应有的特质:
- 彼は男らしい。(他很有男子气概。)
- 今日は春らしい天気ですね。(今天是典型的春天天气呢。)
- 子供らしい発想だ。(很有孩子气的想法。)
- 彼女らしくない行動だ。(不像她的行为。)
- 先生らしい先生だ。(像样的老师。→ 具备老师应有的品质)
- 日本らしい景色だ。(很有日本特色的景色。)
②的用法和①完全不同,要靠语境判断。关键区别:含义①的らしい前面是完整的句子,含义②的らしい前面只有名词。
Noun + らしい = having the qualities expected of that noun:
- 彼は男らしい。(He's very manly.)
- 今日は春らしい天気ですね。(Today is truly spring-like weather.)
- 子供らしい発想だ。(That's a childlike idea.)
- 彼女らしくない行動だ。(That's unlike her.)
- 先生らしい先生だ。(A teacher who is truly a teacher. → embodies what a teacher should be)
- 日本らしい景色だ。(Scenery that is quintessentially Japanese.)
Usage ② is completely different from ①; context determines which is meant. Key distinction: ① has a full sentence before らしい; ② has only a noun before らしい.
辨析:らしい vs そうだ(传闻)vs ようだ/みたいだContrast: らしい vs そうだ (Hearsay) vs ようだ/みたいだ
|
根据 |
确定度 |
语感 |
信息来源 |
| 〜そうだ(传闻) |
明确的信息来源 |
★★★★ |
"据某某说" |
必须有明确来源 |
| 〜らしい |
不太确定的传闻/间接推断 |
★★★ |
"好像是" |
来源可以模糊 |
| 〜ようだ/みたいだ |
自己的观察+思考 |
★★★ |
"看起来/我觉得好像" |
主要靠自己判断 |
深层辨析:
- 「田中さんは病気だそうだ」→ 有人亲口告诉我(信息来源明确)
- 「田中さんは病気らしい」→ 好像是病了(也许听说的,也许看他老不来判断的,来源模糊)
- 「田中さんは病気のようだ」→ 我自己观察后觉得他好像病了(强调自己的判断)
|
Basis |
Certainty |
Nuance |
Source |
| 〜そうだ (hearsay) |
Explicit information source |
★★★★ |
"According to [source]…" |
Must have a clear source |
| 〜らしい |
Uncertain hearsay / indirect inference |
★★★ |
"Apparently…" |
Source can be vague |
| 〜ようだ/みたいだ |
Personal observation + reasoning |
★★★ |
"Seems like / I feel like…" |
Based primarily on own judgment |
Deeper distinctions:
- 「田中さんは病気だそうだ」→ Someone told me directly (clear source)
- 「田中さんは病気らしい」→ Apparently sick (maybe heard it, maybe inferred from his absence — vague source)
- 「田中さんは病気のようだ」→ Based on my own observation, he seems sick (emphasizes personal judgment)
4. 〜っぽい(口语 — "有点像/容易……")4. 〜っぽい (Colloquial — "Kind of like / tends to…")
接続
- 名词 + っぽい
- 动词ます形(去ます)+ っぽい
- い形容词(去い)+ っぽい
- Noun + っぽい
- Verb ます-stem + っぽい
- い-adjective (drop い) + っぽい
含义
Colloquial expression meaning "kind of gives the feeling of…" or "tends to…"
例句
- 子供っぽい。(孩子气/幼稚。)
- 男っぽい女性。(有男人气质的女性。)
- この色は白っぽい。(这个颜色偏白。)
- 最近忘れっぽくなった。(最近变得容易忘事。)
- 怒りっぽい人。(容易生气的人。)
- 飽きっぽい性格。(容易厌倦的性格。)
- 今日は雨っぽい天気だね。(今天天气有点像要下雨。)
- あの話は嘘っぽい。(那个说法感觉像假的。)
- 安っぽい財布。(看起来很廉价的钱包。)
- 子供っぽい。(Childish / immature.)
- 男っぽい女性。(A woman with masculine qualities.)
- この色は白っぽい。(This color is whitish.)
- 最近忘れっぽくなった。(I've been getting forgetful lately.)
- 怒りっぽい人。(A person who gets angry easily.)
- 飽きっぽい性格。(A personality that gets bored easily.)
- 今日は雨っぽい天気だね。(Today's weather kind of feels like rain.)
- あの話は嘘っぽい。(That story feels like a lie.)
- 安っぽい財布。(A cheap-looking wallet.)
〜っぽい vs 〜らしい(典型性)〜っぽい vs 〜らしい (Typicality)
|
っぽい |
らしい |
| 语气 |
偏贬义/中性 |
褒义/中性 |
| 含义 |
有……的倾向/感觉 |
具备……应有的品质 |
| 例 |
子供っぽい(幼稚→贬) |
子供らしい(天真可爱→褒) |
| 例 |
男っぽい(像男人→中性/偏贬) |
男らしい(有男子气概→褒) |
| 例 |
嘘っぽい(感觉像假的→贬) |
— |
| 例 |
安っぽい(显得廉价→贬) |
— |
记忆窍门:っぽい是"给人这种感觉"(不一定是真的),らしい是"确实具备该品质"。所以「女っぽい男」是"像女人一样的男人(娘娘腔→贬义)",「男らしい男」是"有男子气概的男人(→褒义)"。
|
っぽい |
らしい |
| Tone |
Slightly negative / neutral |
Positive / neutral |
| Meaning |
Gives the impression of… |
Genuinely has the qualities of… |
| Example |
子供っぽい (childish → negative) |
子供らしい (childlike, innocent → positive) |
| Example |
男っぽい (mannish → neutral/slightly negative) |
男らしい (manly → positive) |
| Example |
嘘っぽい (feels fake → negative) |
— |
| Example |
安っぽい (looks cheap → negative) |
— |
Memory tip: っぽい = "gives that impression" (may not actually be true); らしい = "genuinely has that quality." So 「女っぽい男」 means "a man who seems feminine (effeminate → negative)," while 「男らしい男」 means "a man who is truly manly (→ positive)."
5. 全部推测表达 总对比5. Complete Comparison of All Inference Expressions
| 表达 |
例句 |
场景 |
判断根据 |
| でしょう |
明日は雨でしょう |
基于知识/经验的推测 |
经验、知识 |
| かもしれない |
雨が降るかもしれない |
不确定,可能性 |
猜想 |
| そうだ(样态) |
雨が降りそうだ |
看天色,快要下了 |
眼前视觉 |
| そうだ(传闻) |
雨が降るそうだ |
天气预报说的 |
他人/媒体 |
| ようだ |
雨が降るようだ |
综合判断,好像要下 |
多种证据 |
| らしい |
雨が降るらしい |
听说/似乎要下 |
传闻/间接 |
| みたいだ |
雨が降るみたいだ |
ようだ的口语版 |
多种证据(口语) |
| っぽい |
雨っぽい天気 |
像要下雨的天气(口语) |
主观感受 |
| Expression |
Example |
Scenario |
Basis of judgment |
| でしょう |
明日は雨でしょう |
Inference from knowledge/experience |
Experience, knowledge |
| かもしれない |
雨が降るかもしれない |
Uncertain possibility |
Guessing |
| そうだ (appearance) |
雨が降りそうだ |
Looking at the sky, rain imminent |
Visual cues |
| そうだ (hearsay) |
雨が降るそうだ |
The weather forecast says so |
Others / media |
| ようだ |
雨が降るようだ |
Comprehensive judgment, seems like rain |
Multiple sources of evidence |
| らしい |
雨が降るらしい |
Heard / apparently going to rain |
Hearsay / indirect |
| みたいだ |
雨が降るみたいだ |
Casual version of ようだ |
Multiple evidence (casual) |
| っぽい |
雨っぽい天気 |
Weather that kind of feels like rain |
Subjective impression |
6. 同一场景的不同表达6. Different Expressions for the Same Scenario
场景A:朋友好像生病了Scene A: A Friend Seems to Be Sick
| 表达 |
日语 |
语感 |
| でしょう |
彼は病気でしょう |
我觉得大概是(有一定把握的推测) |
| かもしれない |
彼は病気かもしれない |
也许吧(不太确定) |
| そうだ(样态) |
彼は具合が悪そうだ |
看他脸色不太好(看到外观) |
| そうだ(传闻) |
彼は病気だそうだ |
听说他病了(别人告诉我的) |
| ようだ |
彼は病気のようだ |
综合种种迹象好像是(正式/书面) |
| らしい |
彼は病気らしい |
似乎是病了(听说的/根据迹象) |
| みたいだ |
彼は病気みたいだ |
好像是吧(ようだ的口语版) |
| Expression |
Japanese |
Nuance |
| でしょう |
彼は病気でしょう |
I think he probably is (fairly confident inference) |
| かもしれない |
彼は病気かもしれない |
Maybe (not very sure) |
| そうだ (appearance) |
彼は具合が悪そうだ |
He doesn't look well (based on appearance) |
| そうだ (hearsay) |
彼は病気だそうだ |
I heard he's sick (someone told me) |
| ようだ |
彼は病気のようだ |
Based on various signs, seems like it (formal/written) |
| らしい |
彼は病気らしい |
Apparently sick (heard it / based on signs) |
| みたいだ |
彼は病気みたいだ |
Seems like it (casual version of ようだ) |
使用场景解析:
- 你看到他脸色苍白 → 具合が悪そうだ(视觉判断)
- 同事跟你说的 → 病気だそうだ(有明确来源)
- 听到一些风声 → 病気らしい(来源不太确定)
- 他最近总请假,你自己分析 → 病気のようだ/みたいだ(综合推断)
- 你比较有把握 → 病気でしょう(高确定度)
- 你不太确定 → 病気かもしれない(低确定度)
When to use each:
- You see him looking pale → 具合が悪そうだ (visual judgment)
- A coworker told you → 病気だそうだ (clear source)
- You heard some rumors → 病気らしい (vague source)
- He keeps taking leave and you're piecing it together → 病気のようだ/みたいだ (comprehensive inference)
- You're fairly confident → 病気でしょう (high certainty)
- You're not so sure → 病気かもしれない (low certainty)
场景B:明天好像要下雨Scene B: It Seems Like It Will Rain Tomorrow
| 表达 |
日语 |
语感 |
| でしょう |
明日は雨が降るでしょう |
大概会下吧(天气预报口吻) |
| かもしれない |
明日は雨が降るかもしれない |
也许会下(不太确定) |
| そうだ(样态) |
雨が降りそうだ |
看现在的天色快下了(看到乌云) |
| そうだ(传闻) |
明日は雨が降るそうだ |
天气预报说的/别人说的 |
| ようだ |
明日は雨が降るようだ |
综合判断好像要下(正式) |
| らしい |
明日は雨が降るらしい |
似乎要下(听到传闻) |
| みたいだ |
明日は雨が降るみたいだ |
好像要下(口语) |
注意そうだ(样态)的特殊性:只有样态そうだ是描述"眼前即将发生"的状态,所以「雨が降りそうだ」是"(现在看天色)快下了",而其他表达都可以用于"明天"的预测。
| Expression |
Japanese |
Nuance |
| でしょう |
明日は雨が降るでしょう |
It'll probably rain (weather forecast tone) |
| かもしれない |
明日は雨が降るかもしれない |
Might rain (uncertain) |
| そうだ (appearance) |
雨が降りそうだ |
Looking at the sky right now, it's about to rain |
| そうだ (hearsay) |
明日は雨が降るそうだ |
The forecast says so / someone said so |
| ようだ |
明日は雨が降るようだ |
Based on overall assessment (formal) |
| らしい |
明日は雨が降るらしい |
Apparently going to rain (heard a rumor) |
| みたいだ |
明日は雨が降るみたいだ |
Seems like it'll rain (casual) |
Note the special nature of そうだ (appearance): Only the appearance そうだ describes something "about to happen right now," so 「雨が降りそうだ」means "(looking at the sky now) it's about to rain" — the other expressions can all be used for "tomorrow" predictions.
場景C:那家餐厅好像很好吃Scene C: That Restaurant Apparently Has Good Food
| 表达 |
日语 |
语感 |
| でしょう |
あの店は美味しいでしょう |
大概好吃吧(推测) |
| かもしれない |
あの店は美味しいかもしれない |
也许好吃(不确定) |
| そうだ(样态) |
あの店は美味しそうだ |
看起来好吃(看到菜品/外观) |
| そうだ(传闻) |
あの店は美味しいそうだ |
听说好吃(别人/网上说的) |
| ようだ |
あの店は美味しいようだ |
好像好吃(看到总是排长队→推断) |
| らしい |
あの店は美味しいらしい |
似乎好吃(风评不错) |
| みたいだ |
あの店は美味しいみたいだ |
好像好吃(口语) |
| Expression |
Japanese |
Nuance |
| でしょう |
あの店は美味しいでしょう |
Probably good (inference) |
| かもしれない |
あの店は美味しいかもしれない |
Might be good (uncertain) |
| そうだ (appearance) |
あの店は美味しそうだ |
Looks good (seeing the dishes/exterior) |
| そうだ (hearsay) |
あの店は美味しいそうだ |
I heard it's good (others/online said so) |
| ようだ |
あの店は美味しいようだ |
Seems good (always a long queue → inferred) |
| らしい |
あの店は美味しいらしい |
Apparently good (well-reviewed) |
| みたいだ |
あの店は美味しいみたいだ |
Seems good (casual) |
今日练习
A. 选择正确的表达
- (看着蛋糕)美味し( )ですね。
- 田中さんから聞いたんですが、来月試験がある( )です。
- 空が暗くなってきた。雨が降る( )。
- 彼は( )男だ。(很有男子气概)
- 明日は晴れ( )。(天气预报的推测语气)
- この料理は辛( )。でも食べてみないとわからない。
- 電気が消えている。誰もいない( )。
- あの子はいつも泣いている。泣き( )子だ。
答案
- 美味しそう(样态:自己看到外观)
- そう(传闻:田中さんから聞いた=有明确来源)
- かもしれない / そうだ(样态)(都可以。かもしれない=也许会下;降りそうだ=看天色快下了)
- 男らしい(典型性:褒义,有男子气概)
- でしょう(推测:天气预报常用表达)
- 辛そうだ(样态:看外观判断)/辛いかもしれない(也许辣→不确定)
- ようだ / みたいだ / らしい(根据证据推断)
- 泣きっぽい(容易哭→っぽい表示"容易做某事")
- 美味しそう (appearance: you're looking at it right now)
- そう (hearsay: 田中さんから聞いた = clear source)
- かもしれない / そうだ (appearance) (both work: かもしれない = maybe it'll rain; 降りそうだ = sky looks like it's about to)
- 男らしい (typicality: positive, truly manly)
- でしょう (conjecture: standard tone for weather forecasts)
- 辛そうだ (appearance: judging by looks) / 辛いかもしれない (maybe spicy → uncertain)
- ようだ / みたいだ / らしい (inferring from evidence)
- 泣きっぽい (tends to cry → っぽい expresses a tendency)
B. 样态そうだ vs 传闻そうだ
判断以下是样态还是传闻:
- このスープは熱そうだ。
- 北海道は寒いそうだ。
- 彼は元気そうだ。
- 彼は元気だそうだ。
- あの映画は面白いそうだ。
- あの映画は面白そうだ。
答案
- 样态(看着汤说"看起来烫"→ 熱そう=去い+そう)
- 传闻("听说北海道很冷"→ 寒いそうだ=简体完整形+そうだ)
- 样态("他看起来很精神"→ 自己看到他的样子。元気そう=语干+そう)
- 传闻("听说他很精神"→ 别人告诉你的。元気だそうだ=简体完整形+そうだ)
- 传闻("听说那部电影有趣"→ 面白いそうだ=没看过,听别人说的)
- 样态("那部电影看起来有趣"→ 面白そう=看了预告片/海报)
- Appearance (looking at the soup: "looks hot" → 熱そう = drop い + そう)
- Hearsay ("I heard Hokkaido is cold" → 寒いそうだ = plain complete form + そうだ)
- Appearance ("he looks energetic" → seeing him in person. 元気そう = stem + そう)
- Hearsay ("I heard he's energetic" → someone told you. 元気だそうだ = plain complete form + そうだ)
- Hearsay ("I heard that movie is interesting" → 面白いそうだ = haven't seen it, heard from others)
- Appearance ("that movie looks interesting" → 面白そう = saw the trailer/poster)
C. 翻译练习
将下列中文翻译成日语(可能有多种正确答案):
- 她也许在生气。
- 听说那个考试很难。
- 他好像很温柔。(看到他对人态度好)
- 他好像很温柔。(听别人说的)
- 她真有女人味。(褒义)
- 那个包看起来很贵。
- 看来电车晚点了。(站台上很多人)
答案
- 彼女は怒っているかもしれない。
- あの試験は難しいそうだ。(传闻)
- 彼は優しそうだ。(样态:自己看到)
- 彼は優しいそうだ。(传闻:听说的)/ 彼は優しいらしい。
- 彼女は女らしい。(典型性:褒义)
- あのかばんは高そうだ。(样态:看外观)
- 電車が遅れているようだ。/ 電車が遅れているみたいだ。(综合推断)
D. 综合填空
用括号中的提示选择合适的表达,填入空格:
- ニュースによると、来週から値段が上がる___。(信息来源:新闻)
- 彼女はとても疲れている___。ずっとあくびをしている。(自己观察推断)
- 明日のパーティーに、佐藤さんは来ない___。(50%以下的可能性)
- この本は面白___ですね。表紙を見ただけですが。(看外观判断)
- 駅前に新しいラーメン屋ができた___よ。(听到风声,来源模糊)
答案
- 上がるそうだ(传闻:ニュースによると=有明确来源)
- 疲れているようだ / みたいだ(综合推断:看到打哈欠→推断累了)
- 来ないかもしれない(低确定度的可能性)
- 面白そう(样态:看到表紙→外观判断)
- できたらしい(传闻:来源模糊时用らしい)
复习计划
Day 15 – N5 补充语法(ことができる・のだ・のに・ので)
收尾课,补充前面没有覆盖到的N5常用语法,并进行总复习。
The closing lesson of N5 — covering commonly used N5 grammar not yet addressed, followed by a full review.
本课単词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 予約 |
よやく |
预约reservation |
| 約束 |
やくそく |
约定promise |
| 落ちる |
おちる |
落/不及格to fall/to fail |
| 体調 |
たいちょう |
身体状况physical condition |
| 悪い |
わるい |
坏/不好bad |
| 早退 |
そうたい |
早退leaving early |
| 頭 |
あたま |
头head |
| お腹 |
おなか |
肚子stomach |
| 痛い |
いたい |
痛painful |
| 壊れる |
こわれる |
坏掉to break |
| 新聞 |
しんぶん |
报纸newspaper |
| 笑う |
わらう |
笑to laugh |
| 汚い |
きたない |
脏dirty |
| 使い方 |
つかいかた |
使用方法how to use |
| 作り方 |
つくりかた |
做法how to make |
| 読み方 |
よみかた |
读法how to read |
| 夢 |
ゆめ |
梦dream |
| 止まる |
とまる |
停to stop |
| 怖い |
こわい |
可怕scary |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 準備 |
じゅんび |
准备preparation |
| 説明 |
せつめい |
说明explanation |
| 間に合う |
まにあう |
来得及/赶上to be on time |
| 我慢 |
がまん |
忍耐endurance |
| 途中 |
とちゅう |
中途/途中midway |
| 片付ける |
かたづける |
收拾/整理to tidy up |
| 慣れる |
なれる |
习惯to get used to |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 無理 |
むり |
不可能/勉强impossible |
1. 〜ことができる(能力/可能 — 正式版)1. 〜ことができる (Ability/Possibility — Formal)
接続
Verb dictionary form + ことができる
含义
和可能形意思相同,但更正式/书面。多用于写作、演讲、规章说明等场合。
Same meaning as the potential form, but more formal and written. Commonly used in essays, speeches, rules, and official notices.
例句
- 日本語を話すことができます。(能说日语。)
- ここで泳ぐことができません。(这里不能游泳。)
- インターネットで予約することができる。(可以在网上预约。)
- 18歳以上の方は参加することができます。(18岁以上的人可以参加。)
- この図書館では本を借りることができます。(在这个图书馆可以借书。)
- 外国人でもこのサービスを利用することができる。(外国人也可以使用这项服务。)
- 日本語を話すことができます。(I am able to speak Japanese.)
- ここで泳ぐことができません。(Swimming is not permitted here.)
- インターネットで予約することができる。(Reservations can be made online.)
- 18歳以上の方は参加することができます。(Those 18 and over may participate.)
- この図書館では本を借りることができます。(Books may be borrowed at this library.)
- 外国人でもこのサービスを利用することができる。(Even foreigners can use this service.)
辨析:可能形 vs ことができるContrast: Potential Form vs ことができる
- 日本語が話せる。(口语/日常 ✅)
- 日本語を話すことができる。(书面/正式 ✅)
|
可能形 |
ことができる |
| 语感 |
口语、自然 |
书面、正式 |
| 场合 |
日常会话 |
演讲、公告、写作 |
| 长度 |
短 |
长 |
| 意思 |
相同 |
相同 |
考试中两者都会出现,日常会话更多用可能形。正式文章/公告更多用ことができる。
- 日本語が話せる。(casual / everyday ✅)
- 日本語を話すことができる。(written / formal ✅)
|
Potential form |
ことができる |
| Nuance |
Casual, natural |
Written, formal |
| Setting |
Daily conversation |
Speeches, notices, essays |
| Length |
Short |
Longer |
| Meaning |
Identical |
Identical |
Both appear in exams. The potential form is more common in daily conversation; ことができる is more common in formal writing and announcements.
2. 〜ことがある / 〜ことはない2. 〜ことがある / 〜ことはない
〜ことがある(有时会……)〜ことがある (Sometimes…)
Conjugation: Verb dictionary form + ことがある
例句
- 朝ご飯を食べないことがある。(有时候不吃早饭。)
- バスが遅れることがある。(巴士有时会晚点。)
- 日本語で夢を見ることがある。(有时会做日语的梦。)
- 疲れた日は、何もしないで寝ることがある。(累的时候,有时什么都不做就睡了。)
- 朝、目覚まし時計が聞こえないことがある。(早上有时听不到闹钟。)
- 週末は夜遅くまで起きていることがある。(周末有时熬到很晚。)
- 朝ご飯を食べないことがある。(Sometimes I skip breakfast.)
- バスが遅れることがある。(The bus is sometimes late.)
- 日本語で夢を見ることがある。(Sometimes I dream in Japanese.)
- 疲れた日は、何もしないで寝ることがある。(On tired days, I sometimes just go straight to sleep without doing anything.)
- 朝、目覚まし時計が聞こえないことがある。(Sometimes I don't hear my alarm in the morning.)
- 週末は夜遅くまで起きていることがある。(On weekends I sometimes stay up very late.)
〜ことはない(没必要/不会……)〜ことはない (No need to… / Won't happen)
Conjugation: Verb dictionary form + ことはない
例句
- そんなに心配することはない。(没必要那么担心。)
- 急ぐことはない。ゆっくりでいい。(不用着急,慢慢来。)
- わざわざ行くことはない。電話でいい。(不必特意去,打电话就行。)
- 一人で全部やることはない。手伝うよ。(不用一个人全做,我来帮你。)
- そんなに怒ることはないでしょう。(没必要那么生气吧。)
- そんなに心配することはない。(There's no need to worry so much.)
- 急ぐことはない。ゆっくりでいい。(No need to rush. Take your time.)
- わざわざ行くことはない。電話でいい。(No need to make a special trip — a phone call is fine.)
- 一人で全部やることはない。手伝うよ。(You don't have to do it all by yourself. I'll help.)
- そんなに怒ることはないでしょう。(There's probably no need to be that angry.)
辨析:辞書形+ことがある vs た形+ことがあるContrast: Dictionary form + ことがある vs た-form + ことがある
|
辞書形+ことがある |
た形+ことがある |
| 意思 |
有时会…… |
曾经……过(经验) |
| 时态 |
习惯性、反复发生 |
过去的一次性经验 |
| 例句 |
朝ご飯を食べないことがある |
日本に行ったことがある |
| 翻译 |
有时候不吃早饭 |
去过日本 |
常见错误: 把「辞書形+ことがある」和「た形+ことがある」搞混。前者是"有时会",后者是"曾经有过……的经历"。
|
Dictionary form + ことがある |
た-form + ことがある |
| Meaning |
Sometimes… |
Have done… before (experience) |
| Tense/aspect |
Habitual, recurring |
One-time past experience |
| Example |
朝ご飯を食べないことがある |
日本に行ったことがある |
| Translation |
I sometimes don't eat breakfast |
I've been to Japan |
Common mistake: Confusing 「辞書形+ことがある」with 「た形+ことがある」. The former means "sometimes," the latter means "have had the experience of."
3. 〜のだ / 〜んだ(说明/强调/求解释)3. 〜のだ / 〜んだ (Explanation / Emphasis / Seeking Explanation)
接続
- 动词/い形容词 简体 + のだ(んだ)
- な形容词 + な + のだ(んだ)
- 名词 + な + のだ(んだ)
- Verb / い-adjective plain form + のだ(んだ)
- な-adjective + な + のだ(んだ)
- Noun + な + のだ(んだ)
含义
「のだ」(口语:んだ,敬体:んです)是日语最重要的语气表达之一。核心有三大功能:
「のだ」(casual: んだ, polite: んです) is one of the most important sentence-final expressions in Japanese. It has three core functions:
① 解释原因/背景① Explaining Reason/Background
给前面的话补充说明理由或背景信息。
- A:どうして遅れたんですか。(为什么迟到了?)
B:電車が止まったんです。(因为电车停了。→ 解释原因)
- 今日は早く帰ります。明日試験があるんです。(今天早点回去。明天有考试。→ 补充说明理由)
- すみません、ちょっと体調が悪いんです。(不好意思,身体有点不舒服。→ 解释)
- 今日はパーティーに行けません。用事があるんです。(今天不能去派对。有事情。→ 说明理由)
- あまり食べられません。お腹がいっぱいなんです。(吃不了太多。肚子饱了。→ 解释状况)
Provides explanatory context or reason for a statement already made.
- A:どうして遅れたんですか。(Why were you late?)
B:電車が止まったんです。(Because the train stopped. → explaining the reason)
- 今日は早く帰ります。明日試験があるんです。(I'm leaving early today. I have an exam tomorrow. → adding the reason)
- すみません、ちょっと体調が悪いんです。(I'm sorry, I'm not feeling well. → explaining)
- 今日はパーティーに行けません。用事があるんです。(I can't go to the party today. I have something to do. → giving a reason)
- あまり食べられません。お腹がいっぱいなんです。(I can't eat much. I'm full. → explaining the situation)
② 发现/感叹② Discovery / Exclamation
看到某个情况时的发现或恍然大悟。
- あ、雨が降っているんだ。(啊,原来在下雨啊。→ 刚发现)
- そうだったんだ。(原来是这样啊。→ 恍然大悟)
- へえ、日本語が上手なんだ。(哇,日语说得很好嘛。→ 发现/感叹)
- もう12時なんだ。早いなあ。(已经12点了啊。时间过得好快。→ 刚注意到)
- あ、ここにあったんだ。ずっと探していた。(啊,原来在这里。一直在找。→ 发现)
Expressing a realization or moment of dawning understanding.
- あ、雨が降っているんだ。(Oh, it's raining! → just noticed)
- そうだったんだ。(Oh, I see! That's how it was. → sudden realization)
- へえ、日本語が上手なんだ。(Wow, your Japanese is really good! → discovery/exclamation)
- もう12時なんだ。早いなあ。(It's already noon! Time flies. → just noticed)
- あ、ここにあったんだ。ずっと探していた。(Oh, here it is! I've been looking for it. → discovery)
③ 询问理由/追问③ Asking for Explanation / Follow-up Questions
看到某个异常情况,想了解原因。
- どうしたんですか。(怎么了?→ 看到异常情况追问)
- 何を食べたんですか。(你吃了什么?→ 想了解情况)
- どこに行くんですか。(你要去哪?→ 看到对方准备出门,追问)
- なぜ泣いているんですか。(为什么在哭?→ 想知道原因)
- 何があったんですか。(发生了什么事?→ 追问)
Noticing something unusual and wanting to understand the reason.
- どうしたんですか。(What's the matter? → following up on something unusual)
- 何を食べたんですか。(What did you eat? → trying to understand the situation)
- どこに行くんですか。(Where are you going? → seeing someone heading out, asking)
- なぜ泣いているんですか。(Why are you crying? → wanting to know the reason)
- 何があったんですか。(What happened? → pressing for information)
んです vs です的区别Difference between んです and です
|
です |
んです |
| 単純陳述 |
明日は休みです。 |
— |
| 解释说明 |
— |
明日は休みなんです。(所以……) |
| 语气 |
平淡叙述 |
有"请理解我的情况"的语气 |
| 追问 |
何を食べましたか。(普通提问) |
何を食べたんですか。(好奇追问) |
使用频率极高。 日本人说话时大量使用んです,不用的话听起来会很生硬。建议多听多模仿。
|
です |
んです |
| Plain statement |
明日は休みです。 |
— |
| Explanation |
— |
明日は休みなんです。(That's why…) |
| Tone |
Flat, neutral |
"Please understand my situation" |
| Question |
何を食べましたか。(ordinary question) |
何を食べたんですか。(curious follow-up) |
Extremely high usage frequency. Japanese speakers use んです constantly — without it, speech can sound stiff and blunt. It's well worth absorbing through lots of listening and imitation.
4. 〜のに(转折 — 明明……却……)4. 〜のに (Concessive — "Even though…")
接続
- 动词/い形容词 简体 + のに
- な形容词+な + のに
- 名词+な + のに
- Verb / い-adjective plain form + のに
- な-adjective + な + のに
- Noun + な + のに
含义
"明明……却……",带有不满、遗憾、意外的语气。说话人觉得现实与预期不符。
"Even though…" — carries a tone of dissatisfaction, regret, or surprise. The speaker feels reality doesn't match expectations.
例句
- 約束したのに、来なかった。(明明约好了,却没来。→ 不满)
- たくさん勉強したのに、試験に落ちた。(明明学了很多,却没考过。→ 遗憾)
- 高いのに、美味しくない。(明明很贵,却不好吃。→ 不满)
- 日曜日なのに、仕事がある。(明明是周日,却要工作。→ 遗憾)
- まだ3月なのに、暑い。(明明才3月,就很热了。→ 意外)
- 薬を飲んだのに、まだ頭が痛い。(明明吃了药,头还是痛。→ 不满)
- ダイエットしているのに、全然痩せない。(明明在减肥,却完全没瘦。→ 遗憾)
- 約束したのに、来なかった。(Even though we made a promise, they didn't come. → dissatisfaction)
- たくさん勉強したのに、試験に落ちた。(Even though I studied so much, I failed the exam. → regret)
- 高いのに、美味しくない。(Even though it's expensive, it's not good. → dissatisfaction)
- 日曜日なのに、仕事がある。(Even though it's Sunday, I have to work. → regret)
- まだ3月なのに、暑い。(Even though it's only March, it's hot. → surprise)
- 薬を飲んだのに、まだ頭が痛い。(Even though I took medicine, my head still hurts. → dissatisfaction)
- ダイエットしているのに、全然痩せない。(Even though I'm dieting, I'm not losing any weight. → regret)
辨析:のに vs けど/がContrast: のに vs けど/が
|
のに |
けど/が |
| 语气 |
不满/遗憾/意外 |
客观对比,中性 |
| 感情色彩 |
强(觉得不应该这样) |
弱 |
| 例句 |
雨が降ったのに、出かけた |
雨が降ったけど、出かけた |
| 翻译 |
明明下了雨,还出门了(不该啊) |
虽然下了雨,但出门了(就是这样) |
注意: のに句尾不能接命令、请求、建议。
- ✅ 雨が降っているのに、出かけた。
- ❌ 雨が降っているのに、出かけてください。
如果要在转折后接请求,用けど:雨が降っているけど、出かけてください。
|
のに |
けど/が |
| Tone |
Dissatisfaction / regret / surprise |
Objective contrast, neutral |
| Emotional charge |
Strong (this shouldn't be the case) |
Weak |
| Example |
雨が降ったのに、出かけた |
雨が降ったけど、出かけた |
| Translation |
Even though it rained, they went out (shouldn't have!) |
It rained, but they went out (just stating facts) |
Note: のに cannot be followed by commands, requests, or suggestions at the end of the sentence.
- ✅ 雨が降っているのに、出かけた。
- ❌ 雨が降っているのに、出かけてください。
If you need a request after a concessive clause, use けど: 雨が降っているけど、出かけてください。
5. 〜ので / 〜から(原因)5. 〜ので / 〜から (Cause and Reason)
〜から(主観理由)〜から (Subjective Reason)
接续: 简体/敬体 + から
- 暑いから、窓を開けてください。(因为热,请开窗。)
- お腹が空いたから、何か食べたい。(因为肚子饿了,想吃点什么。)
- 明日は休みですから、ゆっくりできます。(因为明天休息,可以放松。)
- もう遅いから、帰ろう。(已经晚了,回去吧。)
- 好きだから、毎日練習している。(因为喜欢,所以每天练习。)
Conjugation: Plain or polite form + から
- 暑いから、窓を開けてください。(It's hot, so please open the window.)
- お腹が空いたから、何か食べたい。(I'm hungry, so I want to eat something.)
- 明日は休みですから、ゆっくりできます。(Tomorrow is a day off, so I can relax.)
- もう遅いから、帰ろう。(It's already late, let's go home.)
- 好きだから、毎日練習している。(Because I love it, I practice every day.)
〜ので(客观理由,更礼貌)〜ので (Objective Reason, More Polite)
接续: 简体 + ので(な形/名词:+なので)
- 体調が悪いので、早退してもいいですか。(因为身体不舒服,可以早退吗?)
- 電車が遅れたので、遅刻しました。(因为电车延误,迟到了。)
- 明日は休みなので、出かける予定です。(因为明天休息,打算出去。)
- 雨が降っているので、タクシーで行きましょう。(因为下雨,坐出租车去吧。)
- まだ準備ができていないので、少々お待ちください。(因为还没准备好,请稍等。)
- 初めてなので、よくわかりません。(因为是第一次,不太明白。)
Conjugation: Plain form + ので (な-adjective / noun: + なので)
- 体調が悪いので、早退してもいいですか。(Because I'm not feeling well, may I leave early?)
- 電車が遅れたので、遅刻しました。(Because the train was delayed, I was late.)
- 明日は休みなので、出かける予定です。(Because tomorrow is a day off, I plan to go out.)
- 雨が降っているので、タクシーで行きましょう。(Since it's raining, let's go by taxi.)
- まだ準備ができていないので、少々お待ちください。(Since we're not ready yet, please wait a moment.)
- 初めてなので、よくわかりません。(Since it's my first time, I don't quite understand.)
から vs ので 对照表Comparison: から vs ので
|
から |
ので |
| 语气 |
主观、直接 |
客观、委婉 |
| 礼貌度 |
普通 |
更礼貌 |
| 后接请求 |
✅可以 |
✅更适合 |
| 适用场合 |
日常/朋友 |
正式/对上级 |
| 接续 |
简体/敬体均可 |
一般接简体 |
向别人请求/道歉时,用ので更得体:
- ✅ すみません、電車が遅れたので…
- △ すみません、電車が遅れたから…(稍显生硬)
强调个人意志/感情时,から更自然:
- ✅ 絶対に行きたいから、お金を貯めている。(特别想去,所以在攒钱。)
- △ 絶対に行きたいので、お金を貯めている。(用ので语气偏弱)
|
から |
ので |
| Tone |
Subjective, direct |
Objective, gentle |
| Politeness |
Standard |
More polite |
| Followed by requests |
✅ acceptable |
✅ more appropriate |
| Setting |
Casual / with friends |
Formal / with superiors |
| Conjugation |
Plain or polite form |
Usually plain form |
When making a request or apology to someone, ので is more appropriate:
- ✅ すみません、電車が遅れたので…
- △ すみません、電車が遅れたから…(slightly blunt)
When emphasizing personal feelings or will, から sounds more natural:
- ✅ 絶対に行きたいから、お金を貯めている。(I really want to go, so I'm saving up.)
- △ 絶対に行きたいので、お金を貯めている。(ので weakens the personal resolve)
6. 〜し(列举理由/并列)6. 〜し (Listing Reasons / Parallel Points)
接続
含义
"又……又……而且……",列举多个理由或特征。可以只列一个し,表示"不只这个理由,还有别的"。
"Not only… but also…" — lists multiple reasons or characteristics. Even with just one し, it implies "this is one reason among others."
例句
- あの店は安いし、美味しいし、よく行きます。(那家店又便宜又好吃,常去。)
- 今日は雨だし、寒いし、出かけたくない。(今天又下雨又冷,不想出门。)
- 彼は頭がいいし、スポーツもできるし、モテるだろう。(他又聪明又擅长运动,大概很受欢迎吧。)
- 時間もないし、お金もないし、旅行は無理だ。(又没时间又没钱,旅行不可能。)
- この部屋は広いし、駅に近いし、いい部屋だね。(这个房间又大又离车站近,是好房间啊。)
- 日本語は面白いし、将来に役に立つし、頑張ろう。(日语又有趣又对将来有用,加油吧。)
- あの店は安いし、美味しいし、よく行きます。(That shop is cheap and good, so I go there often.)
- 今日は雨だし、寒いし、出かけたくない。(It's raining and cold today, so I don't want to go out.)
- 彼は頭がいいし、スポーツもできるし、モテるだろう。(He's smart and good at sports, so he's probably popular.)
- 時間もないし、お金もないし、旅行は無理だ。(I have no time and no money, so a trip is impossible.)
- この部屋は広いし、駅に近いし、いい部屋だね。(This room is spacious and close to the station — it's a great room.)
- 日本語は面白いし、将来に役に立つし、頑張ろう。(Japanese is both fun and useful for the future, so let's keep at it.)
辨析:し vs からContrast: し vs から
|
し |
から |
| 理由数量 |
列举多个(暗示还有别的) |
通常一个明确理由 |
| 语气 |
含蓄、列举 |
直接 |
| 例句 |
安いし、美味しいし、よく行く |
安いから、よく行く |
し还可以只说一个理由,暗示"除此之外还有别的理由":
疲れたし、もう帰ろう。(累了(等等原因),回去吧。)
|
し |
から |
| Number of reasons |
Multiple (implies there are more) |
Usually one clear reason |
| Tone |
Implicit, listing |
Direct |
| Example |
安いし、美味しいし、よく行く |
安いから、よく行く |
し can be used with just one reason, hinting "there are other reasons too":
疲れたし、もう帰ろう。(I'm tired (among other reasons), so let's go home.)
7. 〜前に / 〜後で(……之前/……之后)7. 〜前に / 〜後で (Before… / After…)
接続Conjugation
〜前に(之前):
〜後で(之后):
注意:前に前面用辞書形(原形),後で前面用た形(过去形)。这是最容易搞混的地方!
〜前に (before):
- Verb dictionary form + 前に
- Noun + の前に
〜後で (after):
- Verb た-form + 後で
- Noun + の後で
Note: 前に takes the dictionary form (not past), while 後で takes the た-form (past). This is the most commonly confused point!
含义Meaning
- 〜前に:在做某事之前(动作还没发生)
- 〜後で:在做某事之后(动作已经发生)
- 〜前に: Before doing something (the action hasn't happened yet)
- 〜後で: After doing something (the action has already happened)
例句Example Sentences
- 寝る前に、歯を磨きます。(睡觉之前刷牙。)
- ご飯を食べる前に、手を洗ってください。(吃饭之前请洗手。)
- 日本に行く前に、日本語を勉強しました。(去日本之前学了日语。)
- 授業の前に、予習します。(上课之前预习。)
- ご飯を食べた後で、散歩します。(吃完饭之后散步。)
- 仕事が終わった後で、友達に会いました。(工作结束之后见了朋友。)
- 映画を見た後で、感想を話し合いました。(看完电影之后讨论了感想。)
- 卒業の後で、日本で働きたいです。(毕业之后想在日本工作。)
- 寝る前に、歯を磨きます。(I brush my teeth before going to bed.)
- ご飯を食べる前に、手を洗ってください。(Please wash your hands before eating.)
- 日本に行く前に、日本語を勉強しました。(I studied Japanese before going to Japan.)
- 授業の前に、予習します。(I review before class.)
- ご飯を食べた後で、散歩します。(I take a walk after eating.)
- 仕事が終わった後で、友達に会いました。(I met a friend after work ended.)
- 映画を見た後で、感想を話し合いました。(We discussed our impressions after watching the movie.)
- 卒業の後で、日本で働きたいです。(I want to work in Japan after graduation.)
辨析:前に vs 後で vs てからContrast: 前に vs 後で vs てから
|
前に |
後で |
てから |
| 含义 |
之前 |
之后 |
做完再 |
| 接续 |
辞書形 + 前に |
た形 + 後で |
て形 + から |
| 语气 |
中性 |
中性 |
强调顺序,先做完前面的 |
| 例 |
食べる前に |
食べた後で |
食べてから |
てから vs 後で 的区别:
- 食べた後で散歩する → 吃完饭之后散步(时间先后)
- 食べてから散歩する → 吃完饭再散步(强调"先吃完"这个前提)
|
前に |
後で |
てから |
| Meaning |
Before |
After |
After doing ~ (then ~) |
| Form |
Dictionary + 前に |
た + 後で |
て + から |
| Nuance |
Neutral |
Neutral |
Emphasizes sequence — completing the first action first |
| Example |
食べる前に |
食べた後で |
食べてから |
てから vs 後で:
- 食べた後で散歩する → take a walk after eating (temporal sequence)
- 食べてから散歩する → eat first, then take a walk (emphasizes "finish eating first")
8. 〜ために(目的 — "为了……")8. 〜ために (Purpose — "In order to…")
接続Conjugation
- Verb dictionary form + ために
- Noun + のために
The verb before ために must be a volitional verb (an action you can control).
含义Meaning
"为了做~",表示目的。前面是目的,后面是为达到目的所做的事。
"In order to do ~" — expresses purpose. Before ために is the goal; after it is the action taken to achieve that goal.
例句Example Sentences
- 日本語を勉強するために、日本に来ました。(为了学日语来了日本。)
- 健康のために、毎日運動しています。(为了健康每天运动。)
- 試験に合格するために、一生懸命勉強しています。(为了考试合格在拼命学习。)
- 家を買うために、お金を貯めています。(为了买房在存钱。)
- 将来のために、今から準備したほうがいい。(为了将来,最好现在就开始准备。)
- 家族のために、毎日頑張って働いています。(为了家人每天努力工作。)
- 日本語を勉強するために、日本に来ました。(I came to Japan in order to study Japanese.)
- 健康のために、毎日運動しています。(I exercise every day for my health.)
- 試験に合格するために、一生懸命勉強しています。(I'm studying hard in order to pass the exam.)
- 家を買うために、お金を貯めています。(I'm saving money in order to buy a house.)
- 将来のために、今から準備したほうがいい。(You should start preparing now for the future.)
- 家族のために、毎日頑張って働いています。(I work hard every day for my family.)
辨析:ために vs ように(目的表达对比)Contrast: ために vs ように (Purpose)
|
ために |
ように |
| 前接动词 |
意志动词(辞書形) |
非意志动词/可能形/ない形 |
| 含义 |
为了(主动去做) |
为了(希望达到某种状态) |
| 主语 |
前后同一主语 |
前后可以不同主语 |
例句对比:
- 大学に入るために、勉強する。(为了考上大学而学习。→ 自己的意志)
- 大学に入れるように、勉強する。(为了能考上大学而学习。→ 希望达到"能考上"的状态)
- 子供が食べられるように、小さく切った。(为了孩子能吃,切小了。→ 前后主语不同)
简单判断法:
- 能直接控制 → ために(買うために、行くために)
- 能力/状态/不可控 → ように(できるように、見えるように)
- 前后主语不同 → 必须用 ように
|
ために |
ように |
| Verb type |
Volitional verb (dictionary form) |
Non-volitional / potential / negative |
| Meaning |
In order to (actively doing) |
So that (hoping to reach a state) |
| Subject |
Same subject before and after |
Can have different subjects |
Comparison examples:
- 大学に入るために、勉強する。(Studying in order to get into university. → own will)
- 大学に入れるように、勉強する。(Studying so that I can get into university. → hoping for the ability)
- 子供が食べられるように、小さく切った。(I cut it small so the child could eat it. → different subjects)
Quick rule:
- You can directly control the action → ために (買うために, 行くために)
- Ability / state / uncontrollable → ように (できるように, 見えるように)
- Different subjects before and after → must use ように
Day 16 – N5 补充语法与总复习
7. 疑问词 + か/も/でも7. Question Words + か/も/でも
疑問词 + か = "某……"(不確定)Question word + か = "some…" (unspecified)
|
表达 |
含义 |
例句 |
| 誰か |
某人 |
誰かが来た(有人来了) |
誰かに聞いてみよう(问问某个人吧) |
| 何か |
某物 |
何か食べたい(想吃点什么) |
何か問題がありますか(有什么问题吗) |
| どこか |
某処 |
どこかに行きたい(想去某个地方) |
どこかで会った気がする(感觉在哪见过) |
| いつか |
某時 |
いつか日本に行きたい(总有一天想去日本) |
いつか必ずできるようになる(总有一天一定能做到) |
|
Expression |
Meaning |
Example |
| 誰か |
someone |
誰かが来た (someone came) |
誰かに聞いてみよう (let me ask someone) |
| 何か |
something |
何か食べたい (want to eat something) |
何か問題がありますか (is there any problem?) |
| どこか |
somewhere |
どこかに行きたい (want to go somewhere) |
どこかで会った気がする (I feel like we've met somewhere) |
| いつか |
someday |
いつか日本に行きたい (someday I want to go to Japan) |
いつか必ずできるようになる (someday I'll definitely be able to do it) |
疑問词 + も + 否定 = "全否定"Question word + も + negative = "total negation"
|
表达 |
含义 |
例句 |
| 誰も〜ない |
谁都不 |
誰も来なかった(谁都没来) |
誰も答えがわからない(谁都不知道答案) |
| 何も〜ない |
什么都不 |
何も食べなかった(什么都没吃) |
何も聞こえない(什么都听不见) |
| どこも〜ない |
哪里都不 |
どこにも行かなかった(哪里都没去) |
どこにも売っていない(哪里都没卖) |
| いつも |
⚠️ 总是(不是否定!) |
いつも遅刻する(总是迟到) |
いつも優しい(总是很温柔) |
特别注意いつも! 其他「疑问词+も+否定」都是全否定,但いつも是"总是/一直"(肯定),这是个例外!
|
Expression |
Meaning |
Example |
| 誰も〜ない |
nobody |
誰も来なかった (nobody came) |
誰も答えがわからない (nobody knows the answer) |
| 何も〜ない |
nothing |
何も食べなかった (didn't eat anything) |
何も聞こえない (can't hear anything) |
| どこも〜ない |
nowhere |
どこにも行かなかった (didn't go anywhere) |
どこにも売っていない (not sold anywhere) |
| いつも |
⚠️ always (NOT negative!) |
いつも遅刻する (always late) |
いつも優しい (always kind) |
Special note about いつも! All other "question word + も + negative" patterns are total negations, but いつも means "always/all the time" (affirmative) — it is an exception!
疑問词 + でも = "無論……都"Question word + でも = "no matter… / any…"
|
表达 |
含义 |
例句 |
| 誰でも |
无论谁 |
誰でもできる(谁都能做) |
誰でも参加できます(谁都能参加) |
| 何でも |
无论什么 |
何でも食べる(什么都吃) |
何でも聞いてください(什么都可以问) |
| どこでも |
无论哪里 |
どこでも寝られる(在哪都能睡) |
どこでもWi-Fiが使える(到哪都能用Wi-Fi) |
| いつでも |
无论何时 |
いつでも来てください(随时来) |
いつでも連絡してね(随时联系我) |
|
Expression |
Meaning |
Example |
| 誰でも |
anyone |
誰でもできる (anyone can do it) |
誰でも参加できます (anyone can participate) |
| 何でも |
anything |
何でも食べる (eats anything) |
何でも聞いてください (feel free to ask anything) |
| どこでも |
anywhere |
どこでも寝られる (can sleep anywhere) |
どこでもWi-Fiが使える (Wi-Fi available everywhere) |
| いつでも |
anytime |
いつでも来てください (come anytime) |
いつでも連絡してね (feel free to contact me anytime) |
8. 〜すぎる(過度)8. 〜すぎる (Excess)
接続
- 动词ます形(去ます)+ すぎる
- い形容词(去い)+ すぎる
- な形容词 语干 + すぎる
- Verb ます-stem + すぎる
- い-adjective (drop い) + すぎる
- な-adjective stem + すぎる
含义
"太……了",表示程度过度,通常含有负面评价的语气。
"Too…" — expresses that something is excessive, usually with a negative connotation.
例句
- 昨日飲みすぎた。(昨天喝太多了。)
- 食べすぎて、お腹が痛い。(吃太多了,肚子疼。)
- この問題は難しすぎる。(这道题太难了。)
- 高すぎます。もう少し安いのはありますか。(太贵了。有便宜点的吗?)
- 静かすぎて、怖い。(太安静了,有点怕。)
- 昨日ゲームをやりすぎて、寝不足だ。(昨天打游戏打太多,睡眠不足。)
- この映画は長すぎる。3時間もある。(这部电影太长了。有3个小时。)
- 昨日飲みすぎた。(I drank too much yesterday.)
- 食べすぎて、お腹が痛い。(I ate too much and my stomach hurts.)
- この問題は難しすぎる。(This problem is too difficult.)
- 高すぎます。もう少し安いのはありますか。(It's too expensive. Do you have anything a bit cheaper?)
- 静かすぎて、怖い。(It's so quiet it's scary.)
- 昨日ゲームをやりすぎて、寝不足だ。(I played games too much yesterday and didn't get enough sleep.)
- この映画は長すぎる。3時間もある。(This movie is too long — it's 3 hours!)
辨析:すぎる vs とてもContrast: すぎる vs とても
|
すぎる |
とても |
| 语气 |
超过了限度(负面) |
程度很高(中性/正面) |
| 例句 |
高すぎる(太贵了→不好) |
とても高い(非常贵→描述事实) |
| 能否正面用 |
基本负面 |
可正面可负面 |
すぎる本身也是动词(二类动词),可以变形:すぎた、すぎて、すぎない……
|
すぎる |
とても |
| Tone |
Exceeds a limit (negative) |
High degree (neutral/positive) |
| Example |
高すぎる (too expensive → bad) |
とても高い (very expensive → just a description) |
| Positive use? |
Basically negative |
Can be positive or negative |
すぎる is itself a verb (Group 2) and can conjugate: すぎた, すぎて, すぎない…
9. 〜やすい / 〜にくい(容易/難以)9. 〜やすい / 〜にくい (Easy to / Hard to)
接続
含义
- やすい: 容易做……(物品性质或个人倾向)
- にくい: 难以做……
- やすい: Easy to do… (a property of something, or a personal tendency)
- にくい: Difficult/hard to do…
例句
- この本は読みやすい。(这本书容易读。)
- この漢字は覚えにくい。(这个汉字难记。)
- この靴は歩きやすい。(这双鞋好走路。)
- あの先生の話は分かりにくい。(那个老师的话难懂。)
- 壊れやすいから、気をつけて。(容易坏,小心点。)
- このペンは書きやすい。気に入った。(这支笔好写,很喜欢。)
- 黒い服は汚れが見えにくい。(黑衣服不容易看到脏。)
- この本は読みやすい。(This book is easy to read.)
- この漢字は覚えにくい。(This kanji is hard to memorize.)
- この靴は歩きやすい。(These shoes are easy to walk in.)
- あの先生の話は分かりにくい。(That teacher's explanations are hard to understand.)
- 壊れやすいから、気をつけて。(It breaks easily, so be careful.)
- このペンは書きやすい。気に入った。(This pen writes smoothly. I like it.)
- 黒い服は汚れが見えにくい。(Dirt is hard to see on black clothes.)
辨析:にくい vs がたい(N3预告)Contrast: にくい vs がたい (N3 preview)
|
にくい |
がたい |
| 意思 |
物理上/客观上难以 |
心理上/感情上难以 |
| 例句 |
読みにくい(字小/模糊) |
信じがたい(难以置信) |
| 级别 |
N5 |
N3 |
やすい/にくい活用和い形容词一样:読みやすかった、読みやすくない、読みやすくて……
|
にくい |
がたい |
| Meaning |
Physically / objectively difficult |
Emotionally / psychologically difficult |
| Example |
読みにくい (hard to read — small or blurry) |
信じがたい (hard to believe) |
| Level |
N5 |
N3 |
やすい/にくい conjugate like い-adjectives: 読みやすかった、読みやすくない、読みやすくて…
10. 〜ながら(同時)10. 〜ながら (Simultaneous Actions)
接続
含义
"一边做A一边做B",两个动作同时进行。后面的动作是主要动作。
"While doing A, do B" — two actions happening at the same time. The action after ながら is the main/primary action.
例句
- 音楽を聴きながら、勉強する。(一边听音乐一边学习。→ 主要在学习)
- 歩きながら、スマホを見ないでください。(请不要边走边看手机。)
- コーヒーを飲みながら、新聞を読む。(边喝咖啡边看报纸。)
- 笑いながら、話した。(笑着说了。)
- テレビを見ながら、ご飯を食べる。(边看电视边吃饭。)
- 友達と話しながら、歩いて帰った。(一边和朋友聊天一边走回家。)
- 料理を作りながら、歌を歌う。(一边做饭一边唱歌。)
- 音楽を聴きながら、勉強する。(I study while listening to music. → main action is studying)
- 歩きながら、スマホを見ないでください。(Please don't look at your phone while walking.)
- コーヒーを飲みながら、新聞を読む。(I read the newspaper while drinking coffee.)
- 笑いながら、話した。(They spoke with a smile / while laughing.)
- テレビを見ながら、ご飯を食べる。(I eat while watching TV.)
- 友達と話しながら、歩いて帰った。(I walked home while chatting with a friend.)
- 料理を作りながら、歌を歌う。(I sing while cooking.)
辨析:ながら vs ているContrast: ながら vs ている
|
ながら |
ている |
| 功能 |
两个动作同时进行 |
一个动作的进行状态 |
| 主语 |
必须相同(同一个人) |
不限 |
| 例句 |
食べながら話す(边吃边说) |
食べている(正在吃) |
| 注意 |
不能用于两个不同主语 |
— |
ながら的主语必须相同:
- ✅ 私は音楽を聴きながら勉強する。(我边听音乐边学习)
- ❌ 私が音楽を聴きながら、彼が勉強する。(主语不同,不能用ながら)
|
ながら |
ている |
| Function |
Two simultaneous actions |
One action in progress |
| Subject |
Must be the same person |
Not restricted |
| Example |
食べながら話す (talk while eating) |
食べている (is eating) |
| Note |
Cannot be used with two different subjects |
— |
ながら requires the same subject:
- ✅ 私は音楽を聴きながら勉強する。(I study while listening to music.)
- ❌ 私が音楽を聴きながら、彼が勉強する。(Different subjects — cannot use ながら.)
11. 〜方(かた)(做法/方法)11. 〜方(かた)(How to / Method)
接続
含义
"做……的方法"。变形后变成名词,可以加の、が、を等助词。
"The way to do…" / "How to do…" — nominalizes the action; the resulting noun can take particles like の, が, を, etc.
例句
- この漢字の読み方を教えてください。(请教我这个汉字的读法。)
- 使い方がわからない。(不知道使用方法。)
- 作り方は簡単です。(做法很简单。)
- 行き方を教えてもらえますか。(能告诉我怎么去吗?)
- 食べ方が汚い。(吃相难看。)
- 日本語の勉強の仕方を変えたい。(想改变日语的学习方法。)
- この機械の動かし方を教えてください。(请教我这个机器的使用方法。)
- この漢字の読み方を教えてください。(Please teach me how to read this kanji.)
- 使い方がわからない。(I don't know how to use it.)
- 作り方は簡単です。(The way to make it is simple.)
- 行き方を教えてもらえますか。(Could you tell me how to get there?)
- 食べ方が汚い。(Your table manners are bad. / The way you eat is messy.)
- 日本語の勉強の仕方を変えたい。(I want to change the way I study Japanese.)
- この機械の動かし方を教えてください。(Please show me how to operate this machine.)
辨析:方(かた)vs 方法(ほうほう)Contrast: 〜方(かた)vs 方法(ほうほう)
|
〜方(かた) |
方法(ほうほう) |
| 词性 |
接尾词(接动词后) |
名词(独立使用) |
| 用法 |
読み方、使い方 |
勉強の方法、解決の方法 |
| 语感 |
口语常用 |
稍微正式 |
|
〜方(かた) |
方法(ほうほう) |
| Word class |
Suffix (attaches to verb) |
Independent noun |
| Usage |
読み方、使い方 |
勉強の方法、解決の方法 |
| Register |
Commonly used in speech |
Slightly more formal |
N5语法 总复习清单N5 Grammar Master Checklist
The following is the complete list of N5 core grammar. Confirm you have mastered all of it:
基础句型Basic Sentence Patterns
动词変形Verb Conjugations
形容词Adjectives
核心语法Core Grammar
条件表达Conditional Expressions
推测与样态Inference and Appearance
计划与意愿Plans and Desires
补充语法Supplementary Grammar
今日练习
一、ことができる:把可能形改写成ことができる
- ピアノが弾ける。→ ?
- この川で泳げない。→ ?
- 漢字が読める。→ ?
- ここで写真が撮れる。→ ?
答案
- ピアノを弾くことができる。
- この川で泳ぐことができない。
- 漢字を読むことができる。
- ここで写真を撮ることができる。
二、ことがある vs ことはない:选择正确的表达
- 疲れた日は夕飯を作らない(ことがある / ことはない)。→ 有时候不做
- そんなに怒る(ことがある / ことはない)よ。→ 没必要
- 彼は時々遅刻する(ことがある / ことはない)。→ 有时候
- 一人で行く(ことがある / ことはない)。私が一緒に行くから。→ 不用
答案
- ことがある(有时候累了不做晚饭)
- ことはない(没必要那么生气)
- ことがある(他有时候会迟到)
- ことはない(不用一个人去,我和你一起)
- ことがある (sometimes too tired to make dinner)
- ことはない (no need to be that angry)
- ことがある (he is sometimes late)
- ことはない (no need to go alone — I'll come with you)
三、のだ/んだ:用んです改写
- 明日は来られません。用事があります。→ 用事が___。
- A:顔が赤いですね。B:お酒を飲みました。→ お酒を___。
- 元気がないですね。何かありましたか。→ 何か___。
答案
- 用事があるんです。(解释原因)
- お酒を飲んだんです。(解释原因)
- 何かあったんですか。(追问理由)
- 用事があるんです。(explaining the reason)
- お酒を飲んだんです。(explaining the reason)
- 何かあったんですか。(asking for an explanation)
四、のに vs けど:根据语境选択
- 薬を飲んだ(のに / けど)、まだ治らない。→ 说话人不満
- 雨が降った(のに / けど)、試合はあった。→ 客观叙述
- ダイエット中な(のに / けど)、ケーキを食べてしまった。→ 后悔
- 日本語は難しい(のに / けど)、面白い。→ 中性転折
答案
- のに(明明吃了药还没好→不满)
- けど(虽然下了雨但比赛照常→客观)
- のに(明明在减肥却吃了蛋糕→后悔)
- けど(虽然难但有趣→中性对比)
- のに (even though I took medicine, not better yet → dissatisfaction)
- けど (it rained but the match went ahead → neutral)
- のに (even though I'm dieting, I ate the cake → regret)
- けど (Japanese is hard but interesting → neutral contrast)
五、ので vs から:选択更合適的
- 先生、体調が悪い(ので / から)、早退してもいいですか。→ 対老师
- 疲れた(ので / から)、もう寝よう。→ 自言自語
- お客様、ただいま満席な(ので / から)、少々お待ちください。→ 対客人
- 嫌いだ(ので / から)、食べない。→ 个人意志
答案
- ので(对老师,用更礼貌的ので)
- から(自言自语,主观感受用から更自然)
- ので(对客人,正式场合用ので)
- から(强调个人好恶,から更自然)
- ので (talking to a teacher — the more polite ので is better)
- から (talking to yourself — subjective feeling makes から more natural)
- ので (talking to a customer — formal setting calls for ので)
- から (expressing personal preference — から feels more natural)
六、し:用し连接理由
例:あの店 → 安い + 美味しい + よく行く → あの店は安いし、美味しいし、よく行く。
- 今日 → 雨 + 風も強い + 出かけたくない
- この部屋 → 広い + 明るい + 気に入った
- 彼女 → 優しい + きれい + 人気がある
答案
- 今日は雨だし、風も強いし、出かけたくない。
- この部屋は広いし、明るいし、気に入った。
- 彼女は優しいし、きれいだし、人気がある。
七、疑問词+か/も/でも:填空
- ___が来たみたいだ。(有人好像来了)
- 昨日は___食べなかった。(什么都没吃)
- この問題は___できるよ。(谁都能做)
- ___に忘れ物をした。(在某个地方忘了东西)
- ___行きたくない。(哪里都不想去)
- ___いいですよ。(什么时候都行)
答案
- 誰か(某人→不确定)
- 何も(什么都→全否定)
- 誰でも(谁都→无论谁)
- どこか(某处→不确定)
- どこにも(哪里都→全否定)
- いつでも(什么时候都→无论何时)
- 誰か (someone → unspecified)
- 何も (nothing → total negation)
- 誰でも (anyone → no matter who)
- どこか (somewhere → unspecified)
- どこにも (nowhere → total negation)
- いつでも (anytime → no matter when)
八、すぎる:用すぎる改写
- たくさん食べた。→ 食べ___。
- この問題はとても難しい。→ この問題は難し___。
- 昨日たくさん歩いた。→ 昨日歩き___。
- あの人はとても静かだ。→ あの人は静か___。
答案
- 食べすぎた。
- この問題は難しすぎる。
- 昨日歩きすぎた。
- あの人は静かすぎる。
九、やすい/にくい:翻訳
- 这本书容易懂。→
- 这个汉字很难写。→
- 白色衣服容易脏。→
- 这个名字很难记。→
答案
- この本はわかりやすい。
- この漢字は書きにくい。
- 白い服は汚れやすい。
- この名前は覚えにくい。
十、ながら:把两个动作合并
- 歩く + 電話する →
- テレビを見る + 宿題をする →
- 泣く + 話す →
- お茶を飲む + 友達と話す →
答案
- 歩きながら、電話する。
- テレビを見ながら、宿題をする。
- 泣きながら、話した。
- お茶を飲みながら、友達と話す。
十一、方(かた):翻訳
- 请教我这个字的读法。→
- 不知道使用方法。→
- 请教我去车站的走法。→
- 这道菜的做法很简单。→
答案
- この字の読み方を教えてください。
- 使い方がわからない。
- 駅への行き方を教えてください。
- この料理の作り方は簡単です。
十二、综合問題:选择合適的語法填空
- せっかく作った___、誰も食べなかった。(のに / ので)
- 日本語は難しい___、楽しい___、毎日勉強している。(し / から)
- あの映画は長___。3時間もあった。(すぎる / やすい)
- 料理を作り___、音楽を聴いている。(ながら / 方)
- 明日試験がある___、今日は早く寝ます。(ので / のに)
- ___でもいいから、何か食べたい。(何 / 誰)
- この字の読み___がわからない。(方 / やすい)
- そんなに心配する___。大丈夫だよ。(ことがある / ことはない)
答案
- のに(明明特意做了却没人吃→不满)
- し、し(又难又有趣→列举多个理由)
- すぎる(太长了→过度)
- ながら(一边做饭一边听音乐→同时)
- ので(因为明天有考试→解释原因)
- 何(什么都行→无论什么)
- 方(读法→方法)
- ことはない(没必要→没必要那么担心)
- のに (even though I made it specially, no one ate it → dissatisfaction)
- し、し (both difficult and fun → listing multiple reasons)
- すぎる (too long → excessive)
- ながら (listening to music while cooking → simultaneous)
- ので (because there's an exam tomorrow → explaining reason)
- 何 (anything will do → no matter what)
- 方 (the reading → method)
- ことはない (no need → no need to worry so much)
复习计划
Day 17 – N5 补充语法②(がある・にいく・のが好き・くらい)
补充N5阶段尚未覆盖的基础语法:存在表达、目的移动、动词名词化、大约数量、部分列举和限定表达。
Supplementary N5 grammar not yet covered: existence expressions, purpose of movement, verb nominalization, approximation, partial listing, and limitation.
本课単词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 机 |
つくえ |
桌子desk |
| 椅子 |
いす |
椅子chair |
| 冷蔵庫 |
れいぞうこ |
冰箱refrigerator |
| 庭 |
にわ |
院子garden |
| 公園 |
こうえん |
公园park |
| 池 |
いけ |
池塘pond |
| 金魚 |
きんぎょ |
金鱼goldfish |
| 財布 |
さいふ |
钱包wallet |
| 引き出し |
ひきだし |
抽屉drawer |
| 棚 |
たな |
架子shelf |
| 映画 |
えいが |
电影movie |
| 買い物 |
かいもの |
买东西shopping |
| 散歩 |
さんぽ |
散步walk |
| 泳ぐ |
およぐ |
游泳to swim |
| 釣り |
つり |
钓鱼fishing |
| 歌う |
うたう |
唱歌to sing |
| 踊る |
おどる |
跳舞to dance |
| 料理 |
りょうり |
做菜/料理cooking |
| 絵 |
え |
画picture |
| 描く |
かく |
画(画)to draw |
| 得意 |
とくい |
擅长good at |
| 苦手 |
にがて |
不擅长not good at |
| 上手 |
じょうず |
做得好skillful |
| 下手 |
へた |
做得差unskillful |
| 果物 |
くだもの |
水果fruit |
| 野菜 |
やさい |
蔬菜vegetable |
| 肉 |
にく |
肉meat |
| 牛乳 |
ぎゅうにゅう |
牛奶milk |
| 大体 |
だいたい |
大概roughly |
| 値段 |
ねだん |
价格price |
1. 〜がある / 〜がいる(存在表达)1. 〜がある / 〜がいる (Existence)
接続
- 場所 に 物/人 が ある/いる
- ある → 非生物(东西、植物、建筑等)
- いる → 生物(人、动物等)
- Place に thing/person が ある/いる
- ある → non-living things (objects, plants, buildings, etc.)
- いる → living things (people, animals, etc.)
含义
表示某个地方存在某物/某人。"在那里有……"。
核心区别:ある用于无生命的东西,いる用于有生命的东西。植物虽然有生命,但日语中用ある。
Indicates that something/someone exists at a certain location. "There is/are..."
- に = location of existence
- が = the thing/person that exists
Key distinction: ある is for non-living things; いる is for living things. Plants, though alive, use ある in Japanese.
例句(ある — 非生物)Example Sentences (ある — Non-living)
- 机の上に本がある。(桌子上有书。)
- 冷蔵庫にケーキがあるよ。(冰箱里有蛋糕哦。)
- 駅の前にコンビニがあります。(车站前面有便利店。)
- 引き出しの中に財布があった。(抽屉里有钱包。)
- あの公園にはきれいな花がある。(那个公园有漂亮的花。)
- 机の上に本がある。(There is a book on the desk.)
- 冷蔵庫にケーキがあるよ。(There's cake in the fridge!)
- 駅の前にコンビニがあります。(There is a convenience store in front of the station.)
- 引き出しの中に財布があった。(There was a wallet in the drawer.)
- あの公園にはきれいな花がある。(There are beautiful flowers in that park.)
例句(いる — 生物)Example Sentences (いる — Living)
- 庭に猫がいる。(院子里有猫。)
- 公園に子供がいます。(公园里有小孩。)
- 池に金魚がいる。(池塘里有金鱼。)
- 教室に先生がいますか。(教室里有老师吗?)
- 家に誰もいない。(家里谁都不在。)
- 庭に猫がいる。(There is a cat in the garden.)
- 公園に子供がいます。(There are children in the park.)
- 池に金魚がいる。(There are goldfish in the pond.)
- 教室に先生がいますか。(Is there a teacher in the classroom?)
- 家に誰もいない。(There is nobody at home.)
辨析:「〜に〜がある」vs「〜は〜にある」Contrast: 「〜に〜がある」vs「〜は〜にある」
|
場所に〜がある |
〜は場所にある |
| 焦点 |
存在するもの(新情報) |
場所(新情報) |
| 使い方 |
"那里有什么?" |
"那个东西在哪?" |
| 例 |
机の上に本がある |
本は机の上にある |
| 翻译 |
桌上有书(介绍新事物) |
书在桌上(说明位置) |
使い分け:
- Q: あの部屋に何がありますか。→ テレビがあります。(什么存在?→ 电视。)
- Q: 鍵はどこにありますか。→ テーブルの上にあります。(钥匙在哪?→ 桌上。)
が = 引入新信息;は = 讨论已知事物
|
場所に〜がある |
〜は場所にある |
| Focus |
What exists (new info) |
Where it is (new info) |
| Usage |
"What's there?" |
"Where is it?" |
| Example |
机の上に本がある |
本は机の上にある |
| Translation |
There's a book on the desk (introducing) |
The book is on the desk (locating) |
How to choose:
- Q: あの部屋に何がありますか。→ テレビがあります。(What's in that room? → A TV.)
- Q: 鍵はどこにありますか。→ テーブルの上にあります。(Where are the keys? → On the table.)
が = introduces new information; は = discusses known topics
2. 〜に行く / 〜に来る / 〜に帰る(目的移动)2. 〜に行く / 〜に来る / 〜に帰る (Purpose of Movement)
接続
動詞ます形(去ます)+ に + 行く/来る/帰る
ます形去掉ます后的部分(連用形)+ に行く。
例:見ます → 見 + に行く → 見に行く
Verb ます-stem (remove ます) + に + 行く/来る/帰る
Take the ます-stem (conjunctive form) + に行く.
Example: 見ます → 見 + に行く → 見に行く
含义
"Go/come/return to do something." に marks the purpose of movement.
例句
- 映画を見に行きます。(去看电影。)
- 友達に会いに行った。(去见了朋友。)
- ご飯を食べに来ました。(来吃饭的。)
- 日本語を勉強しに来た。(来学日语的。)
- 本を借りに行きませんか。(要不要去借书?)
- 忘れ物を取りに帰った。(回去拿忘记的东西了。)
- お弁当を買いに行こう。(去买便当吧。)
- 先生に質問を聞きに行きます。(去问老师问题。)
- 映画を見に行きます。(I'm going to see a movie.)
- 友達に会いに行った。(I went to see a friend.)
- ご飯を食べに来ました。(I came to eat.)
- 日本語を勉強しに来た。(I came to study Japanese.)
- 本を借りに行きませんか。(Shall we go borrow some books?)
- 忘れ物を取りに帰った。(I went back to get something I forgot.)
- お弁当を買いに行こう。(Let's go buy a bento.)
- 先生に質問を聞きに行きます。(I'm going to ask the teacher a question.)
辨析:〜に行く vs 〜ために行くContrast: 〜に行く vs 〜ために行く
|
〜に行く |
〜ために行く |
| 接続 |
ます形(去ます)+ に行く |
辞書形 + ために行く |
| 语感 |
日常会话、自然 |
稍正式、强调目的 |
| 例 |
映画を見に行く |
映画を見るために行く |
| 翻译 |
去看电影 |
为了看电影而去 |
日常会话中,「〜に行く」更自然。「〜ために行く」较正式,强调目的意识。
注意: 名词の场合用「に」直接接续:
- 買い物に行く(去买东西)
- 散歩に行く(去散步)
|
〜に行く |
〜ために行く |
| Form |
ます-stem + に行く |
Dictionary form + ために行く |
| Nuance |
Daily conversation, natural |
Slightly formal, emphasizes purpose |
| Example |
映画を見に行く |
映画を見るために行く |
| Translation |
Go see a movie |
Go for the purpose of seeing a movie |
In everyday conversation, 「〜に行く」 is more natural. 「〜ために行く」 is more formal and emphasizes conscious purpose.
Note: With nouns, use に directly:
- 買い物に行く (go shopping)
- 散歩に行く (go for a walk)
3. 〜のが好き / 上手 / 下手 / 得意 / 苦手3. 〜のが好き / 上手 / 下手 / 得意 / 苦手
接続
動詞辞書形 + のが + 好き/上手/下手/得意/苦手
「の」把动词变成名词(名词化)。日语中形容词不能直接修饰动词,需要先把动词变成名词。
Verb dictionary form + のが + 好き/上手/下手/得意/苦手
「の」 nominalizes the verb (turns it into a noun). In Japanese, these adjectives cannot directly modify verbs — the verb must first be nominalized.
含义
| 表达 |
含义 |
语感 |
| 〜のが好き |
喜欢做〜 |
个人喜好 |
| 〜のが嫌い |
讨厌做〜 |
个人喜好 |
| 〜のが上手 |
做〜做得好 |
客观评价他人 |
| 〜のが下手 |
做〜做得差 |
客观评价他人 |
| 〜のが得意 |
擅长做〜 |
自我评价也可 |
| 〜のが苦手 |
不擅长做〜 |
自我评价也可 |
| Expression |
Meaning |
Usage |
| 〜のが好き |
Like doing ~ |
Personal preference |
| 〜のが嫌い |
Dislike doing ~ |
Personal preference |
| 〜のが上手 |
Good at doing ~ |
Evaluating others (objective) |
| 〜のが下手 |
Bad at doing ~ |
Evaluating others (objective) |
| 〜のが得意 |
Skilled at doing ~ |
Self-evaluation OK |
| 〜のが苦手 |
Not skilled at doing ~ |
Self-evaluation OK |
例句
- 本を読むのが好きです。(喜欢读书。)
- 朝早く起きるのが嫌いです。(讨厌早起。)
- 田中さんは料理を作るのが上手です。(田中做菜做得好。)
- 弟は絵を描くのが下手です。(弟弟画画画得差。)
- 私は泳ぐのが得意です。(我擅长游泳。)
- 私は歌うのが苦手です。(我不擅长唱歌。)
- 子供は走るのが好きだ。(小孩喜欢跑步。)
- 彼女は踊るのが上手だ。(她跳舞跳得好。)
- 本を読むのが好きです。(I like reading books.)
- 朝早く起きるのが嫌いです。(I hate waking up early.)
- 田中さんは料理を作るのが上手です。(Tanaka is good at cooking.)
- 弟は絵を描くのが下手です。(My younger brother is bad at drawing.)
- 私は泳ぐのが得意です。(I'm good at swimming.)
- 私は歌うのが苦手です。(I'm not good at singing.)
- 子供は走るのが好きだ。(Children like running.)
- 彼女は踊るのが上手だ。(She is good at dancing.)
辨析:好き vs 得意、下手 vs 苦手Contrast: 好き vs 得意, 下手 vs 苦手
|
好き |
得意 |
| 意味 |
喜欢(感情) |
擅长(能力) |
| 例 |
歌うのが好き → 喜欢唱歌(但不一定唱得好) |
歌うのが得意 → 擅长唱歌(有能力) |
|
下手 |
苦手 |
| 意味 |
做得差(客观技术差) |
不擅长/不喜欢(主观感受) |
| 例 |
料理が下手 → 做菜难吃(事实) |
料理が苦手 → 做菜对我来说有困难/不想做 |
上手/下手 — 用于评价别人,不适合说自己。说自己用 得意/苦手。
- ✅ 私は料理が得意です。
- △ 私は料理が上手です。(听起来在自夸)
- ✅ 田中さんは料理が上手です。
|
好き |
得意 |
| Meaning |
Like (emotion) |
Good at (ability) |
| Example |
歌うのが好き → like singing (may not be good) |
歌うのが得意 → good at singing (capable) |
|
下手 |
苦手 |
| Meaning |
Poor at (objectively bad skill) |
Not good at / uncomfortable with (subjective) |
| Example |
料理が下手 → bad cooking (fact) |
料理が苦手 → cooking is hard for me / I'd rather not |
上手/下手 — used to evaluate others, not appropriate for yourself. Use 得意/苦手 for self-evaluation.
- ✅ 私は料理が得意です。
- △ 私は料理が上手です。(Sounds like bragging)
- ✅ 田中さんは料理が上手です。
4. 〜くらい / 〜ぐらい(大约)4. 〜くらい / 〜ぐらい (Approximately)
接続
数量/時間/名詞 + くらい/ぐらい
くらい和ぐらい意思完全相同,可以互换。口语中ぐらい更常见。
Quantity / Time / Noun + くらい/ぐらい
くらい and ぐらい are completely interchangeable. ぐらい is slightly more common in speech.
含义
两种主要用法:
① 大约、大概(概数)
表示不精确的数量或时间。
② 程度(〜くらい / 那种程度)
表示某种程度、水平。
Two main uses:
① Approximately (rough number)
Indicates an inexact quantity or time.
② Degree / extent
Indicates a certain degree or level.
例句(① 大约)Example Sentences (① Approximately)
- 30分ぐらい待ちました。(等了大约30分钟。)
- 1000円くらいあれば足りる。(有1000日元左右就够了。)
- 学生は50人ぐらいいます。(学生大约有50人。)
- 東京から大阪まで3時間ぐらいかかります。(从东京到大阪大约需要3小时。)
- 毎日2時間ぐらい勉強しています。(每天学习大约2小时。)
- 30分ぐらい待ちました。(I waited about 30 minutes.)
- 1000円くらいあれば足りる。(About 1000 yen would be enough.)
- 学生は50人ぐらいいます。(There are about 50 students.)
- 東京から大阪まで3時間ぐらいかかります。(It takes about 3 hours from Tokyo to Osaka.)
- 毎日2時間ぐらい勉強しています。(I study about 2 hours every day.)
例句(② 程度)Example Sentences (② Degree)
- 泣きたいくらい嬉しかった。(高兴得想哭。→ 达到了"想哭"的程度)
- これくらいなら、一人でできる。(这种程度的话,一个人就能做。)
- 死ぬほど疲れた。/ 死ぬくらい疲れた。(累得要死。→ 程度表达)
- 子供でもわかるくらい簡単だ。(简单到小孩都能懂的程度。)
- 泣きたいくらい嬉しかった。(I was so happy I could cry. → to the degree of wanting to cry)
- これくらいなら、一人でできる。(If it's about this much, I can do it alone.)
- 死ぬくらい疲れた。(I'm dead tired. → degree expression)
- 子供でもわかるくらい簡単だ。(It's so simple even a child would understand.)
辨析:くらい vs ごろContrast: くらい vs ごろ
|
くらい/ぐらい |
ごろ |
| 意味 |
大约(量/时长) |
大约(时间点) |
| 使い方 |
数量、期間 |
时刻(何時ごろ) |
| 例 |
3時間ぐらい |
3時ごろ |
| 翻译 |
大约3小时(时长) |
3点左右(时间点) |
- 3時間ぐらい勉強した → 学了大约3小时(时长)
- 3時ごろ帰った → 3点左右回来了(时间点)
|
くらい/ぐらい |
ごろ |
| Meaning |
About (quantity / duration) |
About (point in time) |
| Usage |
Quantities, durations |
Clock times (何時ごろ) |
| Example |
3時間ぐらい |
3時ごろ |
| Translation |
About 3 hours (duration) |
Around 3 o'clock (point in time) |
- 3時間ぐらい勉強した → studied for about 3 hours (duration)
- 3時ごろ帰った → came home around 3 o'clock (point in time)
5. 〜や〜(など)(部分列举)5. 〜や〜(など)(Partial Listing)
接続
名詞 + や + 名詞 +(など)
や用于列举一部分,暗示还有其他东西。など = 等等(可加可不加)。
Noun + や + Noun + (など)
や lists some items, implying there are others. など = "etc." (optional).
含义
"Things like ~ and ~." A non-exhaustive listing.
例句
- りんごやバナナなどを買いました。(买了苹果和香蕉等。)
- 週末は映画や買い物をします。(周末看电影、买东西之类的。)
- 日本語や英語を勉強しています。(在学日语和英语(等语言)。)
- 机の上に本やノートがあります。(桌上有书和笔记本等。)
- 東京や大阪や京都に行きたい。(想去东京、大阪、京都(等地方)。)
- 肉や野菜や果物などを食べましょう。(吃肉、蔬菜、水果等吧。)
- りんごやバナナなどを買いました。(I bought apples, bananas, and so on.)
- 週末は映画や買い物をします。(On weekends I do things like watch movies and go shopping.)
- 日本語や英語を勉強しています。(I'm studying Japanese, English, and the like.)
- 机の上に本やノートがあります。(There are books, notebooks, etc. on the desk.)
- 東京や大阪や京都に行きたい。(I want to go to Tokyo, Osaka, Kyoto, and other places.)
- 肉や野菜や果物などを食べましょう。(Let's eat meat, vegetables, fruit, and so on.)
辨析:と vs やContrast: と vs や
|
と |
や |
| 列举方式 |
全部列举(穷举) |
部分列举(非穷举) |
| 含义 |
A和B(只有这些) |
A和B等(还有别的) |
| 例 |
りんごとバナナを買った |
りんごやバナナを買った |
| 翻译 |
买了苹果和香蕉(就这两样) |
买了苹果和香蕉等(还买了别的) |
と = 穷举清单(全部列出)
や = 非穷举清单(举几个例子,暗示还有其他)
例:
- 冷蔵庫に牛乳と卵がある。(冰箱里有牛奶和鸡蛋。→ 只有这两样)
- 冷蔵庫に牛乳や卵がある。(冰箱里有牛奶和鸡蛋之类的。→ 还有别的东西)
|
と |
や |
| Listing type |
Exhaustive (all items) |
Partial (non-exhaustive) |
| Meaning |
A and B (that's all) |
A and B, etc. (and more) |
| Example |
りんごとバナナを買った |
りんごやバナナを買った |
| Translation |
Bought apples and bananas (only these) |
Bought apples, bananas, etc. (and other things) |
と = exhaustive list (everything listed)
や = non-exhaustive list (examples, implying there are more)
Example:
- 冷蔵庫に牛乳と卵がある。(There's milk and eggs in the fridge. → only those two)
- 冷蔵庫に牛乳や卵がある。(There's milk, eggs, and stuff in the fridge. → and other things)
6. 〜だけ(限定 — "只")6. 〜だけ (Limitation — "Only")
接続
- 名詞 + だけ
- 動詞(辞書形/た形/ない形)+ だけ
- い形容詞 + だけ
- な形容詞 + な + だけ
- Noun + だけ
- Verb (dictionary / た / ない form) + だけ
- い-adjective + だけ
- な-adjective + な + だけ
含義
"Only, just." Limits the scope — nothing beyond what is stated.
例句
- 水だけ飲みました。(只喝了水。)
- 日本語だけ勉強しています。(只在学日语。)
- 一人だけ来ました。(只来了一个人。)
- 見るだけで、買いません。(只看不买。)
- ちょっと聞いただけです。(只是稍微问了一下而已。)
- 少しだけ食べました。(只吃了一点点。)
- あなただけに言います。(只对你说。)
- 週末だけアルバイトをしている。(只在周末打工。)
- 水だけ飲みました。(I only drank water.)
- 日本語だけ勉強しています。(I'm only studying Japanese.)
- 一人だけ来ました。(Only one person came.)
- 見るだけで、買いません。(I'm just looking, not buying.)
- ちょっと聞いただけです。(I just asked a little, that's all.)
- 少しだけ食べました。(I ate just a little.)
- あなただけに言います。(I'll tell only you.)
- 週末だけアルバイトをしている。(I work part-time only on weekends.)
辨析:だけ vs しか〜ない vs ばかりContrast: だけ vs しか〜ない vs ばかり
|
だけ |
しか〜ない |
ばかり |
| 意味 |
只(客观限定) |
只(遗憾/不满足) |
尽(重复/过多) |
| 语气 |
中性 |
消极、觉得不够 |
偏多、偏过度 |
| 否定 |
不需要否定 |
必须接否定 |
不需要否定 |
| 例 |
1000円だけある |
1000円しかない |
お菓子ばかり食べる |
| 翻译 |
只有1000日元(陈述事实) |
只有1000日元(太少了) |
尽吃零食(吃太多了) |
对比例句:
- 水だけ飲んだ。(只喝了水。→ 中性事实)
- 水しか飲まなかった。(只喝了水。→ 觉得不够/遗憾,别的什么都没喝)
- 水ばかり飲んでいる。(尽喝水。→ 光喝水,该吃点东西)
しか 后面必须接否定形(ない/ません)。这是最重要的规则。
|
だけ |
しか〜ない |
ばかり |
| Meaning |
Only (neutral limitation) |
Only (insufficient / regret) |
Nothing but (excessive / repetitive) |
| Tone |
Neutral |
Negative, "not enough" |
Too much of one thing |
| Negation |
Not required |
Must use negative |
Not required |
| Example |
1000円だけある |
1000円しかない |
お菓子ばかり食べる |
| Translation |
I have only 1000 yen (stating fact) |
I only have 1000 yen (not enough!) |
Eating nothing but snacks (too much!) |
Comparison examples:
- 水だけ飲んだ。(I only drank water. → neutral fact)
- 水しか飲まなかった。(I only drank water. → not enough, drank nothing else)
- 水ばかり飲んでいる。(Drinking nothing but water. → too much water, should eat something)
しか must be followed by a negative form (ない/ません). This is the most important rule.
練習問題Practice Exercises
A. ある vs いる — 正しい方を選びなさいA. ある vs いる — Choose the correct one
- 公園に犬が(ある・いる)。
- テーブルの上にりんごが(ある・いる)。
- 教室に学生が(ある・いる)。
- 庭にきれいな花が(ある・いる)。
- 池に魚が(ある・いる)。
- 公園に犬が(ある・いる)。
- テーブルの上にりんごが(ある・いる)。
- 教室に学生が(ある・いる)。
- 庭にきれいな花が(ある・いる)。
- 池に魚が(ある・いる)。
答案 / Answers
- いる(犬は生き物)
- ある(りんごは物)
- いる(学生は人)
- ある(花は植物 → 日语中用ある)
- いる(魚は生き物)
- いる (a dog is a living thing)
- ある (an apple is an object)
- いる (students are people)
- ある (flowers are plants → use ある in Japanese)
- いる (fish are living things)
B. 「〜に行く」に直しなさいB. Rewrite using 〜に行く
例:映画を見ます + 行きます → 映画を見に行きます
- ラーメンを食べます + 行きます →
- 友達に会います + 行きます →
- 写真を撮ります + 行きます →
- 泳ぎます + 行きます →
- 本を返します + 行きます →
Example: 映画を見ます + 行きます → 映画を見に行きます
- ラーメンを食べます + 行きます →
- 友達に会います + 行きます →
- 写真を撮ります + 行きます →
- 泳ぎます + 行きます →
- 本を返します + 行きます →
答案 / Answers
- ラーメンを食べに行きます
- 友達に会いに行きます
- 写真を撮りに行きます
- 泳ぎに行きます
- 本を返しに行きます
C. 好き・上手・得意・苦手を使って文を作りなさいC. Make sentences using 好き/上手/得意/苦手
例:料理を作る + 好き → 料理を作るのが好きです。
- 歌う + 得意 →
- 踊る + 苦手 →
- 走る + 好き →
- 田中さん・絵を描く + 上手 →
- 早く起きる + 嫌い →
Example: 料理を作る + 好き → 料理を作るのが好きです。
- 歌う + 得意 →
- 踊る + 苦手 →
- 走る + 好き →
- 田中さん・絵を描く + 上手 →
- 早く起きる + 嫌い →
答案 / Answers
- 歌うのが得意です。(我擅长唱歌。)
- 踊るのが苦手です。(我不擅长跳舞。)
- 走るのが好きです。(我喜欢跑步。)
- 田中さんは絵を描くのが上手です。(田中画画画得好。)
- 早く起きるのが嫌いです。(我讨厌早起。)
- 歌うのが得意です。(I'm good at singing.)
- 踊るのが苦手です。(I'm not good at dancing.)
- 走るのが好きです。(I like running.)
- 田中さんは絵を描くのが上手です。(Tanaka is good at drawing.)
- 早く起きるのが嫌いです。(I hate waking up early.)
D. くらい vs ごろ — 正しい方を選びなさいD. くらい vs ごろ — Choose the correct one
- 毎日1時間(ぐらい・ごろ)勉強します。
- 昨日は10時(ぐらい・ごろ)寝ました。
- 3000円(ぐらい・ごろ)かかりました。
- 何時(ぐらい・ごろ)来ますか。
- 20人(ぐらい・ごろ)集まった。
- 毎日1時間(ぐらい・ごろ)勉強します。
- 昨日は10時(ぐらい・ごろ)寝ました。
- 3000円(ぐらい・ごろ)かかりました。
- 何時(ぐらい・ごろ)来ますか。
- 20人(ぐらい・ごろ)集まった。
答案 / Answers
- ぐらい(1時間は時間の長さ → ぐらい)
- ごろ(10時は時間の一点 → ごろ)
- ぐらい(3000円は金額 → ぐらい)
- ごろ(何時は時間の一点 → ごろ)
- ぐらい(20人は人数 → ぐらい)
- ぐらい (1時間 is a duration → ぐらい)
- ごろ (10時 is a point in time → ごろ)
- ぐらい (3000円 is an amount → ぐらい)
- ごろ (何時 is a point in time → ごろ)
- ぐらい (20人 is a quantity → ぐらい)
E. と vs や — 正しい方を選びなさいE. と vs や — Choose the correct one
- かばんの中に本( )ペン( )があります。(全部列举)
- 週末は音楽( )映画( )を楽しみます。(举几个例子)
- パーティーに田中さん( )山田さん( )が来た。(只有这两人)
- スーパーで野菜( )果物( )を買った。(还买了别的)
- かばんの中に本( )ペン( )があります。(exhaustive)
- 週末は音楽( )映画( )を楽しみます。(examples among others)
- パーティーに田中さん( )山田さん( )が来た。(only those two)
- スーパーで野菜( )果物( )を買った。(bought other things too)
答案 / Answers
- 本とペンと(全部列举 → と)
- 音楽や映画や(部分列举 → や)
- 田中さんと山田さんと(全部列举 → と)
- 野菜や果物や(部分列举 → や)
- 本とペンと (exhaustive → と)
- 音楽や映画や (partial → や)
- 田中さんと山田さんと (exhaustive → と)
- 野菜や果物や (partial → や)
F. だけ vs しか〜ない — 書き換えなさいF. だけ vs しか〜ない — Rewrite
例:水だけ飲んだ。 → 水しか飲まなかった。
- 一人だけ来た。 →
- 日本語だけわかる。 →
- 100円だけある。 →
- 月曜日だけ休みです。 →
Example: 水だけ飲んだ。 → 水しか飲まなかった。
- 一人だけ来た。 →
- 日本語だけわかる。 →
- 100円だけある。 →
- 月曜日だけ休みです。 →
答案 / Answers
- 一人しか来なかった。(只来了一个人 → 太少了)
- 日本語しかわからない。(只懂日语 → 别的都不懂)
- 100円しかない。(只有100日元 → 不够啊)
- 月曜日しか休みじゃないです。(只有周一休息 → 太少了)
- 一人しか来なかった。(Only one person came → not enough)
- 日本語しかわからない。(I only understand Japanese → nothing else)
- 100円しかない。(I only have 100 yen → that's not enough)
- 月曜日しか休みじゃないです。(Only Monday is a day off → too few)
G. 翻訳練習(中/英 → 日)G. Translation Practice (Chinese/English → Japanese)
- 桌上有三本书。
- 房间里有一只猫。
- 我去买东西了。
- 我喜欢游泳。
- 大约需要1个小时。
- 我买了苹果和牛奶等。
- 我只看了电视。
- There are three books on the desk.
- There is a cat in the room.
- I went shopping.
- I like swimming.
- It takes about one hour.
- I bought apples, milk, and other things.
- I only watched TV.
答案 / Answers
- 机の上に本が三冊ある。
- 部屋に猫が一匹いる。
- 買い物に行きました。
- 泳ぐのが好きです。
- 1時間ぐらいかかります。
- りんごや牛乳などを買いました。
- テレビだけ見ました。
复习チェックReview Checklist
Day 18 – 使役形(させる)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 部長 |
ぶちょう |
部长department head |
| 部下 |
ぶか |
下属subordinate |
| 残業 |
ざんぎょう |
加班overtime |
| 習う |
ならう |
学习(跟人学)to learn from |
| 廊下 |
ろうか |
走廊hallway |
| 立つ |
たつ |
站to stand |
| 自由 |
じゆう |
自由freedom |
| 自己紹介 |
じこしょうかい |
自我介绍self-introduction |
| 確認 |
かくにん |
确认confirmation |
| 野菜 |
やさい |
蔬菜vegetables |
| 上司 |
じょうし |
上司boss |
| 練習 |
れんしゅう |
练习practice |
| 大量 |
たいりょう |
大量large amount |
| 命令 |
めいれい |
命令command |
| 教室 |
きょうしつ |
教室classroom |
| 小説 |
しょうせつ |
小说novel |
| 建物 |
たてもの |
建筑building |
| 建てる |
たてる |
建造to build |
| 愛する |
あいする |
爱to love |
| 騒ぐ |
さわぐ |
吵闹to make noise |
| 眠る |
ねむる |
睡to sleep |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
| 踏む |
ふむ |
踩to step on |
| 叱る |
しかる |
批评to scold |
| 誘う |
さそう |
邀请to invite |
| 褒める |
ほめる |
表扬to praise |
| 盗む |
ぬすむ |
偷to steal |
| 手伝う |
てつだう |
帮忙to help |
| 発表 |
はっぴょう |
发表presentation |
| 運転 |
うんてん |
驾驶driving |
| 感動 |
かんどう |
感动to be moved |
| 経験 |
けいけん |
经验experience |
| 留学 |
りゅうがく |
留学study abroad |
| 相談 |
そうだん |
商量consultation |
1. 使役形(让/叫某人做……)Causative Form (Making/Letting Someone Do...)
含义Meaning
表示"让某人做某事"或"允许某人做某事"。有两种语感:
Expresses "making someone do something" or "letting/allowing someone do something." Two nuances:
- Coercion: ordering/commanding someone to do something
- Permission: allowing/letting someone do something freely
变形规则Conjugation Rules
| 类别 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→あ段+せる |
書く→書かせる、飲む→飲ませる、行く→行かせる |
| 二类动词 |
る→させる |
食べる→食べさせる、見る→見させる |
| する |
させる |
する→させる |
| 来る |
来させる(こさせる) |
来る→来させる |
| Type |
Rule |
Examples |
| Group 1 verbs |
u-row → a-row + せる |
書く→書かせる、飲む→飲ませる、行く→行かせる |
| Group 2 verbs |
drop る → add させる |
食べる→食べさせる、見る→見させる |
| する |
させる |
する→させる |
| 来る |
来させる (こさせる) |
来る→来させる |
记忆法:和ない形一样,先变到あ段,然后加せる。
書かない → 書かせる、飲まない → 飲ませる
一类动词使役形 全表Group 1 Verb Causative — Full Table
| 辞书形 |
ない形 |
使役形 |
| 書く |
書かない |
書かせる |
| 泳ぐ |
泳がない |
泳がせる |
| 話す |
話さない |
話させる |
| 待つ |
待たない |
待たせる |
| 死ぬ |
死なない |
死なせる |
| 遊ぶ |
遊ばない |
遊ばせる |
| 飲む |
飲まない |
飲ませる |
| 帰る |
帰らない |
帰らせる |
| 買う |
買わない |
買わせる |
使役句的助词Particles in Causative Sentences
他动词(有を的动词):人にさせる
- 先生は学生に本を読ませた。(老师让学生读书。)
- 母は私に野菜を食べさせた。(妈妈让我吃蔬菜。)
- 上司は部下に報告書を書かせた。(上司让下属写报告。)
- 父は兄に車を洗わせた。(爸爸让哥哥洗车。)
- 先輩は後輩に荷物を持たせた。(前辈让后辈拿行李。)
因为を已经被宾语占了,所以被使役的人用に。
- 先生は学生に本を読ませた。(The teacher made the student read a book.)
- 母は私に野菜を食べさせた。(Mom made me eat vegetables.)
- 上司は部下に報告書を書かせた。(The boss made the subordinate write the report.)
- 父は兄に車を洗わせた。(Dad made my older brother wash the car.)
- 先輩は後輩に荷物を持たせた。(The senior made the junior carry the luggage.)
Because を is already taken by the object, the person being made to act takes に.
自动词(没有を的动词):人をさせる
- 先生は学生を立たせた。(老师让学生站起来。)
- 母は子供を遊ばせている。(妈妈让孩子在玩。)
- 彼女を泣かせた。(把她弄哭了。)
- コーチは選手を走らせた。(教练让选手跑步。)
- 赤ちゃんを寝かせた。(把宝宝哄睡了。)
- 彼の話は皆を笑わせた。(他的话把大家逗笑了。)
- 先生は遅刻した学生を廊下に立たせた。(老师让迟到的学生站在走廊。)
自动词没有を的占位问题,所以被使役的人用を。
- 先生は学生を立たせた。(The teacher made the student stand up.)
- 母は子供を遊ばせている。(Mom is letting the child play.)
- 彼女を泣かせた。(I made her cry.)
- コーチは選手を走らせた。(The coach made the athletes run.)
- 赤ちゃんを寝かせた。(I put the baby to sleep.)
- 彼の話は皆を笑わせた。(His story made everyone laugh.)
- 先生は遅刻した学生を廊下に立たせた。(The teacher made the late student stand in the hallway.)
Intransitive verbs have no object competing for を, so the person being made to act takes を.
助词选择口诀Particle Selection Rule
他动词(已经有を)→ 人にさせる
自动词(没有を)→ 人をさせる
一句话:一个句子里不能出现两个を。
Transitive verbs (already have を) → person に させる
Intransitive verbs (no を) → person を させる
In short: One sentence cannot have two を.
用法①:强制(命令/要求)Usage ①: Coercion (Command / Demand)
上→下的权力关系,带有"叫/命令"的语气:
- 部長は部下に残業させた。(部长让下属加班了。)
- 親は子供にピアノを習わせている。(父母让孩子学钢琴。)
- 先生は学生を廊下に立たせた。(老师罚学生站在走廊。)
- 彼は私に3時間も待たせた。(他让我等了3个小时。)
- 監督は選手に毎日10キロ走らせている。(教练让选手每天跑10公里。)
- 母は私を毎朝6時に起きさせた。(妈妈让我每天早上6点起床。)
- 社長は社員に週末も出勤させた。(社长让员工周末也上班。)
- 先生は全員に作文を書かせた。(老师让所有人写作文。)
A top-down power relationship with the nuance of "ordering/commanding":
- 部長は部下に残業させた。(The manager made the subordinate work overtime.)
- 親は子供にピアノを習わせている。(The parents are making their child learn piano.)
- 先生は学生を廊下に立たせた。(The teacher made the student stand in the hallway as punishment.)
- 彼は私に3時間も待たせた。(He made me wait for three whole hours.)
- 監督は選手に毎日10キロ走らせている。(The coach makes the athletes run 10km every day.)
- 母は私を毎朝6時に起きさせた。(Mom made me get up at 6 every morning.)
- 社長は社員に週末も出勤させた。(The company president made employees come in on weekends too.)
- 先生は全員に作文を書かせた。(The teacher made everyone write an essay.)
用法②:允许/放任Usage ②: Permission / Letting Someone Do As They Please
允许对方做想做的事,通常搭配「〜てあげる」:
- 好きにさせてあげてください。(请让他随意吧。)
- 子供を自由に遊ばせている。(让孩子自由玩耍。)
- 行きたいなら、行かせてあげよう。(想去的话就让他去吧。)
- 学生に好きな本を選ばせた。(让学生自己选喜欢的书。)
- 犬を庭で走らせている。(让狗在院子里跑。)
- 息子に好きなことをさせている。(让儿子做喜欢的事。)
- 今日は早く帰らせてあげよう。(今天让他们早点回去吧。)
- 疲れているなら、少し休ませてあげて。(累了的话,让他休息一会儿吧。)
Allowing someone to do what they want, often used with 「〜てあげる」:
- 好きにさせてあげてください。(Please let him do as he likes.)
- 子供を自由に遊ばせている。(I let the children play freely.)
- 行きたいなら、行かせてあげよう。(If he wants to go, let's let him go.)
- 学生に好きな本を選ばせた。(I let the students choose whatever book they liked.)
- 犬を庭で走らせている。(I let the dog run around in the garden.)
- 息子に好きなことをさせている。(I let my son do what he likes.)
- 今日は早く帰らせてあげよう。(Let's let them go home early today.)
- 疲れているなら、少し休ませてあげて。(If he's tired, let him rest a bit.)
用法③:〜させてください / 〜させてもらう(请让我……)Usage ③: させてください / させてもらう (Please Allow Me To...)
非常常用的礼貌请求,表示"请允许我做……":
- 一言言わせてください。(请让我说一句。)
- 考えさせてください。(请让我想想。)
- 確認させていただきます。(请允许我确认一下。→ 最礼貌)
- 自己紹介させていただきます。(请允许我做自我介绍。→ 商务常用)
- 先に帰らせてもらえませんか。(可以让我先回去吗?)
- 少し休ませてください。(请让我休息一下。)
- もう一度やらせてください。(请再让我试一次。)
- この仕事は私にやらせてください。(这份工作请交给我来做。)
A very common polite request meaning "please allow me to...":
- 一言言わせてください。(Please let me say one thing.)
- 考えさせてください。(Please let me think about it.)
- 確認させていただきます。(Please allow me to confirm. → Most formal/polite)
- 自己紹介させていただきます。(Please allow me to introduce myself. → Common in business)
- 先に帰らせてもらえませんか。(Would it be possible for me to leave early?)
- 少し休ませてください。(Please let me take a short break.)
- もう一度やらせてください。(Please let me try one more time.)
- この仕事は私にやらせてください。(Please let me handle this job.)
2. 使役形+授受表現(させてあげる / させてもらう / させてくれる)Causative + Giving/Receiving (させてあげる / させてもらう / させてくれる)
使役形和授受表現的组合在日常生活中非常常用。理解这一组合是掌握使役形的关键。
The combination of causative form with giving/receiving expressions is extremely common in daily life. Understanding this combination is key to mastering the causative form.
① 〜させてあげる(让某人做 = 对他好)させてあげる (Letting someone do = a favor to them)
"我让他做某事"→ 这是对他的好意/恩惠。
- 子供に好きなおもちゃを買わせてあげた。(让孩子买了喜欢的玩具。→ 恩惠)
- 彼女を好きなところに行かせてあげた。(让女朋友去了想去的地方。)
- 学生に自由に発表させてあげた。(让学生自由发表了。)
- 弟にゲームを遊ばせてあげた。(让弟弟玩了游戏。)
- 疲れている部下を早く帰らせてあげた。(让疲惫的下属早点回去了。)
ポイント:说话人立场 = 给予恩惠的一方。
"I let someone do something" → This is a favor/kindness to them.
- 子供に好きなおもちゃを買わせてあげた。(I let the child buy the toy they wanted. → favor)
- 彼女を好きなところに行かせてあげた。(I let my girlfriend go where she wanted.)
- 学生に自由に発表させてあげた。(I let the students present freely.)
- 弟にゲームを遊ばせてあげた。(I let my younger brother play games.)
- 疲れている部下を早く帰らせてあげた。(I let the tired subordinate go home early.)
Key point: The speaker's position = the one granting the favor.
② 〜させてもらう(被允许做 = 我感谢)させてもらう (Being allowed to do = I'm grateful)
"别人允许我做某事"→ 我心怀感激。
- 今日は早く帰らさせてもらいます。(今天请允许我早点回去。→ 客气)
- この件について意見を言わさせてもらいます。(关于这件事请允许我发表意见。)
- ちょっと休まさせてもらってもいいですか。(可以让我休息一下吗?)
- 先輩のおかげで、いい経験をさせてもらった。(多亏前辈,让我获得了好的经验。)
- 留学させてもらって、親に感謝している。(父母让我去留学了,我很感激。)
ポイント:说话人立场 = 接受恩惠的一方。比させてください更谦虚。
"Someone allows me to do something" → I am grateful.
- 今日は早く帰らさせてもらいます。(I'll take the liberty of going home early today. → polite)
- この件について意見を言わさせてもらいます。(Allow me to share my opinion on this matter.)
- ちょっと休まさせてもらってもいいですか。(Would it be alright if I took a short break?)
- 先輩のおかげで、いい経験をさせてもらった。(Thanks to my senior, I was given the chance to have a great experience.)
- 留学させてもらって、親に感謝している。(My parents let me study abroad, and I'm grateful.)
Key point: The speaker's position = the one receiving the favor. More humble than させてください.
③ 〜させてくれる(别人让我做 = 我感谢别人)させてくれる (Someone lets me do = I appreciate them)
"别人让我做某事"→ 别人真好。
- 母は好きなことをさせてくれた。(妈妈让我做了喜欢的事。→ 感谢妈妈)
- 先生は自由に意見を言わさせてくれる。(老师让我们自由发表意见。→ 好老师)
- 会社は海外で働かさせてくれた。(公司让我在海外工作了。→ 感谢公司)
- 友達が車を運転させてくれた。(朋友让我开了他的车。)
- 彼は私に好きなように決めさせてくれた。(他让我按自己喜欢的方式决定。)
ポイント:说话人立场 = 接受恩惠的一方。强调"别人对我好"。
"Someone lets me do something" → How kind of them.
- 母は好きなことをさせてくれた。(Mom let me do what I liked. → grateful to Mom)
- 先生は自由に意見を言わさせてくれる。(The teacher lets us speak our minds freely. → a good teacher)
- 会社は海外で働かさせてくれた。(The company let me work overseas. → grateful to the company)
- 友達が車を運転させてくれた。(My friend let me drive their car.)
- 彼は私に好きなように決めさせてくれた。(He let me decide however I wanted.)
Key point: The speaker's position = the one receiving the favor. Emphasizes "they were kind to me."
授受表現+使役 まとめSummary: Giving/Receiving + Causative
| 表达 |
恩惠方向 |
语感 |
例 |
| させてあげる |
我→别人 |
我允许他做(我施恩) |
子供に遊ばせてあげた |
| させてもらう |
别人→我 |
别人允许我做(我感恩) |
休ませてもらった |
| させてくれる |
别人→我 |
别人允许我做(别人真好) |
母がさせてくれた |
| させてください |
— |
请求允许 |
考えさせてください |
| させていただく |
— |
最礼貌的请求/谦虚 |
確認させていただきます |
| Expression |
Favor direction |
Nuance |
Example |
| させてあげる |
Me → others |
I allow them (I grant favor) |
子供に遊ばせてあげた |
| させてもらう |
Others → me |
They allow me (I'm grateful) |
休ませてもらった |
| させてくれる |
Others → me |
They allow me (how kind) |
母がさせてくれた |
| させてください |
— |
Polite request |
考えさせてください |
| させていただく |
— |
Most polite request / humble |
確認させていただきます |
3. 辨析Comparison and Analysis
辨析①:强制 vs 允许 — 怎么区分?How to Tell: Coercion vs. Permission
|
强制 |
允许 |
| 语境 |
上→下、权力关系 |
请求、好意 |
| 搭配 |
单独用 |
常搭配てあげる/てくれる |
| 被使役者 |
不情愿 |
自愿/感谢 |
| 例 |
野菜を食べさせた(逼着吃) |
好きな物を食べさせた(让他吃想吃的) |
同一个句子在不同语境下意思可以完全不同:
子供を泣かせた → 欺负哭了(强制) / 感动哭了(结果)
|
Coercion |
Permission |
| Context |
Top-down power relationship |
Request, goodwill |
| Common pairing |
Used alone |
Often with てあげる/てくれる |
| Person being made to act |
Unwilling |
Willing / grateful |
| Example |
野菜を食べさせた (forced to eat veggies) |
好きな物を食べさせた (let them eat what they want) |
The same sentence can mean completely different things in different contexts:
子供を泣かせた → Made the child cry by bullying (coercion) / Moved the child to tears (result)
辨析②:させる vs してもらうさせる vs してもらう
两者都可以表示"让别人做事",但语感完全不同:
|
させる |
してもらう |
| 语感 |
命令/允许(我有权力) |
请求/拜托(对方帮忙) |
| 权力关系 |
上→下 |
平等或下→上 |
| 例 |
部下に書類を作らせた(命令下属做) |
部下に書類を作ってもらった(请下属帮忙做) |
- 先生は学生にレポートを書かせた。(老师命令学生写报告。)
- 先生は学生にレポートを書いてもらった。(老师请学生帮忙写报告。← 语感很怪,通常不用)
实用提示:对上级/平辈用してもらう,对下级可以用させる。日常生活中,してもらう比させる更常用、更礼貌。
Both can express "having someone do something," but the nuance is completely different:
|
させる |
してもらう |
| Nuance |
Command/permission (I have authority) |
Request/favor (they help me) |
| Power dynamic |
Top → bottom |
Equal or bottom → top |
| Example |
部下に書類を作らせた (ordered subordinate to do it) |
部下に書類を作ってもらった (asked subordinate to help) |
- 先生は学生にレポートを書かせた。(The teacher ordered the students to write a report.)
- 先生は学生にレポートを書いてもらった。(The teacher had the students help write a report. ← sounds odd, not typical)
Practical tip: Use してもらう for superiors/equals; させる can be used for subordinates. In daily life, してもらう is more common and polite than させる.
辨析③:させてもらう vs させてくれるさせてもらう vs させてくれる
两者都表示"别人允许我做某事",区别在于视角:
|
させてもらう |
させてくれる |
| 视角 |
我(接受方)为主语 |
对方(给予方)为主语 |
| 语感 |
更谦虚 |
更直接表达感谢 |
| 例 |
休ませてもらった(我被允许休息了) |
休ませてくれた(他让我休息了,真好) |
- 友達が運転させてくれた。(朋友让我开车了。→ 主语是朋友)
- 友達に運転させてもらった。(我被朋友允许开车了。→ 主语是我)
意思几乎一样,但商务场合多用させてもらう/させていただく。
Both mean "someone allowed me to do something," but the viewpoint differs:
|
させてもらう |
させてくれる |
| Viewpoint |
I (receiver) am the subject |
They (giver) are the subject |
| Nuance |
More humble |
More directly expressing thanks |
| Example |
休ませてもらった (I was allowed to rest) |
休ませてくれた (They let me rest — how kind) |
- 友達が運転させてくれた。(My friend let me drive. → friend is the subject)
- 友達に運転させてもらった。(I was allowed to drive by my friend. → I am the subject)
The meaning is nearly identical, but させてもらう/させていただく is preferred in business settings.
辨析④:させてください vs させていただきますさせてください vs させていただきます
|
させてください |
させていただきます |
| 礼貌度 |
★★★ 普通礼貌 |
★★★★★ 最高敬语 |
| 场合 |
日常/一般请求 |
商务/正式场合 |
| 语感 |
请让我做 |
恕我冒昧做…… |
| 例 |
説明させてください(请让我说明) |
説明させていただきます(请允许我说明) |
- 面接:「自己紹介させていただきます。」(面试:请允许我做自我介绍。)
- 朋友间:「ちょっと言わせて。」(让我说一句。→ 最随意)
- 一般场合:「一言言わせてください。」(请让我说一句。)
|
させてください |
させていただきます |
| Politeness |
★★★ Standard polite |
★★★★★ Highest keigo |
| Setting |
Daily / general requests |
Business / formal |
| Nuance |
Please let me do |
Allow me to humbly do... |
| Example |
説明させてください (please let me explain) |
説明させていただきます (allow me to explain) |
- Job interview: 「自己紹介させていただきます。」(Allow me to introduce myself.)
- Among friends: 「ちょっと言わせて。」(Let me say something. → most casual)
- General setting: 「一言言わせてください。」(Please let me say one thing.)
今日练习Today's Practice
A. 变形练习 — 变成使役形A. Conjugation Practice — Convert to Causative Form
- 読む →
- 食べる →
- する →
- 行く →
- 待つ →
- 泳ぐ →
- 来る →
- 話す →
- 寝る →
- 手伝う →
答案 / Answers
- 読ませる
- 食べさせる
- させる
- 行かせる
- 待たせる
- 泳がせる
- 来させる(こさせる)
- 話させる
- 寝させる
- 手伝わせる
B. 强制 vs 允许判断B. Coercion or Permission?
判断以下句子是"强制"还是"允许",并说明理由:
- 母は子供に嫌いな野菜を食べさせた。
- 子供を好きなだけ遊ばせている。
- 部長は部下に毎日残業させている。
- 犬を公園で自由に走らせた。
- 先生は生徒を立たせた。
- 行きたいなら行かせてあげよう。
Determine whether each sentence expresses "coercion" or "permission," and explain why:
- 母は子供に嫌いな野菜を食べさせた。
- 子供を好きなだけ遊ばせている。
- 部長は部下に毎日残業させている。
- 犬を公園で自由に走らせた。
- 先生は生徒を立たせた。
- 行きたいなら行かせてあげよう。
答案 / Answers
- 强制 — 嫌いな野菜=孩子不想吃,被迫吃。
- 允许 — 好きなだけ=随意,放任孩子玩。
- 强制 — 上→下权力关系,下属不情愿加班。
- 允许 — 自由に=自由地,放任狗跑。
- 强制 — 老师罚学生站,学生不情愿。
- 允许 — 〜てあげよう=施恩,允许他去。
- Coercion — 嫌いな野菜 = the child doesn't want to eat, is forced.
- Permission — 好きなだけ = as much as they want, letting the child play freely.
- Coercion — Top-down power, subordinate doesn't want to work overtime.
- Permission — 自由に = freely, letting the dog run around.
- Coercion — Teacher is punishing the student by making them stand.
- Permission — てあげよう = granting favor, allowing them to go.
C. 翻译C. Translation
- 老师让学生打扫了教室。
- 请让我考虑一下。
- 妈妈让我学了10年钢琴。(强制)
- 请允许我做自我介绍。(商务场合)
- 爸爸让我开了他的车。(恩惠 → させてくれた)
- 多亏了公司,让我在海外工作了。(感恩 → させてもらった)
- 孩子想养猫,我就让他养了。(允许 → させてあげた)
- 他的笑话把大家都逗笑了。
- The teacher made the students clean the classroom.
- Please let me think about it.
- Mom made me learn piano for 10 years. (coercion)
- Allow me to introduce myself. (business setting)
- Dad let me drive his car. (favor → させてくれた)
- Thanks to the company, I was able to work overseas. (gratitude → させてもらった)
- The child wanted a cat, so I let them have one. (permission → させてあげた)
- His jokes made everyone laugh.
答案 / Answers
- 先生は学生に教室を掃除させた。
- 考えさせてください。
- 母に10年間ピアノを習わせられた。/ 母は私に10年間ピアノを習わせた。
- 自己紹介させていただきます。
- 父が車を運転させてくれた。
- 会社のおかげで、海外で働かせてもらった。
- 子供が猫を飼いたいと言ったので、飼わせてあげた。
- 彼の冗談は皆を笑わせた。
D. 改错题D. Error Correction
- 先生は学生を本を読ませた。
- 母は子供をピアノを習わせた。
- 私に行くさせてください。
- 先生は学生を走らせてあげた。(场景:罚跑步)
- 上司は私を残業させた。(场景:让我写加班的报告)
- 確認させてくださいいただきます。
- 先生は学生を本を読ませた。
- 母は子供をピアノを習わせた。
- 私に行くさせてください。
- 先生は学生を走らせてあげた。(context: punishment — made to run)
- 上司は私を残業させた。(context: made me write overtime reports)
- 確認させてくださいいただきます。
答案 / Answers
- ❌ 两个を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。(他动词「読む」有宾语を,人用に)
- ❌ 两个を → ✅ 母は子供にピアノを習わせた。(同理)
- ❌ 辞书形+させる不对 → ✅ 私に行かせてください。(行く→行かせる)
- ❌ 罚学生跑步用てあげた(恩惠)不合适 → ✅ 先生は学生を走らせた。(强制不加てあげる)
- ❌ 残業させた是自动词用法(加班),但场景是"写报告"(他动词) → ✅ 上司は私に残業の報告書を書かせた。/ 或如果只是"让我加班"→ 上司は私に残業させた。(残業する的人用に)
- ❌ 混用了两种敬语 → ✅ 確認させていただきます。或 確認させてください。(选一个)
- ❌ Two を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。(Transitive verb 読む has object を, person takes に)
- ❌ Two を → ✅ 母は子供にピアノを習わせた。(Same reason)
- ❌ Dictionary form + させる is wrong → ✅ 私に行かせてください。(行く → 行かせる)
- ❌ Using てあげた (favor) for punishment is inappropriate → ✅ 先生は学生を走らせた。(Coercion doesn't use てあげる)
- ❌ 残業させた uses intransitive pattern but the context is "write reports" (transitive) → ✅ 上司は私に残業の報告書を書かせた。/ Or if just "made me work overtime" → 上司は私に残業させた。(残業する takes person with に)
- ❌ Mixed two keigo forms → ✅ 確認させていただきます。or 確認させてください。(Pick one)
复习计划
Day 19 – 受身形详解与使役受身形
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 残業 |
ざんぎょう |
加班overtime |
| 野菜 |
やさい |
蔬菜vegetables |
| 上司 |
じょうし |
上司boss |
| 練習 |
れんしゅう |
练习practice |
| 大量 |
たいりょう |
大量large amount |
| 命令 |
めいれい |
命令command |
| 教室 |
きょうしつ |
教室classroom |
| 小説 |
しょうせつ |
小说novel |
| 建物 |
たてもの |
建筑building |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
1. 受身形详解(N4深化)1. Passive Form — In Depth (N4 Level)
Day 8学了受身形入门,现在深化四种被动的用法。
Day 8 introduced the passive form. Now we deepen the four types of passive usage.
复习:变形规则Review: Conjugation Rules
| 类别 |
规则 |
例子 |
| 一类动词 |
う段→あ段+れる |
書く→書かれる、読む→読まれる |
| 二类动词 |
る→られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
される |
する→される |
| 来る |
来られる(こられる) |
来る→来られる |
| Type |
Rule |
Examples |
| Group 1 verbs |
u-row → a-row + れる |
書く→書かれる、読む→読まれる |
| Group 2 verbs |
drop る → add られる |
食べる→食べられる、見る→見られる |
| する |
される |
する→される |
| 来る |
来られる (こられる) |
来る→来られる |
四种被动Four Types of Passive
| 类型 |
含义 |
结构 |
例 |
| ① 直接被动 |
A被B做了 |
AはBに〜(ら)れる |
先生に褒められた |
| ② 间接被动(迷惑) |
B做了某事,A受害 |
AはBに〜(ら)れる |
雨に降られた |
| ③ 持ち主被动 |
A的身体/物品被B做了 |
AはBに+物を〜(ら)れる |
足を踏まれた |
| ④ 客观描述 |
用被动做客观叙述 |
〜は…によって〜(ら)れる |
夏目漱石によって書かれた |
| Type |
Meaning |
Structure |
Example |
| ① Direct passive |
A is done to by B |
AはBに〜(ら)れる |
先生に褒められた |
| ② Indirect passive (nuisance) |
B does something, A is affected |
AはBに〜(ら)れる |
雨に降られた |
| ③ Possessor passive |
B does something to A's body/thing |
AはBに+object を〜(ら)れる |
足を踏まれた |
| ④ Objective description |
Passive for formal/neutral tone |
〜は…によって〜(ら)れる |
夏目漱石によって書かれた |
① 直接被动① Direct Passive
最基本的被动——主语是动作的直接承受者:
- 私は先生に褒められた。(我被老师表扬了。)
- 弟は母に叱られた。(弟弟被妈妈批评了。)
- 彼女はパーティーに誘われた。(她被邀请参加派对。)
- 犯人は警察に捕まえられた。(犯人被警察抓住了。)
- 友達に秘密を話された。(秘密被朋友说出去了。)
能动句 → 被动句:
先生が私を褒めた → 私は先生に褒められた
主语和宾语互换,动词变被动,原主语用に标记。
The most basic passive — the subject directly receives the action:
- 私は先生に褒められた。(I was praised by the teacher.)
- 弟は母に叱られた。(My brother was scolded by our mother.)
- 彼女はパーティーに誘われた。(She was invited to the party.)
- 犯人は警察に捕まえられた。(The criminal was caught by the police.)
- 友達に秘密を話された。(My secret was told by a friend.)
Active → Passive:
先生が私を褒めた → 私は先生に褒められた
Subject and object swap, verb becomes passive, original subject marked with に.
② 间接被动(迷惑被动)② Indirect Passive (Nuisance Passive)
日语独有的被动——别人做了某事,我因此受害/困扰。自动词也能变被动:
- 雨に降られた。(被雨淋了。→ 降る是自动词)
- 彼女に泣かれた。(她哭了我很困扰。→ 泣く是自动词)
- 隣の人に騒がれて、眠れなかった。(旁边的人吵闹,没法睡。)
- 友達に来られて、勉強できなかった。(朋友来了,没法学习。)
- 子供に泣かれて、困った。(孩子哭了,很为难。)
- 電車で隣の人に寝られて、肩が痛い。(电车上被旁边的人靠着睡,肩膀疼。)
- 妻に先に寝られて、一人でテレビを見た。(老婆先睡了,只好一个人看电视。)
自动词被动 = 100%迷惑(困扰)语气。
这个用法在中文里完全没有对应——不能说"被下雨了""被哭了"——但日语可以。
A passive unique to Japanese — someone does something and I am inconvenienced by it. Even intransitive verbs can be passive:
- 雨に降られた。(I got caught in the rain. → 降る is intransitive.)
- 彼女に泣かれた。(She cried and it caused me trouble. → 泣く is intransitive.)
- 隣の人に騒がれて、眠れなかった。(The person next door made noise and I couldn't sleep.)
- 友達に来られて、勉強できなかった。(My friend came over and I couldn't study.)
- 子供に泣かれて、困った。(The child cried and I didn't know what to do.)
- 電車で隣の人に寝られて、肩が痛い。(The person next to me on the train fell asleep on my shoulder.)
- 妻に先に寝られて、一人でテレビを見た。(My wife went to bed first, so I ended up watching TV alone.)
Intransitive passive = 100% nuisance/inconvenience tone.
This has no equivalent in Chinese or English — you can't say "I was rained on" in Chinese — but Japanese can.
③ 持ち主被动③ Possessor Passive
身体部位或随身物品被做了某事——主语是"物的主人":
- 電車で足を踏まれた。(在电车上脚被踩了。)
- 泥棒に財布を盗まれた。(被小偷偷了钱包。)
- 彼女に手を握られた。(被她握了手。)
- 子供に服を汚された。(衣服被孩子弄脏了。)
- 先生に名前を間違えられた。(名字被老师叫错了。)
结构:AはBに+[A的东西]を〜られる
不能说「❌ 私の足は踏まれた」→ 要说「✅ 足を踏まれた」
Someone does something to your body part or belongings — the subject is the "owner":
- 電車で足を踏まれた。(My foot was stepped on in the train.)
- 泥棒に財布を盗まれた。(A thief stole my wallet.)
- 彼女に手を握られた。(She held my hand.)
- 子供に服を汚された。(The child got my clothes dirty.)
- 先生に名前を間違えられた。(The teacher got my name wrong.)
Structure: AはBに+[A's thing]を〜られる
You cannot say 「❌ 私の足は踏まれた」→ Say 「✅ 足を踏まれた」
④ 客观描述(书面/新闻常用)④ Objective Description (Common in Writing/News)
在正式文章/新闻中,被动句常用于客观描述事件,不带"被害"的感觉:
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(这部小说由夏目漱石所写。)
- オリンピックは4年に一度開かれる。(奥运会每四年举办一次。)
- この建物は100年前に建てられた。(这栋建筑建于100年前。)
- 日本語は世界中で学ばれている。(日语在全世界被学习着。)
- この歌は多くの人に愛されている。(这首歌被很多人喜爱。)
- 新しい法律が来月から実施される。(新法律从下个月开始实施。)
- 会議は3時に行われた。(会议在3点举行。)
In formal writing and news, the passive is often used to describe events objectively without any sense of harm:
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(This novel was written by Natsume Soseki.)
- オリンピックは4年に一度開かれる。(The Olympics are held once every four years.)
- この建物は100年前に建てられた。(This building was built 100 years ago.)
- 日本語は世界中で学ばれている。(Japanese is being studied all over the world.)
- この歌は多くの人に愛されている。(This song is loved by many people.)
- 新しい法律が来月から実施される。(The new law will be enforced starting next month.)
- 会議は3時に行われた。(The meeting was held at 3 o'clock.)
によって vs にによって vs に
|
に |
によって |
| 用法 |
一般被动 |
强调动作执行者(发明者/创作者等) |
| 例 |
母に叱られた |
夏目漱石によって書かれた |
| 语感 |
日常 |
书面/正式 |
| 搭配 |
迷惑被动只能用に |
客观描述/创造行为用によって |
❌ 雨によって降られた(迷惑被动不用によって)
❌ 母によって叱られた(日常事件不用によって)
✅ エジソンによって発明された(发明=创造行为,用によって)
|
に |
によって |
| Usage |
General passive |
Emphasizes the agent (inventor, creator, etc.) |
| Example |
母に叱られた |
夏目漱石によって書かれた |
| Nuance |
Everyday |
Written / formal |
| Pairing |
Nuisance passive: only に |
Objective / creative actions: によって |
❌ 雨によって降られた (nuisance passive doesn't use によって)
❌ 母によって叱られた (everyday events don't use によって)
✅ エジソンによって発明された (invention = creative act, use によって)
2. 使役受身形(被迫做……)2. Causative-Passive Form (Being Forced To Do...)
含义Meaning
"被逼/被迫做……"。使役+受身的组合,表示主语不情愿地被迫做某事。
"Being forced/compelled to do something." A combination of causative + passive, expressing that the subject is made to do something against their will.
变形规则Conjugation Rules
| 类别 |
使役形 |
使役受身形 |
| 一类动词 |
書かせる |
書かせられる → 口语:書かされる |
| 二类动词 |
食べさせる |
食べさせられる |
| する |
させる |
させられる |
| 来る |
来させる |
来させられる(こさせられる) |
| Type |
Causative |
Causative-Passive |
| Group 1 verbs |
書かせる |
書かせられる → colloquial: 書かされる |
| Group 2 verbs |
食べさせる |
食べさせられる |
| する |
させる |
させられる |
| 来る |
来させる |
来させられる (こさせられる) |
一类动词的缩略形(口语超常用!)Group 1 Verb Contracted Forms (Very Common in Speech!)
书面:書かせられる(5个音节,太长了)
口语:書かされる(3个音节,简洁!)
| 书面 |
口语缩略 |
| 行かせられる |
行かされる |
| 飲ませられる |
飲まされる |
| 待たせられる |
待たされる |
| 買わせられる |
買わされる |
す结尾的动词不能缩略:話させられる ≠ ❌話さされる(拗口,不用)
Written form: 書かせられる (5 syllables — too long)
Spoken form: 書かされる (3 syllables — concise!)
| Written form |
Contracted spoken form |
| 行かせられる |
行かされる |
| 飲ませられる |
飲まされる |
| 待たせられる |
待たされる |
| 買わせられる |
買わされる |
Verbs ending in す cannot be contracted: 話させられる ≠ ❌話さされる (awkward to say, not used)
例句Example Sentences
- 毎日野菜を食べさせられた。(每天被迫吃蔬菜。)
- 上司に残業させられた。(被上司逼着加班了。)
- 子供の頃、ピアノを習わさせられた。(小时候被迫学钢琴。→ 口语:習わされた)
- 1時間も待たせられた / 待たされた。(被迫等了1个小时。)
- 嫌いな歌を歌わせられた。(被逼唱了不喜欢的歌。)
- 大量のレポートを書かせられた / 書かされた。(被迫写了大量报告。)
- 飲み会で無理やり飲まされた。(聚会上被强行灌酒。)
- 毎日野菜を食べさせられた。(I was forced to eat vegetables every day.)
- 上司に残業させられた。(I was forced to work overtime by my boss.)
- 子供の頃、ピアノを習わさせられた。(As a child I was made to learn piano. → colloquial: 習わされた)
- 1時間も待たせられた / 待たされた。(I was made to wait for a whole hour.)
- 嫌いな歌を歌わせられた。(I was forced to sing a song I disliked.)
- 大量のレポートを書かせられた / 書かされた。(I was made to write a huge number of reports.)
- 飲み会で無理やり飲まされた。(I was forced to drink at the party.)
3. 使役 vs 受身 vs 使役受身 三者对比3. Causative vs. Passive vs. Causative-Passive — Three-Way Comparison
|
使役 |
受身 |
使役受身 |
| 意思 |
让/叫别人做 |
被别人做了 |
被别人逼着做 |
| 视角 |
我是发号施令者 |
我是动作承受者 |
我是被迫的执行者 |
| 语感 |
中性/权威 |
中性/迷惑 |
不满/无奈 |
| 例 |
先生が学生に本を読ませた |
学生は先生に叱られた |
学生は先生に本を読ませられた |
| 译 |
老师让学生读书 |
学生被老师批评 |
学生被老师逼着读书 |
同一场景的三种说法(野菜を食べる):
| 视角 |
句子 |
意思 |
| 妈妈(使役) |
母は子供に野菜を食べさせた |
妈妈让孩子吃蔬菜 |
| 孩子(受身) |
子供は母に野菜を食べろと言われた |
孩子被妈妈说"给我吃蔬菜" |
| 孩子(使役受身) |
子供は母に野菜を食べさせられた |
孩子被妈妈逼着吃蔬菜 |
|
Causative |
Passive |
Causative-Passive |
| Meaning |
Make/let someone do |
Something was done to me |
I was forced to do |
| Perspective |
I give orders |
I receive the action |
I'm the unwilling doer |
| Nuance |
Neutral / authoritative |
Neutral / nuisance |
Resentment / resignation |
| Example |
先生が学生に本を読ませた |
学生は先生に叱られた |
学生は先生に本を読ませられた |
| Translation |
Teacher made student read a book |
Student was scolded by teacher |
Student was forced to read a book by teacher |
Same scenario, three perspectives (eating veggies):
| Perspective |
Sentence |
Meaning |
| Mom (causative) |
母は子供に野菜を食べさせた |
Mom made the child eat veggies |
| Child (passive) |
子供は母に野菜を食べろと言われた |
The child was told by mom to eat veggies |
| Child (causative-passive) |
子供は母に野菜を食べさせられた |
The child was forced to eat veggies by mom |
常见错误Common Mistakes
| 错误 |
正确 |
原因 |
| ❌ 先生は学生を本を読ませた |
✅ 先生は学生に本を読ませた |
他动词使役,人用に(不能两个を) |
| ❌ 雨に降らせられた |
✅ 雨に降られた |
自然现象用受身,不用使役受身 |
| ❌ 食べさせれた |
✅ 食べさせられた |
二类不能缩略 |
| ❌ 話さされた |
✅ 話させられた |
す结尾的一类不能缩略 |
| ❌ エジソンに発明された |
△ エジソンによって発明された |
创造行为用によって更自然 |
| Wrong |
Correct |
Reason |
| ❌ 先生は学生を本を読ませた |
✅ 先生は学生に本を読ませた |
Transitive causative: person takes に (can't have two を) |
| ❌ 雨に降らせられた |
✅ 雨に降られた |
Natural phenomena use passive, not causative-passive |
| ❌ 食べさせれた |
✅ 食べさせられた |
Group 2 verbs can't be contracted |
| ❌ 話さされた |
✅ 話させられた |
Group 1 verbs ending in す can't be contracted |
| ❌ エジソンに発明された |
△ エジソンによって発明された |
Creative acts use によって more naturally |
4. 动词变形 总结对照表4. Verb Conjugation Master Reference Table
到此为止学过的所有动词变形:
| 变形 |
一类(書く) |
二类(食べる) |
する |
来る |
| ます形 |
書きます |
食べます |
します |
来ます |
| て形 |
書いて |
食べて |
して |
来て |
| ない形 |
書かない |
食べない |
しない |
来ない |
| た形 |
書いた |
食べた |
した |
来た |
| 可能形 |
書ける |
食べられる |
できる |
来られる |
| 受身形 |
書かれる |
食べられる |
される |
来られる |
| 使役形 |
書かせる |
食べさせる |
させる |
来させる |
| 使役受身 |
書かせられる |
食べさせられる |
させられる |
来させられる |
| 意向形 |
書こう |
食べよう |
しよう |
来よう |
| 假定形 |
書けば |
食べれば |
すれば |
来れば |
| 命令形 |
書け |
食べろ |
しろ |
来い |
| 禁止形 |
書くな |
食べるな |
するな |
来るな |
命令形和禁止形:
- 命令:一类う→え段、二类る→ろ、する→しろ、来る→来い(こい)
- 禁止:辞书形+な
- 男性用语/紧急场合才用,日常不太用。知道就行。
All verb conjugation forms covered so far:
| Form |
Group 1 (書く) |
Group 2 (食べる) |
する |
来る |
| Polite (ます) |
書きます |
食べます |
します |
来ます |
| Te-form |
書いて |
食べて |
して |
来て |
| Negative (ない) |
書かない |
食べない |
しない |
来ない |
| Past (た) |
書いた |
食べた |
した |
来た |
| Potential |
書ける |
食べられる |
できる |
来られる |
| Passive |
書かれる |
食べられる |
される |
来られる |
| Causative |
書かせる |
食べさせる |
させる |
来させる |
| Causative-Passive |
書かせられる |
食べさせられる |
させられる |
来させられる |
| Volitional |
書こう |
食べよう |
しよう |
来よう |
| Conditional (ば) |
書けば |
食べれば |
すれば |
来れば |
| Imperative |
書け |
食べろ |
しろ |
来い |
| Prohibitive |
書くな |
食べるな |
するな |
来るな |
Imperative and Prohibitive forms:
- Imperative: Group 1 u-row → e-row; Group 2 drop る→ろ; する→しろ; 来る→来い (こい)
- Prohibitive: dictionary form + な
- Used in masculine speech / urgent situations — not common in everyday conversation. Just be aware of them.
今日练习Today's Practice
A. 变成使役形A. Convert to Causative Form
- 読む →
- 食べる →
- する →
- 行く →
- 待つ →
答案 / Answers
- 読ませる
- 食べさせる
- させる
- 行かせる
- 待たせる
B. 变成使役受身形(书面+口语)B. Convert to Causative-Passive (Written + Spoken)
- 飲む → 书面: / 口语:
- 書く → 书面: / 口语:
- 食べる → 书面:
- 走る → 书面: / 口语:
- 話す → 书面:
答案 / Answers
- 飲ませられる / 飲まされる
- 書かせられる / 書かされる
- 食べさせられる(二类不缩略)
- 走らせられる / 走らされる
- 話させられる(す结尾不缩略)
C. 判断被动类型(直接/间接/持ち主/客观)C. Identify Passive Type (Direct / Indirect / Possessor / Objective)
- 先生に褒められた。
- 電車で足を踏まれた。
- 隣の人に騒がれて眠れなかった。
- この建物は有名な建築家によって建てられた。
- 彼女に泣かれて困った。
- 泥棒に財布を盗まれた。
答案 / Answers
- 直接被动(我直接被表扬)
- 持ち主被动(我的脚被踩)
- 间接被动(别人吵闹,我受害)
- 客观描述(によって,正式叙述)
- 间接被动(她哭了,我困扰。泣く是自动词)
- 持ち主被动(我的钱包被偷)
- Direct (I was directly praised)
- Possessor (my foot was stepped on)
- Indirect/nuisance (someone made noise, I was affected)
- Objective description (によって, formal narration)
- Indirect/nuisance (she cried, I was troubled. 泣く is intransitive)
- Possessor (my wallet was stolen)
D. 翻译D. Translation
- 老师让学生打扫了教室。
- 我小时候被妈妈逼着每天练钢琴。
- 请让我考虑一下。
- 他让我等了两个小时。
- 这首歌被全世界喜爱着。
- 那栋建筑由一位有名的建筑师建造。
- 下雨了,我被淋了。(迷惑被动)
- 电车里脚被踩了。
- The teacher made the students clean the classroom.
- When I was a child, my mom forced me to practice piano every day.
- Please let me think about it.
- He made me wait for two hours.
- This song is loved all over the world.
- That building was built by a famous architect.
- It rained and I got caught in it. (nuisance passive)
- My foot was stepped on in the train.
答案 / Answers
- 先生は学生に教室を掃除させた。
- 子供の頃、毎日母にピアノを練習させられた。
- 考えさせてください。
- 彼は私を2時間も待たせた。/ 彼に2時間も待たされた。
- この歌は世界中で愛されている。
- あの建物は有名な建築家によって建てられた。
- 雨に降られて、濡れてしまった。
- 電車の中で足を踏まれた。
E. 改错题E. Error Correction
- 先生は学生を本を読ませた。
- 雨によって降られた。
- 母に毎日野菜を食べさせれた。
- 話さされた。
- 子供の頃、兄を泣かせられた。(想表达"被哥哥弄哭")
- 先生は学生を本を読ませた。
- 雨によって降られた。
- 母に毎日野菜を食べさせれた。
- 話さされた。
- 子供の頃、兄を泣かせられた。(intending "I was made to cry by my brother")
答案 / Answers
- ❌ 两个を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。
- ❌ 迷惑被动不用によって → ✅ 雨に降られた。
- ❌ 二类不能缩略 → ✅ 食べさせられた。
- ❌ す结尾不能缩略 → ✅ 話させられた。
- ❌ 兄を泣かせられた意思变了 → ✅ 兄に泣かされた / 泣かせられた。(被哥哥弄哭了)
- ❌ Two を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。
- ❌ Nuisance passive can't use によって → ✅ 雨に降られた。
- ❌ Group 2 can't be contracted → ✅ 食べさせられた。
- ❌ す-ending verbs can't be contracted → ✅ 話させられた。
- ❌ 兄を泣かせられた changes the meaning → ✅ 兄に泣かされた。(was made to cry by older brother)
复习计划
Day 20(4/21):授受表现 — あげる/もらう/くれる
日语的"给"和"收"不像中文只有一个"给",而是根据方向和视角分成三套系统。这是日语的核心难点之一。
Japanese "giving" and "receiving" is not like Chinese where a single word covers it all — instead, the language splits into three systems based on direction and perspective. This is one of the core challenges of Japanese.
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| プレゼント |
プレゼント |
礼物present |
| 花 |
はな |
花flower |
| 服 |
ふく |
衣服clothes |
| アドバイス |
アドバイス |
建议advice |
| 差し上げる |
さしあげる |
给(谦让)to give (humble) |
| いただく |
いただく |
收到(谦让)to receive (humble) |
| くださる |
くださる |
给(尊敬)to give (honorific) |
| 推薦状 |
すいせんじょう |
推荐信recommendation letter |
| 丁寧 |
ていねい |
礼貌polite |
| 説明 |
せつめい |
说明explanation |
| 送る |
おくる |
送to send |
| 引っ越し |
ひっこし |
搬家moving house |
| 手伝う |
てつだう |
帮忙to help |
| 運ぶ |
はこぶ |
搬运to carry |
| 弁当 |
べんとう |
便当bento |
1. 物的授受(基础)Giving and Receiving Objects (Basics)
三个"给"The Three "Giving" Verbs
| 动词 |
方向 |
含义 |
| あげる |
我→别人 / 别人→别人 |
我给别人 |
| もらう |
别人→我 |
我从别人那里得到 |
| くれる |
别人→我 |
别人给我 |
| Verb |
Direction |
Meaning |
| あげる |
Me→Others / Others→Others |
I give to someone else |
| もらう |
Others→Me |
I receive from someone else |
| くれる |
Others→Me |
Someone else gives to me |
核心区别:もらう vs くれるKey Difference: もらう vs くれる
两者都表示"我收到东西",但视角不同:
- もらう = 我从别人那里得到(主语是我/我方)
- くれる = 别人给了我(主语是别人,带感谢语气)
Both express "I received something," but the perspective differs:
- もらう = I receive from someone else (subject is me/my side)
- くれる = Someone else gives to me (subject is the other person, carries a grateful nuance)
助词搭配Particle Usage
| 动词 |
助词 |
结构 |
| あげる |
AはBに〜をあげる |
我给B东西 |
| もらう |
AはBに/から〜をもらう |
我从B得到东西 |
| くれる |
BはAに〜をくれる |
B给我东西 |
| Verb |
Particles |
Structure |
| あげる |
AはBに〜をあげる |
A gives B something |
| もらう |
AはBに/から〜をもらう |
A receives something from B |
| くれる |
BはAに〜をくれる |
B gives A (me) something |
例句Example Sentences
あげる(我→别人 / Me → Others)
- 友達にプレゼントをあげた。(给了朋友礼物。)
- 弟に本をあげた。(给了弟弟一本书。)
- 田中さんは山田さんに花をあげた。(田中给了山田花。→ 第三人称间)
- 友達にプレゼントをあげた。(I gave my friend a present.)
- 弟に本をあげた。(I gave my younger brother a book.)
- 田中さんは山田さんに花をあげた。(Tanaka gave Yamada flowers. → between third parties)
もらう(我←别人 / Me ← Others)
- 友達に/からプレゼントをもらった。(从朋友那里收到了礼物。)
- 彼女にチョコレートをもらった。(从女朋友那里收到了巧克力。)
- 先生に本をもらった。(从老师那里得到了书。)
- 友達に/からプレゼントをもらった。(I received a present from my friend.)
- 彼女にチョコレートをもらった。(I received chocolate from my girlfriend.)
- 先生に本をもらった。(I received a book from my teacher.)
くれる(别人→我 / Others → Me)
- 友達がプレゼントをくれた。(朋友给了我礼物。→ 感谢的语气)
- 母が新しい服をくれた。(妈妈给了我新衣服。)
- 先生がアドバイスをくれた。(老师给了我建议。)
- 友達がプレゼントをくれた。(My friend gave me a present. → grateful nuance)
- 母が新しい服をくれた。(My mom gave me new clothes.)
- 先生がアドバイスをくれた。(My teacher gave me advice.)
もらう vs くれる 怎么选?How to Choose: もらう vs くれる?
同一件事,两种说法:
- 友達がプレゼントをくれた。(朋友给了我。→ 主语是朋友,感谢他)
- 友達にプレゼントをもらった。(我从朋友那得到了。→ 主语是我)
日本人更常用くれる,因为它自带"感谢/体贴"的语气。
The same event, two ways of saying it:
- 友達がプレゼントをくれた。(My friend gave me [a present]. → subject is the friend, expresses gratitude)
- 友達にプレゼントをもらった。(I received [a present] from my friend. → subject is me)
Japanese speakers more commonly use くれる because it naturally carries a thankful/appreciative tone.
2. 敬语版本Honorific Equivalents
| 普通 |
尊敬/谦让 |
场景 |
| あげる |
差し上げる(さしあげる) |
我给上级/长辈 |
| もらう |
いただく |
我从上级/长辈那里得到 |
| くれる |
くださる |
上级/长辈给我 |
- 先生に本を差し上げた。(给了老师一本书。)
- 先生に本をいただいた。(从老师那里得到了书。)
- 先生が本をくださった。(老师给了我书。)
现阶段了解就行,敬语到后面专门学。
| Plain |
Honorific/Humble |
Situation |
| あげる |
差し上げる (さしあげる) |
I give to a superior/elder |
| もらう |
いただく |
I receive from a superior/elder |
| くれる |
くださる |
A superior/elder gives to me |
- 先生に本を差し上げた。(I gave the teacher a book.)
- 先生に本をいただいた。(I received a book from the teacher.)
- 先生が本をくださった。(The teacher gave me a book.)
Just be aware of these for now — honorifics will be covered in depth later.
3. 动作的授受(〜てあげる/てもらう/てくれる)Action-Based Giving and Receiving (〜てあげる/てもらう/てくれる)
这才是重点!不只是"给东西",还能表达"为某人做动作"。
This is the key point! These forms don't just express giving things — they express doing actions for someone.
〜てあげる(我为别人做……/ Doing Something for Others)
接续:动词て形 + あげる
- 友達に日本語を教えてあげた。(我教了朋友日语。→ 为朋友做)
- 重い荷物を持ってあげた。(我帮忙拿了重行李。)
- 駅まで送ってあげましょうか。(要不要我送你到车站?)
- 弟に自転車の乗り方を教えてあげた。(教了弟弟骑自行车。)
- おばあさんの荷物を持ってあげた。(帮老奶奶拿了行李。)
注意:对上级说「〜てあげる」很失礼!因为暗示"我施恩于你"。
❌ 先生に教えてあげた → 太傲慢
✅ 用「お教えしました」等谦让语
Conjugation: verb て-form + あげる
- 友達に日本語を教えてあげた。(I taught my friend Japanese. → doing it for them)
- 重い荷物を持ってあげた。(I carried the heavy luggage for them.)
- 駅まで送ってあげましょうか。(Shall I walk you to the station?)
- 弟に自転車の乗り方を教えてあげた。(I taught my brother how to ride a bicycle.)
- おばあさんの荷物を持ってあげた。(I carried the old lady's bags for her.)
Caution: Saying 「〜てあげる」 to a superior is rude! It implies "I am bestowing a favor upon you."
❌ 先生に教えてあげた → Too arrogant
✅ Use humble expressions like 「お教えしました」
〜てもらう(让/请别人为我做……/ Having Someone Do Something for Me)
接续:动词て形 + もらう
- 友達に日本語を教えてもらった。(请朋友教了我日语。)
- 先生に作文を直してもらった。(请老师改了作文。)
- 写真を撮ってもらえますか。(能请你帮我拍照吗?→ 委婉请求)
- 美容院で髪を切ってもらった。(在美发店让人剪了头发。→ 专业服务也用てもらう)
- 父に駅まで送ってもらった。(让爸爸送我到了车站。)
「〜てもらえますか」「〜てもらえませんか」是非常实用的委婉请求表达。
Conjugation: verb て-form + もらう
- 友達に日本語を教えてもらった。(I had my friend teach me Japanese.)
- 先生に作文を直してもらった。(I had my teacher correct my essay.)
- 写真を撮ってもらえますか。(Could you take a photo for me? → polite request)
- 美容院で髪を切ってもらった。(I had my hair cut at the salon. → professional services also use てもらう)
- 父に駅まで送ってもらった。(I had my father drive me to the station.)
「〜てもらえますか」 and 「〜てもらえませんか」 are very practical polite request expressions.
〜てくれる(别人为我做……/ Someone Doing Something for Me)
接续:动词て形 + くれる
- 友達が日本語を教えてくれた。(朋友教了我日语。→ 感谢)
- 母がお弁当を作ってくれた。(妈妈给我做了便当。→ 感谢)
- 先生が丁寧に説明してくれた。(老师仔细地给我解释了。→ 感谢)
- ちょっと手伝ってくれない?(能帮我一下吗?→ 朋友间的请求)
- 彼が道を教えてくれた。(他告诉了我路怎么走。→ 感谢)
- 同僚が代わりにやってくれた。(同事替我做了。→ 感谢)
「〜てくれる」自带感谢/感激的语气,日语中使用频率极高。
Conjugation: verb て-form + くれる
- 友達が日本語を教えてくれた。(My friend taught me Japanese. → grateful)
- 母がお弁当を作ってくれた。(My mom made me a bento lunch. → grateful)
- 先生が丁寧に説明してくれた。(My teacher explained it carefully for me. → grateful)
- ちょっと手伝ってくれない?(Can you help me a bit? → casual request between friends)
- 彼が道を教えてくれた。(He showed me the way. → grateful)
- 同僚が代わりにやってくれた。(My colleague did it for me instead. → grateful)
「〜てくれる」 naturally carries a thankful/appreciative nuance and is used extremely frequently in Japanese.
三者对比Three-Way Comparison
同一件事"朋友帮我搬家"的三种表达:
| 表达 |
主语 |
语感 |
| 友達が引っ越しを手伝ってくれた |
朋友 |
朋友真好,帮了我 |
| 友達に引っ越しを手伝ってもらった |
我 |
我请朋友帮了忙 |
| 私が友達の引っ越しを手伝ってあげた |
我 |
我帮了朋友搬家 |
The same event — "my friend helped me move" — expressed three ways:
| Expression |
Subject |
Nuance |
| 友達が引っ越しを手伝ってくれた |
Friend |
My friend was so kind to help me |
| 友達に引っ越しを手伝ってもらった |
Me |
I had my friend help me |
| 私が友達の引っ越しを手伝ってあげた |
Me |
I helped my friend move |
4. 请求表达 整理Request Expressions — Summary
从随意到礼貌:
| 表达 |
礼貌度 |
例子 |
| 〜て |
★ |
手伝って。(帮一下。) |
| 〜てくれる? |
★★ |
手伝ってくれる?(能帮一下吗?) |
| 〜てくれない? |
★★ |
手伝ってくれない?(能不能帮一下?) |
| 〜てください |
★★★ |
手伝ってください。(请帮忙。) |
| 〜てもらえますか |
★★★★ |
手伝ってもらえますか。(能请您帮忙吗?) |
| 〜てもらえませんか |
★★★★ |
手伝ってもらえませんか。(能否请您帮忙?) |
| 〜ていただけますか |
★★★★★ |
手伝っていただけますか。(能否请您帮忙?) |
| 〜ていただけませんか |
★★★★★ |
手伝っていただけませんか。(最礼貌) |
From casual to formal:
| Expression |
Politeness |
Example |
| 〜て |
★ |
手伝って。(Help me.) |
| 〜てくれる? |
★★ |
手伝ってくれる?(Can you help me?) |
| 〜てくれない? |
★★ |
手伝ってくれない?(Won't you help me?) |
| 〜てください |
★★★ |
手伝ってください。(Please help me.) |
| 〜てもらえますか |
★★★★ |
手伝ってもらえますか。(Could you help me?) |
| 〜てもらえませんか |
★★★★ |
手伝ってもらえませんか。(Could you possibly help me?) |
| 〜ていただけますか |
★★★★★ |
手伝っていただけますか。(Would you be so kind as to help me?) |
| 〜ていただけませんか |
★★★★★ |
手伝っていただけませんか。(Most formal/polite) |
5. 方向图解Direction Diagram
あげる →
我/我方 ─────── 别人
← くれる
← もらう(视角不同)
あげる = 我给出(→)
くれる = 别人给我(←),感谢
もらう = 我收到(←),强调"我"获得
内→外 vs 外→内In-Group (うち) vs Out-Group (そと)
在日语中,"我方"(うち)和"外人"(そと)的概念很重要:
- 我的家人帮了别人 = 家人があげた / してあげた
- 别人帮了我的家人 = 别人がくれた / してくれた
- 我家人从别人那得到帮助 = 家人がもらった / してもらった
The concept of in-group (うち) and out-group (そと) is important in Japanese:
- My family helped someone else = 家人があげた / してあげた
- Someone else helped my family = 別人がくれた / してくれた
- My family received help from someone else = 家人がもらった / してもらった
6. 常见错误Common Mistakes
| 错误 |
正确 |
原因 |
| ❌ 先生が教えてあげた |
✅ 先生が教えてくださった |
对上级不能用あげる(居高临下) |
| △ 母に料理を作ってあげた |
✅ 母に料理を作った / 母のために作った |
对长辈用あげる显得居高临下,家人间勉强OK但最好避免 |
| ❌ 友達は私に本をくれた |
✅ 友達が私に本をくれた |
くれる的主语用が(新信息/感谢对象) |
| ❌ 先生にてもらった |
✅ 先生に教えてもらった |
中间要有动词て形 |
| ❌ 私が友達に本をくれた |
✅ 私が友達に本をあげた |
くれる只能是"别人给我",我给别人用あげる |
最易混淆的一点:
くれる = 别人→我(主语是别人)
あげる = 我→别人(主语是我/我方)
绝对不能反过来!
| Wrong |
Correct |
Reason |
| ❌ 先生が教えてあげた |
✅ 先生が教えてくださった |
Can't use あげる toward superiors (condescending) |
| △ 母に料理を作ってあげた |
✅ 母に料理を作った / 母のために作った |
あげる toward elders sounds condescending — OK-ish with family but better avoided |
| ❌ 友達は私に本をくれた |
✅ 友達が私に本をくれた |
Subject of くれる uses が (new info / focus of gratitude) |
| ❌ 先生にてもらった |
✅ 先生に教えてもらった |
Need a verb in て-form between |
| ❌ 私が友達に本をくれた |
✅ 私が友達に本をあげた |
くれる is only "others give to me" — for "I give to others" use あげる |
The most common confusion:
くれる = Others → Me (subject is the other person)
あげる = Me → Others (subject is me/my side)
Never reverse them!
今日练习Today's Practice
A. 选择あげる/もらう/くれるA. Choose あげる/もらう/くれる
- 誕生日に母が時計を( )。(妈妈给了我手表)
- 誕生日に母に時計を( )。(生日从妈妈那得到了手表)
- 友達の誕生日に花を( )。(在朋友生日时给了花)
- 先生が推薦状を書いて( )。(老师帮我写了推荐信)
- 先生に推薦状を書いて( )。(请老师帮我写了推荐信)
- 誕生日に母が時計を( )。(Mom gave me a watch for my birthday)
- 誕生日に母に時計を( )。(I received a watch from Mom for my birthday)
- 友達の誕生日に花を( )。(I gave flowers on my friend's birthday)
- 先生が推薦状を書いて( )。(The teacher wrote a recommendation letter for me)
- 先生に推薦状を書いて( )。(I had the teacher write a recommendation letter for me)
答案
- くれた(妈妈给我→くれる)
- もらった(我从妈妈那得到→もらう)
- あげた(我给朋友→あげる)
- くれた(老师为我做→てくれる)
- もらった(我请老师做→てもらう)
B. 翻译成日语B. Translate into Japanese
- 我教了弟弟数学。(为弟弟做)
- 朋友帮我搬了行李。(感谢的语气)
- 能请你帮我拍张照吗?(委婉请求)
- 妈妈每天给我做早饭。(感谢的语气)
- I taught my younger brother math. (doing it for him)
- My friend carried my luggage for me. (grateful nuance)
- Could you take a photo for me? (polite request)
- My mom makes breakfast for me every day. (grateful nuance)
答案 / Answers
- 弟に数学を教えてあげた。
- 友達が荷物を運んでくれた。
- 写真を撮ってもらえますか。
- 母が毎日朝ご飯を作ってくれる。
C. 改错C. Error Correction
- 私は友達に本をくれた。(想表达"我给了朋友书")
- 先生が説明してあげた。(想表达"老师为我讲解了")
- 友達は道を教えてくれた。(助词问题)
- 母にてもらった。(想表达"请妈妈做了")
答案 / Answers
- ❌ くれた → ✅ あげた(我给别人用あげる,不能用くれる)
- ❌ あげた → ✅ くれた/くださった(老师为我做,要用くれる/尊敬语くださる)
- ❌ 友達は → ✅ 友達が(くれる的主语用が)
- ❌ にてもらった → ✅ 母に作ってもらった(缺少动词て形)
D. 场景选择D. Situation-Based Choice
选择最合适的表达(てあげる/てもらう/てくれる):
- (你很感激)田中さんが宿題を手伝っ( )。
- (你主动帮忙)迷っている人に道を教え( )。
- (你请求别人)美容院で髪を切っ( )。
- (妈妈的好意)母が毎日弁当を作っ( )。
- (你让朋友帮忙)友達に引っ越しを手伝っ( )。
答案 / Answers
- てくれた(别人为我做,感谢)
- てあげた(我为别人做)
- てもらった(请专业人士为我服务)
- てくれる(别人为我做,感谢)
- てもらった(请别人为我做)
复习计划
Day 21(4/22):ように系列 — ようにする/ようになる/ように(目的)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| なるべく |
なるべく |
尽量as much as possible |
| 甘い |
あまい |
甜sweet |
| 体 |
からだ |
身体body |
| 赤ちゃん |
あかちゃん |
婴儿baby |
| 着替える |
きがえる |
换衣服to change clothes |
| 安全 |
あんぜん |
安全safe |
| 公園 |
こうえん |
公园park |
| 貯める |
ためる |
存(钱)to save up |
| メモ |
メモ |
备忘录memo |
1. 〜ようにする(努力做到……/注意做……)〜ようにする (Make an Effort To... / Be Careful To...)
接续Conjugation
- 动词辞书形 + ようにする
- 动词ない形 + ようにする
- Verb dictionary form + ようにする
- Verb ない-form + ようにする
含义Meaning
"努力做到……"、"注意/留心做……",表示有意识地养成某种习惯或改变行为。
"Make an effort to...," "be careful to...," "be sure to..." — expresses consciously trying to form a habit or change one's behavior.
例句Example Sentences
- 毎日野菜を食べるようにしている。(注意每天吃蔬菜。→ 正在养成的习惯)
- 遅刻しないようにしてください。(请注意不要迟到。)
- なるべく歩くようにしている。(尽量走路。)
- 早く寝るようにします。(我会注意早点睡的。)
- 甘いものを食べないようにしている。(注意不吃甜食。)
- 体に悪いものは飲まないようにしよう。(注意不喝对身体不好的东西吧。)
- 毎日野菜を食べるようにしている。(I make a point of eating vegetables every day. → an ongoing habit being formed)
- 遅刻しないようにしてください。(Please be careful not to be late.)
- なるべく歩くようにしている。(I try to walk as much as possible.)
- 早く寝るようにします。(I'll make sure to go to bed early.)
- 甘いものを食べないようにしている。(I'm being careful not to eat sweets.)
- 体に悪いものは飲まないようにしよう。(Let's try not to drink things that are bad for the body.)
ようにしている vs ようにするようにしている vs ようにする
- ようにする = 从现在开始要注意(决意)
- ようにしている = 一直在注意(持续中的习惯)
- ようにする = I will start being careful from now on (resolution)
- ようにしている = I have been making a point of it (ongoing habit)
2. 〜ようになる(变得……/开始能……)〜ようになる (Come To... / Have Reached the Point Where...)
接续Conjugation
- 动词辞书形 + ようになる
- 动词ない形 + ようになる(变得不再……)
- 可能形 + ようになる(变得能够……)
- Verb dictionary form + ようになる
- Verb ない-form + ようになる (come to no longer...)
- Potential form + ようになる (come to be able to...)
含义Meaning
表示状态的自然变化——"渐渐变得能/会做某事"或"变得不再做某事"。
Expresses a natural change of state — "gradually come to be able to do something" or "come to no longer do something."
例句Example Sentences
- 日本語が話せるようになった。(变得会说日语了。→ 能力的获得)
- 子供が一人で着替えられるようになった。(孩子变得能自己换衣服了。)
- 漢字が読めるようになりたい。(想变得能读汉字。)
- 最近、よく運動するようになった。(最近开始经常运动了。)
- お酒を飲まないようになった。(变得不再喝酒了。)
- 前は嫌いだったけど、納豆が食べられるようになった。(以前讨厌,但现在变得能吃纳豆了。)
- 日本語が話せるようになった。(I've come to be able to speak Japanese. → acquiring an ability)
- 子供が一人で着替えられるようになった。(The child has come to be able to change clothes on their own.)
- 漢字が読めるようになりたい。(I want to reach the point where I can read kanji.)
- 最近、よく運動するようになった。(I've come to exercise frequently lately.)
- お酒を飲まないようになった。(I've come to not drink alcohol anymore.)
- 前は嫌いだったけど、納豆が食べられるようになった。(I used to dislike it, but I've come to be able to eat natto.)
ようにする vs ようになるようにする vs ようになる
|
ようにする |
ようになる |
| 性质 |
有意识的努力 |
自然的变化 |
| 主体 |
人的意志 |
状态的转变 |
| 例 |
毎日走るようにしている(我注意每天跑步) |
毎日走るようになった(变得每天跑了) |
| 例 |
野菜を食べるようにする(注意吃蔬菜) |
野菜が食べられるようになった(变得能吃蔬菜了) |
|
ようにする |
ようになる |
| Nature |
Conscious effort |
Natural change |
| Subject |
Human will/intention |
Shift in state |
| Ex. |
毎日走るようにしている (I make a point of running every day) |
毎日走るようになった (I've come to run every day) |
| Ex. |
野菜を食べるようにする (I'll be careful to eat vegetables) |
野菜が食べられるようになった (I've come to be able to eat vegetables) |
3. 〜ように(目的 — "为了……")〜ように (Purpose — "So That..." / "In Order To...")
接续Conjugation
- 动词辞书形 + ように
- 动词ない形 + ように
- 可能形 + ように
- Verb dictionary form + ように
- Verb ない-form + ように
- Potential form + ように
含义Meaning
"为了能够……",表示目的。和「ために」不同的是,ように用于非意志性动词(可能形、わかる、見える等)。
"So that...," "in order to be able to..." — expresses purpose. Unlike 「ために」, ように is used with non-volitional verbs (potential forms, わかる, 見える, etc.).
例句Example Sentences
- 聞こえるように、大きい声で話してください。(为了能听见,请大声说。)
- 忘れないように、メモした。(为了不忘,做了笔记。)
- 日本語が上手になるように、毎日練習している。(为了日语变好,每天练习。)
- 遅刻しないように、早く起きた。(为了不迟到,早起了。)
- 試験に合格できるように、頑張ります。(为了能通过考试,我会努力。)
- 聞こえるように、大きい声で話してください。(Please speak loudly so that [I/everyone] can hear.)
- 忘れないように、メモした。(I took a note so I wouldn't forget.)
- 日本語が上手になるように、毎日練習している。(I practice every day so that my Japanese will improve.)
- 遅刻しないように、早く起きた。(I woke up early so as not to be late.)
- 試験に合格できるように、頑張ります。(I'll do my best so that I can pass the exam.)
ように vs ために(目的表达对比)ように vs ために (Purpose Expression Comparison)
|
ために |
ように |
| 接续 |
意志动词辞书形 + ために |
非意志动词/可能形/ない形 + ように |
| 含义 |
为了做…… |
为了能够……/为了不…… |
| 主语 |
前后主语一致 |
前后主语可以不同 |
- 日本語を勉強するために、日本に来た。(为了学日语来了日本。→ 意志动词)
- 日本語が話せるように、毎日練習している。(为了能说日语,每天练习。→ 可能形)
- 子供が安全に遊べるように、公園を作った。(为了孩子能安全玩耍,建了公园。→ 前后主语不同)
|
ために |
ように |
| Conjugation |
Volitional verb (dict. form) + ために |
Non-volitional verb / potential / ない-form + ように |
| Meaning |
In order to do... |
So that one can... / So as not to... |
| Subject |
Same subject before and after |
Subjects can differ |
- 日本語を勉強するために、日本に来た。(I came to Japan in order to study Japanese. → volitional verb)
- 日本語が話せるように、毎日練習している。(I practice every day so that I can speak Japanese. → potential form)
- 子供が安全に遊べるように、公園を作った。(They built a park so that children could play safely. → different subjects)
简单判断法Simple Rule of Thumb
前半句能用意志控制 → ために
前半句不能直接用意志控制(变化/能力/否定)→ ように
If the first clause can be directly controlled by will → ために
If the first clause cannot be directly controlled by will (a change / ability / negation) → ように
4. 〜ように言う / 〜ように頼む(转述请求/命令)〜ように言う / 〜ように頼む (Relaying Requests / Commands)
含义Meaning
"叫某人做……"、"拜托某人做……",用于转述请求或命令。
"Tell someone to...," "ask someone to..." — used to relay requests or commands in indirect speech.
例句Example Sentences
- 先生は学生に遅刻しないように言った。(老师对学生说不要迟到。)
- 医者に酒をやめるように言われた。(被医生说要戒酒。)
- 母に早く帰るように頼まれた。(被妈妈拜托早点回去。)
- 静かにするように言ってください。(请告诉他安静。)
- 先生は学生に遅刻しないように言った。(The teacher told the students not to be late.)
- 医者に酒をやめるように言われた。(I was told by the doctor to quit drinking.)
- 母に早く帰るように頼まれた。(My mom asked me to come home early.)
- 静かにするように言ってください。(Please tell them to be quiet.)
5. 〜ようにする/なる 相関表達汇总Summary of ように Expressions
| 表达 |
含义 |
例句 |
| 〜ようにする |
努力做到 |
早く寝るようにする |
| 〜ようになる |
自然变得 |
日本語が話せるようになった |
| 〜ように(目的) |
为了能够 |
忘れないように、メモした |
| 〜ように言う |
叫某人做 |
静かにするように言った |
| 〜ような+名词 |
像……一样的 |
夢のような話(像梦一样的话) |
| 〜ように+动词 |
像……一样地 |
鳥のように飛びたい(想像鸟一样飞) |
| Expression |
Meaning |
Example |
| 〜ようにする |
Make an effort to |
早く寝るようにする (I'll try to go to bed early) |
| 〜ようになる |
Come to naturally |
日本語が話せるようになった (I came to be able to speak Japanese) |
| 〜ように (purpose) |
So that / in order to |
忘れないように、メモした (I took notes so I wouldn't forget) |
| 〜ように言う |
Tell someone to |
静かにするように言った (I told them to be quiet) |
| 〜ような + noun |
Like..., similar to... |
夢のような話 (a story like a dream) |
| 〜ように + verb |
In the manner of... |
鳥のように飛びたい (I want to fly like a bird) |
今日练习Today's Practice
A. 选择ようにする或ようになるA. Choose ようにする or ようになる
- 毎日運動( )います。(一直注意每天运动)
- 赤ちゃんが歩ける( )。(婴儿变得会走了)
- 甘いものを食べない( )ください。(请注意不要吃甜食)
- 前は読めなかった漢字が、読める( )。(变得能读了)
- 毎日運動( )います。(I have been making a point of exercising every day)
- 赤ちゃんが歩ける( )。(The baby has come to be able to walk)
- 甘いものを食べない( )ください。(Please be careful not to eat sweets)
- 前は読めなかった漢字が、読める( )。(Kanji I couldn't read before, I've come to be able to read)
答案
- ようにして(有意识的努力 → ようにする)
- ようになった(自然变化 → ようになる)
- ようにして(请注意做到 → ようにする)
- ようになった(能力获得 → ようになる)
B. ために vs ようにB. ために vs ように
- 健康の( )、毎日走っている。
- 日本語が上手になる( )、毎日勉強している。
- 留学する( )、お金を貯めている。
- 忘れない( )、ノートに書いた。
答案 / Answers
- ために(健康是名词+のために)
- ように(上手になる是非意志性变化)
- ために(留学する是意志动词)
- ように(忘れない是否定形)
- ために (健康 is a noun + のために)
- ように (上手になる is a non-volitional change)
- ために (留学する is a volitional verb)
- ように (忘れない is a negative form)
C. 翻译C. Translation
- 为了不迟到,早起了。
- 孩子变得会自己穿衣服了。
- 我注意每天喝水。(正在持续的习惯)
- 老师叫学生不要在走廊跑。
- 为了能看日语电影,每天学日语。
- 以前不能吃的东西,现在变得能吃了。
- I got up early so as not to be late.
- The child has come to be able to dress themselves.
- I make a point of drinking water every day. (ongoing habit)
- The teacher told the students not to run in the hallway.
- I study Japanese every day so that I can watch Japanese movies.
- Things I couldn't eat before, I can eat now.
答案 / Answers
- 遅刻しないように、早く起きた。
- 子供が一人で服を着られるようになった。
- 毎日水を飲むようにしている。
- 先生は学生に廊下を走らないように言った。
- 日本語の映画が見られるように、毎日日本語を勉強している。
- 前は食べられなかったものが、食べられるようになった。
D. 改错D. Error Correction
- 日本語を話すために、毎日練習している。(想表达"为了能说日语")
- 子供が一人で食べられるようにした。(想表达"孩子自然变得能吃了")
- 先生に静かにするように言ってあげた。(想表达"被老师说要安静")
- 忘れないために、メモした。
答案 / Answers
- △ 没有语法错误,但「话せる」是可能形 → ✅ 日本語が話せるように、毎日練習している。(ように更准确表达"为了能够")
- ❌ ようにした = 有意识地做到 → ✅ ようになった(自然变化用なる不用する)
- ❌ 言ってあげた = 我帮老师说 → ✅ 先生に静かにするように言われた(被老师说→受身形)
- △ 不算错,但忘れない是非意志性 → ✅ 忘れないように、メモした。(ように更标准)
复习计划
Day 22(4/23):ことにする/ことになる / はずだ
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 引き受ける |
ひきうける |
接受/承担to undertake |
| お菓子 |
おかし |
零食/点心snacks |
| 転勤 |
てんきん |
调职job transfer |
| ルール |
ルール |
规则rule |
| 制服 |
せいふく |
制服uniform |
| 届く |
とどく |
送到to arrive |
| 届ける |
とどける |
送去to deliver |
| 説明書 |
せつめいしょ |
说明书manual |
1. 〜ことにする(决定做……)1. 〜ことにする (Decide to do…)
接续Conjugation
- 动词辞书形 + ことにする
- 动词ない形 + ことにする
- Verb dictionary form + ことにする
- Verb ない form + ことにする
含义Meaning
"(I personally) decide to do…" — emphasizes a decision made by one's own will.
例句Example Sentences
- 来年日本に留学することにした。(决定明年去日本留学。)
- 明日から毎日6時に起きることにする。(决定从明天起每天6点起床。)
- ダイエットのために、お菓子を食べないことにした。(为了减肥,决定不吃零食了。)
- この仕事を引き受けることにしました。(决定接受这份工作。)
- あの映画を見に行くことにしよう。(决定去看那部电影吧。)
- 来年日本に留学することにした。(I decided to study abroad in Japan next year.)
- 明日から毎日6時に起きることにする。(I'm deciding to wake up at 6 every day starting tomorrow.)
- ダイエットのために、お菓子を食べないことにした。(To diet, I decided not to eat snacks.)
- この仕事を引き受けることにしました。(I decided to accept this job.)
- あの映画を見に行くことにしよう。(Let's decide to go see that movie.)
〜ことにしている(习惯性决定)〜ことにしている (Habitual personal rule)
表示"一直保持某个决定"→ 自律的习惯:
- 毎朝ジョギングをすることにしている。(每天早上跑步。→ 我给自己定的规矩)
- 夜10時以降はスマホを見ないことにしている。(晚上10点以后不看手机。→ 自律)
ことにしている vs ようにしている:
- ことにしている = 明确的自我规定("我规定自己……")
- ようにしている = 努力/注意去做("我尽量……")
前者更坚定,后者更灵活。
Expresses "maintaining a decision consistently" → a self-disciplined habit:
- 毎朝ジョギングをすることにしている。(I jog every morning. → A rule I set for myself.)
- 夜10時以降はスマホを見ないことにしている。(I don't look at my phone after 10pm. → Self-discipline.)
ことにしている vs ようにしている:
- ことにしている = an explicit self-imposed rule ("I have decided that I will…")
- ようにしている = making an effort / being careful to do ("I try to…")
The former is more firm; the latter is more flexible.
2. 〜ことになる(被决定/结果变成……)2. 〜ことになる (It has been decided / Things turn out that…)
接续Conjugation
- 动词辞书形 + ことになる
- 动词ない形 + ことになる
- Verb dictionary form + ことになる
- Verb ない form + ことになる
含义Meaning
"(非个人意志)被决定/结果变成……",强调外部决定或自然结果。
"(Not by one's own will) it has been decided / things end up as…" — emphasizes an external decision or natural outcome.
例句Example Sentences
- 来月から大阪に転勤することになった。(从下个月起要调去大阪了。→ 公司决定的)
- 今度の会議は中止することになった。(这次会议被决定取消了。)
- 来年から新しいルールが始まることになった。(从明年起新规则要实施了。)
- 結局、彼が行くことになった。(结果决定由他去。)
- ビザの関係で、帰国することになった。(因为签证的关系,不得不回国了。)
- 来月から大阪に転勤することになった。(It's been decided I'll transfer to Osaka from next month. → Company's decision.)
- 今度の会議は中止することになった。(It has been decided that this meeting will be cancelled.)
- 来年から新しいルールが始まることになった。(It has been decided that new rules will start from next year.)
- 結局、彼が行くことになった。(In the end, it was decided that he would go.)
- ビザの関係で、帰国することになった。(Due to visa reasons, it turned out I had to return home.)
〜ことになっている(规定/惯例)〜ことになっている (Rules / established customs)
表示"按规定/按惯例是这样的":
- この学校では、制服を着ることになっている。(这个学校规定穿校服。)
- 日本では、家に入る時靴を脱ぐことになっている。(在日本,规定进家门要脱鞋。)
- 会議は毎週月曜日に行うことになっている。(会议按例每周一开。)
Expresses "it is the rule / it is customary that":
- この学校では、制服を着ることになっている。(At this school, students are required to wear uniforms.)
- 日本では、家に入る時靴を脱ぐことになっている。(In Japan, it is the custom to take off shoes when entering a home.)
- 会議は毎週月曜日に行うことになっている。(Meetings are scheduled to take place every Monday.)
3. ことにする vs ことになる 对比3. ことにする vs ことになる — Comparison
|
ことにする |
ことになる |
| 决定者 |
自己 |
外部/状况 |
| 语感 |
我主动决定 |
被决定/结果如此 |
| 例 |
日本に行くことにした(我决定去日本) |
日本に行くことになった(被决定/安排去日本) |
日本人即使是自己做的决定,有时也说「ことになった」来避免显得太主观/强硬。这是一种委婉的说法。
例:来月結婚することになりました。(下个月要结婚了。→ 明明是自己决定的,但用了"变成这样"的说法,更含蓄)
|
ことにする |
ことになる |
| Decision-maker |
Oneself |
External / circumstances |
| Nuance |
I actively decided |
It was decided / things turned out this way |
| Example |
日本に行くことにした (I decided to go to Japan) |
日本に行くことになった (It was decided / arranged that I go to Japan) |
Even when Japanese speakers make a decision themselves, they sometimes say ことになった to avoid sounding too assertive or subjective. It is a more modest, indirect expression.
Example: 来月結婚することになりました。(I'm getting married next month. → Even though it's their own decision, phrasing it as "it has come to be" sounds more humble.)
4. 〜ことがある(有时会……)— 复习+深化4. 〜ことがある (Sometimes / Have done before) — Review & Deepening
辞书形 + ことがある = "有时会……"Dictionary form + ことがある = "Sometimes…"
- 朝ご飯を食べないことがある。(有时候不吃早饭。)
- 日本語で夢を見ることがある。(有时候做日语的梦。)
- 朝ご飯を食べないことがある。(Sometimes I don't eat breakfast.)
- 日本語で夢を見ることがある。(Sometimes I dream in Japanese.)
た形 + ことがある = "曾经做过……"(经验)た form + ことがある = "Have done before" (experience)
- 日本に行ったことがある。(去过日本。)
这两个之前学过,这里再确认一次,注意接续不同含义完全不同。
- 日本に行ったことがある。(I have been to Japan before.)
Both forms were covered earlier. Review them here — note that the different conjugation produces a completely different meaning.
5. 〜はずだ(应该/理应……)5. 〜はずだ (Should be / Supposed to…)
接续Conjugation
- 动词简体 + はずだ
- い形容词 + はずだ
- な形容词+な + はずだ
- 名词+の + はずだ
- Verb plain form + はずだ
- い-adjective + はずだ
- な-adjective + な + はずだ
- Noun + の + はずだ
含义Meaning
"按道理应该……"、"理应……",说话人基于逻辑/证据做出的确信判断。
"Logically should be…" / "Ought to be…" — a confident judgment the speaker makes based on logic or evidence.
例句Example Sentences
- 彼はもう着いたはずだ。(他应该已经到了。→ 按时间算的话)
- この店は安いはずです。ネットで見ました。(这家店应该便宜。我在网上看到了。)
- 彼女は来るはずだ。約束したから。(她应该会来。因为约好了。)
- 説明書を読めば、分かるはずです。(读了说明书的话应该能懂。)
- 荷物はもう届いているはずだ。(包裹应该已经到了。)
- 彼はもう着いたはずだ。(He should have arrived by now. → Based on timing.)
- この店は安いはずです。ネットで見ました。(This shop should be cheap. I saw it online.)
- 彼女は来るはずだ。約束したから。(She should come. We made a promise.)
- 説明書を読めば、分かるはずです。(If you read the manual, you should be able to understand.)
- 荷物はもう届いているはずだ。(The package should have already arrived.)
否定形Negative Forms
〜ないはずだ = "应该不会……"〜ないはずだ = "Should not…"
- 彼は来ないはずだ。今日は忙しいと言っていた。(他应该不会来。他说今天很忙。)
- 彼は来ないはずだ。今日は忙しいと言っていた。(He shouldn't come. He said he's busy today.)
〜はずがない = "不可能……"(更强烈的否定)〜はずがない = "There's no way…" (stronger negation)
- そんなことがあるはずがない。(不可能有那种事。)
- 彼が嘘をつくはずがない。(他不可能说谎。)
- こんな簡単な問題が分からないはずがない。(这么简单的问题不可能不懂。)
- そんなことがあるはずがない。(There's no way such a thing could happen.)
- 彼が嘘をつくはずがない。(There's no way he would lie.)
- こんな簡単な問題が分からないはずがない。(There's no way you can't understand such an easy problem.)
〜はずだったのに(本应该……但实际没有)〜はずだったのに (Was supposed to… but didn't)
- 今日届くはずだったのに、まだ届いていない。(本应该今天到,但还没到。)
- 3時に会うはずだったのに、彼は来なかった。(本应该3点见面,但他没来。)
- 今日届くはずだったのに、まだ届いていない。(It was supposed to arrive today, but it hasn't yet.)
- 3時に会うはずだったのに、彼は来なかった。(We were supposed to meet at 3, but he didn't come.)
6. はずだ vs べきだ vs わけだ(预告)6. はずだ vs べきだ vs わけだ (Preview)
| 表达 |
含义 |
根据 |
| はずだ |
应该…… |
逻辑/证据 → 确信 |
| べきだ |
应该…… |
道德/义务 → 建议(N3学) |
| わけだ |
难怪/当然…… |
推理得出结论(N3学) |
现阶段先掌握はずだ就够了。
| Expression |
Meaning |
Basis |
| はずだ |
Should be… |
Logic / evidence → confident judgment |
| べきだ |
Should… |
Morality / obligation → advice (studied at N3) |
| わけだ |
No wonder / Of course… |
Reaching a conclusion from reasoning (studied at N3) |
For now, mastering はずだ is enough.
今日练习Practice
A. ことにする vs ことになる
- 来年からこの会社で働く( )。(公司录用了我)
- 今日からお酒をやめる( )。(自己下决心)
- 会議の時間が変わる( )。(上面决定的)
- 毎朝6時に起きる( )いる。(自律的习惯)
- 来年からこの会社で働く( )。(The company hired me.)
- 今日からお酒をやめる( )。(You made the decision yourself.)
- 会議の時間が変わる( )。(Decided from above.)
- 毎朝6時に起きる( )いる。(A self-disciplined habit.)
答案
- ことになった(外部决定:公司录用)
- ことにした(自己的决定)
- ことになった(外部决定)
- ことにして(自我规定的习惯)
- ことになった (External decision: hired by the company)
- ことにした (Your own decision)
- ことになった (External decision)
- ことにして (A self-imposed habitual rule)
B. はずだ填空B. Fill in the Blank — はずだ
- 彼は出張中だから、会社にいない( )。
- そんなに簡単な( )がない。この問題は難しい。
- 今日届く( )のに、まだ届かない。
答案 / Answers
- はずだ(他出差中,按理不在公司)
- はず(はずがない = 不可能那么简单)
- はずだった(本应该今天到 → はずだったのに)
- はずだ (He's on a business trip, so logically he shouldn't be at the office.)
- はず (はずがない = there's no way it's that simple)
- はずだった (It was supposed to arrive today → はずだったのに)
C. 翻译C. Translation
- 我决定从明天起不吃甜食。(自己的决心)
- 被决定要调去大阪。(公司决定的)
- 这个学校规定穿校服。(规定/惯例)
- 包裹应该已经到了。(根据逻辑判断)
- 本应该3点见面的,但他没来。
- 我规定自己晚上11点前睡觉。(自律习惯)
- I decided not to eat sweets starting tomorrow. (my own decision)
- It was decided that I'd transfer to Osaka. (company's decision)
- At this school, students are required to wear uniforms. (rule/custom)
- The package should have already arrived. (logical judgment)
- We were supposed to meet at 3, but he didn't come.
- I make it a rule to sleep before 11pm. (self-imposed habit)
答案 / Answers
- 明日から甘いものを食べないことにした。
- 大阪に転勤することになった。
- この学校では制服を着ることになっている。
- 荷物はもう届いているはずだ。
- 3時に会うはずだったのに、彼は来なかった。
- 夜11時前に寝ることにしている。
D. 改错D. Error Correction
- 会社を辞めることにした。(想表达"被公司辞退了")
- 毎日運動するはずだ。(想表达"我规定自己每天运动")
- 彼は来るはずがない。約束したから。(想表达"他应该会来")
- 日本に行くことになった。(想表达"我自己决定去日本")
答案 / Answers
- ❌ ことにした = 自己决定辞职 → ✅ 会社を辞めることになった(外部决定/被辞退)
- ❌ はずだ = 按道理应该(推测) → ✅ 運動することにしている(自律的习惯规定)
- ❌ はずがない = 不可能来 → ✅ 来るはずだ(应该会来。因为约好了)
- ❌ ことになった = 被安排/外部决定 → ✅ 日本に行くことにした(自己的决定)
复习计划
Day 23 – ばかり・ところだ・てしまう
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 文句 |
もんく |
抱怨complaint |
| 太る |
ふとる |
变胖to gain weight |
| 出かける |
でかける |
出门to go out |
| なくす |
なくす |
弄丢to lose |
| データ |
データ |
数据data |
| 消す |
けす |
删除/关掉to delete / turn off |
| 乗り遅れる |
のりおくれる |
没赶上车to miss (a ride) |
| つい |
つい |
不由得unintentionally |
| ホテル |
ホテル |
酒店hotel |
| 予約 |
よやく |
预约reservation |
| 資料 |
しりょう |
资料materials |
| コピー |
コピー |
复印copy |
| 壁 |
かべ |
墙wall |
| 貼る |
はる |
贴to paste / stick |
| 置く |
おく |
放to put / place |
| 印刷 |
いんさつ |
打印printing |
| 寝坊 |
ねぼう |
睡过头oversleeping |
| ポスター |
ポスター |
海报poster |
| 地震 |
じしん |
地震earthquake |
| 気温 |
きおん |
气温temperature |
| 出張 |
しゅっちょう |
出差business trip |
| 調子 |
ちょうし |
状态condition |
| 母校 |
ぼこう |
母校alma mater |
| 割る |
わる |
打碎to break |
| 漫画 |
まんが |
漫画manga |
| 告白 |
こくはく |
告白confession |
| 振る |
ふる |
甩(人)to dump (someone) |
| 上司 |
じょうし |
上司boss |
1. 〜ばかり(刚刚/净是/光是)1. 〜ばかり (Just did / Nothing but / Always doing)
用法① たばかり = "刚刚做完"(复习)Usage ① たばかり = "Just finished doing" (review)
- さっき起きたばかりだ。(刚刚起来。)
- 日本に来たばかりで、まだ慣れていない。(刚来日本,还不习惯。)
- この車は買ったばかりなのに、もう壊れた。(这辆车刚买的,就已经坏了。)
- 昼ごはんを食べたばかりだから、お腹がいっぱいだ。(刚吃完午饭,所以肚子很饱。)
- さっき起きたばかりだ。(I just got up.)
- 日本に来たばかりで、まだ慣れていない。(I just came to Japan and I'm still not used to it.)
- この車は買ったばかりなのに、もう壊れた。(I just bought this car, but it's already broken.)
- 昼ごはんを食べたばかりだから、お腹がいっぱいだ。(I just ate lunch, so I'm full.)
用法② 〜ばかりいる/〜てばかりいる = "净是在做……"(不满)Usage ② 〜てばかりいる = "Always doing nothing but…" (dissatisfaction)
接续:动词て形 + ばかりいる
- 弟はゲームをしてばかりいる。(弟弟净是在打游戏。→ 不满)
- 文句を言ってばかりいないで、行動しなさい。(别光抱怨,行动起来。)
- 食べてばかりいると、太るよ。(光吃的话要胖的哦。)
- 最近遊んでばかりいる。(最近净是在玩。)
- 彼は漫画を読んでばかりいて、全然勉強しない。(他净是在看漫画,完全不学习。)
- 寝てばかりいないで、早く起きなさい。(别光睡觉,快起来。)
Conjugation: Verb て form + ばかりいる
- 弟はゲームをしてばかりいる。(My younger brother does nothing but play games. → Dissatisfaction.)
- 文句を言ってばかりいないで、行動しなさい。(Stop just complaining and take action.)
- 食べてばかりいると、太るよ。(If you do nothing but eat, you'll get fat.)
- 最近遊んでばかりいる。(Lately I've been doing nothing but playing around.)
- 彼は漫画を読んでばかりいて、全然勉強しない。(He does nothing but read manga and doesn't study at all.)
- 寝てばかりいないで、早く起きなさい。(Stop sleeping all day and get up already.)
用法③ 〜ばかり = "净是/全是"Usage ③ 〜ばかり = "Nothing but / All…"
接续:名词 + ばかり
- この店は男ばかりだ。(这家店全是男的。)
- 肉ばかり食べないで、野菜も食べなさい。(别光吃肉,也吃点蔬菜。)
- 嫌なことばかり起きる。(净发生不好的事。)
- うちの猫は魚ばかり食べる。(我家猫净吃鱼。)
- 最近、雨ばかりだ。(最近净是下雨。)
Conjugation: Noun + ばかり
- この店は男ばかりだ。(This place is all men.)
- 肉ばかり食べないで、野菜も食べなさい。(Don't eat nothing but meat — eat some vegetables too.)
- 嫌なことばかり起きる。(Nothing but bad things keep happening.)
- うちの猫は魚ばかり食べる。(Our cat eats nothing but fish.)
- 最近、雨ばかりだ。(It's been nothing but rain lately.)
辨析:ばかり vs だけ vs しかComparison: ばかり vs だけ vs しか
|
ばかり |
だけ |
しか(+否定) |
| 含义 |
净是/光是(带不满语气) |
只/仅仅(客观限定) |
只有/仅仅(强调不足) |
| 语气 |
负面/不满/夸张 |
中性/客观 |
不满足/遗憾 |
| 接续 |
名词/动词て形 + ばかり |
名词/动词普通形 + だけ |
名词/动词普通形 + しか + 否定 |
对比例句:
- 甘いものばかり食べている。(净吃甜的。→ 批评语气)
- 甘いものだけ食べた。(只吃了甜的。→ 客观陈述)
- 甘いものしか食べなかった。(只吃了甜的。→ 感觉不够/遗憾)
再看一组:
- 彼は日本語ばかり勉強している。(他净学日语。→ 其他的都不学,带有不满)
- 彼は日本語だけ勉強している。(他只学日语。→ 客观事实)
- 彼は日本語しか勉強していない。(他只学了日语。→ 觉得应该学更多)
总结: ばかり侧重"过多/不满",だけ是中性限定,しか强调"不够/不足"且必须搭配否定形。
|
ばかり |
だけ |
しか (+negative) |
| Meaning |
Nothing but (dissatisfaction) |
Only / Just (objective) |
Only / Nothing more than (insufficient) |
| Tone |
Negative / Critical / Exaggerated |
Neutral / Objective |
Unsatisfied / Regretful |
| Conjugation |
Noun / Verb て form + ばかり |
Noun / Verb plain form + だけ |
Noun / Verb plain form + しか + negative |
Comparison examples:
- 甘いものばかり食べている。(You eat nothing but sweets. → Critical tone.)
- 甘いものだけ食べた。(I only ate sweets. → Objective statement.)
- 甘いものしか食べなかった。(I only ate sweets. → Feels insufficient / regretful.)
Another set:
- 彼は日本語ばかり勉強している。(He studies nothing but Japanese. → Doesn't study anything else; critical.)
- 彼は日本語だけ勉強している。(He studies only Japanese. → Objective fact.)
- 彼は日本語しか勉強していない。(He only studies Japanese. → Feels like he should study more.)
Summary: ばかり emphasizes "too much / dissatisfaction," だけ is a neutral limiter, しか stresses "not enough" and always requires a negative verb.
2. 〜ところだ(时间阶段)2. 〜ところだ (Stage in time)
三种时态 = 三种含义Three tenses = three meanings
| 接续 |
含义 |
时间点 |
| 动词辞书形 + ところだ |
正要做(还没开始) |
──→● |
| 動詞ている + ところだ |
正在做(进行中) |
──●── |
| 動詞た + ところだ |
刚做完 |
●──→ |
| Conjugation |
Meaning |
Point in time |
| Verb dictionary form + ところだ |
About to do (not started yet) |
──→● |
| Verb ている + ところだ |
In the middle of doing (in progress) |
──●── |
| Verb た + ところだ |
Just finished doing |
●──→ |
例句Example Sentences
辞書形+ところだ(正要……)Dictionary form + ところだ (About to…)
- 今から出かけるところです。(正要出门。)
- ちょうど電話しようと思っていたところだ。(正好在想着要打电话。)
- これから食べるところです。(正要吃。)
- タクシーに乗るところだったのに、友達が車で迎えに来た。(正要坐出租车,结果朋友开车来接了。)
- 今まさに会議を始めるところです。(现在正要开始开会。)
生活场景: 手机响了,你正准备出门 → 「今、出かけるところなんだけど……」(我正要出门呢……)
- 今から出かけるところです。(I'm just about to head out.)
- ちょうど電話しようと思っていたところだ。(I was just thinking of calling.)
- これから食べるところです。(I'm just about to eat.)
- タクシーに乗るところだったのに、友達が車で迎えに来た。(I was about to take a taxi, but my friend came to pick me up.)
- 今まさに会議を始めるところです。(We are just about to start the meeting.)
Real-life scenario: Your phone rings as you're about to leave → 「今、出かけるところなんだけど……」(I'm about to head out, but…)
ている+ところだ(正在……)ている + ところだ (In the middle of…)
- 今、レポートを書いているところです。(正在写报告。)
- ちょうど話しているところだった。(正在说呢。)
- 今、資料を確認しているところですので、少々お待ちください。(正在确认资料,请稍等。)
- 上司と相談しているところだったので、電話に出られなかった。(当时正在和上司商量,所以没能接电话。)
生活场景: 上司问进度 → 「今ちょうど確認しているところです。」(我正在确认呢。→ 比ている更强调"此刻正好在做")
- 今、レポートを書いているところです。(I'm in the middle of writing a report.)
- ちょうど話しているところだった。(We were right in the middle of talking.)
- 今、資料を確認しているところですので、少々お待ちください。(I'm currently checking the materials, so please wait a moment.)
- 上司と相談しているところだったので、電話に出られなかった。(I was in the middle of discussing with my boss, so I couldn't answer the phone.)
Real-life scenario: Your boss asks about progress → 「今ちょうど確認しているところです。」(I'm checking on it right now. → Stronger than ている at emphasizing "at this exact moment.")
た+ところだ(刚做完……)た + ところだ (Just finished…)
- さっき帰ってきたところです。(刚回来。)
- 今、食べ終わったところだ。(刚吃完。)
- ちょうど電話しようと思っていたところに、彼から電話が来た。(正想着打电话,他就来电话了。→ ところに = 正在那个时候)
- たった今、仕事が終わったところです。(刚刚工作结束。)
- 駅に着いたところなので、あと5分で着きます。(刚到车站,再5分钟就到。)
生活场景: 朋友打电话来说"你到了吗?" → 「今、駅に着いたところだよ。」(我刚到车站。→ 强调"此刻刚刚"的即时感)
- さっき帰ってきたところです。(I just got home.)
- 今、食べ終わったところだ。(I just finished eating.)
- ちょうど電話しようと思っていたところに、彼から電話が来た。(Right as I was thinking of calling, he called me. → ところに = at exactly that moment.)
- たった今、仕事が終わったところです。(I just finished work right now.)
- 駅に着いたところなので、あと5分で着きます。(I just arrived at the station, so I'll be there in 5 minutes.)
Real-life scenario: A friend calls asking "Are you there yet?" → 「今、駅に着いたところだよ。」(I just got to the station. → Emphasizes the immediacy of "just now.")
ところだ vs ばかりだ(刚做完)ところだ vs ばかりだ (Just finished)
- 食べたところだ = 刚刚吃完(几乎是此刻)
- 食べたばかりだ = 刚吃完(主观感觉,可以是一会儿前)
ところだ的"刚"更客观、更即时。
- 食べたところだ = Just finished eating (almost this very moment)
- 食べたばかりだ = Just finished eating (subjective feeling; could be a little while ago)
The "just" in ところだ is more objective and immediate.
3. 〜てしまう(完了/遗憾)3. 〜てしまう (Completion / Regret)
接续Conjugation
含义①:完了/完全做完Meaning ①: Completion / Doing something thoroughly
强调动作彻底完成。
- この本はもう読んでしまった。(这本书已经读完了。)
- 宿題を全部やってしまおう。(把作业全部做完吧。)
- 残りのケーキを食べてしまった。(把剩下的蛋糕吃完了。)
- 週末までにこのレポートを書いてしまいたい。(想在周末前把这篇报告写完。)
- あの映画、一気に見てしまった。(那部电影一口气看完了。)
Emphasizes that an action is completely finished.
- この本はもう読んでしまった。(I've already finished reading this book.)
- 宿題を全部やってしまおう。(Let's get all the homework done.)
- 残りのケーキを食べてしまった。(I finished off the remaining cake.)
- 週末までにこのレポートを書いてしまいたい。(I want to finish writing this report by the weekend.)
- あの映画、一気に見てしまった。(I watched that movie in one sitting.)
含义②:遗憾/后悔/意外Meaning ②: Regret / Disappointment / Unintentional action
做了不该做的事,或发生了不幸的事。
- 財布をなくしてしまった。(把钱包弄丢了。→ 遗憾)
- 大切なデータを消してしまった。(把重要数据删掉了。→ 后悔)
- 電車に乗り遅れてしまった。(没赶上电车。→ 遗憾)
- つい食べすぎてしまった。(不小心吃太多了。→ 后悔)
- また風邪をひいてしまった。(又感冒了。→ 无奈)
- 告白したけど、振られてしまった。(告白了但被甩了。→ 遗憾)
- お母さんの大事なお皿を割ってしまった。(把妈妈珍贵的盘子打碎了。→ 后悔)
Something that shouldn't have happened, or an unfortunate event.
- 財布をなくしてしまった。(I lost my wallet. → Regret.)
- 大切なデータを消してしまった。(I accidentally deleted important data. → Regret.)
- 電車に乗り遅れてしまった。(I missed the train. → Disappointment.)
- つい食べすぎてしまった。(I couldn't help overeating. → Regret.)
- また風邪をひいてしまった。(I caught a cold again. → Resignation.)
- 告白したけど、振られてしまった。(I confessed my feelings, but got rejected. → Disappointment.)
- お母さんの大事なお皿を割ってしまった。(I broke my mom's precious plate. → Regret.)
口语缩略形(超级常用!)Colloquial contracted forms (extremely common!)
| 书面 |
口语 |
| 〜てしまう |
〜ちゃう |
| 〜でしまう |
〜じゃう |
| 〜てしまった |
〜ちゃった |
| 〜でしまった |
〜じゃった |
- 食べてしまった → 食べちゃった
- 飲んでしまった → 飲んじゃった
- 忘れてしまった → 忘れちゃった
- なくしてしまった → なくしちゃった
日常会话中几乎100%用缩略形。
| Written |
Spoken |
| 〜てしまう |
〜ちゃう |
| 〜でしまう |
〜じゃう |
| 〜てしまった |
〜ちゃった |
| 〜でしまった |
〜じゃった |
- 食べてしまった → 食べちゃった
- 飲んでしまった → 飲んじゃった
- 忘れてしまった → 忘れちゃった
- なくしてしまった → なくしちゃった
In everyday conversation, the contracted form is used nearly 100% of the time.
更多口语例句More colloquial examples
ちゃう/じゃう在日常生活中的用法:
现在/将来(〜ちゃう/じゃう)
- あ、電車が行っちゃう!走ろう!(啊,电车要走了!快跑!)
- そんなに食べたら太っちゃうよ。(吃那么多要胖的哦。)
- 言わないと忘れちゃうから、今言うね。(不说的话会忘,所以现在说。)
- このアイス、早く食べないと溶けちゃうよ。(这个冰淇淋不快点吃就化了。)
过去(〜ちゃった/じゃった)
- ごめん、約束の時間、忘れちゃった。(抱歉,忘了约定的时间。)
- 寝坊して授業に遅れちゃった。(睡过头上课迟到了。)
- 彼女に嘘ついたのバレちゃった。(对女朋友撒谎被发现了。)
- スマホ落として画面割れちゃった。(手机掉了屏幕碎了。)
- せっかくの休みなのに、一日中寝ちゃった。(难得休息,却睡了一整天。)
- コーヒー飲みすぎて眠れなくなっちゃった。(咖啡喝太多睡不着了。)
注意活用: ちゃう本身也是动词,可以变形:ちゃう(现在)→ ちゃった(过去)→ ちゃいけない(不可以)→ ちゃおう(完成吧)
ちゃう/じゃう in everyday life:
Present / Future (〜ちゃう/じゃう)
- あ、電車が行っちゃう!走ろう!(Oh no, the train's leaving! Let's run!)
- そんなに食べたら太っちゃうよ。(You'll get fat if you eat that much.)
- 言わないと忘れちゃうから、今言うね。(I'll forget if I don't say it now, so let me tell you.)
- このアイス、早く食べないと溶けちゃうよ。(This ice cream will melt if you don't eat it soon.)
Past (〜ちゃった/じゃった)
- ごめん、約束の時間、忘れちゃった。(Sorry, I forgot the time we agreed on.)
- 寝坊して授業に遅れちゃった。(I overslept and was late for class.)
- 彼女に嘘ついたのバレちゃった。(She found out I lied to her.)
- スマホ落として画面割れちゃった。(I dropped my phone and cracked the screen.)
- せっかくの休みなのに、一日中寝ちゃった。(It was my precious day off, but I slept the whole day.)
- コーヒー飲みすぎて眠れなくなっちゃった。(I drank too much coffee and couldn't sleep.)
Note on conjugation: ちゃう is itself a verb and conjugates: ちゃう (present) → ちゃった (past) → ちゃいけない (must not) → ちゃおう (let's finish it)
4. 〜ておく(事先准备/放置)4. 〜ておく (Do in advance / Leave as is)
接续Conjugation
含义①:事先/提前做好准备Meaning ①: Do something in advance / prepare ahead
"先把……做好",为将来做准备。
- 旅行の前にホテルを予約しておいた。(旅行前事先预约了酒店。)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(请事先把会议资料复印好。)
- パーティーの前に部屋を掃除しておこう。(派对前先把房间打扫好吧。)
- 明日のために早く寝ておいたほうがいい。(为了明天最好早点睡。)
"Get something done first" — preparing for the future.
- 旅行の前にホテルを予約しておいた。(I reserved a hotel in advance before the trip.)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(Please copy the meeting materials ahead of time.)
- パーティーの前に部屋を掃除しておこう。(Let's clean the room before the party.)
- 明日のために早く寝ておいたほうがいい。(You should go to bed early to prepare for tomorrow.)
含义②:保持某个状态/放置不管Meaning ②: Leave something in a certain state
"就那样放着"。
- 窓を開けておいてください。(请让窗户开着。→ 保持开的状态)
- エアコンはつけておいて。(空调开着就好。)
- その問題はとりあえず置いておこう。(那个问题暂且先放着吧。)
"Leave it as is."
- 窓を開けておいてください。(Please leave the window open. → Maintain the open state.)
- エアコンはつけておいて。(Leave the air conditioner on.)
- その問題はとりあえず置いておこう。(Let's leave that problem aside for now.)
口语缩略形Colloquial contracted forms
| 书面 |
口语 |
| 〜ておく |
〜とく |
| 〜ておいた |
〜といた |
| 〜ておいて |
〜といて |
- 買っておく → 買っとく
- 調べておいた → 調べといた
- やっておいて → やっといて
| Written |
Spoken |
| 〜ておく |
〜とく |
| 〜ておいた |
〜といた |
| 〜ておいて |
〜といて |
- 買っておく → 買っとく
- 調べておいた → 調べといた
- やっておいて → やっといて
5. 〜てある(结果状态 — 有人做了且保持着)5. 〜てある (Resultant state — someone did it and it remains)
接续Conjugation
Transitive verb て form + ある
含义Meaning
"(有人已经做了某事,其结果)……着"。强调有意为之的结果状态。
"(Someone has already done something and) it remains that way." Emphasizes a purposefully created resultant state.
和ている的区别Difference from ている
|
ている |
てある |
| 例 |
窓が開いている |
窓が開けてある |
| 含义 |
窗户开着(单纯状态) |
窗户(被人特意)打开着 |
| 暗示 |
不知道为什么开着 |
有人为了某个目的特意开的 |
| 动词 |
自动词也行 |
只能他动词 |
|
ている |
てある |
| Example |
窓が開いている |
窓が開けてある |
| Meaning |
The window is open (simple state) |
The window has been (intentionally) opened |
| Implication |
Unknown why it's open |
Someone opened it for a purpose |
| Verb type |
Intransitive verbs also OK |
Transitive verbs only |
例句Example Sentences
- 壁にカレンダーが貼ってある。(墙上贴着日历。→ 有人贴的)
- テーブルの上に花が置いてある。(桌上放着花。→ 有人放的)
- もう予約してあります。(已经预约好了。→ 提前做好了准备)
- 名前が書いてある。(名字写着呢。→ 有人写的)
- 会議の資料はコピーしてあります。(会议资料已经复印好了。→ 准备完毕)
- 壁にカレンダーが貼ってある。(A calendar is posted on the wall. → Someone put it there.)
- テーブルの上に花が置いてある。(Flowers are placed on the table. → Someone placed them.)
- もう予約してあります。(I've already made a reservation. → Prepared in advance.)
- 名前が書いてある。(A name is written there. → Someone wrote it.)
- 会議の資料はコピーしてあります。(The meeting materials have been copied. → All set.)
てある vs ておいたてある vs ておいた
两者都有"事先做好"的意思,但:
- ておいた = 强调做的动作(我事先做了)
- てある = 强调做完后的状态(现在处于做好的状态)
Both carry the sense of "done in advance," but:
- ておいた = emphasizes the act of doing (I did it in advance)
- てある = emphasizes the state after doing (it is currently in the done state)
练习问题Practice Exercises
练习1: 选择合适的语法Exercise 1: Choose the correct grammar
从「ばかり / だけ / しか」中选择最合适的填入括号。
- 彼はお酒( )飲んでいて、全然食べない。→ 批评语气
- 冷蔵庫に牛乳( )残っていない。→ 不够的感觉
- 今日は水( )飲んだ。→ 客观事实
- 子供は甘いもの( )食べたがる。→ 不满
- 時間が30分( )ない。→ 不足
答案
- ばかり — 批评"净喝酒不吃东西"
- しか — 强调"只剩牛奶,不够"(しか + 否定形)
- だけ — 客观陈述"只喝了水"
- ばかり — 不满"光想吃甜的"
- しか — 强调时间不够(しか + ない)
Choose the most appropriate from 「ばかり / だけ / しか」.
- 彼はお酒( )飲んでいて、全然食べない。→ Critical tone
- 冷蔵庫に牛乳( )残っていない。→ Feeling of insufficiency
- 今日は水( )飲んだ。→ Objective fact
- 子供は甘いもの( )食べたがる。→ Dissatisfaction
- 時間が30分( )ない。→ Not enough
Answers
- ばかり — Criticizing "does nothing but drink, doesn't eat"
- しか — Emphasizes "only milk left, not enough" (しか + negative)
- だけ — Objective statement "I only drank water"
- ばかり — Dissatisfaction "always wants to eat sweets"
- しか — Emphasizes not enough time (しか + ない)
### 练习2: ところだ的三种时态||Exercise 2: Three tenses of ところだ
根据场景选择「Vるところだ / Vているところだ / Vたところだ」。
- (手に鍵を持って玄関に立っている)→ 今から出かける____。
- (パソコンの前で報告書を打っている途中)→ 今レポートを書いている____。
- (電話がかかってきた。ちょうどお風呂から出た直後)→ 今お風呂から出た____。
- (料理の材料を並べている、まだ作り始めていない)→ これから料理を作る____。
- (友達が来た。ちょうど掃除が終わった瞬間)→ ちょうど掃除が終わった____。
答案
- 今から出かけるところだ。(正要出门 — 辞书形)
- 今レポートを書いているところだ。(正在写报告 — ている形)
- 今お風呂から出たところだ。(刚出浴室 — た形)
- これから料理を作るところだ。(正要做饭 — 辞书形)
- ちょうど掃除が終わったところだ。(刚打扫完 — た形)
Choose 「V-ru ところだ / V-ている ところだ / V-た ところだ」 based on the situation.
- (Standing at the door holding keys) → 今から出かける____。
- (In the middle of typing a report on a PC) → 今レポートを書いている____。
- (Phone rings. You just stepped out of the bath) → 今お風呂から出た____。
- (Ingredients laid out, haven't started cooking yet) → これから料理を作る____。
- (Friend arrives. You just finished cleaning that instant) → ちょうど掃除が終わった____。
Answers
- 今から出かけるところだ。(About to go out — dictionary form)
- 今レポートを書いているところだ。(In the middle of writing a report — ている form)
- 今お風呂から出たところだ。(Just got out of the bath — た form)
- これから料理を作るところだ。(About to start cooking — dictionary form)
- ちょうど掃除が終わったところだ。(Just finished cleaning — た form)
### 练习3: 把书面形改成口语形||Exercise 3: Convert written forms to colloquial forms
请将以下句子改成口语缩略形(ちゃう/じゃう系列)。
- 宿題を忘れてしまった。→
- 電車に乗り遅れてしまった。→
- 全部食べてしまおう。→
- 雨に降られて濡れてしまった。→
- 友達との約束を忘れてしまう。→
- 牛乳が腐ってしまった。→
答案
- 宿題を忘れちゃった。
- 電車に乗り遅れちゃった。
- 全部食べちゃおう。
- 雨に降られて濡れちゃった。
- 友達との約束を忘れちゃう。
- 牛乳が腐っちゃった。
Convert these sentences to colloquial contracted forms (ちゃう/じゃう series).
- 宿題を忘れてしまった。→
- 電車に乗り遅れてしまった。→
- 全部食べてしまおう。→
- 雨に降られて濡れてしまった。→
- 友達との約束を忘れてしまう。→
- 牛乳が腐ってしまった。→
Answers
- 宿題を忘れちゃった。
- 電車に乗り遅れちゃった。
- 全部食べちゃおう。
- 雨に降られて濡れちゃった。
- 友達との約束を忘れちゃう。
- 牛乳が腐っちゃった。
### 练习4: 综合填空||Exercise 4: Comprehensive fill-in-the-blank
选择最合适的语法填入括号:てしまった / たところだ / たばかりだ / ておいた / てある
- A:「もう夕飯食べた?」B:「うん、今食べ( )。」→ 刚刚此刻吃完
- パスポートをなくし( )!どうしよう。→ 遗憾
- 出張の前に、飛行機のチケットを買っ( )。→ 事先准备
- 壁にポスターが貼っ( )。→ 结果状态
- この会社に入っ( )で、まだ何もわからない。→ 刚进公司
- 地震で家が壊れ( )。→ 遗憾/不幸
答案
- 今食べたところだ。(刚此刻吃完 → たところだ)
- パスポートをなくしてしまった。(遗憾 → てしまった)
- 飛行機のチケットを買っておいた。(事先准备 → ておいた)
- 壁にポスターが貼ってある。(有人贴的结果状态 → てある)
- この会社に入ったばかりで、まだ何もわからない。(主观感觉"刚" → たばかり)
- 地震で家が壊れてしまった。(不幸的事 → てしまった)
Choose the best grammar: てしまった / たところだ / たばかりだ / ておいた / てある
- A: "Have you eaten dinner?" B: "Yeah, I just finished eating( )." → Just now, this moment
- I lost my passport( )! What should I do? → Regret
- Before the business trip, I bought the plane ticket( ). → Prepared in advance
- A poster is stuck on the wall( ). → Resultant state
- I just joined this company( )and don't know anything yet. → Recently joined
- The house was destroyed in the earthquake( ). → Unfortunate event
Answers
- 今食べたところだ。(Just finished this moment → たところだ)
- パスポートをなくしてしまった。(Regret → てしまった)
- 飛行機のチケットを買っておいた。(Prepared in advance → ておいた)
- 壁にポスターが貼ってある。(Resultant state from someone's action → てある)
- この会社に入ったばかりで、まだ何もわからない。(Subjective "just" → たばかり)
- 地震で家が壊れてしまった。(Unfortunate event → てしまった)
---
Day 24 – ておく・てある・て以来・にかけて
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 準備 |
じゅんび |
准备preparation |
| 冷蔵庫 |
れいぞうこ |
冰箱refrigerator |
| 冷やす |
ひやす |
冰镇to chill |
| 予約 |
よやく |
预约reservation |
| 資料 |
しりょう |
资料materials |
| 印刷 |
いんさつ |
打印printing |
| 充電 |
じゅうでん |
充电charging |
| 窓 |
まど |
窗户window |
| 開ける |
あける |
打开to open |
| 閉める |
しめる |
关闭to close |
| 貼る |
はる |
贴to stick |
| 並べる |
ならべる |
排列to arrange |
| 飾る |
かざる |
装饰to decorate |
| 地震 |
じしん |
地震earthquake |
| 気温 |
きおん |
气温temperature |
| 出張 |
しゅっちょう |
出差business trip |
| 台風 |
たいふう |
台风typhoon |
| 被害 |
ひがい |
灾害damage |
| 調子 |
ちょうし |
状态condition |
| 母校 |
ぼこう |
母校alma mater |
| 消す |
けす |
关掉/删除to turn off / delete |
| 確認 |
かくにん |
确认confirmation |
| 戸締まり |
とじまり |
关门锁窗locking up |
| 花瓶 |
かびん |
花瓶vase |
1. 〜ておく(事先做好/暂时放置)1. 〜ておく (Do in advance / Leave as is)
接続Conjugation
动词て形 + おく
- 口语缩略:ておく → とく、ておいて → といて、ておこう → とこう
Verb て-form + おく
- Colloquial contractions: ておく → とく, ておいて → といて, ておこう → とこう
含义Meaning
两层含义:
- 事先准备:"提前做好某事以备后用"
- 暂时放置:"暂且保持那个状态不动"
Two core meanings:
- Advance preparation: "Do something ahead of time for later use"
- Leave as is: "Keep the current state for now without changing it"
例句Example Sentences
① 事先准备① Advance preparation
- 旅行の前にホテルを予約しておく。(旅行前先把酒店预订好。)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(请事先把会议资料复印好。)
- パーティーの前にビールを冷やしておこう。(派对前先把啤酒冰上吧。)
- 試験の前に教科書を読んでおいた。(考试前事先读了教科书。)
- 寝る前にスマホを充電しておく。(睡前先把手机充上电。)
- 出かける前に天気予報を確認しておいたほうがいいよ。(出门前最好先查一下天气预报。)
- お客さんが来る前に部屋を片付けておかなきゃ。(客人来之前得先把房间收拾好。)
- 旅行の前にホテルを予約しておく。(Book the hotel before the trip.)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(Please copy the meeting materials in advance.)
- パーティーの前にビールを冷やしておこう。(Let's chill the beer before the party.)
- 試験の前に教科書を読んでおいた。(I read the textbook before the exam.)
- 寝る前にスマホを充電しておく。(Charge my phone before bed.)
- 出かける前に天気予報を確認しておいたほうがいいよ。(You'd better check the weather forecast before going out.)
- お客さんが来る前に部屋を片付けておかなきゃ。(I have to tidy the room before the guests arrive.)
② 暂时放置/保持现状② Leave as is / Maintain current state
- エアコンはつけておいて。(空调先开着别关。)
- この書類は机の上に置いておいてください。(这份文件先放在桌上就好。)
- まだ使うから、そのままにしておいて。(还要用,先那样放着。)
- 窓は開けておこう。暑いから。(窗户先开着吧,太热了。)
- エアコンはつけておいて。(Leave the air conditioner on.)
- この書類は机の上に置いておいてください。(Please leave this document on the desk for now.)
- まだ使うから、そのままにしておいて。(I'm still using it, so leave it as it is.)
- 窓は開けておこう。暑いから。(Let's leave the window open — it's hot.)
2. 〜てある(有意为之的结果状态)2. 〜てある (Intentional resultant state)
接続Conjugation
他動詞て形 + ある
- 主语用「が」标记:「Aが+他动词て形+ある」
- 注意:只能接他动词(不能说 ❌ ドアが開いてある)
Transitive verb て-form + ある
- Subject marked with が: 「A が + transitive verb て-form + ある」
- Note: Only used with transitive verbs (NOT ❌ ドアが開いてある)
含义Meaning
"某人有意做了某事,其结果状态持续着"。暗示背后有人为的行为。
"Someone intentionally did something, and the resulting state continues." Implies a deliberate human action behind the state.
例句Example Sentences
- 壁にポスターが貼ってある。(墙上贴着海报。→ 有人贴的)
- テーブルの上に花が飾ってある。(桌上摆着花。→ 有人摆的)
- もう電気が消してある。(灯已经关了。→ 有人关了的)
- エアコンがつけてある。(空调开着。→ 有人开了的)
- 冷蔵庫にビールが冷やしてある。(冰箱里冰着啤酒。→ 有人冰好的)
- 黒板に明日の予定が書いてある。(黑板上写着明天的安排。→ 有人写的)
- ドアに「入るな」と書いてある。(门上写着"禁止入内"。→ 有人写上去的)
- お皿がきれいに並べてある。(盘子整齐地排好了。→ 有人排的)
- 壁にポスターが貼ってある。(A poster has been put up on the wall. → Someone put it there.)
- テーブルの上に花が飾ってある。(Flowers have been arranged on the table. → Someone arranged them.)
- もう電気が消してある。(The light has already been turned off. → Someone turned it off.)
- エアコンがつけてある。(The air conditioner has been turned on. → Someone turned it on.)
- 冷蔵庫にビールが冷やしてある。(Beer has been chilled in the fridge. → Someone put it there to chill.)
- 黒板に明日の予定が書いてある。(Tomorrow's schedule is written on the blackboard. → Someone wrote it.)
- ドアに「入るな」と書いてある。("Do not enter" is written on the door. → Someone wrote it.)
- お皿がきれいに並べてある。(The plates have been neatly arranged. → Someone arranged them.)
3. ておく vs てある 核心区别3. ておく vs てある — Core Distinction
|
ておく |
てある |
| 视角 |
动作者视角(我做了某事) |
观察者视角(看到某个状态) |
| 助词 |
を(宾语) |
が(主语) |
| 侧重 |
"为了……而提前做" |
"有人做了,结果还在" |
| 例 |
ビールを冷やしておいた |
ビールが冷やしてある |
| 翻译 |
我事先冰好了啤酒 |
啤酒被冰好了(有人冰的) |
关键:同一件事,两种说法:
- 私がビールを冷やしておいた。(我提前冰好了啤酒。→ 动作者的角度)
- ビールが冷やしてある。(啤酒冰好了。→ 看到结果的角度)
|
ておく |
てある |
| Perspective |
Actor's view (I did something) |
Observer's view (I see a state) |
| Particle |
を (object) |
が (subject) |
| Focus |
"Do in advance for a purpose" |
"Someone did it; the result remains" |
| Example |
ビールを冷やしておいた |
ビールが冷やしてある |
| Translation |
I chilled the beer ahead of time |
The beer has been chilled (by someone) |
Key: Same situation, two ways to say it:
- 私がビールを冷やしておいた。(I chilled the beer in advance. → From the actor's viewpoint)
- ビールが冷やしてある。(The beer has been chilled. → From the observer's viewpoint)
4. ている vs てある vs ておく 详细对比4. ている vs てある vs ておく — Detailed Comparison
|
ている |
てある |
ておく |
| 核心语义 |
状态持续 / 正在进行 |
有意为之的结果状态 |
事先准备 / 放置不管 |
| 动词类型 |
自动词 or 他动词 |
只接他动词 |
自动词 or 他动词 |
| 助词 |
が(自)/ を(他) |
が |
を |
| 有意性 |
不一定有意 |
一定有人为意图 |
一定有目的 |
| 侧重点 |
单纯描述状态 |
强调结果状态 |
强调事先行为 |
窗户系列对比:
| 说法 |
含义 |
场景 |
| 窓が開いている |
窗户开着(单纯状态描述) |
只是看到窗户是开的 |
| 窓が開けてある |
窗户被特意打开着(有人开了) |
强调有人故意开了窗 |
| 窓を開けておいた |
我事先把窗户打开了(准备) |
因为等下要通风所以先开了 |
| 窓を開けておく |
先把窗户开着(维持) |
暂时不关,保持打开 |
电灯系列对比:
| 说法 |
含义 |
| 電気がついている |
灯亮着(单纯事实) |
| 電気がつけてある |
灯被人打开着(有人开的) |
| 電気をつけておいた |
我事先把灯开了(为了某个目的) |
记忆口诀:
- ている → "就那样"(自然状态)
- てある → "有人搞的"(人为结果)
- ておく → "我先搞好"(提前准备)
|
ている |
てある |
ておく |
| Core meaning |
Ongoing state / in progress |
Intentional resultant state |
Advance preparation / leave as is |
| Verb type |
Intransitive or transitive |
Transitive only |
Intransitive or transitive |
| Particle |
が (intrans.) / を (trans.) |
が |
を |
| Intentionality |
Not necessarily intentional |
Always implies human intent |
Always purposeful |
| Focus |
Simply describes a state |
Emphasizes the resulting state |
Emphasizes the advance action |
Window series comparison:
| Expression |
Meaning |
Scene |
| 窓が開いている |
The window is open (simple state) |
Just observing it's open |
| 窓が開けてある |
The window has been purposely opened |
Emphasizing someone opened it on purpose |
| 窓を開けておいた |
I opened the window in advance |
Opened it ahead of time for ventilation |
| 窓を開けておく |
Leave the window open for now |
Keep it open, don't close it yet |
Light series comparison:
| Expression |
Meaning |
| 電気がついている |
The light is on (simple fact) |
| 電気がつけてある |
The light has been turned on (by someone) |
| 電気をつけておいた |
I turned the light on in advance (for a purpose) |
Memory aid:
- ている → "It just is" (natural state)
- てある → "Someone did it" (human result)
- ておく → "I'll get it ready" (advance prep)
5. ておく・てある 常见错误5. ておく・てある — Common Mistakes
| ❌ 错误 |
✅ 正确 |
说明 |
| 窓が開いてある |
窓が開けてある |
てある只接他动词(開ける),不接自动词(開く) |
| ビールが冷やしておいた |
ビールを冷やしておいた |
ておく用「を」,てある用「が」 |
| 戸締まりを確認してある |
戸締まりを確認しておいた |
动作者视角用ておく |
| ドアが閉まってある |
ドアが閉めてある |
閉まる是自动词,要用他动词「閉める」 |
| ❌ Wrong |
✅ Correct |
Explanation |
| 窓が開いてある |
窓が開けてある |
てある only takes transitive verbs (開ける), not intransitive (開く) |
| ビールが冷やしておいた |
ビールを冷やしておいた |
ておく uses を, てある uses が |
| 戸締まりを確認してある |
戸締まりを確認しておいた |
From the actor's perspective, use ておく |
| ドアが閉まってある |
ドアが閉めてある |
閉まる is intransitive — use transitive 閉める |
6. 全组对比:ている / てある / ておく / てしまう6. Full Group Comparison: ている / てある / ておく / てしまう
| 表达 |
核心 |
例(窗户相关) |
| ている |
状态/进行 |
窓が開いている(窗户开着) |
| てある |
有意为之的结果状态 |
窓が開けてある(窗户被特意打开着) |
| ておく |
事先准备/放置 |
窓を開けておく(先把窗户打开) |
| てしまう |
完了/遗憾 |
窓を閉めてしまった(把窗户关了→可能不该关) |
更多场景对比(料理篇):
| 表达 |
例 |
含义 |
| ている |
ケーキが置いている |
❌(置く是他动词,自动词状态用ある) |
| てある |
ケーキが作ってある |
蛋糕做好了(有人做的) |
| ておく |
ケーキを作っておいた |
我事先做好了蛋糕 |
| てしまう |
ケーキを食べてしまった |
把蛋糕吃掉了(遗憾/全吃了) |
| Expression |
Core meaning |
Example (window-related) |
| ている |
State / ongoing action |
窓が開いている (The window is open) |
| てある |
Intentional resultant state |
窓が開けてある (The window has been purposely opened) |
| ておく |
Do in advance / leave as is |
窓を開けておく (Open the window ahead of time) |
| てしまう |
Completion / regret |
窓を閉めてしまった (I ended up closing the window → maybe I shouldn't have) |
More scenario comparisons (cooking theme):
| Expression |
Example |
Meaning |
| ている |
ケーキが置いている |
❌ (置く is transitive; for state use ある) |
| てある |
ケーキが作ってある |
The cake has been made (someone made it) |
| ておく |
ケーキを作っておいた |
I made the cake in advance |
| てしまう |
ケーキを食べてしまった |
I ended up eating the cake (regret / ate it all) |
7. 〜て以来(自从……以来)7. 〜て以来 (Ever since…)
接続Conjugation
含义Meaning
"自从做了……之后(一直到现在)",强调从过去某个时间点延续到现在。
"Ever since doing…" — emphasizes that a state or situation has continued from a past point up to the present.
例句Example Sentences
- 日本に来て以来、一度も国に帰っていない。(自从来了日本,一次都没回过国。)
- 大学を卒業して以来、彼に会っていない。(自从大学毕业后,就没见过他。)
- あの事故があって以来、怖くて車に乗れない。(自从那次事故后,害怕得不敢开车。)
- 子供が生まれて以来、生活が変わった。(自从孩子出生后,生活就变了。)
- この薬を飲み始めて以来、調子がいい。(自从开始吃这个药,状态一直很好。)
- 日本語を勉強し始めて以来、日本の文化にも興味が出てきた。(自从开始学日语,对日本文化也产生了兴趣。)
- 結婚して以来、一度もけんかをしたことがない。(自从结婚以来,一次都没吵过架。)
- 引っ越して以来、前の家には一度も行っていない。(自从搬家后,一次都没回过以前的家。)
- スマホを使い始めて以来、手紙を書かなくなった。(自从开始用智能手机,就不写信了。)
- 日本に来て以来、一度も国に帰っていない。(Ever since coming to Japan, I haven't returned home once.)
- 大学を卒業して以来、彼に会っていない。(Ever since graduating, I haven't seen him.)
- あの事故があって以来、怖くて車に乗れない。(Ever since that accident, I've been too scared to drive.)
- 子供が生まれて以来、生活が変わった。(Ever since my child was born, life has changed.)
- この薬を飲み始めて以来、調子がいい。(Ever since I started taking this medicine, I've been feeling well.)
- 日本語を勉強し始めて以来、日本の文化にも興味が出てきた。(Ever since I started studying Japanese, I've become interested in Japanese culture too.)
- 結婚して以来、一度もけんかをしたことがない。(Ever since getting married, we haven't had a single argument.)
- 引っ越して以来、前の家には一度も行っていない。(Ever since moving, I haven't been back to the old house once.)
- スマホを使い始めて以来、手紙を書かなくなった。(Ever since I started using a smartphone, I stopped writing letters.)
辨析:て以来 vs てから vs たばかりComparison: て以来 vs てから vs たばかり
|
て以来 |
てから |
たばかり |
| 含义 |
自从A之后一直…… |
A之后做B |
刚做完A |
| 时间感 |
长期持续 |
单纯先后 |
刚刚(短时间) |
| 语感 |
书面/正式 |
通用 |
口语也用 |
| 例 |
来て以来、ずっと住んでいる |
来てから、買い物した |
来たばかりだ |
て以来の后面几乎都是"一直持续的状态",不能接"一次性动作"。
❌ 来て以来、買い物した → ✅ 来てから、買い物した
|
て以来 |
てから |
たばかり |
| Meaning |
Ever since A, continuously… |
After A, do B |
Just did A |
| Time feel |
Long-term continuation |
Simple sequence |
Just now (short time) |
| Register |
Written / formal |
General |
Also used in speech |
| Example |
来て以来、ずっと住んでいる |
来てから、買い物した |
来たばかりだ |
て以来 is almost always followed by a continuing state — not a one-time action.
❌ 来て以来、買い物した → ✅ 来てから、買い物した
8. 〜にかけて(从……到……期間)8. 〜にかけて (Spanning from… to…)
接続Conjugation
含义Meaning
"从……到……(的期间)",表示一段连续的范围或时间,边界模糊。
"From … to …" — expresses a continuous range of time or space, with vague endpoints.
例句Example Sentences
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(从今晚到明天早上,大概会下雨。)
- 関東から東北にかけて、地震がありました。(从关东到东北地区发生了地震。)
- 来週から再来週にかけて、出張の予定です。(从下周到下下周预定出差。)
- 秋から冬にかけて、気温が下がる。(从秋天到冬天气温下降。)
- 午後から夕方にかけて、天気が崩れるらしい。(从下午到傍晚天气好像会变差。)
- 3月から4月にかけて、桜が咲く。(从三月到四月,樱花盛开。)
- 1980年代から90年代にかけて、日本経済は急成長した。(从80年代到90年代,日本经济急速增长。)
- 明け方から朝にかけて、霧が出るでしょう。(从黎明到早上大概会有雾。)
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(It will probably rain from tonight through tomorrow morning.)
- 関東から東北にかけて、地震がありました。(There was an earthquake spanning from Kanto to Tohoku.)
- 来週から再来週にかけて、出張の予定です。(I'm scheduled for a business trip from next week through the week after.)
- 秋から冬にかけて、気温が下がる。(Temperatures drop from autumn through winter.)
- 午後から夕方にかけて、天気が崩れるらしい。(The weather is supposed to deteriorate from afternoon into evening.)
- 3月から4月にかけて、桜が咲く。(Cherry blossoms bloom from March through April.)
- 1980年代から90年代にかけて、日本経済は急成長した。(From the 1980s through the 1990s, the Japanese economy grew rapidly.)
- 明け方から朝にかけて、霧が出るでしょう。(There will probably be fog from dawn through morning.)
辨析:にかけて vs までComparison: にかけて vs まで
|
にかけて |
まで |
| 边界 |
模糊(大概到那个范围) |
精确(到那个点为止) |
| 例 |
9月から10月にかけて(9月到10月左右) |
10月まで(到10月为止) |
| 用途 |
天气预报、地理范围 |
时间限制、截止日 |
注意: にかけて前面一定有「から」,表示起点到终点的模糊范围。まで可以单独用。
|
にかけて |
まで |
| Boundary |
Vague (approximately that range) |
Precise (up to that exact point) |
| Example |
9月から10月にかけて (around Sept to Oct) |
10月まで (until October) |
| Usage |
Weather forecasts, geographic ranges |
Time limits, deadlines |
Note: にかけて always requires から before it, expressing a vague span from start to end. まで can be used alone.
9. 时间表达总对比9. Time Expressions — Complete Comparison
| 表达 |
时间点 |
含义 |
例 |
| たばかりだ |
●→ |
刚做完(主观) |
来たばかりだ |
| たところだ |
●→ |
刚做完(客观/此刻) |
来たところだ |
| ているところだ |
─●─ |
正在做 |
食べているところだ |
| るところだ |
→● |
正要做 |
出かけるところだ |
| て以来 |
●───→ |
自从做了一直…… |
来て以来ずっと |
| にかけて |
●〜〜● |
从A到B的模糊范围 |
秋から冬にかけて |
| Expression |
Time point |
Meaning |
Example |
| たばかりだ |
●→ |
Just did (subjective) |
来たばかりだ |
| たところだ |
●→ |
Just did (objective/now) |
来たところだ |
| ているところだ |
─●─ |
In the middle of |
食べているところだ |
| るところだ |
→● |
About to |
出かけるところだ |
| て以来 |
●───→ |
Ever since (continuing) |
来て以来ずっと |
| にかけて |
●〜〜● |
Vague span from A to B |
秋から冬にかけて |
今日练习Today's Practice
A. 选择てしまう/ておく/てあるA. Choose てしまう / ておく / てある
- 旅行の前にパスポートを準備し( )。(事先准备)
- 大事な書類をなくし( )。(遗憾地弄丢了)
- 壁にポスターが貼っ( )。(有人贴着)
- 明日の会議の資料を印刷し( )ください。(请事先打印)
- つい寝坊し( )。(不小心睡过头了)
- 冷蔵庫にジュースが冷やし( )。(冰箱里果汁冰好了)
- 出かける前に戸締まりを確認し( )。(出门前事先确认好)
- 旅行の前にパスポートを準備し( )。(Prepare in advance.)
- 大事な書類をなくし( )。(Lost it — regret.)
- 壁にポスターが貼っ( )。(Someone put it there.)
- 明日の会議の資料を印刷し( )ください。(Please print in advance.)
- つい寝坊し( )。(Accidentally overslept.)
- 冷蔵庫にジュースが冷やし( )。(Juice has been chilled in the fridge.)
- 出かける前に戸締まりを確認し( )。(Check the locks before going out.)
答案 / Answers
- ておいた(事先准备 → ておく)
- てしまった(遗憾 → てしまう)
- てある(有人做了的结果状态 → てある)
- ておいて(事先准备 → ておく)
- てしまった(遗憾 → てしまう)
- てある(有人冰好的结果状态 → てある)
- ておいた(事先确认 → ておく)
- ておいた (Prepare in advance → ておく)
- てしまった (Regret → てしまう)
- てある (Resultant state from someone's action → てある)
- ておいて (Prepare in advance → ておく)
- てしまった (Regret → てしまう)
- てある (Resultant state from someone chilling it → てある)
- ておいた (Check in advance → ておく)
B. 口语缩略B. Colloquial Contractions
把以下改成口语形式:
- 食べてしまった →
- 買っておく →
- 忘れてしまった →
- 調べておいて →
- 飲んでしまった →
- やっておく →
Convert the following to colloquial form:
- 食べてしまった →
- 買っておく →
- 忘れてしまった →
- 調べておいて →
- 飲んでしまった →
- やっておく →
答案 / Answers
- 食べちゃった
- 買っとく
- 忘れちゃった
- 調べといて
- 飲んじゃった
- やっとく
缩略规则:
- てしまう → ちゃう(てしまった → ちゃった)
- でしまう → じゃう(でしまった → じゃった)
- ておく → とく(ておいて → といて、ておこう → とこう)
Contraction rules:
- てしまう → ちゃう (てしまった → ちゃった)
- でしまう → じゃう (でしまった → じゃった)
- ておく → とく (ておいて → といて, ておこう → とこう)
C. ところだ三种时态C. ところだ — Three Tenses
根据中文选择正确形式(るところ/ているところ/たところ):
- 正要出门。→ 今から出かける( )です。
- 刚吃完。→ 今、食べ終わった( )です。
- 正在写报告。→ レポートを書いている( )です。
- 正要打电话的时候,他来了。→ 電話しようと思っていた( )に、彼が来た。
答案 / Answers
- ところ(正要→辞书形+ところ)
- ところ(刚做完→た+ところ)
- ところ(正在→ている+ところ)
- ところ(正要→ところに = 正在那个时候)
D. て以来/にかけて 填空D. Fill in: て以来 / にかけて
- 大学を卒業し( )、一度も母校に帰っていない。
- 今夜から明日の朝( )、雪が降るでしょう。
- 日本に来( )、ずっと東京に住んでいる。
- 関東から東北( )、台風の被害が大きかった。
- あの映画を見( )、日本語の勉強を始めた。
- 6月から7月( )、梅雨で雨が多い。
- 転職し( )、毎日が充実している。
答案 / Answers
- て以来(自从毕业后一直没回)
- にかけて(从今晚到明早的模糊范围)
- て以来(自从来了日本一直住着)
- にかけて(从关东到东北的地理范围)
- て以来(自从看了那部电影后)
- にかけて(从6月到7月的模糊时间范围)
- て以来(自从换工作后一直很充实)
E. 翻译E. Translation
- 不小心把手机弄丢了。(遗憾)
- 旅行前先把酒店订好吧。(事先准备)
- 桌上放着一封信。(有人放的)
- 弟弟净是打游戏,不学习。(不满)
- 自从开始这份工作,每天都很忙。
- 从12月到1月,会很冷。
- 我事先把明天的便当做好了。
- 花瓶里插着花。(有人插的)
- 自从搬到东京,一直很开心。
- 从昨晚到今天早上一直在下雨。
- I accidentally lost my phone. (regret)
- Let's book the hotel before the trip. (advance preparation)
- There is a letter placed on the table. (someone put it there)
- My brother does nothing but play games and doesn't study. (dissatisfaction)
- Ever since I started this job, I've been busy every day.
- From December through January, it will be cold.
- I made tomorrow's lunch box in advance.
- Flowers have been arranged in the vase. (someone put them there)
- Ever since moving to Tokyo, I've been happy.
- It has been raining from last night through this morning.
答案 / Answers
- スマホをなくしてしまった。(口语:なくしちゃった)
- 旅行の前にホテルを予約しておこう。(口语:予約しとこう)
- テーブルの上に手紙が置いてある。
- 弟はゲームをしてばかりいて、勉強しない。
- この仕事を始めて以来、毎日忙しい。
- 12月から1月にかけて、寒くなる。
- 明日のお弁当を作っておいた。(口语:作っといた)
- 花瓶に花が飾ってある。
- 東京に引っ越して以来、ずっと楽しい。
- 昨夜から今朝にかけて、雨が降っていた。
F. 改错F. Error Correction
- 窓が開けている。(想表达"窗户被人特意开着")
- 来日本て以来、日本語を勉強した。(想表达"自从来日本后一直在学")
- 弟はゲームばかりする。(想表达"净是在打游戏"的不满)
- さっき食べたところだ。(想表达"刚来日本不久"的意思用ばかり)
- ビールが冷やしておいた。(想表达"我事先冰好了啤酒")
- 9月10月にかけて暑い。(想表达"从9月到10月都很热")
答案 / Answers
- ❌ 開けている → ✅ 開けてある(有意为之的结果状态用てある)
- ❌ 勉強した(一次性) → ✅ 勉強している(て以来后面要接持续状态);另外て形:来て以来
- △ 语法没错但不满语气不够 → ✅ ゲームをしてばかりいる(てばかりいる更强调持续的不满)
- ❌ 题目和意思不匹配 → ✅ 日本に来たばかりだ。(ところだ更即时,ばかり更主观"不久前")
- ❌ が → ✅ ビールを冷やしておいた(ておく用「を」标记宾语,てある才用「が」)
- ❌ 9月10月 → ✅ 9月から10月にかけて(にかけて前面必须有「から」表示起点)
- ❌ 開けている → ✅ 開けてある (Use てある for intentional resultant state)
- ❌ 勉強した (one-time) → ✅ 勉強している (て以来 must be followed by a continuing state); also fix て-form: 来て以来
- △ Grammar is okay but lacks nuance → ✅ ゲームをしてばかりいる (てばかりいる emphasizes ongoing dissatisfaction)
- ❌ Mismatch between form and meaning → ✅ 日本に来たばかりだ (ところだ is more immediate; ばかり is more subjective "not long ago")
- ❌ が → ✅ ビールを冷やしておいた (ておく uses を for the object; てある uses が)
- ❌ 9月10月 → ✅ 9月から10月にかけて (にかけて requires から to mark the starting point)
G. ている/てある/ておく 選択G. Choose ている / てある / ておく
根据场景选择最合适的表达:
- (看到黑板)黒板に何か書い( )。→ 谁写的?
- 明日テストだから、今日復習し( )。→ 事先准备
- あ、電気がまだつい( )よ。消して。→ 单纯看到灯亮着
- お母さんが晩ご飯を作っ( )。→ 妈妈做好的(看到结果)
- 薬を飲む前に、説明書を読ん( )ほうがいい。→ 事先读好
答案 / Answers
- てある(看到有人写的结果状态)
- ておく/ておこう(为明天考试事先准备)
- ている(单纯状态描述,灯亮着)
- てある(看到妈妈做饭的结果状态)
- でおいた(事先准备,为了安全先读说明书)
- てある (Observing the resultant state of someone writing)
- ておく / ておこう (Advance preparation for tomorrow's test)
- ている (Simple state description — the light is on)
- てある (Observing the result of mom cooking)
- でおいた (Advance preparation — read the instructions first for safety)
复习计划
Day 25 – という・ということ
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 小説 |
しょうせつ |
小说novel |
| 漫画 |
まんが |
漫画manga |
| 知らせ |
しらせ |
通知notice |
| 返事 |
へんじ |
回复reply |
| 断る |
ことわる |
拒绝to refuse |
| 卵焼き |
たまごやき |
煎蛋fried egg |
| 畳 |
たたみ |
榻榻米tatami |
| 道理で |
どうりで |
难怪no wonder |
| エアコン |
エアコン |
空调air conditioner |
| 壊れる |
こわれる |
坏掉to break |
| 犯人 |
はんにん |
犯人culprit |
| 節約 |
せつやく |
节约saving |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
| 秘密 |
ひみつ |
秘密secret |
| 勝手に |
かってに |
擅自without permission |
| 人生 |
じんせい |
人生life |
| 経つ |
たつ |
经过(时间)to pass (time) |
| 川 |
かわ |
河river |
| 年上 |
としうえ |
年长older |
| 敬語 |
けいご |
敬语polite speech |
| 悪口 |
わるぐち |
坏话bad-mouthing |
| 守る |
まもる |
遵守/保护to keep/protect |
| 値上げ |
ねあげ |
涨价price increase |
| 所謂 |
いわゆる |
所谓的so-called |
| 積極的 |
せっきょくてき |
积极的proactive |
| 消極的 |
しょうきょくてき |
消极的passive |
| 天才 |
てんさい |
天才genius |
| 努力家 |
どりょくか |
努力的人hard worker |
| 温泉 |
おんせん |
温泉hot spring |
| 紅葉 |
もみじ |
红叶autumn leaves |
| 居酒屋 |
いざかや |
居酒屋Japanese pub |
| 伝統 |
でんとう |
传统tradition |
| 正直 |
しょうじき |
老实说honestly |
| 繊細 |
せんさい |
细腻的delicate |
1. 〜という(叫做……/所谓的……/据说……)1. 〜という (Called… / Known as… / That…)
用法①:名称/定义 — "叫做……"Usage ①: Name / Definition — "Called…"
接续:名前 + という + 名词
- これは「納豆」という食べ物です。(这是叫"纳豆"的食物。)
- 田中という人から電話がありました。(有个叫田中的人来了电话。)
- 「鬼滅の刃」という漫画を知っていますか。(知道叫"鬼灭之刃"的漫画吗?)
- 「ありがとう」という言葉は大切です。("谢谢"这个词很重要。)
- 「花見」というのは、桜を見ながらお酒を飲む行事です。(所谓"花见",就是赏樱喝酒的活动。)
Conjugation: Name + という + Noun
- これは「納豆」という食べ物です。(This is a food called "natto.")
- 田中という人から電話がありました。(Someone called Tanaka called.)
- 「鬼滅の刃」という漫画を知っていますか。(Do you know the manga called "Demon Slayer"?)
- 「ありがとう」という言葉は大切です。(The word "arigatou" is important.)
- 「花見」というのは、桜を見ながらお酒を飲む行事です。("Hanami" is an event where you drink sake while viewing cherry blossoms.)
用法②:内容说明 — "说/认为……"Usage ②: Quoting content — "That…"
接续:简体句 + という + 名词
- 明日は雨だというニュースを聞いた。(听到了明天下雨的新闻。)
- 彼が来ないという話だ。(听说他不来。→ 直译:他不来这个说法)
- 日本語は難しいというイメージがある。(有日语很难的印象。)
- N2に合格したという知らせが来た。(收到了考过N2的通知。)
- 転職したという噂を聞いた。(听到了他跳槽的传言。)
Conjugation: Plain form sentence + という + Noun
- 明日は雨だというニュースを聞いた。(I heard the news that it will rain tomorrow.)
- 彼が来ないという話だ。(I hear that he won't come.)
- 日本語は難しいというイメージがある。(There's an image that Japanese is difficult.)
- N2に合格したという知らせが来た。(I received notice that someone passed N2.)
- 転職したという噂を聞いた。(I heard the rumor that he changed jobs.)
用法③:〜と言っていた → 转述别人的话Usage ③: 〜と言っていた → Reporting what someone said
- 田中さんは来週休むと言っていた。(田中说下周请假。→ 直接转述)
- 田中さんは来週休むということだ。(据说田中下周请假。→ 间接转述)
- 先生は明日テストがあると言っていた。(老师说明天有考试。)
直接转述用「と言っていた」,间接/传闻用「ということだ」。
- 田中さんは来週休むと言っていた。(Tanaka said he'll take next week off. → Direct report.)
- 田中さんは来週休むということだ。(Apparently Tanaka is taking next week off. → Indirect report.)
- 先生は明日テストがあると言っていた。(The teacher said there's a test tomorrow.)
Direct reporting uses 「と言っていた」; indirect/hearsay uses 「ということだ」.
2. 〜ということ("……这件事")2. 〜ということ ("The fact that…" / "The meaning that…")
含义Meaning
Nominalizes a sentence into "the fact that…" or "the meaning that…"
例句Example Sentences
- 彼が辞めたということは本当ですか。(他辞职了这件事是真的吗?)
- 日本語を勉強しているということは、日本に興味があるということですね。(在学日语,就是说对日本感兴趣咯。)
- 返事がないということは、来ないということだろう。(没有回复,大概就是不来的意思吧。)
- 健康が一番大切だということを忘れないでください。(请不要忘记健康最重要这件事。)
- 彼女が怒っているということは、何か問題があったということだ。(她在生气这件事,说明发生了什么问题。)
- 彼が辞めたということは本当ですか。(Is it true that he resigned?)
- 日本語を勉強しているということは、日本に興味があるということですね。(The fact that you're studying Japanese means you're interested in Japan, right?)
- 返事がないということは、来ないということだろう。(No reply probably means he's not coming.)
- 健康が一番大切だということを忘れないでください。(Please don't forget that health is the most important thing.)
- 彼女が怒っているということは、何か問題があったということだ。(The fact that she's angry means something went wrong.)
〜ということだ的两种含义Two meanings of 〜ということだ
① 传闻(据说)① Hearsay (Apparently / I heard that)
- 来月から値上げするということだ。(据说下个月起要涨价。)
- 新しい店長が来るということです。(听说新店长要来了。)
- 来年から制度が変わるということだ。(据说明年制度会改。)
- あの店は来週閉まるということだ。(据说那家店下周关门。)
- 来月から値上げするということだ。(Apparently prices will go up starting next month.)
- 新しい店長が来るということです。(I hear that a new store manager is coming.)
- 来年から制度が変わるということだ。(Apparently the system will change starting next year.)
- あの店は来週閉まるということだ。(Apparently that store is closing next week.)
② 意味着(也就是说)② Means that (In other words)
- つまり、間に合わないということですか。(也就是说,来不及了吗?)
- 返事がないということは、断られたということだ。(没回复的话,就是被拒绝了。)
- 全員賛成したということは、計画通りに進めるということだ。(全员赞成,也就是说可以按计划推进。)
- 毎日遅刻するということは、やる気がないということだ。(每天迟到,也就是说没有干劲。)
- つまり、間に合わないということですか。(In other words, you mean it's too late?)
- 返事がないということは、断られたということだ。(No reply means I was turned down.)
- 全員賛成したということは、計画通りに進めるということだ。(Everyone agreed, which means we proceed as planned.)
- 毎日遅刻するということは、やる気がないということだ。(Being late every day means he has no motivation.)
辨析:ということだ — 传闻 vs 意味How to tell: Hearsay vs. "Means that"
|
传闻(据说) |
意味(也就是说) |
| 前面 |
信息来源不在场 |
已知事实+推理 |
| 搭配 |
单独使用 |
常搭配「つまり」「ということは」 |
| 例 |
来月値上げするということだ |
つまり間に合わないということだ |
| 语感 |
"听说……" |
"所以说……" |
|
Hearsay |
"Means that" |
| Preceding context |
Source not present |
Known fact + inference |
| Common pairing |
Standalone |
Often with 「つまり」「ということは」 |
| Example |
来月値上げするということだ |
つまり間に合わないということだ |
| Nuance |
"I hear that…" |
"So in other words…" |
3. 〜というのは〜ことだ(所谓……就是……)3. 〜というのは〜ことだ (What we call… means…)
接続Conjugation
Noun/Sentence + というのは + Explanation + ことだ
含义Meaning
用来下定义或解释含义:"所谓……就是……的意思"。
Used to define or explain meaning: "What we call… means…"
例句Example Sentences
- 「節約」というのは、無駄なお金を使わないことだ。(所谓"节约",就是不浪费钱。)
- 「敬語」というのは、相手に敬意を表す言葉遣いのことだ。(所谓"敬语",就是对对方表示敬意的措辞。)
- 「積極的」というのは、自分から進んで行動することだ。(所谓"积极的",就是主动采取行动。)
- 人生というのは、楽しいことばかりではないということだ。(所谓人生,并不全是开心的事。)
- 大人になるというのは、自分の行動に責任を持つことだ。(所谓长大成人,就是对自己的行为负责。)
- 「節約」というのは、無駄なお金を使わないことだ。(What we call "saving" means not wasting money.)
- 「敬語」というのは、相手に敬意を表す言葉遣いのことだ。(What we call "keigo" means using language that shows respect to others.)
- 「積極的」というのは、自分から進んで行動することだ。(What we call "proactive" means taking action on your own initiative.)
- 人生というのは、楽しいことばかりではないということだ。(What we call life is not all fun and games.)
- 大人になるというのは、自分の行動に責任を持つことだ。(Becoming an adult means taking responsibility for your actions.)
4. 〜というより(与其说……不如说……)4. 〜というより (Rather than saying… / More like…)
接続Conjugation
Noun / Adjective / Verb (plain form) + というより
含义Meaning
"与其说是A,不如说更接近B",用来修正或更精确地描述。
"Rather than A, it's more like B" — used to correct or give a more precise description.
例句Example Sentences
- 彼は天才というより、努力家だと思う。(与其说他是天才,不如说是个努力的人。)
- この料理は辛いというより、しょっぱい。(与其说这道菜辣,不如说咸。)
- 好きというより、尊敬している。(与其说喜欢,不如说是尊敬。)
- 怒っているというより、悲しんでいるようだ。(与其说在生气,不如说在伤心。)
- あの映画は面白いというより、考えさせられる作品だ。(与其说那部电影有趣,不如说是让人深思的作品。)
- 彼は天才というより、努力家だと思う。(Rather than a genius, I'd say he's a hard worker.)
- この料理は辛いというより、しょっぱい。(Rather than spicy, this dish is more salty.)
- 好きというより、尊敬している。(Rather than liking him, I respect him.)
- 怒っているというより、悲しんでいるようだ。(Rather than angry, she seems sad.)
- あの映画は面白いというより、考えさせられる作品だ。(Rather than entertaining, that movie is thought-provoking.)
5. 〜といえば(说到……)5. 〜といえば (Speaking of… / When it comes to…)
接続Conjugation
含义Meaning
"Speaking of…" — used to introduce an association or information related to the topic.
例句Example Sentences
- 日本といえば、桜が有名ですね。(说到日本,樱花很有名呢。)
- 秋といえば、紅葉を見に行きたいです。(说到秋天,想去赏红叶。)
- 北海道といえば、ラーメンと温泉だ。(说到北海道,就是拉面和温泉。)
- お正月といえば、おせち料理を食べます。(说到新年,要吃年菜。)
- 田中さんといえば、昨日会社を辞めたそうだ。(说到田中,听说昨天辞职了。)
- 日本といえば、桜が有名ですね。(Speaking of Japan, cherry blossoms are famous.)
- 秋といえば、紅葉を見に行きたいです。(Speaking of autumn, I'd like to go see the fall colors.)
- 北海道といえば、ラーメンと温泉だ。(When it comes to Hokkaido, it's ramen and hot springs.)
- お正月といえば、おせち料理を食べます。(Speaking of New Year's, we eat osechi dishes.)
- 田中さんといえば、昨日会社を辞めたそうだ。(Speaking of Tanaka, I heard he quit yesterday.)
6. 〜といっても(虽说……但是)6. 〜といっても (Even though I say… / Sure, but…)
接続Conjugation
含义Meaning
"虽说是……,但实际上并没有那么……",修正对方可能的误解。
"Even though I say… / Sure, but in reality it's not that…" — used to correct a possible misunderstanding.
例句Example Sentences
- 料理ができるといっても、卵焼きぐらいだ。(虽说会做菜,但也就煎鸡蛋的程度。)
- 日本語ができるといっても、簡単な会話だけだ。(虽说会日语,但只是简单对话。)
- 運動しているといっても、週に一回歩くだけだ。(虽说在运动,但只是每周走一次。)
- 広いといっても、6畳しかない。(虽说宽敞,但也只有6张榻榻米大。)
- 近いといっても、歩いて30分かかる。(虽说近,但走路要30分钟。)
- 安いといっても、5000円はする。(虽说便宜,但也要5000日元。)
- 日本に住んでいたといっても、3ヶ月だけだ。(虽说在日本住过,但只有3个月。)
- 料理ができるといっても、卵焼きぐらいだ。(Sure, I can cook, but only something like tamagoyaki.)
- 日本語ができるといっても、簡単な会話だけだ。(Even though I say I can speak Japanese, it's only basic conversation.)
- 運動しているといっても、週に一回歩くだけだ。(Sure, I exercise, but it's just walking once a week.)
- 広いといっても、6畳しかない。(Even though I say it's spacious, it's only 6 tatami mats.)
- 近いといっても、歩いて30分かかる。(Even though I say it's close, it's a 30-minute walk.)
- 安いといっても、5000円はする。(Even though I say it's cheap, it still costs 5000 yen.)
- 日本に住んでいたといっても、3ヶ月だけだ。(Sure, I lived in Japan, but it was only 3 months.)
7. という vs って vs と言っていた 比较表7. という vs って vs と言っていた — Comparison
| 表达 |
语体 |
用法 |
例句 |
| という |
书面/正式 |
名称・引用内容 |
「桜」という花(叫"樱花"的花) |
| って |
口语/随意 |
という的口语缩略 |
これ、何て食べ物?(这叫什么食物?) |
| と言っていた |
正式 |
直接转述某人说的话 |
先生はテストがあると言っていた(老师说有考试) |
| って言ってた |
口语/随意 |
と言っていた的口语形 |
田中くん、明日来るって言ってた(田中说明天来) |
| ということだ |
书面/正式 |
传闻/间接转述 |
来月値上げするということだ(据说下月涨价) |
| 〜んだって |
口语/随意 |
ということだ的口语形 |
明日休みなんだって(听说明天休息) |
って的多种用法:
- 名称/定义:これ、何って言うの?(这叫什么?)= という
- 引用/转述:田中さん、行くって。(田中说他去。)= と言っていた
- 传闻:明日休みなんだって。(听说明天休息。)= ということだ
- 话题提示:日本語って難しいよね。(日语真难啊。)= というのは
| Expression |
Register |
Usage |
Example |
| という |
Written/formal |
Name / quoting content |
「桜」という花 (a flower called "sakura") |
| って |
Casual/spoken |
Casual form of という |
これ、何て食べ物? (What food is this called?) |
| と言っていた |
Formal |
Directly reporting what someone said |
先生はテストがあると言っていた (The teacher said there's a test) |
| って言ってた |
Casual/spoken |
Casual form of と言っていた |
田中くん、明日来るって言ってた (Tanaka said he's coming tomorrow) |
| ということだ |
Written/formal |
Hearsay / indirect report |
来月値上げするということだ (Apparently prices go up next month) |
| 〜んだって |
Casual/spoken |
Casual form of ということだ |
明日休みなんだって (I heard tomorrow's a day off) |
Multiple uses of って:
- Name/definition: これ、何って言うの?(What's this called?) = という
- Quoting/reporting: 田中さん、行くって。(Tanaka says he's going.) = と言っていた
- Hearsay: 明日休みなんだって。(I heard tomorrow's off.) = ということだ
- Topic marker: 日本語って難しいよね。(Japanese sure is hard, right?) = というのは
今日练习Today's Practice
A. という/ということ 填空A. Fill in: という / ということ
- 「東京タワー」( )映画を見ましたか。
- 彼が転職した( )は本当ですか。
- つまり、もう間に合わない( )ですか。
- 来月試験がある( )ニュースを聞いた。
- 「お盆」( )のは、日本の夏の行事です。
- 健康が大切だ( )を忘れないでください。
- 田中( )人を知っていますか。
答案 / Answers
- という(叫做"东京铁塔"的电影)
- ということ(他换工作了这件事)
- ということ(也就是说来不及了)
- という(下个月有考试这个新闻)
- という(所谓"盂兰盆节")
- ということ(健康很重要这件事)
- という(叫田中的人)
- という (The movie called "Tokyo Tower")
- ということ (The fact that he changed jobs)
- ということ (In other words, it means it's too late)
- という (The news that there's an exam next month)
- という (The thing called "Obon")
- ということ (The fact that health is important)
- という (A person called Tanaka)
B. 翻译练习B. Translation
- 所谓"居酒屋",就是大家下班后喝酒聊天的地方。
- 与其说他内向,不如说他很细腻。
- 说到京都,就想到寺庙和红叶。
- 虽说住在东京,但其实在郊外。
- 据说那家拉面店下个月要关了。
- 没收到回复,也就是说被拒绝了吧。
- What we call an "izakaya" is a place where people drink and chat after work.
- Rather than introverted, he's more like delicate/sensitive.
- When it comes to Kyoto, I think of temples and autumn leaves.
- Even though I say I live in Tokyo, it's actually the suburbs.
- Apparently that ramen shop is closing next month.
- I didn't get a reply, which means I was probably turned down.
答案 / Answers
- 「居酒屋」というのは、仕事の後にみんなでお酒を飲んだり話したりする場所のことだ。
- 彼は内向的というより、繊細な人だと思う。
- 京都といえば、お寺と紅葉を思い出す。
- 東京に住んでいるといっても、実は郊外だ。
- あのラーメン屋は来月閉まるということだ。
- 返事が来なかったということは、断られたということだろう。
- 「居酒屋」というのは、仕事の後にみんなでお酒を飲んだり話したりする場所のことだ。
- 彼は内向的というより、繊細な人だと思う。
- 京都といえば、お寺と紅葉を思い出す。
- 東京に住んでいるといっても、実は郊外だ。
- あのラーメン屋は来月閉まるということだ。
- 返事が来なかったということは、断られたということだろう。
C. 改错练习C. Error Correction
- 「たこ焼き」ということ食べ物を食べたことがありますか。(想表达"叫做章鱼烧的食物")
- 彼が合格したのということは嬉しいニュースだ。(想表达"他合格了这件事")
- 日本というば、寿司が有名だ。(想表达"说到日本")
- あの映画は怖いと言うより、つまらない。(想表达"与其说可怕不如说无聊")
- 正直というても、全部は言えない。(想表达"虽说要诚实")
- 「たこ焼き」ということ食べ物を食べたことがありますか。(intending "a food called takoyaki")
- 彼が合格したのということは嬉しいニュースだ。(intending "the fact that he passed")
- 日本というば、寿司が有名だ。(intending "speaking of Japan")
- あの映画は怖いと言うより、つまらない。(intending "rather than scary, boring")
- 正直というても、全部は言えない。(intending "even though I say honestly")
答案 / Answers
- ❌ ということ → ✅ という(名称/定义用という+名词,不是ということ)
→ 「たこ焼き」という食べ物を食べたことがありますか。
- ❌ したのということ → ✅ したということ(不需要の,简体句直接接ということ)
→ 彼が合格したということは嬉しいニュースだ。
- ❌ というば → ✅ といえば("说到"是と+いえば,不是と+いうば)
→ 日本といえば、寿司が有名だ。
- ❌ と言うより → ✅ というより(固定搭配写成一个词,不分开写と言う)
→ あの映画は怖いというより、つまらない。
- ❌ というても → ✅ といっても(促音っ不能漏,是といっても)
→ 正直だといっても、全部は言えない。
- ❌ ということ → ✅ という (For naming/defining, use という + noun, not ということ)
→ 「たこ焼き」という食べ物を食べたことがありますか。
- ❌ したのということ → ✅ したということ (No の needed; plain form connects directly to ということ)
→ 彼が合格したということは嬉しいニュースだ。
- ❌ というば → ✅ といえば (The form is と + いえば, not と + いうば)
→ 日本といえば、寿司が有名だ。
- ❌ と言うより → ✅ というより (Fixed expression written as one unit, not split as と言う)
→ あの映画は怖いというより、つまらない。
- ❌ というても → ✅ といっても (Needs the small っ; the form is といっても)
→ 正直だといっても、全部は言えない。
D. 场景应用题D. Scenario-Based Practice
场景1:你的朋友问你"JLPT是什么?",请用「〜というのは〜ことだ」回答。
场景2:有人夸你"日语说得很好",请用「〜といっても」谦虚地回应。
场景3:你和朋友聊天,朋友说"最近很忙"。你没收到他的回复,推理他可能没空。请用「〜ということは〜ということだ」表达。
场景4:有人说一个同事"很冷淡",但你觉得不是。请用「〜というより」更正这个描述。
场景5:你们正在聊旅行,话题转到了冲绳。请用「〜といえば」自然地引出联想。
Scenario 1: Your friend asks "What is JLPT?" — Answer using 「〜というのは〜ことだ」.
Scenario 2: Someone compliments your Japanese. Respond modestly using 「〜といっても」.
Scenario 3: Your friend said "I've been busy." You didn't get a reply from him and want to reason why. Use 「〜ということは〜ということだ」.
Scenario 4: Someone says a coworker is "cold," but you disagree. Correct the description using 「〜というより」.
Scenario 5: You're chatting about travel and the topic turns to Okinawa. Naturally bring up an association using 「〜といえば」.
答案例 / Sample Answers
- 「JLPT」というのは、日本語の能力を測る試験のことです。(所谓JLPT,就是测试日语能力的考试。)
- 日本語ができるといっても、まだN4レベルだけです。(虽说会日语,但还只是N4水平。)
- 返事が来ないということは、忙しくて時間がないということだろう。(没收到回复,大概是忙得没时间吧。)
- あの人は冷たいというより、人見知りなだけだと思う。(与其说冷淡,不如说只是怕生。)
- 沖縄といえば、きれいな海とゴーヤチャンプルーですね。(说到冲绳,就是美丽的大海和苦瓜杂炒。)
- 「JLPT」というのは、日本語の能力を測る試験のことです。(What we call "JLPT" is a test that measures Japanese language ability.)
- 日本語ができるといっても、まだN4レベルだけです。(Even though I say I can speak Japanese, I'm still only at N4 level.)
- 返事が来ないということは、忙しくて時間がないということだろう。(No reply probably means he's too busy.)
- あの人は冷たいというより、人見知りなだけだと思う。(Rather than cold, I think he's just shy around strangers.)
- 沖縄といえば、きれいな海とゴーヤチャンプルーですね。(Speaking of Okinawa, it's the beautiful ocean and goya champuru.)
复习计划
Day 26 – わけだ・ものだ
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 道理で |
どうりで |
难怪no wonder |
| エアコン |
エアコン |
空调air conditioner |
| 犯人 |
はんにん |
犯人culprit |
| 節約 |
せつやく |
节约saving |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
| 秘密 |
ひみつ |
秘密secret |
| 勝手に |
かってに |
擅自without permission |
| 人生 |
じんせい |
人生life |
| 経つ |
たつ |
经过(时间)to pass (time) |
| 川 |
かわ |
河river |
| 年上 |
としうえ |
年长older |
| 敬語 |
けいご |
敬语polite speech |
| 悪口 |
わるぐち |
坏话bad-mouthing |
| 守る |
まもる |
遵守/保护to keep/protect |
1. 〜わけだ(难怪/当然/也就是说)1. 〜わけだ (No wonder / Of course / In other words)
接続Conjugation
核心语感Core Nuance
"原来如此,所以才会这样啊"——听了理由后恍然大悟的感觉。
"Ah, that makes sense, so that's why…" — the feeling of sudden realization after hearing an explanation.
用法①:难怪/怪不得(恍然大悟)Usage ①: No wonder (realization)
- A:彼は10年も日本に住んでいたんですよ。
B:道理で日本語が上手なわけだ。(难怪日语那么好。)
- 昨日は一日中歩いた。疲れたわけだ。(昨天走了一整天。难怪累了。)
- エアコンが壊れている。暑いわけだ。(空调坏了。难怪热。)
- 彼女は毎日3時間練習している。上手なわけだ。(她每天练3小时。难怪厉害。)
- 昨日飲みすぎた。頭が痛いわけだ。(昨天喝多了。难怪头疼。)
- A:彼は10年も日本に住んでいたんですよ。
B:道理で日本語が上手なわけだ。(No wonder his Japanese is so good.)
- 昨日は一日中歩いた。疲れたわけだ。(I walked all day yesterday. No wonder I'm tired.)
- エアコンが壊れている。暑いわけだ。(The air conditioner is broken. No wonder it's hot.)
- 彼女は毎日3時間練習している。上手なわけだ。(She practices 3 hours every day. No wonder she's good.)
- 昨日飲みすぎた。頭が痛いわけだ。(I drank too much yesterday. No wonder I have a headache.)
用法②:当然/自然而然(逻辑推理)Usage ②: Naturally / Of course (logical conclusion)
- 1ドルが150円なら、アメリカの物は高いわけだ。(1美元150日元的话,美国的东西当然贵。)
- 3時間も寝ていないんだから、眠いわけだ。(才睡了不到3小时,当然困。)
- 10年も勉強していれば、できるようになるわけだ。(学了10年的话,当然能学会。)
- 1ドルが150円なら、アメリカの物は高いわけだ。(If 1 dollar is 150 yen, American goods are of course expensive.)
- 3時間も寝ていないんだから、眠いわけだ。(I've barely slept 3 hours, so of course I'm sleepy.)
- 10年も勉強していれば、できるようになるわけだ。(If you study for 10 years, of course you'd get good at it.)
用法③:也就是说(换种说法)Usage ③: In other words (rephrasing)
- 全員反対ですか。つまり、この計画は中止するわけですね。(全员反对是吗。也就是说,这个计划取消了是吧。)
- 彼は来月卒業する。もう大学4年生なわけだ。(他下月毕业。也就是说已经大四了。)
- 今日が締め切りだ。あと3時間しかないわけだ。(今天截止。也就是说只剩3小时了。)
- 全員反対ですか。つまり、この計画は中止するわけですね。(Everyone is opposed? In other words, this plan is being cancelled, right?)
- 彼は来月卒業する。もう大学4年生なわけだ。(He graduates next month. In other words, he's already a university senior.)
- 今日が締め切りだ。あと3時間しかないわけだ。(Today's the deadline. In other words, there are only 3 hours left.)
2. 〜わけがない / わけではない / わけにはいかない2. わけ Series — Three Negative Patterns
① わけがない(不可能……)① わけがない (There's no way…)
强烈否定某种可能性——"不可能"、"怎么可能":
- 彼が犯人のわけがない。(他不可能是犯人。)
- そんな簡単に合格できるわけがない。(不可能那么简单就考过。)
- 知らないわけがないだろう。(怎么可能不知道。)
- あの優しい人が、そんなことをするわけがない。(那么温柔的人,不可能做那种事。)
- たった1日で覚えられるわけがない。(才1天怎么可能记住。)
Strongly denies a possibility — "There's no way" / "It's impossible":
- 彼が犯人のわけがない。(There's no way he's the culprit.)
- そんな簡単に合格できるわけがない。(There's no way you can pass that easily.)
- 知らないわけがないだろう。(There's no way you don't know.)
- あの優しい人が、そんなことをするわけがない。(There's no way that kind person would do something like that.)
- たった1日で覚えられるわけがない。(There's no way you can memorize it in just one day.)
② わけではない(并不是……)② わけではない (It's not that…)
部分否定——"并不是完全……"、"也不是说……":
- 日本語が嫌いなわけではない。ただ、難しいと思うだけだ。(并不是讨厌日语。只是觉得难而已。)
- お金がないわけではないが、節約したい。(也不是没钱,但想省点。)
- 忙しくないわけではないが、手伝いますよ。(不是说不忙,但我来帮忙。)
- 全部分かったわけではないが、だいたい理解できた。(不是全都懂了,但大致理解了。)
- 反対しているわけではありません。ただ心配なだけです。(并不是反对。只是担心而已。)
Partial negation — "It's not that…" / "Not necessarily…":
- 日本語が嫌いなわけではない。ただ、難しいと思うだけだ。(It's not that I dislike Japanese. I just think it's difficult.)
- お金がないわけではないが、節約したい。(It's not that I have no money, but I want to save.)
- 忙しくないわけではないが、手伝いますよ。(It's not that I'm not busy, but I'll help.)
- 全部分かったわけではないが、だいたい理解できた。(It's not that I understood everything, but I mostly got it.)
- 反対しているわけではありません。ただ心配なだけです。(It's not that I'm opposed. I'm just worried.)
③ わけにはいかない(不能……/不得不……)③ わけにはいかない (Can't do… / Must do…)
因为社会常理/道德/义务,"不能做"或"不能不做":
不能做(辞书形+わけにはいかない):
- まだ仕事が残っているから、帰るわけにはいかない。(还有工作没做完,不能回去。)
- 秘密だから、言うわけにはいかない。(是秘密,不能说。)
- 人のものを勝手に使うわけにはいかない。(不能擅自用别人的东西。)
不能不做 = 必须做(ない形+わけにはいかない):
4. 明日は試験だから、勉強しないわけにはいかない。(明天考试,不能不学习。)
5. 約束したんだから、行かないわけにはいかない。(既然约好了,不能不去。)
6. 体調が悪いが、今日は休むわけにはいかない。(虽然不舒服,但今天不能请假。)
Due to social norms, morality, or obligations:
Cannot do (dictionary form + わけにはいかない):
- まだ仕事が残っているから、帰るわけにはいかない。(I still have work left, so I can't go home.)
- 秘密だから、言うわけにはいかない。(It's a secret, so I can't tell you.)
- 人のものを勝手に使うわけにはいかない。(I can't just use other people's things without permission.)
Cannot not do = Must do (ない-form + わけにはいかない):
4. 明日は試験だから、勉強しないわけにはいかない。(I have an exam tomorrow, so I can't skip studying.)
5. 約束したんだから、行かないわけにはいかない。(I made a promise, so I can't not go.)
6. 体調が悪いが、今日は休むわけにはいかない。(I feel sick, but I can't take today off.)
わけ系列总对比わけ Series — Complete Comparison
| 表达 |
含义 |
例 |
| わけだ |
难怪/当然/也就是说 |
暑いわけだ(难怪热) |
| わけがない |
不可能 |
そんなわけがない(不可能) |
| わけではない |
并不是/并非 |
嫌いなわけではない(并不是讨厌) |
| わけにはいかない |
不能/不得不 |
帰るわけにはいかない(不能回去) |
わけがない vs はずがない:
- はずがない = 根据逻辑/证据判断不可能(理性)
- わけがない = 从感情/常识上觉得不可能(更强烈/感性)
| Expression |
Meaning |
Example |
| わけだ |
No wonder / Of course / In other words |
暑いわけだ (no wonder it's hot) |
| わけがない |
Impossible |
そんなわけがない (there's no way) |
| わけではない |
Not that / Not necessarily |
嫌いなわけではない (it's not that I dislike it) |
| わけにはいかない |
Can't / Must |
帰るわけにはいかない (can't go home) |
わけがない vs はずがない:
- はずがない = logically/evidentially impossible (rational judgment)
- わけがない = impossible from common sense or emotional standpoint (stronger, more emotional)
3. 〜ものだ(感慨/回忆/应该)3. 〜ものだ (Exclamation / Nostalgia / "One should…")
接続Conjugation
用法①:感慨/惊叹Usage ①: Exclamation / Admiration
- 時間が経つのは早いものだ。(时间过得真快啊。)
- 人生は分からないものだ。(人生真是不可预知啊。)
- 子供はよく食べるものだ。(小孩子就是能吃啊。)
- 日本語の敬語は難しいものだ。(日语敬语真是难啊。)
- こんなに大きくなるとは、子供の成長は早いものだ。(长这么大了,小孩成长真快啊。)
- 時間が経つのは早いものだ。(Time really does pass quickly.)
- 人生は分からないものだ。(Life really is unpredictable.)
- 子供はよく食べるものだ。(Kids sure do eat a lot.)
- 日本語の敬語は難しいものだ。(Japanese keigo really is difficult.)
- こんなに大きくなるとは、子供の成長は早いものだ。(I can't believe how big they've gotten — kids grow up fast.)
用法②:回忆往事 — "以前常常……"Usage ②: Nostalgic recollection — "used to…"
搭配「〜た+ものだ」,表示怀旧:
- 子供の頃、よくこの川で遊んだものだ。(小时候经常在这条河玩。)
- 学生時代は毎日遅くまで勉強したものだ。(学生时代每天学习到很晚啊。)
- 昔はここに大きな木があったものだ。(以前这里有棵大树。→ 现在没了)
- 若い頃は夜遅くまで起きていたものだ。(年轻的时候常常熬到很晚。)
- 昔はよく兄とケンカしたものだ。(以前经常和哥哥吵架。)
Used with「〜た+ものだ」to express nostalgia:
- 子供の頃、よくこの川で遊んだものだ。(I used to play in this river as a child.)
- 学生時代は毎日遅くまで勉強したものだ。(I used to study late every day during my student days.)
- 昔はここに大きな木があったものだ。(There used to be a big tree here.)
- 若い頃は夜遅くまで起きていたものだ。(I used to stay up late when I was young.)
- 昔はよく兄とケンカしたものだ。(I used to fight with my brother a lot.)
用法③:理所当然/应该 — "本来就应该……"Usage ③: Moral norm — "one should…"
- 約束は守るものだ。(约定就应该遵守。)
- 人の悪口は言わないものだ。(不应该说别人坏话。)
- 年上の人には敬語を使うものだ。(对长辈应该用敬语。)
- 食べ物を粗末にしないものだ。(不应该浪费食物。)
- 困っている人がいたら、助けるものだ。(有人遇到困难的话,应该帮忙。)
- 約束は守るものだ。(One should keep their promises.)
- 人の悪口は言わないものだ。(One shouldn't speak badly of others.)
- 年上の人には敬語を使うものだ。(One should use polite speech with elders.)
- 食べ物を粗末にしないものだ。(One shouldn't waste food.)
- 困っている人がいたら、助けるものだ。(If someone is in trouble, one should help them.)
ものだ含义判断口诀How to Tell Which ものだ
| 形式 |
含义 |
例 |
| 〜ものだ(现在形) |
感慨 或 应该 |
早いものだ / 守るものだ |
| 〜たものだ(过去形) |
回忆 |
よく遊んだものだ |
| 〜ものではない |
不应该 |
そんなことを言うものではない |
看语境:有「昔/子供の頃/よく」→ 回忆;有道德感 → 应该;单纯感叹 → 感慨
| Form |
Meaning |
Example |
| 〜ものだ (present) |
Exclamation or Moral norm |
早いものだ / 守るものだ |
| 〜たものだ (past) |
Nostalgia |
よく遊んだものだ |
| 〜ものではない |
One shouldn't |
そんなことを言うものではない |
Check context: 「昔/子供の頃/よく」→ nostalgia; moral tone → "should"; pure feeling → exclamation
4. 〜ものだから / 〜もので(因为……——辩解语气)4. 〜ものだから / 〜もので (Because… — excuse tone)
接続Conjugation
含义Meaning
"因为……(所以没办法)",带有辩解/借口的语气。
"Because… (and so it couldn't be helped)" — carries a tone of making excuses or apologizing.
例句Example Sentences
- 電車が遅れたものですから、遅刻してしまいました。(因为电车延误了,所以迟到了。)
- 初めてなもので、よくわからないんです。(因为是第一次,不太明白。)
- 急いでいたものだから、忘れ物をしてしまった。(因为太着急了,忘了东西。)
- あまりにも美味しかったものだから、全部食べてしまった。(因为太好吃了,全吃完了。)
- 道がわからなかったもので、遅くなってしまいました。(因为不认路,来晚了。)
- 電車が遅れたものですから、遅刻してしまいました。(Because the train was delayed, I ended up being late.)
- 初めてなもので、よくわからないんです。(Because it's my first time, I don't quite understand.)
- 急いでいたものだから、忘れ物をしてしまった。(Because I was in a hurry, I forgot something.)
- あまりにも美味しかったものだから、全部食べてしまった。(Because it was so delicious, I ended up eating it all.)
- 道がわからなかったもので、遅くなってしまいました。(Because I didn't know the way, I was late.)
ものだから vs から/のでものだから vs から/ので
|
から |
ので |
ものだから |
| 语气 |
直接给理由 |
客观说明理由 |
辩解/借口 |
| 暗示 |
— |
— |
"我也没办法" |
| 场合 |
通用 |
稍礼貌 |
解释迟到/失误时 |
|
から |
ので |
ものだから |
| Tone |
Direct reason |
Objective explanation |
Excuse / apology |
| Implication |
— |
— |
"I couldn't help it" |
| Situation |
General |
Slightly polite |
Explaining tardiness / mistakes |
5. わけだ vs ものだ 总区分5. わけだ vs ものだ — Key Differences
|
わけだ |
ものだ |
| 核心 |
逻辑推理/恍然大悟 |
感慨/本质/回忆 |
| 思维方式 |
理性:原因→结果 |
感性:感叹/怀旧 |
| 例 |
暑いわけだ(难怪热→有原因) |
暑いものだ(就是热啊→感慨) |
| 否定 |
わけではない(并非)/わけがない(不可能) |
ものではない(不应该) |
同一场景的两种表达:
- エアコンが壊れている。暑いわけだ。(空调坏了→难怪热。= 找到原因后恍然大悟)
- 夏の東京は暑いものだ。(东京的夏天就是热啊。= 一般性感慨,没有推理)
|
わけだ |
ものだ |
| Core |
Logical reasoning / realization |
Exclamation / nature / nostalgia |
| Thinking |
Rational: cause → effect |
Emotional: admiration / reminiscence |
| Example |
暑いわけだ (no wonder it's hot → there's a reason) |
暑いものだ (it sure is hot → general feeling) |
| Negation |
わけではない (not that…) / わけがない (impossible) |
ものではない (one shouldn't…) |
Same topic, two expressions:
- エアコンが壊れている。暑いわけだ。(AC is broken → no wonder it's hot. = realization after finding the cause)
- 夏の東京は暑いものだ。(Summers in Tokyo are just hot. = general observation, no reasoning)
今日练习Today's Practice
A. という/ということ 填空A. Fill in: という / ということ
- 「東京タワー」( )映画を見ましたか。
- 彼が転職した( )は本当ですか。
- つまり、もう間に合わない( )ですか。
- 来月試験がある( )ニュースを聞いた。
- 「お盆」( )のは、日本の夏の行事です。
答案 / Answers
- という(叫做"东京铁塔"的电影)
- ということ(他换工作了这件事)
- ということ(也就是说来不及了)
- という(下个月有考试这个新闻)
- という(所谓"盂兰盆节")
- という (The movie called "Tokyo Tower")
- ということ (The fact that he changed jobs)
- ということ (In other words, it means it's too late)
- という (The news that there's an exam next month)
- という (The thing called "Obon")
B. わけだ/わけがない/わけではない/わけにはいかない 选择B. Choose: わけ series
- 昨日から何も食べていない。お腹が空いた( )。
- そんな嘘を信じる( )。
- 嫌いな( )。ただ苦手なだけだ。
- 約束したから、行かない( )。
- 彼女は毎日5時間も練習している。上手な( )。
- 秘密だから、言う( )。
- 昨日から何も食べていない。お腹が空いた( )。
- そんな嘘を信じる( )。
- 嫌いな( )。ただ苦手なだけだ。
- 約束したから、行かない( )。
- 彼女は毎日5時間も練習している。上手な( )。
- 秘密だから、言う( )。
答案 / Answers
- わけだ(难怪饿了)
- わけがない(不可能相信)
- わけではない(并不是讨厌)
- わけにはいかない(不能不去)
- わけだ(难怪厉害)
- わけにはいかない(不能说)
- わけだ (No wonder I'm hungry)
- わけがない (There's no way I'd believe that)
- わけではない (It's not that I dislike it)
- わけにはいかない (I can't not go)
- わけだ (No wonder she's good)
- わけにはいかない (I can't tell)
C. ものだ含义判断C. Identify the meaning of ものだ
- 子供の頃、よく山に登ったものだ。→( )
- 嘘をつかないものだ。→( )
- 月日が経つのは早いものだ。→( )
- 昔はよくこの喫茶店に来たものだ。→( )
- 食べ物を粗末にしないものだ。→( )
- 子供の頃、よく山に登ったものだ。→( )
- 嘘をつかないものだ。→( )
- 月日が経つのは早いものだ。→( )
- 昔はよくこの喫茶店に来たものだ。→( )
- 食べ物を粗末にしないものだ。→( )
答案 / Answers
- 回忆(小时候经常爬山啊)
- 应该(不应该说谎)
- 感慨(时间过得真快啊)
- 回忆(以前经常来这家咖啡店)
- 应该(不应该浪费食物)
- Nostalgia (I used to climb mountains as a child)
- Moral norm (One shouldn't tell lies)
- Exclamation (Time really does fly)
- Nostalgia (I used to come to this café often)
- Moral norm (One shouldn't waste food)
D. 翻译D. Translation
- 虽说会做饭,也就是煮个泡面的水平。
- 小时候经常和朋友在公园里玩。(怀旧语气)
- 因为是第一次来,不太认路。(辩解语气)
- 难怪他日语说得好——原来在日本住了10年。
- 并不是不想去,只是没时间。
- 既然答应了,就不能不做。
- Even though I say I can cook, it's just instant noodles level.
- I used to play in the park with friends when I was a kid. (nostalgic)
- Because it's my first time here, I don't know the way well. (excuse tone)
- No wonder his Japanese is good — he lived in Japan for 10 years.
- It's not that I don't want to go, I just don't have the time.
- Since I promised, I can't not do it.
答案 / Answers
- 料理ができるといっても、インスタントラーメンを作るぐらいだ。
- 子供の頃、よく友達と公園で遊んだものだ。
- 初めて来たもので、道がよくわからないんです。
- 道理で日本語が上手なわけだ。10年も日本に住んでいたんだから。
- 行きたくないわけではない。ただ時間がないだけだ。
- 約束したんだから、やらないわけにはいかない。
- 料理ができるといっても、インスタントラーメンを作るぐらいだ。
- 子供の頃、よく友達と公園で遊んだものだ。
- 初めて来たもので、道がよくわからないんです。
- 道理で日本語が上手なわけだ。10年も日本に住んでいたんだから。
- 行きたくないわけではない。ただ時間がないだけだ。
- 約束したんだから、やらないわけにはいかない。
E. 改错E. Error Correction
- 嫌いなわけない。ただ苦手なだけだ。(想表达"并不是讨厌")
- 約束したから、行くわけがない。(想表达"不能不去")
- あの人は優しい。悪いことをするわけではない。(想表达"不可能做坏事")
- 嫌いなわけない。ただ苦手なだけだ。(intending "it's not that I dislike it")
- 約束したから、行くわけがない。(intending "I can't not go")
- あの人は優しい。悪いことをするわけではない。(intending "there's no way he'd do bad things")
答案 / Answers
- ❌ わけない → ✅ わけではない("并不是"需要では)
- ❌ 行くわけがない = 不可能去(意思反了) → ✅ 行かないわけにはいかない
- ❌ わけではない = 并不是不做(部分否定) → ✅ わけがない(不可能做)
- ❌ わけない → ✅ わけではない ("not that" needs では)
- ❌ 行くわけがない = there's no way I'd go (opposite meaning) → ✅ 行かないわけにはいかない
- ❌ わけではない = it's not that he wouldn't (partial negation) → ✅ わけがない (there's no way)
复习计划
Day 27(5/3):N4语法总复习N4 Grammar Comprehensive Review
N4全部核心语法清单N4 Complete Core Grammar Checklist
动词高级变形Advanced Verb Conjugations
授受表现Giving and Receiving Expressions
ように系列ように Series
こと系列こと Series
ばかり / ところ / 补助动词ばかり / ところ / Auxiliary Verbs
はずはず Series
受身形深化Passive Form — Advanced
という系列という Series
书面助词表达Formal Particle Expressions
わけ系列わけ Series
もの系列もの Series
易混淆语法 速查表Easily Confused Grammar — Quick Reference
"应该" 三兄弟Three Ways to Say "Should"
| 表达 |
含义 |
例 |
| はずだ |
按逻辑应该 |
届いたはずだ(应该到了) |
| べきだ |
道德上应该(N3) |
謝るべきだ(应该道歉) |
| ものだ |
本来就应该 |
約束は守るものだ(约定就该遵守) |
| Expression |
Meaning |
Example |
| はずだ |
Logically expected |
届いたはずだ (It should have arrived) |
| べきだ |
Morally should (N3) |
謝るべきだ (You should apologize) |
| ものだ |
Natural / social norm |
約束は守るものだ (Promises are meant to be kept) |
"不可能" 两兄弟Two Ways to Say "Impossible"
| 表达 |
语气 |
例 |
| はずがない |
理性判断 |
来るはずがない |
| わけがない |
更强烈/感性 |
来るわけがない |
| Expression |
Tone |
Example |
| はずがない |
Rational judgment |
来るはずがない (There's no logical reason he'd come) |
| わけがない |
Stronger / emotional |
来るわけがない (There's no way he'd come) |
"决定" 两兄弟Two Ways to Express "Decided"
| 表达 |
决定者 |
例 |
| ことにする |
自己 |
行くことにした |
| ことになる |
外部 |
行くことになった |
| Expression |
Who decides |
Example |
| ことにする |
Oneself |
行くことにした (I decided to go) |
| ことになる |
External force |
行くことになった (It has been decided that I'll go) |
"变化" 两兄弟Two Ways to Express "Change"
| 表达 |
性质 |
例 |
| ようにする |
有意识努力 |
走るようにしている |
| ようになる |
自然变化 |
走れるようになった |
| Expression |
Nature |
Example |
| ようにする |
Conscious effort |
走るようにしている (I make a point of running) |
| ようになる |
Natural change |
走れるようになった (I've become able to run) |
"虽说/虽然" 系列Concessive Expressions
| 表达 |
语气 |
例 |
| けど/が |
中性转折 |
高いけど、買った |
| のに |
不满/遗憾 |
高いのに、美味しくない |
| といっても |
修正误解 |
高いといっても、1000円ぐらいだ |
| Expression |
Tone |
Example |
| けど/が |
Neutral contrast |
高いけど、買った (It's expensive, but I bought it) |
| のに |
Dissatisfaction / regret |
高いのに、美味しくない (It's expensive, yet not tasty) |
| といっても |
Correcting an assumption |
高いといっても、1000円ぐらいだ (When I say "expensive," I mean about 1000 yen) |
口语缩略形 总表Colloquial Contraction Reference
| 书面 |
口语 |
| てしまう |
ちゃう |
| でしまう |
じゃう |
| ておく |
とく |
| ている |
てる |
| ていく |
てく |
| てくる |
てくる(不缩) |
| なければ |
なきゃ |
| なくてはいけない |
なくちゃ |
| と言っていた |
って言ってた |
| ということ |
ってこと |
| というか |
っていうか |
| Written form |
Spoken form |
| てしまう |
ちゃう |
| でしまう |
じゃう |
| ておく |
とく |
| ている |
てる |
| ていく |
てく |
| てくる |
てくる (not contracted) |
| なければ |
なきゃ |
| なくてはいけない |
なくちゃ |
| と言っていた |
って言ってた |
| ということ |
ってこと |
| というか |
っていうか |
N4→N3 过渡指南N4→N3 Transition Guide
N4和N3之间没有明确的界限。如果以上语法你已经掌握80%以上,就可以进入N3了。
N3语法的特点:
- 更多的书面表达:ざるを得ない、ないわけにはいかない等
- 更细腻的语气区分:としては/にしては/割には等
- 更复杂的复合语法:からには、以上は等
- 更多的固定搭配:てたまらない、てならない等
你已经在Day 17学了一些N3级别的语法(わけだ系列、もの系列等),书面助词(において、に対して等)已移到N3阶段,过渡应该比较顺利。
There is no sharp boundary between N4 and N3. If you've mastered 80% or more of the grammar above, you're ready to move into N3.
Characteristics of N3 grammar:
- More formal written expressions: ざるを得ない, ないわけにはいかない, etc.
- More nuanced mood distinctions: としては/にしては/割には, etc.
- More complex compound grammar: からには, 以上は, etc.
- More fixed collocations: てたまらない, てならない, etc.
You've already covered some N3-level grammar in Day 17 (the わけだ series, もの series, etc.), and formal particles (において, に対して, etc.) have been moved to the N3 stage, so the transition should be relatively smooth.
复习计划Review Schedule
Day 28(4/27):〜ても / 〜てほしい / 〜ていく・てくる / 〜がる
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 台風 |
たいふう |
台风typhoon |
| 値段 |
ねだん |
价格price |
| 人口 |
じんこう |
人口population |
| 減る |
へる |
减少to decrease |
| 増える |
ふえる |
增加to increase |
| 暖かい |
あたたかい |
温暖的warm |
| 気温 |
きおん |
气温temperature |
| 将来 |
しょうらい |
将来future |
| 怖い |
こわい |
可怕的scary |
| 嫌がる |
いやがる |
表现出讨厌to show dislike |
| 羨ましい |
うらやましい |
羡慕的envious |
| 届ける |
とどける |
送达to deliver |
| 持っていく |
もっていく |
带去to take (something) |
| 持ってくる |
もってくる |
带来to bring (something) |
| 太る |
ふとる |
变胖to gain weight |
| 痩せる |
やせる |
变瘦to lose weight |
1. 〜ても(即使……也……)〜ても (Even If... / Even Though...)
接续Conjugation
- 动词て形 + も → 食べても、行っても
- い形容词 → 〜くても → 高くても、寒くても
- な形容词 → 〜でも → 静かでも、元気でも
- 名词 → 〜でも → 雨でも、日曜日でも
- Verb て-form + も → 食べても, 行っても
- い-adjective → 〜くても → 高くても, 寒くても
- な-adjective → 〜でも → 静かでも, 元気でも
- Noun → 〜でも → 雨でも, 日曜日でも
含义Meaning
"即使……也……",表示让步条件:即使前项的条件成立,后项的结果也不会改变。
"Even if..." / "Even though..." — expresses a concessive condition: even if the condition in the first clause holds, the result in the second clause remains unchanged.
例句Example Sentences
- 雨が降っても、サッカーをします。(即使下雨,也踢足球。)
- 薬を飲んでも、熱が下がらない。(即使吃了药,烧也不退。)
- この料理は高くても、食べたい。(这道菜即使贵,也想吃。)
- 台風が来ても、会社に行かなければならない。(即使台风来了,也必须去公司。)
- どんなに忙しくても、朝ご飯は食べるようにしている。(无论多忙,都注意吃早餐。)
- 静かでも、眠れないことがある。(即使安静,有时也睡不着。)
- 雨が降っても、サッカーをします。(Even if it rains, I'll play soccer.)
- 薬を飲んでも、熱が下がらない。(Even though I took medicine, the fever won't go down.)
- この料理は高くても、食べたい。(Even if this dish is expensive, I want to eat it.)
- 台風が来ても、会社に行かなければならない。(Even if a typhoon comes, I have to go to the office.)
- どんなに忙しくても、朝ご飯は食べるようにしている。(No matter how busy I am, I make sure to eat breakfast.)
- 静かでも、眠れないことがある。(Even when it's quiet, there are times I can't sleep.)
〜ても vs 〜のに vs 〜けど(让步表达对比)〜ても vs 〜のに vs 〜けど (Concessive Expression Comparison)
|
〜ても |
〜のに |
〜けど |
| 含义 |
即使……也…… |
明明……却…… |
虽然……但是…… |
| 语气 |
假设/一般性让步 |
不满、遗憾、意外 |
轻微转折、客观陈述 |
| 时态 |
可用于假设(未发生) |
已经发生的事实 |
都可以 |
| 例 |
雨が降っても行く(即使下雨也去) |
雨が降っているのに行った(明明下雨却去了) |
雨が降っているけど行く(下着雨,但还是去) |
要点:
- ても → 前项可以是假设的,强调"不管怎样结果都不变"
- のに → 前项是事实,说话人对结果感到意外/不满
- けど → 最轻的转折,可以是单纯的铺垫
|
〜ても |
〜のに |
〜けど |
| Meaning |
Even if... / Even though... |
Despite the fact that... |
Although... / But... |
| Tone |
Hypothetical / general concession |
Dissatisfaction, regret, surprise |
Mild contrast, objective statement |
| Tense |
Can be used for hypotheticals |
Already-established fact |
Either |
| Ex. |
雨が降っても行く (I'll go even if it rains) |
雨が降っているのに行った (He went even though it was raining) |
雨が降っているけど行く (It's raining, but I'll go) |
Key points:
- ても → The first clause can be hypothetical; emphasizes "regardless of the condition, the result won't change"
- のに → The first clause is a fact; the speaker feels surprised or dissatisfied about the result
- けど → The mildest contrast; can simply serve as a lead-in
2. 〜てほしい(希望别人做……)〜てほしい (Want Someone To Do...)
接续Conjugation
- 希望对方做:(人に)動詞て形 + ほしい → 来てほしい
- 希望对方不做:(人に)動詞ないで + ほしい → 来ないでほしい
- 助词:希望的对象用「に」标记
- Want someone to do: (Person に) Verb て-form + ほしい → 来てほしい
- Want someone not to do: (Person に) Verb ないで + ほしい → 来ないでほしい
- Particle: The person you want to do the action is marked with に
含义Meaning
"希望(别人)做……",表示说话人对他人的愿望或期待。主语始终是说话人(第一人称),想要做事的人是他人。
"I want (someone) to do..." — expresses the speaker's wish or expectation toward another person. The subject is always the speaker (first person); the person expected to act is someone else.
例句Example Sentences
- 先生に日本語で話してほしい。(希望老师用日语说。)
- 友達に早く来てほしい。(希望朋友早点来。)
- ここでタバコを吸わないでほしい。(希望不要在这里抽烟。)
- 彼女に本当のことを言ってほしかった。(当时希望她说真话。→ 过去的愿望)
- 子供たちに元気に育ってほしい。(希望孩子们健康成长。)
- 政府にもっと環境問題を考えてほしい。(希望政府多考虑环境问题。)
- 先生に日本語で話してほしい。(I want the teacher to speak in Japanese.)
- 友達に早く来てほしい。(I want my friend to come soon.)
- ここでタバコを吸わないでほしい。(I don't want [you/them] to smoke here.)
- 彼女に本当のことを言ってほしかった。(I wanted her to tell the truth. → past wish)
- 子供たちに元気に育ってほしい。(I want the children to grow up healthy.)
- 政府にもっと環境問題を考えてほしい。(I want the government to think more about environmental issues.)
てほしい vs てもらいたい vs てくださいてほしい vs てもらいたい vs てください
|
〜てほしい |
〜てもらいたい |
〜てください |
| 含义 |
希望(别人)做…… |
想请(别人)做…… |
请做…… |
| 性质 |
说话人内心的愿望 |
含有"请求/拜托"的语感 |
直接请求/指示 |
| 礼貌度 |
较随意、内心独白 |
稍正式 |
依语境可正式/随意 |
| 例 |
もっと頑張ってほしい |
もっと頑張ってもらいたい |
もっと頑張ってください |
要点:
- てほしい → 纯粹表达"我希望他做",不含直接请求的语气
- てもらいたい → 隐含"想要拜托/获得"的授受关系
- てください → 直接对听话者发出请求
|
〜てほしい |
〜てもらいたい |
〜てください |
| Meaning |
I want (someone) to... |
I'd like (someone) to... |
Please do... |
| Nature |
Speaker's internal wish |
Contains a nuance of requesting/receiving |
Direct request/instruction |
| Formality |
Casual, inner monologue |
Slightly formal |
Depends on context |
| Ex. |
もっと頑張ってほしい |
もっと頑張ってもらいたい |
もっと頑張ってください |
Key points:
- てほしい → Purely expresses "I wish they would do it"; no direct request implied
- てもらいたい → Implies a giving-and-receiving relationship ("I'd like to have them do it for me")
- てください → A direct request to the listener
3. 〜ていく / 〜てくる(渐变方向)〜ていく / 〜てくる (Gradual Change — Going / Coming)
接续Conjugation
- 动词て形 + いく → 変わっていく、増えていく
- 动词て形 + くる → 変わってきた、増えてきた
- Verb て-form + いく → 変わっていく, 増えていく
- Verb て-form + くる → 変わってきた, 増えてきた
含义①:物理移动方向Meaning ①: Physical Direction of Movement
- 〜ていく = 做某事然后离去(从说话人的位置远离)
- 〜てくる = 做某事然后过来(向说话人的位置靠近)
- 〜ていく = do something and then go away (moving away from the speaker)
- 〜てくる = do something and then come (moving toward the speaker)
- 弁当を持っていく。(把便当带去。→ 带走)
- 弁当を持ってくる。(把便当带来。→ 带来)
- 鳥が飛んでいった。(鸟飞走了。→ 远离)
- 子供が走ってきた。(孩子跑过来了。→ 靠近)
- 弁当を持っていく。(I'll take the lunchbox [with me]. → taking away)
- 弁当を持ってくる。(I'll bring the lunchbox [here]. → bringing)
- 鳥が飛んでいった。(The bird flew away. → moving away)
- 子供が走ってきた。(The child came running [toward me]. → approaching)
含义②:时间变化方向Meaning ②: Direction of Change Over Time
- 〜ていく = 从现在起向将来的变化(今后会这样变)
- 〜てくる = 从过去到现在的变化(到目前为止一直在这样变)
这是N4的重点用法!
- 〜ていく = change from now into the future (things will change this way going forward)
- 〜てくる = change from the past up to now (things have been changing this way up to the present)
This is a key N4 usage!
- これから気温はどんどん上がっていくでしょう。(今后气温会渐渐上升吧。→ 将来方向)
- 最近、日本の人口は減ってきた。(最近日本的人口一直在减少。→ 到目前为止)
- 日本語が少しずつ分かってきた。(日语渐渐懂了。→ 到现在为止的变化)
- この町はこれからもっと発展していくだろう。(这个城市今后会更加发展吧。→ 今后的方向)
- 暖かくなってきたね。(变暖和了呢。→ 到现在为止的变化)
- 将来、AIはますます進化していくと思う。(我觉得将来AI会越来越进化。)
- これから気温はどんどん上がっていくでしょう。(The temperature will probably keep rising from now on. → future direction)
- 最近、日本の人口は減ってきた。(Japan's population has been decreasing recently. → up to now)
- 日本語が少しずつ分かってきた。(I've gradually come to understand Japanese. → change up to now)
- この町はこれからもっと発展していくだろう。(This town will probably develop even more from now on. → future direction)
- 暖かくなってきたね。(It's gotten warm, hasn't it? → change up to now)
- 将来、AIはますます進化していくと思う。(I think AI will continue to evolve more and more in the future.)
〜ていく vs 〜てくる 対比表〜ていく vs 〜てくる Comparison Table
|
〜ていく |
〜てくる |
| 物理空间 |
远离说话人(带走、离去) |
靠近说话人(带来、过来) |
| 时间变化 |
从现在起→将来 |
从过去→到现在 |
| 关键词 |
これから、今後、将来 |
最近、だんだん、今まで |
| 例(空间) |
持っていく(带去) |
持ってくる(带来) |
| 例(时间) |
増えていく(今后会增加) |
増えてきた(一直在增加) |
|
〜ていく |
〜てくる |
| Physical space |
Away from the speaker (take, leave) |
Toward the speaker (bring, come) |
| Change over time |
From now → future |
From past → present |
| Key words |
これから, 今後, 将来 |
最近, だんだん, 今まで |
| Ex. (space) |
持っていく (take with) |
持ってくる (bring) |
| Ex. (time) |
増えていく (will increase) |
増えてきた (has been increasing) |
4. 〜がる(第三人称感情外露)〜がる (Show Signs of Feeling — Third Person)
接续Conjugation
- い形容词词干 + がる → 嬉しがる、怖がる、羨ましがる
- 〜たい → 〜たがる → 食べたがる、行きたがる
- 〜がる的活用如同五段动词:がる→がって、がらない、がっている
- い-adjective stem + がる → 嬉しがる, 怖がる, 羨ましがる
- 〜たい → 〜たがる → 食べたがる, 行きたがる
- 〜がる conjugates as a godan verb: がる→がって, がらない, がっている
含义Meaning
描述第三人称(他/她)外在表现出来的感情或愿望。日语中,〜たい、〜ほしい、嬉しい、怖い等心理词汇原则上只能直接描述说话人自己的感受。描述他人时,需要用〜がる来表示"看起来他/她……"。
Describes a third person's externally displayed feelings or desires. In Japanese, psychological words like 〜たい, 〜ほしい, 嬉しい, 怖い can in principle only directly describe the speaker's own feelings. To describe someone else's feelings, 〜がる is used to mean "they show signs of..." / "they appear to..."
例句Example Sentences
- 弟はいつも新しいゲームを欲しがる。(弟弟总是想要新游戏。)
- 子供が犬を怖がっている。(孩子害怕狗。→ 表现出害怕的样子)
- 妹はケーキを食べたがっている。(妹妹想吃蛋糕。→ 外在表现)
- 彼はプレゼントをもらって、とても嬉しがっていた。(他收到礼物后,表现得非常高兴。)
- 彼女は海外旅行に行きたがっている。(她想去海外旅行。→ 第三人称)
- みんなが彼の成功を羨ましがった。(大家都羡慕他的成功。)
- 弟はいつも新しいゲームを欲しがる。(My younger brother always shows he wants new games.)
- 子供が犬を怖がっている。(The child is scared of dogs. → showing signs of fear)
- 妹はケーキを食べたがっている。(My younger sister wants to eat cake. → externally showing)
- 彼はプレゼントをもらって、とても嬉しがっていた。(He seemed very happy after receiving the gift.)
- 彼女は海外旅行に行きたがっている。(She wants to go on a trip abroad. → third person)
- みんなが彼の成功を羨ましがった。(Everyone envied his success.)
〜たい vs 〜たがる 対比〜たい vs 〜たがる Comparison
|
〜たい |
〜たがる |
| 主语 |
第一人称(我) |
第三人称(他/她/他们) |
| 性质 |
内心的愿望 |
外在表现出来的愿望 |
| 助词 |
を/が 都可以 |
を 为主 |
| 例 |
私はケーキが食べたい |
妹はケーキを食べたがっている |
| 否定 |
食べたくない |
食べたがらない |
注意:
- 在疑问句中,对听话者可以用〜たい:「何が食べたいですか?」
- 引用或推测时可以对第三人称用〜たい:「彼は行きたいと言っていた」「彼は行きたいらしい」
|
〜たい |
〜たがる |
| Subject |
First person (I) |
Third person (he / she / they) |
| Nature |
Internal desire |
Externally displayed desire |
| Particle |
を or が |
Mainly を |
| Ex. |
私はケーキが食べたい |
妹はケーキを食べたがっている |
| Negative |
食べたくない |
食べたがらない |
Notes:
- In questions, 〜たい can be used for the listener: 「何が食べたいですか?」
- When quoting or guessing, 〜たい can be used for third person: 「彼は行きたいと言っていた」「彼は行きたいらしい」
今日练习Today's Practice
A. 〜ても:正确变形A. 〜ても: Correct Conjugation
把括号中的词变成「ても」形式:
- (高い)___、買います。
- (雨だ)___、出かけます。
- (食べる)___、太りません。
- (便利だ)___、高すぎると買えない。
- (行く)___、意味がない。
Convert the words in parentheses to the 「ても」 form:
- (高い) ___, 買います。
- (雨だ) ___, 出かけます。
- (食べる) ___, 太りません。
- (便利だ) ___, 高すぎると買えない。
- (行く) ___, 意味がない。
答案 / Answers
- 高くても(い形容词 → くても)
- 雨でも(名词 → でも)
- 食べても(动词て形 + も)
- 便利でも(な形容词 → でも)
- 行っても(动词て形 + も)
B. てほしい造句B. てほしい Sentence Making
用「〜てほしい」或「〜ないでほしい」完成句子:
- 友達に___てほしい。(希望朋友来派对)
- 彼に___てほしい。(希望他说实话)
- 隣の人に___ないでほしい。(希望邻居不要太吵)
- 先生に___てほしかった。(当时希望老师再多解释一下)
Complete the sentences using 「〜てほしい」 or 「〜ないでほしい」:
- 友達に___てほしい。(Want friend to come to the party)
- 彼に___てほしい。(Want him to tell the truth)
- 隣の人に___ないでほしい。(Don't want the neighbor to be too noisy)
- 先生に___てほしかった。(Wanted the teacher to explain more at that time)
答案 / Answers
- 友達にパーティーに来てほしい。
- 彼に本当のことを言ってほしい。
- 隣の人にうるさくしないでほしい。
- 先生にもっと説明してほしかった。
C. ていく vs てくるC. ていく vs てくる
选择正确的答案(ていく / てくる):
- これから日本語をもっと勉強し( )つもりだ。(今后打算继续学日语)
- 最近、物の値段が上がっ( )。(最近物价一直在涨)
- 傘を持っ( )ほうがいいよ。(把伞带去比较好)
- だんだん暗く**なっ( )**ね。(渐渐变暗了呢)
- これから人口は減っ( )だろう。(今后人口会减少吧)
- ちょっとコーヒーを買っ( )。(我去买杯咖啡过来)
Choose the correct answer (ていく / てくる):
- これから日本語をもっと勉強し( )つもりだ。(I plan to continue studying Japanese from now on)
- 最近、物の値段が上がっ( )。(Prices have been going up recently)
- 傘を持っ( )ほうがいいよ。(You should take an umbrella with you)
- だんだん暗く**なっ( )**ね。(It's been getting darker, hasn't it?)
- これから人口は減っ( )だろう。(The population will probably decrease from now on)
- ちょっとコーヒーを買っ( )。(I'll go buy some coffee and come back)
答案 / Answers
- ていく(これから → 将来方向)
- てきた(最近 → 到现在为止的变化)
- ていく(带走 → 从这里带走的方向)
- てきた(だんだん → 到现在为止渐渐变化)
- ていく(これから → 将来方向)
- てくる(出去买然后回来 → 往返中"回来"的方向)
- ていく (これから → future direction)
- てきた (最近 → change up to now)
- ていく (take with you → away from here)
- てきた (だんだん → gradual change up to now)
- ていく (これから → future direction)
- てくる (go buy and come back → returning direction)
D. 〜たい vs 〜たがるD. 〜たい vs 〜たがる
选择〜たい或〜たがる(注意活用形式):
- 私は日本に行き( )。
- 弟は新しい靴を買い( )いる。
- 田中さんは何を食べ( )いますか。
- 娘はいつも外で遊び( )。
- あなたは何がし( )ですか。
Choose 〜たい or 〜たがる (pay attention to the conjugation):
- 私は日本に行き( )。
- 弟は新しい靴を買い( )いる。
- 田中さんは何を食べ( )いますか。
- 娘はいつも外で遊び( )。
- あなたは何がし( )ですか。
答案 / Answers
- 行きたい(主语是「私」→ 第一人称用たい)
- 買いたがっている(主语是「弟」→ 第三人称用たがる)
- 食べたがっていますか(主语是「田中さん」→ 第三人称用たがる)
- 遊びたがる(主语是「娘」→ 第三人称用たがる)
- したい(主语是「あなた」→ 疑问句中对听话者可以用たい)
- 行きたい (Subject is 私 → first person uses たい)
- 買いたがっている (Subject is 弟 → third person uses たがる)
- 食べたがっていますか (Subject is 田中さん → third person uses たがる)
- 遊びたがる (Subject is 娘 → third person uses たがる)
- したい (Subject is あなた → in questions, たい can be used for the listener)
E. 翻译E. Translation
把以下中文翻译成日语:
- 即使下雪也去上班。
- 我希望你不要迟到。
- 最近天气渐渐变暖了。
- 弟弟想吃冰淇淋。(注意第三人称)
- 无论多难,也不放弃。
- 把这本书带去学校吧。
- 她表现得很害怕。
- 今后物价会越来越高吧。
Translate the following into Japanese:
- I'll go to work even if it snows.
- I don't want you to be late.
- The weather has been gradually getting warmer recently.
- My younger brother wants to eat ice cream. (Note: third person)
- No matter how difficult it is, I won't give up.
- Let's take this book to school.
- She is showing signs of being scared.
- Prices will probably keep going up from now on.
答案 / Answers
- 雪が降っても、仕事に行きます。
- 遅刻しないでほしい。
- 最近、天気がだんだん暖かくなってきた。
- 弟はアイスクリームを食べたがっている。
- どんなに難しくても、あきらめない。
- この本を学校に持っていこう。
- 彼女は怖がっている。
- これから物の値段はどんどん高くなっていくだろう。
F. 改错F. Error Correction
找出错误并改正:
- ❌ 雨が降るても、行きます。
- ❌ 先生が日本語で話してほしい。
- ❌ 妹はケーキが食べたいです。(想表达第三人称)
- ❌ 最近、暖かくなっていく。(想表达"到目前为止渐渐变暖")
- ❌ この映画は怖いでも、見たい。
答案 / Answers
- ✅ 雨が降っても、行きます。(动词要先变て形再加も,不是辞书形+ても)
- ✅ 先生に日本語で話してほしい。(てほしい的对象用「に」不用「が」)
- ✅ 妹はケーキを食べたがっている。(第三人称用たがる,助词用を)
- ✅ 最近、暖かくなってきた。(到现在为止的变化用てくる,不是ていく)
- ✅ この映画は怖くても、見たい。(い形容词 → くても,不是い+でも)
- ✅ 雨が降っても (Verb must be in て-form + も, not dictionary form + ても)
- ✅ 先生に (てほしい marks the target with に, not が)
- ✅ 妹はケーキを食べたがっている (Third person uses たがる; particle を)
- ✅ 最近、暖かくなってきた (Change up to now uses てくる, not ていく)
- ✅ この映画は怖くても (い-adjective → くても, not い + でも)
复习计划
Day 29 – 〜すぎる / 〜やすい・にくい / 〜ことはない / 〜方(かた)/ 复合动词(〜出す・始める・続ける)
本课学习五组与动词/形容词结合的重要语法。这些语法的共同点是都接在动词ます形词干(或形容词词干)后面,构成新的表达。掌握这些之后,表达能力会大幅提升。
This lesson covers five groups of important grammar that combine with verbs and adjectives. They all attach to the verb masu-stem (or adjective stem), forming new expressions. Mastering these will greatly expand your expressive ability.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 食べる |
たべる |
吃to eat |
| 飲む |
のむ |
喝to drink |
| 働く |
はたらく |
工作to work |
| 壊れる |
こわれる |
坏掉to break |
| 割れる |
われる |
碎to crack / break |
| 滑る |
すべる |
滑to slip |
| 慣れる |
なれる |
习惯to get used to |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 急ぐ |
いそぐ |
赶to hurry |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
| 降る |
ふる |
下(雨/雪)to fall (rain/snow) |
| 笑う |
わらう |
笑to laugh |
| 走る |
はしる |
跑to run |
| 使う |
つかう |
使用to use |
| 読む |
よむ |
读to read |
| 書く |
かく |
写to write |
| 作る |
つくる |
做to make |
| 静か |
しずか |
安静quiet |
| 簡単 |
かんたん |
简单simple |
| 複雑 |
ふくざつ |
复杂complicated |
| 丈夫 |
じょうぶ |
结实sturdy |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 急に |
きゅうに |
突然suddenly |
| 箸 |
はし |
筷子chopsticks |
| 説明書 |
せつめいしょ |
说明书instruction manual |
| 受験 |
じゅけん |
考试taking an exam |
| 信じる |
しんじる |
相信to believe |
| 想像 |
そうぞう |
想象imagination |
1. 〜すぎる(太/过度)1. 〜すぎる (Too much / Excessively)
接续Conjugation
| 词类 |
接续方法 |
例 |
| 动词 |
ます形词干 + すぎる |
食べすぎる、飲みすぎる、働きすぎる |
| い形容词 |
去い + すぎる |
高すぎる、大きすぎる、辛すぎる |
| な形容词 |
词干 + すぎる |
静かすぎる、簡単すぎる |
特殊变化:
- いい → よすぎる(不是いすぎる)
- ない → なさすぎる(不是なすぎる、なさ是ない的连用形)
| Word type |
How to connect |
Example |
| Verb |
Masu-stem + すぎる |
食べすぎる, 飲みすぎる, 働きすぎる |
| い-adjective |
Drop い + すぎる |
高すぎる, 大きすぎる, 辛すぎる |
| な-adjective |
Stem + すぎる |
静かすぎる, 簡単すぎる |
Irregular forms:
- いい → よすぎる (not いすぎる)
- ない → なさすぎる (not なすぎる — なさ is the continuative form of ない)
含义Meaning
表示程度过度,"太……了"。含有超过了合适程度的意思,通常带有负面评价。
すぎる本身是二类动词(る动词),所以可以进一步活用:
| 活用 |
形式 |
| ない形 |
すぎない |
| て形 |
すぎて |
| た形 |
すぎた |
| 名词化 |
すぎ(食べすぎ = 吃太多这件事) |
Expresses excess — "too …". It implies going beyond an appropriate degree, usually with a negative nuance.
すぎる itself is a Group 2 verb (る-verb), so it conjugates further:
| Conjugation |
Form |
| ない form |
すぎない |
| て form |
すぎて |
| た form |
すぎた |
| Nominalized |
すぎ (食べすぎ = overeating as a noun) |
例句Example Sentences
- 昨日食べすぎて、お腹が痛い。(昨天吃太多了,肚子疼。)
- この部屋は静かすぎて、逆に落ち着かない。(这个房间太安静了,反而静不下心来。)
- 彼は真面目すぎる。もう少しリラックスしたほうがいい。(他太认真了。再放松一点比较好。)
- この映画は長すぎた。途中で寝てしまった。(这部电影太长了。中间睡着了。)
- 昨日飲みすぎたので、今日は頭が痛い。(昨天喝太多了,所以今天头疼。)
- 彼女は優しすぎて、断れないタイプだ。(她太温柔了,是那种不会拒绝的类型。)
- 荷物が多すぎる。半分にしなさい。(行李太多了。减一半。)
- 昨日食べすぎて、お腹が痛い。(I ate too much yesterday and my stomach hurts.)
- この部屋は静かすぎて、逆に落ち着かない。(This room is too quiet — it actually makes me restless.)
- 彼は真面目すぎる。もう少しリラックスしたほうがいい。(He is too serious. He should relax a bit more.)
- この映画は長すぎた。途中で寝てしまった。(This movie was too long. I fell asleep halfway through.)
- 昨日飲みすぎたので、今日は頭が痛い。(I drank too much yesterday, so I have a headache today.)
- 彼女は優しすぎて、断れないタイプだ。(She is too kind — the type who can't say no.)
- 荷物が多すぎる。半分にしなさい。(There's too much luggage. Cut it in half.)
注意:特殊变化の例文Note: Special Forms — Examples
- この料理は味がなさすぎる。(这道菜味道太淡了。→ ない→なさすぎる)
- あの店はよすぎるくらいのサービスだ。(那家店的服务好得过分了。→ いい→よすぎる)
- 何も食べなさすぎるのも体に悪い。(什么都不吃也对身体不好。→ 食べない→食べなさすぎる)
- この料理は味がなさすぎる。(This dish has too little flavor. → ない → なさすぎる)
- あの店はよすぎるくらいのサービスだ。(That shop's service is excessively good. → いい → よすぎる)
- 何も食べなさすぎるのも体に悪い。(Eating too little is also bad for your health. → 食べない → 食べなさすぎる)
2. 〜やすい(容易)/ 〜にくい(难以)2. 〜やすい (Easy to) / 〜にくい (Hard to)
接续Conjugation
动词ます形词干 + やすい / にくい
| 动词 |
やすい |
にくい |
| 読む |
読みやすい |
読みにくい |
| 食べる |
食べやすい |
食べにくい |
| 分かる |
分かりやすい |
分かりにくい |
| 壊れる |
壊れやすい |
壊れにくい |
Verb masu-stem + やすい / にくい
| Verb |
やすい |
にくい |
| 読む |
読みやすい |
読みにくい |
| 食べる |
食べやすい |
食べにくい |
| 分かる |
分かりやすい |
分かりにくい |
| 壊れる |
壊れやすい |
壊れにくい |
含义Meaning
- 〜やすい:做某事容易/倾向于。可表示①容易做、②容易发生。
- 〜にくい:做某事困难/不容易。
接上去之后整体变成い形容词,按い形容词活用:
| 活用 |
やすい |
にくい |
| 否定 |
やすくない |
にくくない |
| 过去 |
やすかった |
にくかった |
| て形 |
やすくて |
にくくて |
| 副词 |
やすく |
にくく |
- 〜やすい: Something is easy to do or tends to happen.
- 〜にくい: Something is hard to do or unlikely to happen.
The resulting word conjugates as an い-adjective:
| Form |
やすい |
にくい |
| Negative |
やすくない |
にくくない |
| Past |
やすかった |
にくかった |
| て form |
やすくて |
にくくて |
| Adverb |
やすく |
にくく |
例句Example Sentences
- この本は字が大きくて、読みやすい。(这本书字大,容易读。)
- このペンは書きやすいので、いつも使っている。(这支笔好写,所以一直在用。)
- 白い服は汚れやすい。(白色衣服容易脏。)
- ガラスは割れやすいから、気をつけて。(玻璃容易碎,小心点。)
- この道は雨の日に滑りやすい。(这条路下雨天容易滑。)
- 彼の説明は分かりにくい。(他的说明很难懂。)
- この薬は飲みにくい。もっと小さければいいのに。(这个药不好吃。要是再小点就好了。)
- 慣れないと、箸は使いにくい。(不习惯的话筷子很难用。)
- この本は字が大きくて、読みやすい。(This book has large text and is easy to read.)
- このペンは書きやすいので、いつも使っている。(This pen writes well, so I always use it.)
- 白い服は汚れやすい。(White clothes get dirty easily.)
- ガラスは割れやすいから、気をつけて。(Glass breaks easily, so be careful.)
- この道は雨の日に滑りやすい。(This road is slippery on rainy days.)
- 彼の説明は分かりにくい。(His explanation is hard to understand.)
- この薬は飲みにくい。もっと小さければいいのに。(This medicine is hard to swallow. I wish it were smaller.)
- 慣れないと、箸は使いにくい。(If you're not used to them, chopsticks are hard to use.)
辨析:〜にくい vs 〜づらい vs 〜がたいComparison: 〜にくい vs 〜づらい vs 〜がたい
|
にくい |
づらい |
がたい |
| 含义 |
做起来困难(客观) |
做起来痛苦/难受(主观) |
几乎不可能(书面) |
| 语感 |
物理上/客观上难 |
心理上/身体上难受 |
难以实现/难以接受 |
| 例 |
読みにくい(字小,难读) |
言いづらい(难以启齿) |
信じがたい(难以置信) |
| 例2 |
食べにくい(形状不好吃) |
食べづらい(有人看着不好意思吃) |
想像しがたい(难以想象) |
| 使用场景 |
日常通用 |
日常口语 |
书面/正式 |
总结:客观难 → にくい,主观难受 → づらい,几乎不可能 → がたい
|
にくい |
づらい |
がたい |
| Meaning |
Difficult (objective) |
Painful / uncomfortable (subjective) |
Nearly impossible (formal) |
| Nuance |
Physically / objectively hard |
Psychologically / physically distressing |
Hard to achieve / accept |
| Example |
読みにくい (hard to read — small text) |
言いづらい (hard to say — awkward) |
信じがたい (hard to believe) |
| Example 2 |
食べにくい (hard to eat — awkward shape) |
食べづらい (hard to eat — someone watching) |
想像しがたい (hard to imagine) |
| Usage |
Everyday, general |
Everyday, spoken |
Written / formal |
Summary: Objectively hard → にくい, Subjectively uncomfortable → づらい, Nearly impossible → がたい
3. 〜ことはない(没必要~)3. 〜ことはない (There's no need to)
接续Conjugation
Verb dictionary form + ことはない
含义Meaning
"没有必要做~"。用于安慰、建议,告诉对方不需要担心或不需要做某事。语气比较温和。
"There's no need to do ~." Used to comfort or advise — telling someone they don't need to worry or do something. The tone is gentle.
例句Example Sentences
- そんなに心配することはないよ。きっと大丈夫。(没必要那么担心。一定没问题的。)
- 急ぐことはない。まだ時間がある。(不用着急。还有时间。)
- 全部覚えることはない。大事なところだけでいい。(没必要全部记住。只记重要的就行。)
- わざわざ来ることはないよ。電話でいい。(没必要特地来。打电话就行。)
- そんなに謝ることはない。気にしていないから。(没必要那么道歉。我不在意。)
- 一人で悩むことはない。相談してくれればいい。(没必要一个人烦恼。跟我商量就好。)
- そんなに心配することはないよ。きっと大丈夫。(There's no need to worry so much. It'll be fine.)
- 急ぐことはない。まだ時間がある。(No need to rush. There's still time.)
- 全部覚えることはない。大事なところだけでいい。(You don't need to memorize everything. Just the important parts.)
- わざわざ来ることはないよ。電話でいい。(You don't need to come all the way here. A phone call is fine.)
- そんなに謝ることはない。気にしていないから。(No need to apologize that much. I don't mind.)
- 一人で悩むことはない。相談してくれればいい。(No need to worry alone. Just talk to me about it.)
辨析:ことはない vs なくてもいい vs 必要はないComparison: ことはない vs なくてもいい vs 必要はない
|
ことはない |
なくてもいい |
必要はない |
| 含义 |
没有必要做~ |
不做也行 |
没有必要 |
| 语气 |
温和(安慰/建议) |
许可(允许不做) |
客观陈述 |
| 语感 |
"你不用~" |
"你可以不~" |
"不需要~" |
| 例 |
心配することはない |
心配しなくてもいい |
心配する必要はない |
| 场景 |
安慰朋友 |
给别人许可 |
说明/通知 |
三者意思接近,但语气和场景不同。考试中注意区分。
|
ことはない |
なくてもいい |
必要はない |
| Meaning |
No need to do ~ |
It's OK not to do ~ |
There is no necessity |
| Tone |
Gentle (comfort/advice) |
Permission (allowed not to) |
Objective statement |
| Nuance |
"You don't have to ~" |
"You may skip ~" |
"It's not necessary ~" |
| Example |
心配することはない |
心配しなくてもいい |
心配する必要はない |
| Context |
Comforting a friend |
Giving permission |
Announcements / notices |
All three are similar in meaning but differ in tone and context. Pay attention to this distinction in exams.
4. 〜方(かた)(~的方法/做法)4. 〜方(かた)(Way of doing / How to)
接续Conjugation
动词ます形词干 + 方(かた)
| 动词 |
ます形 |
+方 |
| 食べる |
食べます |
食べ方 |
| 使う |
使います |
使い方 |
| 読む |
読みます |
読み方 |
| 書く |
書きます |
書き方 |
| 作る |
作ります |
作り方 |
| 行く |
行きます |
行き方 |
| する |
します |
し方 |
Verb masu-stem + 方(かた)
| Verb |
Masu form |
+ 方 |
| 食べる |
食べます |
食べ方 |
| 使う |
使います |
使い方 |
| 読む |
読みます |
読み方 |
| 書く |
書きます |
書き方 |
| 作る |
作ります |
作り方 |
| 行く |
行きます |
行き方 |
| する |
します |
し方 |
含义Meaning
"~的方法/做法"。接上「方」之后整体变成名词,所以后面接助词の/が/を/は等。
注意读音:「かた」不是「ほう」。「ほう」是"方向/比较"(〜のほうが),「かた」是"方法"。
"The way of doing ~ / how to ~." After attaching 方, the whole expression becomes a noun, so it takes particles like の/が/を/は.
Note the reading: 「かた」, not 「ほう」. 「ほう」 means "direction/comparison" (〜のほうが), while 「かた」 means "method."
例句Example Sentences
- すみません、この機械の使い方を教えてください。(不好意思,请教我这台机器的用法。)
- 日本語の勉強の仕方が分からない。(不知道学日语的方法。)
- お箸の持ち方が上手ですね。(你筷子拿得很好呢。)
- この漢字の読み方を知っていますか。(你知道这个汉字的读法吗?)
- 説明書に作り方が書いてある。(说明书上写着做法。)
- 人との付き合い方は大切だ。(与人交往的方式很重要。)
- この料理の食べ方が分からない。(不知道这道菜怎么吃。)
- すみません、この機械の使い方を教えてください。(Excuse me, please teach me how to use this machine.)
- 日本語の勉強の仕方が分からない。(I don't know the way to study Japanese.)
- お箸の持ち方が上手ですね。(You're good at holding chopsticks!)
- この漢字の読み方を知っていますか。(Do you know how to read this kanji?)
- 説明書に作り方が書いてある。(The instructions describe how to make it.)
- 人との付き合い方は大切だ。(The way you interact with people is important.)
- この料理の食べ方が分からない。(I don't know how to eat this dish.)
注意点Points to Note
- 「方」接在动词上时读「かた」→ 食べかた、使いかた
- 变成名词后可以自由接续:
- 使い方が難しい(用法很难)
- 使い方を教える(教用法)
- 使い方の説明(用法的说明)
- 「仕方がない」是固定搭配 = "没办法"
- 方 reads 「かた」 when attached to a verb → 食べかた, 使いかた
- As a noun, it freely takes particles:
- 使い方が難しい (The way to use it is hard)
- 使い方を教える (Teach how to use it)
- 使い方の説明 (Explanation of usage)
- 「仕方がない」 is a set phrase = "it can't be helped"
5. 复合动词:〜出す / 〜始める / 〜続ける5. Compound Verbs: 〜出す / 〜始める / 〜続ける
接续Conjugation
动词ます形词干 + 出す / 始める / 続ける
| 动词 |
+出す |
+始める |
+続ける |
| 泣く |
泣き出す |
泣き始める |
泣き続ける |
| 降る |
降り出す |
降り始める |
降り続ける |
| 走る |
走り出す |
走り始める |
走り続ける |
| 食べる |
食べ出す |
食べ始める |
食べ続ける |
| 笑う |
笑い出す |
笑い始める |
笑い続ける |
Verb masu-stem + 出す / 始める / 続ける
| Verb |
+ 出す |
+ 始める |
+ 続ける |
| 泣く |
泣き出す |
泣き始める |
泣き続ける |
| 降る |
降り出す |
降り始める |
降り続ける |
| 走る |
走り出す |
走り始める |
走り続ける |
| 食べる |
食べ出す |
食べ始める |
食べ続ける |
| 笑う |
笑い出す |
笑い始める |
笑い続ける |
含义Meaning
| 复合动词 |
含义 |
关键特征 |
| 〜出す |
突然开始~ |
突发性:没有预兆,突然开始 |
| 〜始める |
开始做~ |
有意识:主动开始,有意图 |
| 〜続ける |
持续做~ |
继续性:一直做,不停 |
| Compound verb |
Meaning |
Key feature |
| 〜出す |
Suddenly start ~ |
Sudden onset: without warning, abruptly begins |
| 〜始める |
Begin to ~ |
Intentional: consciously starts, with purpose |
| 〜続ける |
Keep doing ~ |
Continuation: doing without stopping |
〜出す 例句〜出す Example Sentences
- 子供が急に泣き出した。(小孩突然哭了起来。)
- 授業中に友達が笑い出した。(上课时朋友突然笑了出来。)
- さっきまで晴れていたのに、急に雨が降り出した。(刚才还晴着,突然下起雨来了。)
- 犬が突然走り出したので、びっくりした。(狗突然跑了出去,吓了一跳。)
- 彼は何も言わずに、歩き出した。(他什么都没说就走了出去。)
- 子供が急に泣き出した。(The child suddenly burst into tears.)
- 授業中に友達が笑い出した。(My friend suddenly burst out laughing during class.)
- さっきまで晴れていたのに、急に雨が降り出した。(It was sunny just now, but it suddenly started raining.)
- 犬が突然走り出したので、びっくりした。(The dog suddenly took off running, so I was startled.)
- 彼は何も言わずに、歩き出した。(Without saying a word, he started walking away.)
〜始める 例句〜始める Example Sentences
- 来月から日本語を勉強し始めるつもりだ。(打算从下个月开始学日语。)
- 桜が咲き始めた。(樱花开始开了。)
- 最近、料理を作り始めた。(最近开始做饭了。)
- 彼女は本を読み始めた。(她开始读书了。)
- 朝6時に走り始める。(早上6点开始跑步。)
- 来月から日本語を勉強し始めるつもりだ。(I plan to start studying Japanese next month.)
- 桜が咲き始めた。(The cherry blossoms have started blooming.)
- 最近、料理を作り始めた。(I recently started cooking.)
- 彼女は本を読み始めた。(She started reading a book.)
- 朝6時に走り始める。(I start running at 6 a.m.)
〜続ける 例句〜続ける Example Sentences
- 彼は10年間走り続けている。(他持续跑了10年。)
- 諦めないで、努力し続けることが大切だ。(不要放弃,持续努力很重要。)
- 雨が3日間降り続けた。(雨连续下了3天。)
- 彼女は30分間話し続けた。(她连续说了30分钟。)
- 同じ本を読み続けている。(一直在读同一本书。)
- 彼は10年間走り続けている。(He has been running continuously for 10 years.)
- 諦めないで、努力し続けることが大切だ。(Don't give up — it's important to keep making effort.)
- 雨が3日間降り続けた。(It rained continuously for 3 days.)
- 彼女は30分間話し続けた。(She talked non-stop for 30 minutes.)
- 同じ本を読み続けている。(I've been reading the same book all along.)
辨析:〜出す vs 〜始めるComparison: 〜出す vs 〜始める
|
出す |
始める |
| 含义 |
突然开始 |
开始做 |
| 意志 |
无意志/突发 |
有意志/计划 |
| 例 |
泣き出す(突然哭起来) |
勉強し始める(开始学习) |
| 例2 |
雨が降り出す(突然下起雨) |
料理を作り始める(开始做饭) |
| 能否用于计划 |
❌ ×勉強し出す(不自然) |
✅ 勉強し始める |
| 能否用于突发 |
✅ 泣き出す |
△ 泣き始める(也可以但没有突发感) |
判断方法:
- 突然发生的、没有预兆的 → 出す
- 有意识地、主动地开始 → 始める
- 自然现象的突然开始 → 出す(雨が降り出す)
- 自然现象的渐渐开始 → 始める(桜が咲き始める)
|
出す |
始める |
| Meaning |
Suddenly start |
Begin doing |
| Volition |
Involuntary / sudden |
Voluntary / planned |
| Example |
泣き出す (suddenly burst into tears) |
勉強し始める (start studying) |
| Example 2 |
雨が降り出す (suddenly starts raining) |
料理を作り始める (start cooking) |
| Planned actions? |
❌ ×勉強し出す (unnatural) |
✅ 勉強し始める |
| Sudden events? |
✅ 泣き出す |
△ 泣き始める (OK but lacks the sudden feeling) |
How to decide:
- Sudden, without warning → 出す
- Conscious, intentional start → 始める
- Natural phenomena suddenly starting → 出す (雨が降り出す)
- Natural phenomena gradually starting → 始める (桜が咲き始める)
全5文法の総整理Summary of All 5 Grammar Points
| 文法 |
接续 |
含义 |
词性 |
| すぎる |
ます形词干/形容词词干+すぎる |
太~了/过度 |
二类动词 |
| やすい |
ます形词干+やすい |
容易~ |
い形容词 |
| にくい |
ます形词干+にくい |
难以~ |
い形容词 |
| ことはない |
辞书形+ことはない |
没必要~ |
— |
| 方(かた) |
ます形词干+方 |
~的方法 |
名词 |
| 出す |
ます形词干+出す |
突然开始~ |
五段动词 |
| 始める |
ます形词干+始める |
开始做~ |
二类动词 |
| 続ける |
ます形词干+続ける |
持续做~ |
二类动词 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Word class |
| すぎる |
Masu-stem / adj. stem + すぎる |
Too much / excessive |
Group 2 verb |
| やすい |
Masu-stem + やすい |
Easy to ~ |
い-adjective |
| にくい |
Masu-stem + にくい |
Hard to ~ |
い-adjective |
| ことはない |
Dict. form + ことはない |
No need to ~ |
— |
| 方(かた) |
Masu-stem + 方 |
Way of doing ~ |
Noun |
| 出す |
Masu-stem + 出す |
Suddenly start ~ |
Group 1 verb |
| 始める |
Masu-stem + 始める |
Begin to ~ |
Group 2 verb |
| 続ける |
Masu-stem + 続ける |
Continue to ~ |
Group 2 verb |
今日练习Today's Practice
A. すぎる造句A. Make sentences with すぎる
将括号中的词变成「すぎる」的适当形式:
- 昨日(飲む)___て、気持ちが悪い。
- この問題は(簡単)___る。もっと難しいのがいい。
- (食べる)___は体に悪い。(用名词形式)
- 彼の話は(長い)___た。
- あの映画は(いい)___て、3回も見た。
- 味が(ない)___る。もう少し塩を入れて。
Change the word in parentheses to the appropriate すぎる form:
- 昨日(飲む)___て、気持ちが悪い。
- この問題は(簡単)___る。もっと難しいのがいい。
- (食べる)___は体に悪い。(Use noun form)
- 彼の話は(長い)___た。
- あの映画は(いい)___て、3回も見た。
- 味が(ない)___る。もう少し塩を入れて。
答案 / Answers
- 飲みすぎて(飲む→飲みすぎる→飲みすぎて)
- 簡単すぎる(な形容词词干+すぎる)
- 食べすぎは(名词化:食べすぎ)
- 長すぎた(長い→長すぎる→長すぎた)
- よすぎて(いい→よすぎる→よすぎて)
- なさすぎる(ない→なさすぎる)
B. やすい/にくい 填空B. Fill in with やすい or にくい
- このスマホは画面が大きくて、見( )。
- この道は夜暗くて、歩き( )。
- 彼の字は汚くて、読み( )。
- このカップは持ち( )い形をしている。
- 風邪を引き( )い体質だ。
- プラスチックは壊れ( )い素材だ。
- このスマホは画面が大きくて、見( )。(Big screen, easy to see)
- この道は夜暗くて、歩き( )。(Dark road, hard to walk)
- 彼の字は汚くて、読み( )。(Messy writing, hard to read)
- このカップは持ち( )い形をしている。(Easy to hold)
- 風邪を引き( )い体質だ。(Prone to colds)
- プラスチックは壊れ( )い素材だ。(Durable material)
答案 / Answers
- やすい(画面大,容易看)
- にくい(夜暗,难走)
- にくい(字脏,难读)
- やすい(容易拿的形状)
- やすい(容易感冒的体质)
- にくい(不容易坏的材质)
C. ことはない vs なくてもいいC. Choose: ことはない or なくてもいい
选择更自然的表达:
- 友達が受験に落ちて落ち込んでいる。→ そんなに落ち込む( )よ。次があるから。
- 先生に聞いた:明日は辞書を持ってこ( )です。
- 泣いている子供に:泣く( )。大丈夫だよ。
- お知らせ:この書類には写真を貼ら( )。
答案 / Answers
- ことはない(安慰朋友 → ことはない)
- なくてもいい(许可:不带也可以 → なくてもいい)
- ことはない(安慰孩子 → ことはない)
- なくてもいい(通知:不贴也行 → なくてもいい)
- ことはない (Comforting a friend → ことはない)
- なくてもいい (Permission: you don't have to bring it → なくてもいい)
- ことはない (Comforting a child → ことはない)
- なくてもいい (Notice: you don't need to attach a photo → なくてもいい)
D. 〜方で文を作るD. Make sentences using 〜方
用「〜方」完成句子:
- すみません、駅への(行く)___を教えてください。
- この漢字の(読む)___が分かりません。
- 日本語の(勉強する)___を変えたい。
- お箸の(使う)___が上手ですね。
- この料理の(作る)___は簡単だ。
答案 / Answers
- 行き方(行く→行きます→行き方)
- 読み方(読む→読みます→読み方)
- 仕方 / 勉強の仕方(する→します→し方)
- 使い方(使う→使います→使い方)
- 作り方(作る→作ります→作り方)
E. 出す vs 始める vs 続けるE. Choose: 出す / 始める / 続ける
- 赤ちゃんが急に泣き( )た。
- 来月からジョギングを走り( )ようと思う。
- 雨が降り( )たから、傘を持っていこう。
- 彼は10年間日本語を勉強し( )ている。
- 突然彼女が笑い( )た。何がおかしいんだろう。
- 桜が咲き( )た。もうすぐ春だ。
- 赤ちゃんが急に泣き( )た。(The baby suddenly...)
- 来月からジョギングを走り( )ようと思う。(I plan to start next month...)
- 雨が降り( )たから、傘を持っていこう。(It suddenly started raining...)
- 彼は10年間日本語を勉強し( )ている。(He has been studying for 10 years...)
- 突然彼女が笑い( )た。何がおかしいんだろう。(She suddenly burst out laughing...)
- 桜が咲き( )た。もうすぐ春だ。(The cherry blossoms have started to bloom...)
答案 / Answers
- 出した(突然哭起来 → 出す)
- 始めよう(计划性地开始 → 始める)
- 出した(突然下起雨 → 出す)
- 続けている(持续10年 → 続ける)
- 出した(突然笑起来 → 出す)
- 始めた(渐渐开始开花 → 始める)
- 出した (Suddenly started crying → 出す)
- 始めよう (Planned start → 始める)
- 出した (Suddenly started raining → 出す)
- 続けている (Continued for 10 years → 続ける)
- 出した (Suddenly burst out laughing → 出す)
- 始めた (Gradually started blooming → 始める)
F. 翻译练习F. Translation Practice
把下列中文翻译成日语:
- 昨天工作太多了,很累。(すぎる)
- 这本书很容易读。(やすい)
- 没必要那么着急。还有时间呢。(ことはない)
- 请告诉我去图书馆的路。(方)
- 他突然跑了起来。(出す)
- 她一直在唱歌,唱了一个小时。(続ける)
- 这个字太小了,很难看。(すぎる + にくい)
Translate into Japanese:
- I worked too much yesterday and I'm tired. (すぎる)
- This book is easy to read. (やすい)
- There's no need to rush that much. There's still time. (ことはない)
- Please tell me the way to the library. (方)
- He suddenly started running. (出す)
- She kept singing for one hour. (続ける)
- This text is too small and hard to see. (すぎる + にくい)
答案 / Answers
- 昨日働きすぎて、疲れた。
- この本は読みやすい。
- そんなに急ぐことはない。まだ時間がある。
- 図書館への行き方を教えてください。
- 彼は急に走り出した。
- 彼女は1時間歌い続けた。
- この字は小さすぎて、見にくい。
复习计划
Day 30(4/30):引用・思考・比況(と思う・かどうか・のように・なさい)
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 意見 |
いけん |
意见opinion |
| 将来 |
しょうらい |
将来future |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (an exam) |
| 不思議 |
ふしぎ |
不可思议mysterious |
| 匂い |
におい |
气味smell |
| 焦げる |
こげる |
烧焦to burn/scorch |
| 宿題 |
しゅくだい |
作业homework |
| 必要 |
ひつよう |
必要necessary |
| 比べる |
くらべる |
比较to compare |
| 花火 |
はなび |
烟花fireworks |
| 参加 |
さんか |
参加participation |
| 正直 |
しょうじき |
坦率honest |
| 手続き |
てつづき |
手续procedure |
| 片付ける |
かたづける |
收拾整理to tidy up |
| 雰囲気 |
ふんいき |
氛围atmosphere |
1. 〜と思う / 〜と思っている(我觉得……/一直认为……)〜と思う / 〜と思っている (I Think That... / I've Been Thinking...)
接续Conjugation
- 普通形 + と思う
- い形容词:おいしいと思う
- な形容词:静かだと思う
- 名词:学生だと思う
- 动词:行くと思う / 行ったと思う / 行かないと思う
- Plain form + と思う
- い-adjective: おいしいと思う
- な-adjective: 静かだと思う
- Noun: 学生だと思う
- Verb: 行くと思う / 行ったと思う / 行かないと思う
含义Meaning
表示说话人的想法、意见、判断。と思う 用于表达当下的想法或决定,と思っている 用于持续性的想法或他人的想法。
关键区别:
- 自分 → と思う:我觉得……(此刻的判断/将来的打算)
- 他人 → と思っている:他认为……(持续的想法,因为不能直接知道别人脑中所想)
- 自分 → と思っている:我一直觉得……(强调长期持有的想法)
Expresses the speaker's thoughts, opinions, or judgments. と思う is for immediate thoughts or decisions; と思っている is for ongoing thoughts or other people's thoughts.
Key distinction:
- Self → と思う: I think... (judgment at this moment / future intention)
- Others → と思っている: He/she thinks... (ongoing thought, since you can't read minds directly)
- Self → と思っている: I've been thinking... (emphasizes a thought held over time)
例句Example Sentences
- 明日は雨が降ると思う。(我觉得明天会下雨。→ 此刻的判断)
- 来年、日本に行こうと思う。(我想明年去日本。→ と思う表意志,用意向形)
- この映画はおもしろいと思う。(我觉得这部电影有意思。)
- 田中さんは来ないと思う。(我觉得田中不会来。)
- 彼は日本語が上手だと思っている。(他认为自己日语很好。→ 他人持续的想法)
- 私はずっと将来医者になりたいと思っている。(我一直想将来当医生。→ 自己长期的想法)
- 母は私がまだ子供だと思っている。(妈妈一直觉得我还是小孩。→ 他人的想法)
- 明日は雨が降ると思う。(I think it will rain tomorrow. → judgment at this moment)
- 来年、日本に行こうと思う。(I'm thinking of going to Japan next year. → volitional form + と思う for intention)
- この映画はおもしろいと思う。(I think this movie is interesting.)
- 田中さんは来ないと思う。(I don't think Tanaka will come.)
- 彼は日本語が上手だと思っている。(He thinks his Japanese is good. → someone else's ongoing thought)
- 私はずっと将来医者になりたいと思っている。(I've been wanting to become a doctor in the future. → speaker's long-held thought)
- 母は私がまだ子供だと思っている。(My mom still thinks I'm a child. → someone else's thought)
と思う vs と思っていると思う vs と思っている
|
と思う |
と思っている |
| 性质 |
此刻的判断/决定 |
持续中的想法 |
| 自分 |
我现在觉得…… |
我一直觉得…… |
| 他人 |
❌ 不自然(不能断言别人此刻的想法) |
✅ 他觉得…… |
| 意志 |
〜ようと思う(刚决定) |
〜ようと思っている(一直打算) |
|
と思う |
と思っている |
| Nature |
Judgment / decision at this moment |
Ongoing thought |
| Self |
I think (right now)... |
I've been thinking... |
| Others |
❌ Unnatural (can't assert someone's instant thought) |
✅ He/she thinks... |
| Volition |
〜ようと思う (just decided) |
〜ようと思っている (have been planning) |
注意:「〜ないと思う」vs「〜と思わない」
- 日本語では「来ないと思う」(我觉得不会来)が自然。
- 「来ると思わない」(我不觉得会来)は不自然に聞こえることが多い。
- 否定は「と思う」の前に置くのが普通。
Note: 「〜ないと思う」vs「〜と思わない」
- In Japanese, 「来ないと思う」(I think [they] won't come) is natural.
- 「来ると思わない」(I don't think [they] will come) often sounds unnatural.
- The negation typically goes before と思う, not after.
2. 〜かどうか(是否……)〜かどうか (Whether or Not...)
接续Conjugation
- 动词普通形 + かどうか:行くかどうか
- い形容词普通形 + かどうか:おいしいかどうか
- な形容词語幹 + かどうか:元気かどうか(去掉「だ」)
- 名词 + かどうか:学生かどうか(去掉「だ」)
- Verb plain form + かどうか: 行くかどうか
- い-adjective plain form + かどうか: おいしいかどうか
- な-adjective stem + かどうか: 元気かどうか (drop だ)
- Noun + かどうか: 学生かどうか (drop だ)
含义Meaning
"是否……",用于间接疑问句中,表示不确定二选一(yes/no)的情况。常与「分からない」「知りたい」「確認する」「聞く」等搭配。
"Whether or not..." — used in indirect (embedded) questions to express uncertainty about a yes/no situation. Often paired with 分からない, 知りたい, 確認する, 聞く, etc.
例句Example Sentences
- 明日雨が降るかどうか分からない。(不知道明天是否会下雨。)
- 彼が来るかどうか、聞いてみます。(我去问问他是否来。)
- この答えが正しいかどうか、確認してください。(请确认这个答案是否正确。)
- パーティーに参加できるかどうか、まだ決めていない。(还没决定是否能参加派对。)
- あの店がおいしいかどうか、食べてみないと分からない。(那家店好不好吃,不吃吃看不知道。)
- 彼女が学生かどうか知りません。(我不知道她是否是学生。)
- 明日雨が降るかどうか分からない。(I don't know whether it will rain tomorrow.)
- 彼が来るかどうか、聞いてみます。(I'll ask whether he's coming.)
- この答えが正しいかどうか、確認してください。(Please check whether this answer is correct.)
- パーティーに参加できるかどうか、まだ決めていない。(I haven't decided yet whether I can attend the party.)
- あの店がおいしいかどうか、食べてみないと分からない。(I won't know whether that restaurant is good until I try it.)
- 彼女が学生かどうか知りません。(I don't know whether she is a student.)
〜か vs 〜かどうか〜か vs 〜かどうか
|
〜か |
〜かどうか |
| 用途 |
疑问词疑问句(what/who/when等) |
yes/no疑问句(是否) |
| 例 |
何を食べるか、決めた。(决定了吃什么。) |
食べるかどうか、決めた。(决定了是否吃。) |
| 例 |
いつ来るか分からない。(不知道什么时候来。) |
来るかどうか分からない。(不知道是否来。) |
规律:有疑问词(何・いつ・どこ・だれ等)→ 〜か;没有疑问词(yes/no型)→ 〜かどうか
|
〜か |
〜かどうか |
| Use |
Wh-questions (what/who/when etc.) |
Yes/no questions (whether) |
| Ex. |
何を食べるか、決めた。(I decided what to eat.) |
食べるかどうか、決めた。(I decided whether to eat.) |
| Ex. |
いつ来るか分からない。(I don't know when [they] will come.) |
来るかどうか分からない。(I don't know whether [they] will come.) |
Rule: Has a question word (何・いつ・どこ・だれ etc.) → 〜か; No question word (yes/no type) → 〜かどうか
3. 〜のように / 〜のような(像……一样)〜のように / 〜のような (Like... / Similar To...)
接续Conjugation
- 名词 + のように + 动词/形容词(修饰动作/状态)
- 名词 + のような + 名词(修饰名词)
- 口语简化:〜みたいに / 〜みたいな
- Noun + のように + verb/adjective (modifies actions/states)
- Noun + のような + noun (modifies nouns)
- Casual form: 〜みたいに / 〜みたいな
含义Meaning
"像……一样",用于比喻或举例。のように修饰动词和形容词,のような修饰名词。
"Like...", "similar to..." — used for similes or giving examples. のように modifies verbs and adjectives; のような modifies nouns.
例句Example Sentences
- 鳥のように空を飛びたい。(想像鸟一样在空中飞。→ のように修饰动词)
- 彼は魚のように泳ぐ。(他像鱼一样游泳。)
- 花火のようなきれいな光が見えた。(看到了像烟花一样美丽的光。→ のような修饰名词)
- 夢のような一日だった。(像梦一样的一天。)
- 子供みたいに泣いた。(像小孩一样哭了。→ 口语)
- 彼女は人形みたいな顔をしている。(她有着像人偶一样的脸。→ 口语)
- 日本語の先生のように上手に話したい。(想像日语老师一样说得好。)
- 鳥のように空を飛びたい。(I want to fly in the sky like a bird. → のように modifies verb)
- 彼は魚のように泳ぐ。(He swims like a fish.)
- 花火のようなきれいな光が見えた。(I saw a beautiful light like fireworks. → のような modifies noun)
- 夢のような一日だった。(It was a day like a dream.)
- 子供みたいに泣いた。(I cried like a child. → casual)
- 彼女は人形みたいな顔をしている。(She has a face like a doll. → casual)
- 日本語の先生のように上手に話したい。(I want to speak as well as my Japanese teacher.)
のように/のような vs みたいに/みたいなのように/のような vs みたいに/みたいな
|
のように / のような |
みたいに / みたいな |
| 丁寧さ |
やや改まった(書き言葉OK) |
カジュアル(話し言葉) |
| 意味 |
同じ |
同じ |
| 接续 |
名词 + のように |
名词 + みたいに |
| 例 |
先生のように話す |
先生みたいに話す |
JLPT考试中,のように/のような更常出现。日常会话中みたいに/みたいな更多。
|
のように / のような |
みたいに / みたいな |
| Formality |
Somewhat formal (fine in writing) |
Casual (spoken language) |
| Meaning |
Same |
Same |
| Conjugation |
Noun + のように |
Noun + みたいに |
| Example |
先生のように話す |
先生みたいに話す |
In JLPT exams, のように/のような appears more often. In daily conversation, みたいに/みたいな is more common.
4. 〜なさい(做……!——命令)〜なさい (Do...! — Command)
接续Conjugation
- 動詞ます形(去掉ます) + なさい
- 食べます → 食べなさい
- 書きます → 書きなさい
- 起きます → 起きなさい
- します → しなさい
- 来ます → 来(き)なさい
- Verb ます-form (drop ます) + なさい
- 食べます → 食べなさい
- 書きます → 書きなさい
- 起きます → 起きなさい
- します → しなさい
- 来ます → 来(き)なさい
含义Meaning
表示命令,但比命令形「〜ろ/〜え」柔和。主要用于上对下的场合:父母对孩子、老师对学生。不能用于对上级或客人。
Expresses a command, but softer than 「〜ろ」. Mainly used in top-down situations: parents to children, teachers to students. Cannot be used toward superiors or guests.
例句Example Sentences
- 早く起きなさい。(快起床!→ 妈妈对孩子)
- 宿題をしなさい。(去做作业!→ 老师/家长对学生/孩子)
- ここに名前を書きなさい。(在这里写名字。→ 老师对学生)
- 静かにしなさい。(安静!→ 老师对学生)
- もっと野菜を食べなさい。(多吃点蔬菜!→ 妈妈对孩子)
- よく考えてから決めなさい。(好好想了再决定。→ 父母对孩子)
- 早く起きなさい。(Get up already! → mother to child)
- 宿題をしなさい。(Do your homework! → teacher/parent to student/child)
- ここに名前を書きなさい。(Write your name here. → teacher to student)
- 静かにしなさい。(Be quiet! → teacher to students)
- もっと野菜を食べなさい。(Eat more vegetables! → mother to child)
- よく考えてから決めなさい。(Think it over carefully, then decide. → parent to child)
命令の丁寧さ比較Politeness Hierarchy of Commands
| 表达 |
丁寧さ |
場面 |
例 |
| 〜てください |
★★★★ 丁寧 |
万能(お願い) |
座ってください |
| 〜なさい |
★★★ やや強い |
上→下(親・先生) |
座りなさい |
| 〜て |
★★ カジュアル |
友達同士 |
座って |
| 〜ろ/〜え(命令形) |
★ 強い命令 |
男性語/上→下 |
座れ |
| Expression |
Politeness |
Situation |
Example |
| 〜てください |
★★★★ Polite |
Versatile (request) |
座ってください |
| 〜なさい |
★★★ Somewhat firm |
Top → down (parent/teacher) |
座りなさい |
| 〜て |
★★ Casual |
Between friends |
座って |
| 〜ろ/〜え(命令形) |
★ Strong command |
Masculine / top → down |
座れ |
5. 〜がする(感觉到……——五感)〜がする (Sense / Feel... — Five Senses)
接续Conjugation
- 感覚名詞 + がする
- 匂いがする(闻到气味)
- 味がする(尝到味道)
- 音がする(听到声音)
- 気がする(有种感觉/预感)
- 感じがする(有种感受)
- 声がする(听到声音/说话声)
- Sensation noun + がする
- 匂いがする (smell something)
- 味がする (taste something)
- 音がする (hear a sound)
- 気がする (have a feeling/premonition)
- 感じがする (get a feeling/impression)
- 声がする (hear a voice/sound)
含义Meaning
表示感官上"感觉到……",用于描述嗅觉、味觉、听觉以及心理上的直觉感受。主语是"感觉"本身,不是人。
"Something smells/tastes/sounds like..." — describes sensory perceptions (smell, taste, sound) and intuitive feelings. The subject is the sensation itself, not the person.
例句Example Sentences
- 何か焦げた匂いがする。(闻到什么烧焦的气味。)
- このスープはちょっと変な味がする。(这碗汤有点奇怪的味道。)
- 隣の部屋から音がする。(隔壁房间传来声音。)
- 誰かが来た気がする。(感觉好像有人来了。)
- この町は不思議な雰囲気がする。(这个城市有种不可思议的氛围。)
- 外から子供の声がする。(从外面传来小孩的声音。)
- このケーキはレモンの味がする。(这个蛋糕有柠檬的味道。)
- 何か焦げた匂いがする。(I smell something burnt.)
- このスープはちょっと変な味がする。(This soup tastes a bit strange.)
- 隣の部屋から音がする。(I hear a sound from the next room.)
- 誰かが来た気がする。(I have a feeling someone came.)
- この町は不思議な雰囲気がする。(This town has a mysterious atmosphere.)
- 外から子供の声がする。(I hear children's voices from outside.)
- このケーキはレモンの味がする。(This cake tastes like lemon.)
がする 使用注意Notes on がする
注意:「がする」的主语是感觉本身(匂い・味・音・気),不是感受者(人)。
- ✅ いい匂いがする。(闻到好闻的气味。)
- ❌ 私はいい匂いがする。(我闻到好气味 → 这个句子意思变成"我身上发出好闻的气味"。)
- ✅ いい匂いがするね。(好香啊。→ 自然的说法)
Note: The subject of がする is the sensation itself (匂い, 味, 音, 気), not the person sensing it.
- ✅ いい匂いがする。(Something smells good.)
- ❌ 私はいい匂いがする。(This would mean "I emit a good smell," not "I smell something good.")
- ✅ いい匂いがするね。(Smells nice, doesn't it? → natural expression)
6. 〜必要がある / 〜必要はない(有必要……/没有必要……)〜必要がある / 〜必要はない (Need To... / No Need To...)
接续Conjugation
- 動詞辞書形 + 必要がある
- 動詞辞書形 + 必要はない
- 確認する必要がある(有必要确认)
- 急ぐ必要はない(没必要着急)
- Verb dictionary form + 必要がある
- Verb dictionary form + 必要はない
- 確認する必要がある (need to confirm)
- 急ぐ必要はない (no need to hurry)
含义Meaning
"有必要做……"/"没有必要做……",客观地表示做某事的必要性。比「〜なければならない」语气更加客观冷静。
"It is necessary to..." / "There is no need to..." — objectively states the necessity of doing something. More objective and detached than 〜なければならない.
例句Example Sentences
- パスポートを持っていく必要がある。(有必要带护照。)
- 出発前に手続きをする必要がある。(出发前有必要办手续。)
- 全員が参加する必要はない。(没必要全员参加。)
- そんなに心配する必要はないよ。(没必要那么担心啦。)
- この書類にサインする必要があるかどうか、確認してください。(请确认是否有必要在这份文件上签名。)
- 正直に言う必要があると思う。(我觉得有必要坦率地说。)
- パスポートを持っていく必要がある。(It is necessary to bring a passport.)
- 出発前に手続きをする必要がある。(It is necessary to complete the procedures before departure.)
- 全員が参加する必要はない。(There's no need for everyone to participate.)
- そんなに心配する必要はないよ。(There's no need to worry so much.)
- この書類にサインする必要があるかどうか、確認してください。(Please check whether it's necessary to sign this document.)
- 正直に言う必要があると思う。(I think it's necessary to speak honestly.)
必要がある vs なければならない vs べきだ必要がある vs なければならない vs べきだ
| 表达 |
ニュアンス |
例 |
| 〜必要がある |
客观的必要性(冷静・理性) |
ビザを申請する必要がある(有必要申请签证) |
| 〜なければならない |
义务・规则(必须做) |
毎日薬を飲まなければならない(必须每天吃药) |
| 〜べきだ |
道义・建议(应该做) |
もっと勉強するべきだ(应该更努力学习) |
- 「必要がある」最客观,像在陈述事实。
- 「なければならない」有义务感,不做不行。
- 「べきだ」含有建议或道义判断,带有说话人的主观意见。
| Expression |
Nuance |
Example |
| 〜必要がある |
Objective necessity (calm, rational) |
ビザを申請する必要がある (It is necessary to apply for a visa) |
| 〜なければならない |
Obligation / rule (must do) |
毎日薬を飲まなければならない (I must take medicine every day) |
| 〜べきだ |
Moral duty / advice (should do) |
もっと勉強するべきだ (You should study harder) |
- 必要がある is the most objective, like stating a fact.
- なければならない carries a sense of obligation — you have no choice.
- べきだ contains advice or moral judgment, reflecting the speaker's subjective opinion.
今日练习Today's Practice
A. と思う vs と思っている — 选择正确形式A. と思う vs と思っている — Choose the Correct Form
- 私は明日は晴れる( )。(我觉得明天会晴。→ 此刻的判断)
- 弟は自分が正しい( )。(弟弟认为自己是对的。→ 他人的想法)
- 私は来年留学しよう( )。(我打算明年去留学。→ 一直有的打算)
- このレストランはおいしい( )。(我觉得这家餐厅好吃。→ 此刻的感想)
- 私は明日は晴れる( )。(I think it'll be sunny tomorrow. → current judgment)
- 弟は自分が正しい( )。(My younger brother thinks he is right. → other person's thought)
- 私は来年留学しよう( )。(I've been planning to study abroad next year. → ongoing plan)
- このレストランはおいしい( )。(I think this restaurant is delicious. → current impression)
答案 / Answers
- と思う(自分の今の判断)
- と思っている(他人の持続的な考え)
- と思っている(ずっと考えている計画)
- と思う(自分の今の感想)
B. 〜か vs 〜かどうか — 填入正确形式B. 〜か vs 〜かどうか — Fill in the Correct Form
- どこで買える( )、教えてください。
- 彼が来る( )、分かりません。
- いつ届く( )、聞いてみます。
- おいしい( )、食べてみよう。
答案 / Answers
- か(有疑问词「どこ」→ 〜か)
- かどうか(没有疑问词、yes/no型 → 〜かどうか)
- か(有疑问词「いつ」→ 〜か)
- かどうか(没有疑问词、yes/no型 → 〜かどうか)
C. のように or のような — 填入正确形式C. のように or のような — Fill in the Correct Form
- 彼女は花( )きれいだ。(她像花一样美。)
- 夢( )話だ。(像梦一样的故事。)
- プロ( )上手に歌う。(像专业人士一样唱得好。)
- 映画( )ストーリーだ。(像电影一样的故事。)
- 彼女は花( )きれいだ。(She is beautiful like a flower.)
- 夢( )話だ。(It's a story like a dream.)
- プロ( )上手に歌う。(Sings well like a pro.)
- 映画( )ストーリーだ。(A story like a movie.)
答案 / Answers
- のように(修饰形容词「きれいだ」→ のように)
- のような(修饰名词「話」→ のような)
- のように(修饰动词「歌う」→ のように)
- のような(修饰名词「ストーリー」→ のような)
D. 翻译练习D. Translation Practice
- 我觉得这次考试能合格。
- 不知道他是否喜欢这个礼物。
- 请像大人一样行动!(用なさい)
- 从厨房传来好闻的气味。
- 有必要提前预约。
- 她一直想当老师。
- I think I can pass this exam.
- I don't know whether he likes this gift.
- Act like an adult! (use なさい)
- A nice smell is coming from the kitchen.
- It is necessary to make a reservation in advance.
- She has been wanting to become a teacher.
答案 / Answers
- 今回の試験は合格できると思う。
- 彼がこのプレゼントを気に入るかどうか分からない。
- 大人のように行動しなさい。
- 台所からいい匂いがする。
- 事前に予約する必要がある。
- 彼女はずっと先生になりたいと思っている。
E. 改错E. Error Correction
- 田中さんは明日来ると思う。(想表达"田中觉得自己明天会来")
- 彼女は学生だかどうか知らない。("不知道她是否是学生")
- 子供のように走れなさい。("像小孩一样跑!")
- 私はいい匂いがする。("闻到好闻的气味")
- 行く必要がない。("没必要去")
答案 / Answers
- ❌ 「と思う」用于说话人自己 → ✅ 田中さんは明日来ると思っている。(他人的想法用「と思っている」)
- ❌ 名词+だかどうか不自然 → ✅ 彼女は学生かどうか知らない。(名词/な形容词接かどうか时去掉「だ」)
- ❌ 「走れなさい」不存在 → ✅ 子供のように走りなさい。(ます形去ます + なさい:走ります→走り+なさい)
- △ 意味が変わる("我身上散发好气味")→ ✅ いい匂いがする。(がする的主语是感觉,不是人)
- △ 通じるが → ✅ 行く必要はない。(否定时用「は」不用「が」:必要はない)
复习计划
Day 31(5/2):時間と場面 — あいだ・までに・おきに・場合は・たらどう・てよかった・てすみません
本课单词表
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 留守 |
るす |
不在家absence from home |
| 泥棒 |
どろぼう |
小偷thief |
| 入る |
はいる |
进入to enter |
| 締め切り |
しめきり |
截止日期deadline |
| 届ける |
とどける |
送达to deliver |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
| 飲む |
のむ |
喝、服用to drink, to take |
| 間に合う |
まにあう |
来得及to be in time |
| 停電 |
ていでん |
停电power outage |
| 地震 |
じしん |
地震earthquake |
| 避難 |
ひなん |
避难evacuation |
| 相談 |
そうだん |
商量consultation |
| 傘 |
かさ |
伞umbrella |
| 持ってくる |
もってくる |
带来to bring |
| 連絡 |
れんらく |
联系contact |
| 謝る |
あやまる |
道歉to apologize |
1. 〜あいだ / 〜あいだに(……期间 / ……期间内)〜あいだ / 〜あいだに (During~ / While~)
接续Conjugation
- 動詞ている形 + あいだ(に)
- 動詞辞書形 + あいだ(に)
- い形容詞い + あいだ(に)
- な形容詞な + あいだ(に)
- 名詞の + あいだ(に)
- Verb ている-form + あいだ(に)
- Verb dictionary form + あいだ(に)
- い-adjective + あいだ(に)
- な-adjective + な + あいだ(に)
- Noun + の + あいだ(に)
含义Meaning
- あいだ:表示整个持续期间,前后两个动作同时进行。"在……的整段时间里"
- あいだに:表示在某段时间内的某一时点,发生了另一件事。"在……期间的某个时候"
- あいだ: The entire duration — both actions continue simultaneously. "Throughout the whole time that..."
- あいだに: At some point within a period, another event occurs. "At some point while..."
例句Example Sentences
- 赤ちゃんが寝ているあいだ、私は本を読んでいた。(婴儿睡觉的整段时间里,我在看书。→ 同时持续)
- 赤ちゃんが寝ているあいだに、買い物に行った。(趁婴儿睡觉的时候,去买了东西。→ 期间内完成)
- 留守のあいだに、泥棒が入った。(不在家的时候,小偷进来了。→ 某一时点发生)
- 夏休みのあいだ、毎日プールに行った。(暑假的整段时间里,每天去游泳池。→ 整个期间)
- 電車に乗っているあいだ、音楽を聴いていた。(坐电车的整段时间里,在听音乐。→ 同时持续)
- 若いあいだに、たくさん旅行したい。(趁年轻的时候,想多旅行。→ 期间内做某事)
- 日本にいるあいだに、富士山に登りたい。(在日本的期间内,想爬富士山。→ 期间内完成)
- 赤ちゃんが寝ているあいだ、私は本を読んでいた。(While the baby was sleeping, I was reading a book. → both continuous)
- 赤ちゃんが寝ているあいだに、買い物に行った。(While the baby was sleeping, I went shopping. → completed during)
- 留守のあいだに、泥棒が入った。(While I was away, a thief broke in. → event at a point)
- 夏休みのあいだ、毎日プールに行った。(Throughout summer vacation, I went to the pool every day. → entire period)
- 電車に乗っているあいだ、音楽を聴いていた。(The whole time I was on the train, I was listening to music. → both continuous)
- 若いあいだに、たくさん旅行したい。(While I'm still young, I want to travel a lot. → within the period)
- 日本にいるあいだに、富士山に登りたい。(While I'm in Japan, I want to climb Mt. Fuji. → within the period)
あいだ vs あいだにあいだ vs あいだに
|
あいだ |
あいだに |
| 焦点 |
整段时间 |
时间段中的某一点 |
| 后句 |
持续性动作(〜ていた) |
瞬间/完成性动作 |
| 例 |
待っているあいだ、本を読んでいた |
待っているあいだに、電話が来た |
| 翻译 |
整段时间里一直…… |
在那段时间里(某一刻)…… |
|
あいだ |
あいだに |
| Focus |
Entire duration |
A point within the duration |
| Following clause |
Continuous action (~ていた) |
Momentary / completed action |
| Ex. |
待っているあいだ、本を読んでいた (While waiting, I was reading) |
待っているあいだに、電話が来た (While waiting, a call came) |
| Translation |
Throughout the whole time... |
At some point during that time... |
あいだに vs うちにあいだに vs うちに
- あいだに:单纯表示"在……期间内"
- うちに:含有"趁还来得及/趁这个状态还在"的急迫感
|
あいだに |
うちに |
| 语感 |
中性,客观地描述期间 |
含有"赶紧趁现在"的紧迫感 |
| 例 |
休みのあいだに旅行した(假期期间旅行了) |
若いうちに旅行したい(趁年轻赶紧旅行) |
| 例 |
母が買い物のあいだに掃除した(妈妈买东西期间打扫了) |
暗くならないうちに帰ろう(趁天还没黑快回去) |
|
あいだに |
うちに |
| Nuance |
Neutral, objectively describes the period |
Carries urgency: "before it's too late" |
| Ex. |
休みのあいだに旅行した (I traveled during the break) |
若いうちに旅行したい (I want to travel while I'm still young) |
| Ex. |
母が買い物のあいだに掃除した (I cleaned while mom was shopping) |
暗くならないうちに帰ろう (Let's go home before it gets dark) |
2. 〜までに(在……之前 / 截止……)〜までに (By~ / Before the Deadline)
接续Conjugation
- 時間名詞 + までに
- 動詞辞書形 + までに
- Time noun + までに
- Verb dictionary form + までに
含义Meaning
表示截止期限——"在……之前(必须完成某事)"。强调的是最后期限这个时间点。
Expresses a deadline — "by (a certain time), something must be done." The focus is on the deadline as a point in time.
例句Example Sentences
- 5時までにレポートを出してください。(请在5点之前交报告。→ 截止5点)
- 来週の月曜日までに届けます。(在下周一之前送达。)
- 授業が始まるまでに、教室に入ってください。(在上课之前,请进教室。)
- 締め切りまでに間に合わなかった。(没赶上截止日期。)
- 旅行に行くまでに、パスポートを取らなければならない。(在去旅行之前,必须拿到护照。)
- 5時までにレポートを出してください。(Please submit the report by 5 o'clock. → deadline is 5)
- 来週の月曜日までに届けます。(I will deliver it by next Monday.)
- 授業が始まるまでに、教室に入ってください。(Please enter the classroom before class starts.)
- 締め切りまでに間に合わなかった。(I didn't make it by the deadline.)
- 旅行に行くまでに、パスポートを取らなければならない。(I have to get a passport before going on the trip.)
まで vs までにまで vs までに
|
まで |
までに |
| 含义 |
"一直到……"(持续) |
"在……之前"(截止) |
| 后句 |
持续性动作 |
完成性动作 |
| 例 |
5時まで働く(一直工作到5点) |
5時までに終わらせる(在5点之前完成) |
| 例 |
雨がやむまで待つ(一直等到雨停) |
雨がやむまでに帰りたい(想在雨停之前回去) |
| 图解 |
──────→ 5時 |
↑完成 5時 |
|
まで |
までに |
| Meaning |
"Until..." (continuous) |
"By..." (deadline) |
| Following clause |
Ongoing action |
Completed action |
| Ex. |
5時まで働く (I work until 5) |
5時までに終わらせる (I finish it by 5) |
| Ex. |
雨がやむまで待つ (I wait until the rain stops) |
雨がやむまでに帰りたい (I want to go home before the rain stops) |
| Diagram |
──────→ 5:00 |
↑done 5:00 |
3. 〜おきに(每隔……)〜おきに (Every~ / At Intervals Of~)
接续Conjugation
- Counter/quantity word + おきに
含义Meaning
"Every..." or "at intervals of..." — expresses something recurring at fixed intervals.
例句Example Sentences
- この薬は4時間おきに飲んでください。(请每隔4小时吃一次这个药。)
- 2メートルおきに木を植えた。(每隔2米种了一棵树。)
- 30分おきに休憩する。(每隔30分钟休息一次。)
- オリンピックは4年おきに行われる。(奥运会每隔4年举行一次。)
- 1ページおきに写真がある。(每隔一页有一张照片。)
- この薬は4時間おきに飲んでください。(Please take this medicine every 4 hours.)
- 2メートルおきに木を植えた。(Trees were planted every 2 meters.)
- 30分おきに休憩する。(I take a break every 30 minutes.)
- オリンピックは4年おきに行われる。(The Olympics are held every 4 years.)
- 1ページおきに写真がある。(There is a photo every other page.)
おきに vs ごとにおきに vs ごとに
|
おきに |
ごとに |
| 核心 |
强调"间隔" |
强调"每一个" |
| 数量用法 |
3日おきに = 隔3天(第4天做) |
3日ごとに = 每3天(第3天做) |
| 注意 |
数字大时两者差异明显 |
日常会话中常可互换 |
| 非数量用法 |
❌ 不可 |
✅ 国ごとに文化が違う(每个国家文化不同) |
小贴士:「1つおきに」=「隔一个」,所以「1日おきに」= 隔一天 = 每两天一次。
|
おきに |
ごとに |
| Core idea |
Emphasizes "interval/gap" |
Emphasizes "each one" |
| With numbers |
3日おきに = every 4th day (3-day gap) |
3日ごとに = every 3 days |
| Note |
Difference is clear with larger numbers |
Often interchangeable in casual use |
| Non-number use |
❌ Not possible |
✅ 国ごとに文化が違う (Culture differs from country to country) |
Tip: 「1つおきに」 = "every other one," so 「1日おきに」 = every other day = once every 2 days.
4. 〜場合は(……的情况下)〜場合は (In the Case Of~ / If~)
接续Conjugation
- 動詞普通形 + 場合は
- い形容詞い + 場合は
- な形容詞な + 場合は
- 名詞の + 場合は
- Verb plain form + 場合は
- い-adjective + 場合は
- な-adjective + な + 場合は
- Noun + の + 場合は
含义Meaning
"在……的情况下"、"如果……的话"。比「たら」更正式,常用于说明书、规则、指南等书面场景。
"In the case of...," "if..." — more formal than 「たら」. Commonly used in manuals, rules, guidelines, and written instructions.
例句Example Sentences
- 地震の場合は、すぐに机の下に入ってください。(地震的情况下,请立即躲到桌子下面。)
- 熱がある場合は、学校を休んでください。(发烧的情况下,请不要来上学。)
- パスワードを忘れた場合は、こちらをクリックしてください。(忘记密码的情况下,请点击这里。)
- 雨の場合は、試合は中止です。(下雨的情况下,比赛取消。)
- 分からない場合は、先生に聞いてください。(不明白的情况下,请问老师。)
- 地震の場合は、すぐに机の下に入ってください。(In case of an earthquake, please get under a desk immediately.)
- 熱がある場合は、学校を休んでください。(If you have a fever, please stay home from school.)
- パスワードを忘れた場合は、こちらをクリックしてください。(If you forgot your password, please click here.)
- 雨の場合は、試合は中止です。(In case of rain, the match will be canceled.)
- 分からない場合は、先生に聞いてください。(If you don't understand, please ask the teacher.)
場合は vs たら vs と場合は vs たら vs と
|
場合は |
たら |
と |
| 语感 |
正式、书面 |
口语、日常 |
客观规律/必然 |
| 场景 |
说明书、规则 |
日常对话 |
自然现象、机器操作 |
| 例 |
故障の場合は連絡してください |
壊れたら連絡してね |
ボタンを押すと、ドアが開く |
|
場合は |
たら |
と |
| Tone |
Formal, written |
Casual, everyday |
Objective/inevitable |
| Scene |
Manuals, rules |
Daily conversation |
Natural phenomena, mechanical operations |
| Ex. |
故障の場合は連絡してください (In case of malfunction, contact us) |
壊れたら連絡してね (If it breaks, let me know) |
ボタンを押すと、ドアが開く (When you press the button, the door opens) |
5. 〜たらどう(ですか)(……怎么样?)〜たらどう(ですか) (How About Doing~?)
接续Conjugation
- 動詞た形 + らどう(ですか)
含义Meaning
"做……怎么样?",用于向对方提建议。语气随场合不同,可以是轻松的建议,也可以带有催促/不耐烦的语气。
"How about doing...?" — used to make a suggestion to someone. Depending on tone and context, it can be a light suggestion or carry a pushy/impatient nuance.
例句Example Sentences
- 疲れたなら、少し休んだらどうですか。(累了的话,休息一下怎么样?→ 温和建议)
- 医者に行ったらどう?(去看看医生怎么样?→ 朋友间建议)
- 一度、先生に相談したらどうですか。(去和老师商量一次怎么样?)
- そんなに嫌なら、やめたらどう?(那么讨厌的话,不做了怎么样?→ 带有催促语气)
- 日本語の映画を見たらどうですか。(看看日语电影怎么样?)
- 疲れたなら、少し休んだらどうですか。(If you're tired, how about resting a bit? → gentle suggestion)
- 医者に行ったらどう?(How about going to the doctor? → casual, between friends)
- 一度、先生に相談したらどうですか。(How about consulting your teacher?)
- そんなに嫌なら、やめたらどう?(If you hate it that much, why don't you just quit? → pushy tone)
- 日本語の映画を見たらどうですか。(How about watching a Japanese movie?)
たらどう vs たほうがいい vs ませんかたらどう vs たほうがいい vs ませんか
|
たらどう |
たほうがいい |
ませんか |
| 语气 |
轻建议~催促 |
忠告、推荐 |
礼貌邀请 |
| 方向 |
让对方自己判断 |
说话人认为这样比较好 |
一起做的邀请 |
| 例 |
休んだらどう? |
休んだほうがいいよ |
休みませんか |
| 翻译 |
休息一下怎么样? |
还是休息比较好哦 |
要不要休息? |
|
たらどう |
たほうがいい |
ませんか |
| Tone |
Light suggestion ~ pushy |
Advice, recommendation |
Polite invitation |
| Direction |
Let the listener decide |
Speaker thinks it's better |
Invitation to do together |
| Ex. |
休んだらどう? |
休んだほうがいいよ |
休みませんか |
| Translation |
How about resting? |
You should rest |
Would you like to rest? |
6. 〜てよかった / 〜なくてよかった(做了……真好 / 没做……真好)〜てよかった / 〜なくてよかった (Glad I Did / Glad I Didn't)
接续Conjugation
- 動詞て形 + よかった
- 動詞なくて + よかった
- Verb て-form + よかった
- Verb なくて + よかった
含义Meaning
表示对过去做过(或没做过)的事感到庆幸、欣慰。"做了……真是太好了" / "没做……真是太好了"。
Expresses relief or satisfaction about a past action taken (or not taken). "I'm glad I did..." / "I'm glad I didn't..."
例句Example Sentences
- 傘を持ってきてよかった。(带了伞来真好。→ 因为后来下雨了)
- 日本語を勉強してよかった。(学了日语真好。→ 感到有意义)
- あの映画を見てよかった。(看了那部电影真好。)
- 早く起きてよかった。(早起了真好。→ 赶上了电车等)
- あの時、諦めなくてよかった。(那时候没有放弃真好。)
- 変なものを食べなくてよかった。(没吃奇怪的东西真好。→ 别人吃了肚子疼)
- 嘘をつかなくてよかった。(没说谎真好。)
- 傘を持ってきてよかった。(I'm glad I brought an umbrella. → because it rained later)
- 日本語を勉強してよかった。(I'm glad I studied Japanese. → feels worthwhile)
- あの映画を見てよかった。(I'm glad I watched that movie.)
- 早く起きてよかった。(I'm glad I woke up early. → caught the train, etc.)
- あの時、諦めなくてよかった。(I'm glad I didn't give up back then.)
- 変なものを食べなくてよかった。(I'm glad I didn't eat that weird thing. → others got a stomachache)
- 嘘をつかなくてよかった。(I'm glad I didn't lie.)
〜ばよかった(要是做了就好了……/早该……)〜ばよかった (I Should Have… / I Wish I Had…)
接续:動詞ば形 + よかった
表示对过去没做的事感到后悔。"要是当时做了就好了"。
- もっと早く起きればよかった。(要是早点起来就好了。)
- あの時、彼女に告白すればよかった。(那时候要是向她告白就好了。)
- 大学で日本語を勉強すればよかった。(大学时要是学了日语就好了。)
- 傘を持ってくればよかった。(要是带伞就好了。)
否定形:〜なければよかった = "要是没做就好了"(后悔做了)
- あんなに食べなければよかった。(要是没吃那么多就好了。)
- あの映画を見なければよかった。(要是没看那部电影就好了。)
てよかった vs ばよかった:
- てよかった → 做了,感到庆幸 ✓
- ばよかった → 没做,感到后悔 ✗
Conjugation: Verb ば-form + よかった
Expresses regret about something you didn't do in the past. "I wish I had…" / "I should have…"
- もっと早く起きればよかった。(I should have woken up earlier.)
- あの時、彼女に告白すればよかった。(I wish I had confessed to her at that time.)
- 大学で日本語を勉強すればよかった。(I wish I had studied Japanese in university.)
- 傘を持ってくればよかった。(I should have brought an umbrella.)
Negative: 〜なければよかった = "I wish I hadn't done…" (regret doing it)
- あんなに食べなければよかった。(I wish I hadn't eaten so much.)
- あの映画を見なければよかった。(I wish I hadn't watched that movie.)
てよかった vs ばよかった:
- てよかった → Did it, feel glad ✓
- ばよかった → Didn't do it, feel regret ✗
7. 〜てすみません / 〜なくてすみません(做了……对不起 / 没做……对不起)〜てすみません / 〜なくてすみません (Sorry for Doing / Sorry for Not Doing)
接续Conjugation
- 動詞て形 + すみません
- 動詞なくて + すみません
- Verb て-form + すみません
- Verb なくて + すみません
含义Meaning
用て形表示道歉的原因。"因为做了……,对不起" / "因为没做……,对不起"。
Uses the て-form to express the reason for an apology. "I'm sorry for doing..." / "I'm sorry for not doing..."
例句Example Sentences
- 遅れてすみません。(迟到了对不起。)
- うるさくしてすみません。(太吵了对不起。)
- 連絡しなくてすみません。(没有联系你,对不起。)
- 約束を守れなくてすみません。(没能遵守约定,对不起。)
- 昨日行かなくてすみませんでした。(昨天没去,对不起。→ 过去式更礼貌)
- お待たせしてすみません。(让您久等了,对不起。)
- 遅れてすみません。(I'm sorry for being late.)
- うるさくしてすみません。(I'm sorry for being noisy.)
- 連絡しなくてすみません。(I'm sorry for not contacting you.)
- 約束を守れなくてすみません。(I'm sorry for not being able to keep the promise.)
- 昨日行かなくてすみませんでした。(I'm sorry for not going yesterday. → past tense is more polite)
- お待たせしてすみません。(I'm sorry for keeping you waiting.)
てすみません vs てごめん vs て申し訳ないてすみません vs てごめん vs て申し訳ない
|
てすみません |
てごめん(なさい) |
て申し訳ありません |
| 丁寧度 |
普通の丁寧 |
カジュアル |
非常に丁寧 |
| 场景 |
日常、对不太熟的人 |
朋友、家人 |
工作、对上级/客户 |
| 例 |
遅れてすみません |
遅れてごめん |
遅れて申し訳ありません |
| 翻译 |
迟到了不好意思 |
迟到了抱歉啦 |
迟到了非常抱歉 |
|
てすみません |
てごめん(なさい) |
て申し訳ありません |
| Politeness |
Standard polite |
Casual |
Very formal/polite |
| Scene |
Daily life, acquaintances |
Friends, family |
Work, superiors, clients |
| Ex. |
遅れてすみません |
遅れてごめん |
遅れて申し訳ありません |
| Translation |
Sorry I'm late |
Sorry I'm late (casual) |
I deeply apologize for being late |
今日练习Today's Practice
A. あいだ vs あいだにA. あいだ vs あいだに
空所に「あいだ」または「あいだに」を入れてください。
- 母が料理をしている( )、私は掃除をしていた。
- 母が料理をしている( )、宅配便が来た。
- 留守の( )、猫が花瓶を割った。
- 冬休みの( )、毎日スキーをした。
- 日本にいる( )、日本語が上手になった。
Fill in the blank with あいだ or あいだに.
- 母が料理をしている( )、私は掃除をしていた。(While mom was cooking, I was cleaning.)
- 母が料理をしている( )、宅配便が来た。(While mom was cooking, a delivery came.)
- 留守の( )、猫が花瓶を割った。(While I was out, the cat broke the vase.)
- 冬休みの( )、毎日スキーをした。(During winter break, I skied every day.)
- 日本にいる( )、日本語が上手になった。(While in Japan, my Japanese improved.)
答案 / Answers
- あいだ — 掃除していた=持続動作 → 全期間を通じて
- あいだに — 宅配便が来た=一回限りの出来事 → ある時点
- あいだに — 花瓶を割った=一回の出来事
- あいだ — 毎日スキーをした=期間全体にわたる行為
- あいだに — 上手になった=期間内に起きた変化
B. まで vs までにB. まで vs までに
空所に「まで」または「までに」を入れてください。
- 3時( )ここで待っていてください。
- 3時( )ここに来てください。
- 来月( )にこの本を返してください。
- 雨がやむ( )、図書館にいよう。
Fill in with まで or までに.
- 3時( )ここで待っていてください。(Please wait here until 3.)
- 3時( )ここに来てください。(Please come here by 3.)
- 来月( )にこの本を返してください。(Please return this book by next month.)
- 雨がやむ( )、図書館にいよう。(Let's stay in the library until the rain stops.)
答案 / Answers
- まで — 「待つ」は持続動作 → 3時まで待ち続ける
- までに — 「来る」は完了動作 → 3時が締め切り
- までに — 「返す」は完了動作 → 来月が締め切り
- まで — 「いる」は持続 → 雨がやむ時点まで
C. 場合は を使って文を作りなさいC. Make Sentences Using 場合は
次の状況に対して「場合は」を使って文を作ってください。
- 火事 → 避難する
- 質問がある → メールする
- 明日雨が降る → イベントは中止
- パスポートをなくした → 大使館に連絡する
答案 / Answers
- 火事の場合は、すぐに避難してください。
- 質問がある場合は、メールしてください。
- 明日雨が降った場合は、イベントは中止です。
- パスポートをなくした場合は、大使館に連絡してください。
D. 翻译D. Translation
日本語に訳してください。
- 趁年轻的时候,想多学习。
- 请在周五之前交作业。
- 这个药请每6小时吃一次。
- 那么累的话,早点睡怎么样?
- 带了字典来真好。(因为考试时用到了)
- 没有早点联系你,对不起。
Translate into Japanese.
- While I'm still young, I want to study a lot.
- Please submit your homework by Friday.
- Please take this medicine every 6 hours.
- If you're that tired, how about going to bed early?
- I'm glad I brought a dictionary. (Because I used it during the exam.)
- I'm sorry for not contacting you sooner.
答案 / Answers
- 若いあいだに、たくさん勉強したい。
- 金曜日までに宿題を出してください。
- この薬は6時間おきに飲んでください。
- そんなに疲れたなら、早く寝たらどうですか。
- 辞書を持ってきてよかった。
- 早く連絡しなくてすみません。
E. 改错E. Error Correction
間違いを直してください。
- 母が寝ているあいだに、私はテレビを見ていた。(想表达"妈妈睡觉的整段时间里我在看电视")
- 5時までにずっと勉強していた。(想表达"一直学到5点")
- 分からないの場合は、聞いてください。(接续有误)
- 薬を飲んでよかった。明日までに届けます。(两句都有问题吗?)
答案 / Answers
- ❌ あいだに → ✅ あいだ(テレビを見ていた=持続動作、全期間を通じて → あいだ)
- ❌ までに → ✅ まで(ずっと=持続 → 「5時まで勉強していた」)
- ❌ 分からないの場合は → ✅ 分からない場合は(動詞普通形は直接+場合、「の」は不要)
- 「薬を飲んでよかった」は正しい(薬を飲んで良かった=飲んで安心)。「明日までに届けます」も正しい(締め切りの用法)。→ 両方とも正しい。
复习计划
Day 32 – N3 书面助词 — において/に対して/について/によって/を通じて/をもとに
这些语法是书面正式表达,本质上是助词「で」「に」的升级版。口语中用简单助词就够了,但阅读和考试中大量出现。
These grammar points are formal written expressions — essentially upgraded versions of the particles 「で」 and 「に」. Simple particles suffice in conversation, but these appear frequently in reading and exams.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 地震 |
じしん |
地震earthquake |
| 分野 |
ぶんや |
领域field |
| 第一人者 |
だいいちにんしゃ |
第一人top expert |
| 現代 |
げんだい |
现代modern |
| 社会 |
しゃかい |
社会society |
| 環境 |
かんきょう |
环境environment |
| 国際 |
こくさい |
国际international |
| 発言 |
はつげん |
发言statement |
| 注目 |
ちゅうもく |
关注attention |
| 態度 |
たいど |
态度attitude |
| 被害 |
ひがい |
受灾damage |
| 台風 |
たいふう |
台风typhoon |
| 実話 |
じつわ |
真实故事true story |
| 経験 |
けいけん |
经验experience |
| 情報 |
じょうほう |
信息information |
| 結果 |
けっか |
结果result |
| 意見 |
いけん |
意见opinion |
1. 〜において / 〜における(在……方面/场合)1. 〜において / 〜における (In / At / In terms of…)
接続Conjugation
名词 + において(动词前)/ における(名词前)
Noun + において (before a verb) / における (before a noun)
含义Meaning
"在……(场所/场合/方面)",「で」的书面正式版。
"In / at / in the field of…" — the formal, written equivalent of the particle 「で」.
例句Example Sentences
- 会議は3階の会議室において行われます。(会议在3楼会议室举行。)
- この分野において、彼は第一人者だ。(在这个领域,他是第一人。)
- 現代社会における最大の問題は環境問題だ。(现代社会中最大的问题是环境问题。)
- 日本の歴史において、重要な出来事だ。(在日本历史上,是重要事件。)
- 国際会議における彼の発言は注目された。(他在国际会议上的发言受到了关注。)
- 会議は3階の会議室において行われます。(The meeting will be held in the conference room on the 3rd floor.)
- この分野において、彼は第一人者だ。(In this field, he is the foremost expert.)
- 現代社会における最大の問題は環境問題だ。(The biggest problem in modern society is environmental issues.)
- 日本の歴史において、重要な出来事だ。(It is an important event in Japanese history.)
- 国際会議における彼の発言は注目された。(His remarks at the international conference drew attention.)
2. 〜に対して(对于……/与此相反)2. 〜に対して (Toward / In contrast to…)
接続Conjugation
Noun + に対して / に対する + Noun
含义①:对于……(对象)Meaning ①: Toward / Regarding
- お客様に対して、丁寧に話してください。(对客人请说话礼貌。)
- 先生に対する態度が悪い。(对老师的态度不好。)
- 環境問題に対して、何をすべきか。(对于环境问题,应该做什么。)
- この質問に対する答えは簡単だ。(对于这个问题的回答很简单。)
- お客様に対して、丁寧に話してください。(Please speak politely toward customers.)
- 先生に対する態度が悪い。(Your attitude toward the teacher is poor.)
- 環境問題に対して、何をすべきか。(What should we do about environmental problems?)
- この質問に対する答えは簡単だ。(The answer to this question is simple.)
含義②:与此相反(对比)Meaning ②: In contrast
- 兄が理系なのに対して、弟は文系だ。(哥哥是理科,弟弟相反是文科。)
- 東京の人口が増えているのに対して、地方は減っている。(东京人口在增加,地方在减少。)
- 兄が理系なのに対して、弟は文系だ。(Whereas the older brother studies science, the younger studies humanities.)
- 東京の人口が増えているのに対して、地方は減っている。(While Tokyo's population grows, regional areas decline.)
3. 〜について(关于……)3. 〜について (About / Regarding…)
- 日本の文化について、レポートを書いた。(写了关于日本文化的报告。)
- この問題について、意見を聞かせてください。(请就这个问题告诉我你的意见。)
- 環境問題についての本を読んだ。(读了关于环境问题的书。)
- 将来について、よく考えたほうがいい。(应该好好想想关于未来的事。)
- 日本の文化について、レポートを書いた。(I wrote a report about Japanese culture.)
- この問題について、意見を聞かせてください。(Please share your opinion about this issue.)
- 環境問題についての本を読んだ。(I read a book about environmental problems.)
- 将来について、よく考えたほうがいい。(You should think carefully about the future.)
4. 〜によって / 〜による(根据/因为/通过)4. 〜によって / 〜による (By / Due to / Depending on…)
① 手段/方式① Means / Method
- インターネットによって、情報を集めた。(通过网络收集了信息。)
- 努力によって、成功した。(通过努力成功了。)
- インターネットによって、情報を集めた。(Information was gathered via the internet.)
- 努力によって、成功した。(Success was achieved through effort.)
② 原因② Cause
- 地震によって、多くの建物が壊れた。(因为地震,很多建筑倒塌了。)
- 台風による被害が大きかった。(台风造成的损害很大。)
- 地震によって、多くの建物が壊れた。(Many buildings were destroyed due to the earthquake.)
- 台風による被害が大きかった。(The damage caused by the typhoon was severe.)
③ 取决于③ Depending on
- 人によって、考え方は違う。(因人而异。)
- 国によって、文化が違う。(根据国家不同,文化不同。)
- 場合によっては、中止になることもある。(根据情况,有时也会取消。)
- 人によって、考え方は違う。(Ways of thinking differ from person to person.)
- 国によって、文化が違う。(Culture varies from country to country.)
- 場合によっては、中止になることもある。(Depending on the situation, it may be cancelled.)
④ 被动的执行者(书面)④ Agent in passive sentences
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(这部小说由夏目漱石所写。)
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(This novel was written by Natsume Soseki.)
5. 〜を通じて / 〜を通して(通过……/贯穿……)5. 〜を通じて / 〜を通して (Through / Throughout…)
① 通过(手段/媒介)① Through (means)
- 友達を通じて、彼と知り合った。(通过朋友认识了他。)
- インターネットを通じて、世界中の情報が手に入る。(通过网络能得到全世界的信息。)
- 友達を通じて、彼と知り合った。(I got to know him through a friend.)
- インターネットを通じて、世界中の情報が手に入る。(You can access information from around the world through the internet.)
② 贯穿(整个期间)② Throughout (entire period)
- 一年を通じて、温暖な気候だ。(全年气候温暖。)
- 一生を通して、学び続けることが大切だ。(终生持续学习很重要。)
- 一年を通じて、温暖な気候だ。(The climate is warm throughout the year.)
- 一生を通して、学び続けることが大切だ。(It is important to keep learning throughout one's life.)
6. 〜をもとに(以……为基础)6. 〜をもとに (Based on…)
- この映画は実話をもとに作られた。(这部电影根据真实故事制作。)
- アンケートの結果をもとに、報告書を書いた。(根据问卷结果写了报告。)
- 経験をもとにして、アドバイスする。(根据经验给建议。)
- この映画は実話をもとに作られた。(This film was made based on a true story.)
- アンケートの結果をもとに、報告書を書いた。(I wrote the report based on the survey results.)
- 経験をもとにして、アドバイスする。(I give advice based on experience.)
总结:口语替代对照Summary: Colloquial Equivalents
| 表达 |
含义 |
口语替代 |
| において |
在……(场所/方面) |
で |
| に対して |
对于…… |
に |
| について |
关于…… |
のこと |
| によって |
通过/因为/取决于 |
で/のせいで |
| を通じて |
通过/贯穿 |
で/ずっと |
| をもとに |
以……为基础 |
を使って |
这些语法本质上是助词「で」「に」的书面升级版。口语中用简单助词就够了,但阅读/考试中大量出现。
| Expression |
Meaning |
Colloquial equivalent |
| において |
In / at |
で |
| に対して |
Toward / regarding |
に |
| について |
About / regarding |
のこと |
| によって |
Through / due to / depending on |
で/のせいで |
| を通じて |
Through / throughout |
で/ずっと |
| をもとに |
Based on |
を使って |
These are essentially formal, written upgrades of 「で」 and 「に」. Simple particles suffice in speech, but these appear frequently in reading and exams.
Day 33 – 书面助词 2 — に関して/にとって/に基づいて/にかけて/にわたって
这一课继续学习 N3 常见的书面助词。这些语法在正式文章、新闻报道和考试中频繁出现,是阅读理解的关键。
This lesson continues with common N3 formal particles. These grammar points appear frequently in formal writing, news reports, and exams — essential for reading comprehension.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 調査 |
ちょうさ |
调查investigation |
| 報告 |
ほうこく |
报告report |
| 規則 |
きそく |
规则rule |
| 憲法 |
けんぽう |
宪法constitution |
| 幸福 |
こうふく |
幸福happiness |
| 地域 |
ちいき |
地区region |
| 長期間 |
ちょうきかん |
长期间long period |
| 交渉 |
こうしょう |
谈判negotiation |
| 範囲 |
はんい |
范围scope |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
| 基準 |
きじゅん |
标准standard |
| 法律 |
ほうりつ |
法律law |
| 事実 |
じじつ |
事实fact |
| 関東 |
かんとう |
关东Kanto region |
| 数世紀 |
すうせいき |
数世纪several centuries |
| 広範囲 |
こうはんい |
广范围wide range |
| 子供 |
こども |
孩子child |
| 世代 |
せだい |
世代generation |
1. 〜に関して / 〜に関する(关于……)1. 〜に関して / 〜に関する (Regarding / Concerning…)
接続Conjugation
名词 + に関して(用在谓语前)/ に関する + 名词(修饰名词)
Noun + に関して (before a predicate) / に関する + Noun (modifying a noun)
含义Meaning
"关于……",与「について」几乎同义,但更加正式和书面化。多用于报告、论文、新闻。
"Regarding / concerning…" — nearly synonymous with 「について」, but more formal and literary. Commonly used in reports, papers, and news.
例句Example Sentences
- この問題に関して、調査を行った。(关于这个问题,进行了调查。)
- 環境問題に関する報告書が発表された。(关于环境问题的报告书发表了。)
- 今回の事故に関して、社長が説明した。(关于这次事故,社长做了说明。)
- 個人情報に関する法律が改正された。(关于个人信息的法律被修改了。)
- 日本の教育に関して、さまざまな意見がある。(关于日本的教育,有各种各样的意见。)
- この問題に関して、調査を行った。(An investigation was conducted regarding this issue.)
- 環境問題に関する報告書が発表された。(A report concerning environmental issues was published.)
- 今回の事故に関して、社長が説明した。(The president explained regarding this accident.)
- 個人情報に関する法律が改正された。(The law concerning personal information was revised.)
- 日本の教育に関して、さまざまな意見がある。(There are various opinions regarding education in Japan.)
辨析Comparison
| について |
に関して |
| 口语・书面都用 |
更偏书面/正式 |
| 日常话题也可以 |
多用于严肃话题 |
| 趣味について話す ○ |
趣味に関して話す △(太正式) |
| について |
に関して |
| Both spoken and written |
More formal/written |
| Fine for casual topics |
Used for serious topics |
| 趣味について話す ○ |
趣味に関して話す △ (too formal) |
2. 〜にとって(对……来说)2. 〜にとって (For / To someone…)
接続Conjugation
Noun (person/standpoint) + にとって (+は/も/の)
含义Meaning
"对……来说",表示从某人的立场、角度来看的评价或判断。后面常接评价性的内容。
"For / to someone…" — expresses an evaluation or judgment from someone's standpoint. Often followed by evaluative content.
例句Example Sentences
- 私にとって、家族は一番大切だ。(对我来说,家人最重要。)
- 子供にとって、遊びは大切な学びだ。(对孩子来说,玩耍是重要的学习。)
- 外国人にとって、敬語は難しい。(对外国人来说,敬语很难。)
- この結果は、会社にとって大きな問題だ。(这个结果对公司来说是大问题。)
- 学生にとっての幸福とは何か。(对学生来说,幸福是什么?)
- 私にとって、家族は一番大切だ。(For me, family is the most important thing.)
- 子供にとって、遊びは大切な学びだ。(For children, play is important learning.)
- 外国人にとって、敬語は難しい。(For foreigners, honorific language is difficult.)
- この結果は、会社にとって大きな問題だ。(This result is a big problem for the company.)
- 学生にとっての幸福とは何か。(What is happiness for students?)
辨析Comparison
| にとって |
に対して |
| "对……来说"(立场/评价) |
"对……"(对象/方向) |
| 私にとって大切 = 从我立场看很重要 |
私に対して厳しい = 对我严厉 |
| 后接评价、判断 |
后接行为、态度 |
| にとって |
に対して |
| "For…" (standpoint/evaluation) |
"Toward…" (target/direction) |
| 私にとって大切 = important from my perspective |
私に対して厳しい = strict toward me |
| Followed by evaluation/judgment |
Followed by action/attitude |
3. 〜に基づいて / 〜に基づく(基于……/根据……)3. 〜に基づいて / 〜に基づく (Based on…)
接続Conjugation
名词 + に基づいて(动词前)/ に基づく / に基づいた + 名词(修饰名词)
Noun + に基づいて (before a verb) / に基づく / に基づいた + Noun (modifying a noun)
含义Meaning
"以……为依据","基于……"。强调有明确的根据或基础,比「をもとに」更正式、更强调依据的严谨性。
"Based on / in accordance with…" — emphasizes a clear basis or foundation. More formal than 「をもとに」 and stresses the rigor of the basis.
例句Example Sentences
- 事実に基づいて、判断する。(基于事实做判断。)
- 法律に基づいて、処罰される。(根据法律受到处罚。)
- 調査結果に基づく報告書を作成した。(制作了基于调查结果的报告书。)
- 憲法に基づいた権利を主張する。(主张基于宪法的权利。)
- データに基づいて、計画を立てた。(基于数据制定了计划。)
- 事実に基づいて、判断する。(We judge based on the facts.)
- 法律に基づいて、処罰される。(Punishment is imposed based on the law.)
- 調査結果に基づく報告書を作成した。(A report based on the survey results was prepared.)
- 憲法に基づいた権利を主張する。(Assert rights based on the constitution.)
- データに基づいて、計画を立てた。(A plan was made based on the data.)
辨析Comparison
| をもとに |
に基づいて |
| "以……为素材/参考" |
"以……为依据/根据" |
| 素材可以自由加工 |
严格遵循依据 |
| 実話をもとに映画を作る(参考改编) |
法律に基づいて処罰する(严格依据) |
| をもとに |
に基づいて |
| "Based on… (as material/reference)" |
"Based on… (as strict basis)" |
| Material can be freely adapted |
Strictly follows the basis |
| 実話をもとに映画を作る (adapt freely) |
法律に基づいて処罰する (strictly follow) |
4. 〜にかけて(从……到……)4. 〜にかけて (From… to / through…)
接続Conjugation
名词(起点)+ から + 名词(终点)+ にかけて
Noun (start) + から + Noun (end) + にかけて
含义Meaning
"从……到……",表示时间或空间的大致范围,终点不是很明确。与「まで」不同,「にかけて」表示渐变的、模糊的范围。
"From… through…" — indicates an approximate range in time or space where the endpoint is not precise. Unlike 「まで」, 「にかけて」 implies a gradual, fuzzy range.
例句Example Sentences
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(从今晚到明天早上,可能会下雨。)
- 関東から東北にかけて、地震があった。(从关东到东北,发生了地震。)
- 春から夏にかけて、花がたくさん咲く。(从春天到夏天,很多花开放。)
- 午後から夕方にかけて、気温が下がる。(从下午到傍晚,气温下降。)
- 12月から1月にかけて、雪が多い。(从12月到1月,雪很多。)
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(It will likely rain from tonight through tomorrow morning.)
- 関東から東北にかけて、地震があった。(There was an earthquake from the Kanto through the Tohoku region.)
- 春から夏にかけて、花がたくさん咲く。(Many flowers bloom from spring through summer.)
- 午後から夕方にかけて、気温が下がる。(The temperature drops from afternoon through evening.)
- 12月から1月にかけて、雪が多い。(There is a lot of snow from December through January.)
辨析Comparison
| まで |
にかけて |
| 终点明确 |
终点模糊 |
| 9時まで働く(明确到9点) |
夜にかけて雨(大概到夜间) |
| 可以表示持续到某点 |
表示渐变范围 |
| まで |
にかけて |
| Clear endpoint |
Vague endpoint |
| 9時まで働く (until exactly 9) |
夜にかけて雨 (through the night, roughly) |
| Continuation to a point |
Gradual range |
5. 〜にわたって / 〜にわたる(跨越……/持续……)5. 〜にわたって / 〜にわたる (Over / Spanning / Throughout…)
接続Conjugation
名词(期间/范围)+ にわたって(动词前)/ にわたる / にわたった + 名词(修饰名词)
Noun (period/scope) + にわたって (before a verb) / にわたる / にわたった + Noun (modifying a noun)
含义Meaning
"跨越……","在整个……范围内",强调时间之长或范围之广。
"Over / spanning / throughout…" — emphasizes the length of time or breadth of scope.
例句Example Sentences
- 交渉は3日間にわたって行われた。(谈判持续了3天。)
- 数世紀にわたる歴史がある。(有跨越数世纪的历史。)
- 広範囲にわたって被害が出た。(大范围受到了灾害。)
- 5時間にわたる会議が終わった。(持续5小时的会议结束了。)
- 長期間にわたって研究を続けた。(长期持续进行研究。)
- この問題は多くの分野にわたって影響がある。(这个问题涉及很多领域。)
- 交渉は3日間にわたって行われた。(The negotiations were conducted over three days.)
- 数世紀にわたる歴史がある。(It has a history spanning several centuries.)
- 広範囲にわたって被害が出た。(Damage occurred over a wide area.)
- 5時間にわたる会議が終わった。(The five-hour meeting ended.)
- 長期間にわたって研究を続けた。(Research was continued over a long period.)
- この問題は多くの分野にわたって影響がある。(This issue has an impact across many fields.)
辨析Comparison
| にかけて |
にわたって |
| "从A到B",起点→终点 |
"在整个范围内",强调全覆盖 |
| 春から夏にかけて |
3日間にわたって |
| 范围模糊 |
强调整个期间/范围 |
| にかけて |
にわたって |
| "From A to B," start→end |
"Throughout," emphasizes full coverage |
| 春から夏にかけて |
3日間にわたって |
| Vague range |
Emphasizes the entire period/scope |
练习Practice
一、选择填空
この事件( )、警察が調査している。
a. に関して b. にとって c. にかけて
子供( )、この映画は怖すぎる。
a. に関して b. にとって c. に基づいて
データ( )計画を立てましょう。
a. にとって b. に基づいて c. にかけて
今夜から明日( )、雪になるでしょう。
a. にわたって b. にかけて c. に関して
会議は3時間( )続いた。
a. にかけて b. にわたって c. にとって
二、翻译成日语
- 关于这个计划,请详细说明。
- 对留学生来说,找房子很难。
- 根据法律,这是不允许的。
- 从关东到关西,受到了台风的影响。
- 持续了10年的研究终于有了结果。
答案
- a 2. b 3. b 4. b 5. b
- この計画に関して、詳しく説明してください。
- 留学生にとって、家を探すのは難しい。
- 法律に基づいて、これは許されない。
- 関東から関西にかけて、台風の影響を受けた。
- 10年にわたる研究がついに結果が出た。
Part 1: Fill in the blanks
この事件( )、警察が調査している。
a. に関して b. にとって c. にかけて
子供( )、この映画は怖すぎる。
a. に関して b. にとって c. に基づいて
データ( )計画を立てましょう。
a. にとって b. に基づいて c. にかけて
今夜から明日( )、雪になるでしょう。
a. にわたって b. にかけて c. に関して
会議は3時間( )続いた。
a. にかけて b. にわたって c. にとって
Part 2: Translate into Japanese
- Please explain in detail regarding this plan.
- For international students, finding an apartment is difficult.
- Based on the law, this is not permitted.
- From Kanto through Kansai, the typhoon had an impact.
- Research spanning 10 years has finally produced results.
Answers
- a 2. b 3. b 4. b 5. b
- この計画に関して、詳しく説明してください。
- 留学生にとって、家を探すのは難しい。
- 法律に基づいて、これは許されない。
- 関東から関西にかけて、台風の影響を受けた。
- 10年にわたる研究がついに結果が出た。
Day 34 – 原因理由 — おかげで/せいで/ために/以上は/上は/からには/ことから
这一课集中学习表示原因、理由的 N3 语法。这些表达在日语中非常重要,每一个都带有不同的语气和感情色彩——正面的感谢、负面的抱怨、客观的原因说明,以及决心和责任。
This lesson focuses on N3 grammar for expressing cause and reason. These expressions are crucial in Japanese — each carries a different nuance and emotional tone: gratitude, blame, objective explanation, and determination/responsibility.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (exam) |
| 渋滞 |
じゅうたい |
堵车traffic jam |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 不注意 |
ふちゅうい |
不注意carelessness |
| 事故 |
じこ |
事故accident |
| 約束 |
やくそく |
约定promise |
| 責任 |
せきにん |
责任responsibility |
| 引き受ける |
ひきうける |
承担to take on |
| 覚悟 |
かくご |
觉悟resolve |
| 地形 |
ちけい |
地形terrain |
| 特殊 |
とくしゅ |
特殊special |
| 由来 |
ゆらい |
由来origin |
| 形 |
かたち |
形状shape |
| 成績 |
せいせき |
成绩grades |
| 応援 |
おうえん |
支持support |
| 留学 |
りゅうがく |
留学study abroad |
| 決心 |
けっしん |
决心determination |
1. 〜おかげで(多亏了……)1. 〜おかげで (Thanks to…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + おかげで
- い形容詞 + おかげで
- な形容詞 + な + おかげで
- 名詞 + の + おかげで
- Verb (plain form) + おかげで
- i-adjective + おかげで
- na-adjective + な + おかげで
- Noun + の + おかげで
含义Meaning
"多亏了……",表示正面结果的原因。带有感谢、感恩的语气。结果一定是好的。
"Thanks to…" — indicates the cause of a positive result. Carries a tone of gratitude. The result must be positive.
例句Example Sentences
- 先生のおかげで、試験に合格できた。(多亏了老师,考试合格了。)
- 毎日練習したおかげで、上手になった。(多亏每天练习,变厉害了。)
- 天気がいいおかげで、遠足が楽しかった。(多亏天气好,远足很开心。)
- みんなの応援のおかげで、優勝できた。(多亏大家的支持,获得了冠军。)
- 薬を飲んだおかげで、熱が下がった。(多亏吃了药,退烧了。)
- 先生のおかげで、試験に合格できた。(Thanks to the teacher, I passed the exam.)
- 毎日練習したおかげで、上手になった。(Thanks to practicing every day, I improved.)
- 天気がいいおかげで、遠足が楽しかった。(Thanks to the good weather, the field trip was fun.)
- みんなの応援のおかげで、優勝できた。(Thanks to everyone's support, we won the championship.)
- 薬を飲んだおかげで、熱が下がった。(Thanks to taking the medicine, the fever went down.)
2. 〜せいで / 〜せいか(都怪……/也许是因为……)2. 〜せいで / 〜せいか (Because of… [negative] / Perhaps because…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + せいで / せいか
- い形容詞 + せいで / せいか
- な形容詞 + な + せいで / せいか
- 名詞 + の + せいで / せいか
- Verb (plain form) + せいで / せいか
- i-adjective + せいで / せいか
- na-adjective + な + せいで / せいか
- Noun + の + せいで / せいか
含义Meaning
- せいで:"都怪……",表示负面结果的原因。带有责怪、不满的语气。
- せいか:"也许是因为……",语气较弱,表示不确定的推测。
- せいで: "Because of… (blame)" — indicates the cause of a negative result. Carries a tone of blame/dissatisfaction.
- せいか: "Perhaps because…" — softer, indicates uncertain speculation.
例句Example Sentences
- 渋滞のせいで、遅刻してしまった。(都怪堵车,迟到了。)
- 不注意のせいで、事故を起こした。(都怪不注意,出了事故。)
- 夜更かししたせいで、朝起きられなかった。(都怪熬夜,早上起不来。)
- 年のせいか、最近疲れやすい。(也许是因为年龄,最近容易累。)
- 緊張したせいか、うまく話せなかった。(也许是因为紧张,没能好好说话。)
- 渋滞のせいで、遅刻してしまった。(Because of the traffic jam, I ended up being late.)
- 不注意のせいで、事故を起こした。(Because of carelessness, an accident happened.)
- 夜更かししたせいで、朝起きられなかった。(Because I stayed up late, I couldn't wake up in the morning.)
- 年のせいか、最近疲れやすい。(Perhaps because of my age, I get tired easily lately.)
- 緊張したせいか、うまく話せなかった。(Perhaps because I was nervous, I couldn't speak well.)
辨析Comparison
| おかげで |
せいで |
| 正面结果(感谢) |
负面结果(责怪) |
| 先生のおかげで合格した |
先生のせいで不合格になった |
| "多亏了" |
"都怪" |
注意:「おかげで」有时可以反讽地用于负面结果,如:「あなたのおかげで、大変な目にあった」(都怪你,遭了罪)。
| おかげで |
せいで |
| Positive result (gratitude) |
Negative result (blame) |
| 先生のおかげで合格した |
先生のせいで不合格になった |
| "Thanks to" |
"Because of (blame)" |
Note: 「おかげで」 can be used sarcastically for negative results, e.g.: 「あなたのおかげで、大変な目にあった」 (Thanks to you, I had a terrible time).
3. 〜ために(因为……)(原因用法)3. 〜ために (Because / Due to…) (cause usage)
接続Conjugation
- 動詞た形 / 動詞普通形 + ために
- い形容詞 + ために
- な形容詞 + な + ために
- 名詞 + の + ために
- Verb (ta-form / plain form) + ために
- i-adjective + ために
- na-adjective + な + ために
- Noun + の + ために
含义Meaning
"因为……",客观地说明原因,不带感情色彩。多用于书面语。注意与目的用法「ために」的区别。
"Because / due to…" — objectively states the cause without emotional nuance. Often used in written language. Note the difference from the purpose usage of 「ために」.
例句Example Sentences
- 台風のために、電車が止まった。(因为台风,电车停了。)
- 工事のために、道路が通行止めになっている。(因为施工,道路禁止通行。)
- 人口が減ったために、学校が閉鎖された。(因为人口减少,学校关闭了。)
- 雪が多いために、交通に影響が出た。(因为雪多,交通受到了影响。)
- 準備不足のために、プレゼンがうまくいかなかった。(因为准备不足,演示没做好。)
- 台風のために、電車が止まった。(Due to the typhoon, the trains stopped.)
- 工事のために、道路が通行止めになっている。(Due to construction, the road is closed.)
- 人口が減ったために、学校が閉鎖された。(Because the population declined, the school was closed.)
- 雪が多いために、交通に影響が出た。(Because of heavy snow, transportation was affected.)
- 準備不足のために、プレゼンがうまくいかなかった。(Due to insufficient preparation, the presentation didn't go well.)
辨析Comparison
| ために(原因) |
ために(目的) |
| 已发生的事实 → 已发生的结果 |
意志性动词 → 为了做某事 |
| 台風のために電車が止まった |
日本語を勉強するために日本に来た |
| 前后都是客观事实 |
前面是目的,后面是行动 |
| ために (cause) |
ために (purpose) |
| Past fact → past result |
Volitional verb → in order to |
| 台風のために電車が止まった |
日本語を勉強するために日本に来た |
| Both clauses are objective facts |
Front is purpose, back is action |
4. 〜以上(は)(既然……就……)4. 〜以上(は) (Now that / Since…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + 以上(は)
- 名詞 + である + 以上(は)
- Verb (plain form) + 以上(は)
- Noun + である + 以上(は)
含义Meaning
"既然……就应该……",表示既然前面的事实成立,后面就有义务或决心去做某事。后面常接"应该""必须"等表达。
"Now that / since… (one must)…" — since the preceding fact holds, there is an obligation or determination to do something. Often followed by expressions of obligation or resolve.
例句Example Sentences
- 約束した以上、守らなければならない。(既然约定了,就必须遵守。)
- 引き受けた以上は、最後まで頑張る。(既然承担了,就要坚持到最后。)
- 学生である以上、勉強するのは当然だ。(既然是学生,学习是理所当然的。)
- 日本に住んでいる以上、日本語を覚えたほうがいい。(既然住在日本,最好学日语。)
- プロである以上、結果を出さなければならない。(既然是专业的,就必须拿出结果。)
- 約束した以上、守らなければならない。(Now that I've promised, I must keep it.)
- 引き受けた以上は、最後まで頑張る。(Since I've taken it on, I'll do my best to the end.)
- 学生である以上、勉強するのは当然だ。(Since one is a student, studying is a given.)
- 日本に住んでいる以上、日本語を覚えたほうがいい。(Since you live in Japan, you'd better learn Japanese.)
- プロである以上、結果を出さなければならない。(Since you're a professional, you must produce results.)
5. 〜上は(既然……)5. 〜上は (Now that…)
接続Conjugation
動詞た形 / 動詞普通形 + 上は
Verb (ta-form / plain form) + 上は
含义Meaning
"既然……",与「以上は」几乎同义,但更书面化。表达强烈的决心和覚悟。
"Now that…" — nearly synonymous with 「以上は」 but more literary. Expresses strong determination and resolve.
例句Example Sentences
- やると決めた上は、途中でやめない。(既然决定了要做,就不半途而废。)
- 留学する上は、しっかり勉強するつもりだ。(既然留学,就打算好好学习。)
- こうなった上は、覚悟を決めよう。(既然变成这样了,就下定决心吧。)
- 引き受けた上は、責任を果たす。(既然承担了,就履行责任。)
- 試合に出る上は、優勝を目指す。(既然参加比赛,就以冠军为目标。)
- やると決めた上は、途中でやめない。(Now that I've decided to do it, I won't quit halfway.)
- 留学する上は、しっかり勉強するつもりだ。(Now that I'm studying abroad, I intend to study hard.)
- こうなった上は、覚悟を決めよう。(Now that it's come to this, let's steel our resolve.)
- 引き受けた上は、責任を果たす。(Now that I've taken it on, I'll fulfill my responsibility.)
- 試合に出る上は、優勝を目指す。(Now that I'm in the competition, I'll aim for the championship.)
6. 〜からには(既然……就……)6. 〜からには (Since / Now that…)
接続Conjugation
動詞普通形 + からには
含义Meaning
"既然……就……",与「以上は」「上は」意思相近,但口语中也常用。后面接表示决心、义务的内容。
"Since / now that…" — similar in meaning to 「以上は」 and 「上は」, but also commonly used in spoken language. Followed by expressions of determination or obligation.
例句Example Sentences
- やるからには、最後までやる。(既然要做,就做到最后。)
- 日本に来たからには、日本語をマスターしたい。(既然来了日本,就想掌握日语。)
- 参加するからには、全力を尽くす。(既然参加,就全力以赴。)
- 約束したからには、絶対に守る。(既然约好了,就绝对遵守。)
- 試験を受けるからには、合格を目指す。(既然要考试,就以合格为目标。)
- やるからには、最後までやる。(Since I'm going to do it, I'll do it to the end.)
- 日本に来たからには、日本語をマスターしたい。(Now that I've come to Japan, I want to master Japanese.)
- 参加するからには、全力を尽くす。(Since I'm participating, I'll give it my all.)
- 約束したからには、絶対に守る。(Since I've promised, I'll absolutely keep it.)
- 試験を受けるからには、合格を目指す。(Since I'm taking the exam, I'll aim to pass.)
辨析Comparison
| 以上(は) |
上は |
からには |
| 书面・口语都用 |
最书面化 |
口语・书面都用 |
| 名词可以用 |
只接动词 |
只接动词 |
| 语气稍弱 |
语气最强(覚悟) |
语气强(决心) |
三者基本可以互换,但「上は」最正式,「からには」最口语化。
| 以上(は) |
上は |
からには |
| Both written and spoken |
Most literary |
Both written and spoken |
| Can follow nouns |
Only follows verbs |
Only follows verbs |
| Slightly softer tone |
Strongest tone (resolve) |
Strong tone (determination) |
The three are largely interchangeable, but 「上は」 is the most formal and 「からには」 the most conversational.
7. 〜ことから(因为……所以/由此……)7. 〜ことから (From the fact that… / Because…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + ことから
- い形容詞 + ことから
- な形容詞 + な / である + ことから
- 名詞 + である + ことから
- Verb (plain form) + ことから
- i-adjective + ことから
- na-adjective + な / である + ことから
- Noun + である + ことから
含义Meaning
"由于……这一事实","因此……"。多用于客观地说明命名由来、判断依据等。书面语。
"From the fact that… / because…" — often used to objectively explain the origin of a name, basis of a judgment, etc. Written language.
例句Example Sentences
- 形が富士山に似ていることから、「富士見」と名付けられた。(因为形状像富士山,所以被命名为"富士见"。)
- 地形が特殊なことから、独特の文化が発展した。(由于地形特殊,发展出了独特的文化。)
- 成績が優秀であることから、奨学金をもらった。(由于成绩优秀,获得了奖学金。)
- この花は星の形をしていることから、「星花」と呼ばれている。(这种花因为是星星的形状,所以被称为"星花"。)
- 彼がいつも黒い服を着ていることから、「黒」というあだ名がついた。(因为他总穿黑色衣服,所以有了"黑"这个外号。)
- 形が富士山に似ていることから、「富士見」と名付けられた。(Because its shape resembles Mt. Fuji, it was named "Fujimi.")
- 地形が特殊なことから、独特の文化が発展した。(Due to the unique terrain, a distinctive culture developed.)
- 成績が優秀であることから、奨学金をもらった。(Because of excellent grades, a scholarship was awarded.)
- この花は星の形をしていることから、「星花」と呼ばれている。(Because this flower is star-shaped, it is called "Star Flower.")
- 彼がいつも黒い服を着ていることから、「黒」というあだ名がついた。(Because he always wears black clothes, he got the nickname "Kuro.")
练习Practice
一、选择填空
皆さんの協力の( )、イベントは成功した。
a. せいで b. おかげで c. ために
雨の( )、試合が中止になった。
a. おかげで b. ために c. からには
睡眠不足の( )、集中できなかった。
a. おかげで b. せいで c. ことから
約束した( )、必ず行きます。
a. せいで b. おかげで c. からには
この地域は雪が多い( )、「雪国」と呼ばれている。
a. せいで b. ことから c. 以上は
二、翻译成日语
- 多亏你帮忙,我赶上了截止日期。
- 都怪下雨,运动会取消了。
- 既然决定了留学,就好好准备吧。
- 因为交通事故,道路堵了两个小时。
- 由于形状像猫,这座山被叫做"猫山"。
答案
- b 2. b 3. b 4. c 5. b
- あなたが手伝ってくれたおかげで、締め切りに間に合った。
- 雨のせいで、運動会が中止になった。
- 留学すると決めたからには、しっかり準備しよう。
- 交通事故のために、道路が2時間渋滞した。
- 形が猫に似ていることから、この山は「猫山」と呼ばれている。
Part 1: Fill in the blanks
皆さんの協力の( )、イベントは成功した。
a. せいで b. おかげで c. ために
雨の( )、試合が中止になった。
a. おかげで b. ために c. からには
睡眠不足の( )、集中できなかった。
a. おかげで b. せいで c. ことから
約束した( )、必ず行きます。
a. せいで b. おかげで c. からには
この地域は雪が多い( )、「雪国」と呼ばれている。
a. せいで b. ことから c. 以上は
Part 2: Translate into Japanese
- Thanks to your help, I met the deadline.
- Because of the rain, the sports day was cancelled.
- Now that you've decided to study abroad, prepare well.
- Due to a traffic accident, the road was congested for two hours.
- Because its shape resembles a cat, this mountain is called "Cat Mountain."
Answers
- b 2. b 3. b 4. c 5. b
- あなたが手伝ってくれたおかげで、締め切りに間に合った。
- 雨のせいで、運動会が中止になった。
- 留学すると決めたからには、しっかり準備しよう。
- 交通事故のために、道路が2時間渋滞した。
- 形が猫に似ていることから、この山は「猫山」と呼ばれている。
Day 35 – 逆接让步 1 — にもかかわらず/ながら(も)/くせに/としても
这一课学习表示"虽然……但是……"(逆接/让步)的 N3 语法。这些表达都有"预期和结果不一致"的含义,但语气和用法各不相同——有的客观正式,有的带有不满,有的表示假设让步。
This lesson covers N3 grammar for concession ("although / even though"). These expressions all convey a gap between expectation and reality, but differ in tone and usage — some are objective and formal, some carry dissatisfaction, and some express hypothetical concession.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 実行 |
じっこう |
执行implementation |
| 警告 |
けいこく |
警告warning |
| 無視 |
むし |
无视ignoring |
| 口先 |
くちさき |
嘴上lip service |
| 実力 |
じつりょく |
实力real ability |
| 態度 |
たいど |
态度attitude |
| 偉そう |
えらそう |
装大的acting important |
| 大人 |
おとな |
大人adult |
| 片付ける |
かたづける |
收拾to tidy up |
| 辞退 |
じたい |
辞退declining |
| 優勝 |
ゆうしょう |
冠军championship |
| 困難 |
こんなん |
困难difficulty |
| 立場 |
たちば |
立场position |
| 有名 |
ゆうめい |
有名famous |
| 景気 |
けいき |
景气economic conditions |
| 収入 |
しゅうにゅう |
收入income |
| 知識 |
ちしき |
知识knowledge |
1. 〜にもかかわらず(尽管……/虽然……)1. 〜にもかかわらず (Despite / In spite of…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + にもかかわらず
- い形容詞 + にもかかわらず
- な形容詞 + (な/である)+ にもかかわらず
- 名詞 + (な/である/の)+ にもかかわらず
- Verb (plain form) + にもかかわらず
- i-adjective + にもかかわらず
- na-adjective + (な/である) + にもかかわらず
- Noun + (な/である/の) + にもかかわらず
含义Meaning
"尽管……却……",正式书面表达。强调前后矛盾、出乎意料。「のに」的书面升级版。
"Despite / in spite of…" — a formal, written expression. Emphasizes contradiction or unexpected results. The formal upgrade of 「のに」.
例句Example Sentences
- 反対が多かったにもかかわらず、計画は実行された。(尽管反对很多,计划还是执行了。)
- 何度も警告したにもかかわらず、彼は無視した。(尽管多次警告,他还是无视了。)
- 雨にもかかわらず、たくさんの人が来た。(尽管下雨,还是来了很多人。)
- 病気であるにもかかわらず、仕事を続けた。(尽管生病,还是继续工作了。)
- 経験が少ないにもかかわらず、素晴らしい成果を出した。(尽管经验少,却取得了出色的成果。)
- 反対が多かったにもかかわらず、計画は実行された。(Despite much opposition, the plan was carried out.)
- 何度も警告したにもかかわらず、彼は無視した。(Despite repeated warnings, he ignored them.)
- 雨にもかかわらず、たくさんの人が来た。(Despite the rain, many people came.)
- 病気であるにもかかわらず、仕事を続けた。(Despite being ill, they continued working.)
- 経験が少ないにもかかわらず、素晴らしい成果を出した。(Despite having little experience, they achieved excellent results.)
辨析Comparison
| のに |
にもかかわらず |
| 口语・书面都用 |
主要书面语 |
| 带有不满/遗憾 |
客观陈述矛盾 |
| 约束したのに来なかった |
約束したにもかかわらず来なかった |
| のに |
にもかかわらず |
| Both spoken and written |
Mainly written |
| Carries dissatisfaction/regret |
Objectively states contradiction |
| 約束したのに来なかった |
約束したにもかかわらず来なかった |
2. 〜ながら(も)(虽然……但是……)2. 〜ながら(も) (Although / While being…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ ながら(も)
- い形容詞 + ながら(も)
- な形容詞 + ながら(も)
- 名詞 + ながら(も)
- Verb masu-stem + ながら(も)
- i-adjective + ながら(も)
- na-adjective + ながら(も)
- Noun + ながら(も)
含义Meaning
"虽然……但是……",表示同一主语身上的矛盾状态。注意与表示"一边……一边……"的「ながら」区分。加「も」更强调转折。
"Although / while being…" — expresses a contradictory state within the same subject. Note the difference from the "while doing" usage of 「ながら」. Adding 「も」 strengthens the contrast.
例句Example Sentences
- 知っていながら、教えてくれなかった。(虽然知道,却没告诉我。)
- 彼は口先では賛成しながらも、実は反対だった。(他嘴上赞成,实际上反对。)
- 狭いながらも、居心地のいい部屋だ。(虽然小,但是很舒适的房间。)
- 残念ながら、今回は辞退させていただきます。(很遗憾,这次请允许我辞退。)
- 彼女は子供ながら、大人のような意見を言う。(她虽然是孩子,却说出大人般的意见。)
- 知っていながら、教えてくれなかった。(Although he knew, he didn't tell me.)
- 彼は口先では賛成しながらも、実は反対だった。(Although he agreed in words, he actually opposed it.)
- 狭いながらも、居心地のいい部屋だ。(Although small, it's a cozy room.)
- 残念ながら、今回は辞退させていただきます。(Regrettably, I must decline this time.)
- 彼女は子供ながら、大人のような意見を言う。(Although she's a child, she expresses adult-like opinions.)
辨析Comparison
| ながら(同时) |
ながら(も)(逆接) |
| "一边……一边……" |
"虽然……但是……" |
| 音楽を聞きながら勉強する |
知っていながら言わない |
| 两个不同的动作同时进行 |
同一主语身上的矛盾 |
| 主语动作持续 |
状态/事实的转折 |
| ながら (simultaneous) |
ながら(も) (concession) |
| "While doing…" |
"Although / despite being…" |
| 音楽を聞きながら勉強する |
知っていながら言わない |
| Two actions at the same time |
Contradiction within same subject |
| Ongoing actions |
Contrast of states/facts |
3. 〜くせに(明明……却……)3. 〜くせに (Even though… [contempt/blame])
接続Conjugation
- 動詞普通形 + くせに
- い形容詞 + くせに
- な形容詞 + な + くせに
- 名詞 + の + くせに
- Verb (plain form) + くせに
- i-adjective + くせに
- na-adjective + な + くせに
- Noun + の + くせに
含义Meaning
"明明……却……",带有不满、轻蔑、责备的语气。只用于批评对方或第三者,不用于自己。比「のに」更强烈地表达不满。
"Even though… (yet…)" — carries a tone of dissatisfaction, contempt, or blame. Only used to criticize others, not oneself. Expresses stronger dissatisfaction than 「のに」.
例句Example Sentences
- 知らないくせに、知っているふりをする。(明明不知道,却装作知道。)
- 自分でできないくせに、人に文句を言う。(明明自己做不到,却对别人发牢骚。)
- 子供のくせに、偉そうな態度を取る。(明明是小孩,却摆出一副了不起的态度。)
- 約束したのくせに、来なかった。(明明约好了,却没来。)
- お金がないくせに、高いものばかり買う。(明明没钱,却尽买贵的东西。)
- 知らないくせに、知っているふりをする。(Even though you don't know, you pretend you do.)
- 自分でできないくせに、人に文句を言う。(Even though you can't do it yourself, you complain to others.)
- 子供のくせに、偉そうな態度を取る。(Even though you're a child, you act all high and mighty.)
- 約束したくせに、来なかった。(Even though you promised, you didn't come.)
- お金がないくせに、高いものばかり買う。(Even though you have no money, you only buy expensive things.)
辨析Comparison
| のに |
くせに |
| 中性~轻微不满 |
强烈不满/轻蔑 |
| 可以用于自己 |
不用于自己 |
| 書面・口语都行 |
主要口语 |
| せっかく来たのに |
来たくせに何もしない |
| のに |
くせに |
| Neutral to mild dissatisfaction |
Strong dissatisfaction/contempt |
| Can be used about oneself |
Not used about oneself |
| Both written and spoken |
Mainly spoken |
| せっかく来たのに |
来たくせに何もしない |
4. 〜としても(即使……也……)4. 〜としても (Even if…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + としても
- い形容詞 + としても
- な形容詞 + だ + としても
- 名詞 + だ + としても
- Verb (plain form) + としても
- i-adjective + としても
- na-adjective + だ + としても
- Noun + だ + としても
含义Meaning
"即使……也……",假设让步。假设某个极端情况成立,结果也不会改变。比「ても」更强调假设性和极端性。
"Even if / even assuming that…" — hypothetical concession. Even assuming an extreme situation, the result won't change. Stronger in hypothetical and extreme emphasis than 「ても」.
例句Example Sentences
- たとえ失敗したとしても、後悔しない。(即使失败了,也不后悔。)
- どんなに努力したとしても、100点は無理だろう。(即使再怎么努力,100分也不可能吧。)
- 有名だとしても、実力がなければ意味がない。(即使有名,没有实力也没意义。)
- 彼が来ないとしても、会議は予定通り行う。(即使他不来,会议也照常进行。)
- お金があったとしても、幸せになれるとは限らない。(即使有钱,也不一定能幸福。)
- たとえ失敗したとしても、後悔しない。(Even if I fail, I won't regret it.)
- どんなに努力したとしても、100点は無理だろう。(Even if you try as hard as possible, 100 points is probably impossible.)
- 有名だとしても、実力がなければ意味がない。(Even if someone is famous, without real ability it's meaningless.)
- 彼が来ないとしても、会議は予定通り行う。(Even if he doesn't come, the meeting will proceed as planned.)
- お金があったとしても、幸せになれるとは限らない。(Even if you had money, it doesn't necessarily mean you'd be happy.)
辨析Comparison
| ても |
としても |
| 一般的让步 |
更强调假设/极端 |
| 雨が降っても行く |
雨が降ったとしても行く |
| 事实/假设都可以 |
主要用于假设 |
| 口语常用 |
稍正式 |
| ても |
としても |
| General concession |
Stronger hypothetical/extreme emphasis |
| 雨が降っても行く |
雨が降ったとしても行く |
| Both factual and hypothetical |
Mainly hypothetical |
| Common in speech |
Slightly more formal |
练习Practice
一、选择填空
雨( )、マラソン大会は開催された。
a. にもかかわらず b. くせに c. としても
残念( )、今回は不合格でした。
a. くせに b. ながら c. としても
自分でやらない( )、文句ばかり言う。
a. にもかかわらず b. くせに c. としても
たとえ景気が悪くなった( )、この事業は続ける。
a. ながら b. くせに c. としても
小さい( )、便利な機能がたくさんある。
a. ながらも b. くせに c. としても
二、翻译成日语
- 尽管多次说明,他还是不理解。
- 他虽然知道答案,却没告诉我。
- 明明是新人,却不听前辈的话。
- 即使收入增加了,也不打算换工作。
- 尽管困难很多,项目还是成功了。
答案
- a 2. b 3. b 4. c 5. a
- 何度も説明したにもかかわらず、彼は理解しなかった。
- 彼は答えを知っていながら、教えてくれなかった。
- 新人のくせに、先輩の話を聞かない。
- 収入が増えたとしても、転職するつもりはない。
- 困難が多かったにもかかわらず、プロジェクトは成功した。
Part 1: Fill in the blanks
雨( )、マラソン大会は開催された。
a. にもかかわらず b. くせに c. としても
残念( )、今回は不合格でした。
a. くせに b. ながら c. としても
自分でやらない( )、文句ばかり言う。
a. にもかかわらず b. くせに c. としても
たとえ景気が悪くなった( )、この事業は続ける。
a. ながら b. くせに c. としても
小さい( )、便利な機能がたくさんある。
a. ながらも b. くせに c. としても
Part 2: Translate into Japanese
- Despite explaining many times, he still doesn't understand.
- Although he knew the answer, he didn't tell me.
- Even though you're a newcomer, you don't listen to seniors.
- Even if my income increased, I don't plan to change jobs.
- Despite many difficulties, the project was successful.
Answers
- a 2. b 3. b 4. c 5. a
- 何度も説明したにもかかわらず、彼は理解しなかった。
- 彼は答えを知っていながら、教えてくれなかった。
- 新人のくせに、先輩の話を聞かない。
- 収入が増えたとしても、転職するつもりはない。
- 困難が多かったにもかかわらず、プロジェクトは成功した。
Day 36 – 逆接让步 2 — にしても/ものの/とはいえ/どころか
这一课继续学习"逆接/让步"类语法,这四个表达比上一课更加书面化和微妙。掌握它们能大幅提升阅读理解能力和写作的表达深度。
This lesson continues with concession grammar. These four expressions are more literary and nuanced than the previous lesson. Mastering them will significantly improve reading comprehension and writing sophistication.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 賛成 |
さんせい |
赞成agreement |
| 条件 |
じょうけん |
条件condition |
| 購入 |
こうにゅう |
购入purchase |
| 景気 |
けいき |
景气economy |
| 回復 |
かいふく |
恢复recovery |
| 油断 |
ゆだん |
大意carelessness |
| 社長 |
しゃちょう |
社长company president |
| 若い |
わかい |
年轻的young |
| 決断力 |
けつだんりょく |
决断力decisiveness |
| 落ち着く |
おちつく |
冷静to calm down |
| 感謝 |
かんしゃ |
感谢gratitude |
| 不満 |
ふまん |
不满dissatisfaction |
| 休暇 |
きゅうか |
假期vacation |
| 余裕 |
よゆう |
余裕room/margin |
| 減る |
へる |
减少to decrease |
| 増える |
ふえる |
增加to increase |
| 忙しい |
いそがしい |
忙的busy |
| 手伝う |
てつだう |
帮忙to help |
1. 〜にしても(即使……也/就算……也)1. 〜にしても (Even if / Even so…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + にしても
- い形容詞 + にしても
- な形容詞 + だ / である + にしても
- 名詞 + だ / である + にしても
- Verb (plain form) + にしても
- i-adjective + にしても
- na-adjective + だ / である + にしても
- Noun + だ / である + にしても
含义Meaning
"即使……也……","就算……也……"。承认前项为事实或可能,但后项依然成立。语气比「としても」更贴近实际情况,常用于已知事实的让步。
"Even if / even so…" — acknowledges the preceding as fact or possibility, but the following still holds. Closer to actual situations than 「としても」, often used for concession of known facts.
例句Example Sentences
- 賛成するにしても、条件がある。(即使赞成,也有条件。)
- 安いにしても、質が悪ければ買わない。(即使便宜,质量差的话也不买。)
- 忙しいにしても、連絡くらいはできるだろう。(即使忙,联系一下总做得到吧。)
- 冗談だったにしても、言い過ぎだ。(就算是玩笑,也说过头了。)
- 転職するにしても、もう少し考えたほうがいい。(即使要跳槽,也应该再考虑一下。)
- 賛成するにしても、条件がある。(Even if I agree, I have conditions.)
- 安いにしても、質が悪ければ買わない。(Even if it's cheap, I won't buy it if the quality is poor.)
- 忙しいにしても、連絡くらいはできるだろう。(Even if you're busy, you could at least get in touch.)
- 冗談だったにしても、言い過ぎだ。(Even if it was a joke, that was going too far.)
- 転職するにしても、もう少し考えたほうがいい。(Even if you're going to change jobs, you should think a bit more.)
辨析Comparison
| としても |
にしても |
| 纯假设(可能不会发生) |
更接近事实(很可能发生) |
| たとえ失敗したとしても |
失敗したにしてもまだチャンスはある |
| "即使(万一)" |
"就算(实际上)" |
| 常与「たとえ」搭配 |
更独立使用 |
| としても |
にしても |
| Pure hypothesis (may not happen) |
Closer to reality (likely to happen) |
| たとえ失敗したとしても |
失敗したにしてもまだチャンスはある |
| "Even if (hypothetically)" |
"Even so (in reality)" |
| Often paired with 「たとえ」 |
Used more independently |
2. 〜ものの(虽然……但是……)2. 〜ものの (Although / …but…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + ものの
- い形容詞 + ものの
- な形容詞 + な / である + ものの
- 名詞 + である + ものの
- Verb (plain form) + ものの
- i-adjective + ものの
- na-adjective + な / である + ものの
- Noun + である + ものの
含义Meaning
"虽然……但是……",承认前项是事实,但后项的结果与预期不同。书面语。常表达说话者的困惑、为难或意外。
"Although… but…" — acknowledges the preceding as fact, but the result differs from expectation. Written language. Often expresses the speaker's perplexity, difficulty, or surprise.
例句Example Sentences
- 買ったものの、一度も使っていない。(虽然买了,但一次都没用过。)
- 日本語を勉強しているものの、なかなか上達しない。(虽然在学日语,但怎么也进步不了。)
- 景気は回復したものの、まだ油断できない。(虽然经济恢复了,但还不能大意。)
- 申し込んだものの、本当に参加できるか不安だ。(虽然报了名,但真的能参加吗,有点不安。)
- 説明は聞いたものの、よくわからなかった。(虽然听了说明,但没太懂。)
- 買ったものの、一度も使っていない。(Although I bought it, I haven't used it once.)
- 日本語を勉強しているものの、なかなか上達しない。(Although I'm studying Japanese, I'm not improving easily.)
- 景気は回復したものの、まだ油断できない。(Although the economy has recovered, we can't let our guard down yet.)
- 申し込んだものの、本当に参加できるか不安だ。(Although I signed up, I'm anxious about whether I can actually participate.)
- 説明は聞いたものの、よくわからなかった。(Although I heard the explanation, I didn't really understand.)
辨析Comparison
| けど/が |
ものの |
| 口语・书面 |
主要书面 |
| 广泛的转折 |
前项是事实,后项是意外/困惑 |
| 感情中性 |
带有"虽然是这样,但困扰/意外" |
| 買ったけど使ってない |
買ったものの使ってない |
| けど/が |
ものの |
| Both spoken and written |
Mainly written |
| Broad contrast |
Preceding is fact, following is unexpected |
| Emotionally neutral |
Carries "it's true, but troubling/surprising" |
| 買ったけど使ってない |
買ったものの使ってない |
3. 〜とはいえ(虽说……但……)3. 〜とはいえ (Having said that / Although…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + とはいえ
- い形容詞 + とはいえ
- な形容詞 + だ / である + とはいえ
- 名詞 + だ / である + とはいえ
- Verb (plain form) + とはいえ
- i-adjective + とはいえ
- na-adjective + だ / である + とはいえ
- Noun + だ / である + とはいえ
含义Meaning
"虽说……但……",承认前项的事实,紧接着提出补充、修正或例外。比「ものの」更强调"话虽如此"的转折。
"Having said that / although…" — acknowledges the preceding fact, then immediately adds a supplement, correction, or exception. Emphasizes the "that said" pivot more than 「ものの」.
例句Example Sentences
- 春とはいえ、まだ寒い日が続いている。(虽说是春天了,寒冷的日子还在持续。)
- 社長とはいえ、まだ若くて経験が少ない。(虽说是社长,但还年轻经验少。)
- 景気が回復したとはいえ、失業率はまだ高い。(虽说景气恢复了,失业率还是很高。)
- 合格したとはいえ、ギリギリだった。(虽说合格了,但是勉强过的。)
- 簡単だとはいえ、油断してはいけない。(虽说简单,也不能大意。)
- 春とはいえ、まだ寒い日が続いている。(Although it's spring, cold days continue.)
- 社長とはいえ、まだ若くて経験が少ない。(Although he's the president, he's still young and inexperienced.)
- 景気が回復したとはいえ、失業率はまだ高い。(Although the economy has recovered, the unemployment rate is still high.)
- 合格したとはいえ、ギリギリだった。(Although I passed, it was just barely.)
- 簡単だとはいえ、油断してはいけない。(Although it's easy, you mustn't be careless.)
辨析Comparison
| ものの |
とはいえ |
| "虽然A,但困扰/意外" |
"话虽如此A,但要注意B" |
| 侧重主观感受 |
侧重客观补充 |
| 書面語 |
書面語,也可用于口语 |
| 買ったものの使ってない |
安いとはいえ、買いすぎだ |
| ものの |
とはいえ |
| "Although A, troubling/surprising" |
"That said A, but note B" |
| Emphasis on subjective feeling |
Emphasis on objective supplement |
| Written |
Written, sometimes spoken |
| 買ったものの使ってない |
安いとはいえ、買いすぎだ |
4. 〜どころか(哪里是……简直是/不但不……反而)4. 〜どころか (Far from… / Not only not… but actually…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + どころか
- い形容詞 + どころか
- な形容詞 + な / である + どころか
- 名詞 + どころか
- Verb (plain form) + どころか
- i-adjective + どころか
- na-adjective + な / である + どころか
- Noun + どころか
含义Meaning
"哪里是A,简直是B","不但不A,反而B"。强烈否定前项的预期,实际情况与预期完全相反,而且程度更极端。
"Far from A, it's actually B" / "Not only not A, but in fact B" — strongly negates the expectation of the preceding, with reality being the complete opposite and more extreme.
例句Example Sentences
- 手伝うどころか、邪魔ばかりしている。(哪里是帮忙,简直净在添乱。)
- 感謝されるどころか、文句を言われた。(哪里是被感谢,反而被抱怨了。)
- 休暇どころか、残業続きだ。(哪有什么假期,连续加班。)
- 日本語どころか、英語もできない。(别说日语了,连英语都不会。)
- 減るどころか、むしろ増えている。(哪里在减少,反而在增加。)
- 簡単どころか、ものすごく難しかった。(哪里简单,超级难。)
- 手伝うどころか、邪魔ばかりしている。(Far from helping, they're just getting in the way.)
- 感謝されるどころか、文句を言われた。(Far from being thanked, I was complained at.)
- 休暇どころか、残業続きだ。(Vacation? Far from it — it's been nothing but overtime.)
- 日本語どころか、英語もできない。(Forget Japanese — they can't even speak English.)
- 減るどころか、むしろ増えている。(Far from decreasing, it's actually increasing.)
- 簡単どころか、ものすごく難しかった。(Far from easy, it was incredibly difficult.)
辨析Comparison
| ばかりか / だけでなく |
どころか |
| "不仅A,而且B"(追加) |
"哪里是A,简直是B"(否定+反转) |
| A和B方向一致 |
A和B方向相反 |
| 日本語だけでなく中国語もできる |
日本語どころか英語もできない |
| 积极追加 |
强烈否定 |
| ばかりか / だけでなく |
どころか |
| "Not only A, but also B" (addition) |
"Far from A, actually B" (negation + reversal) |
| A and B in same direction |
A and B in opposite directions |
| 日本語だけでなく中国語もできる |
日本語どころか英語もできない |
| Positive addition |
Strong negation |
练习Practice
一、选择填空
やめる( )、もう少し続けてみたら?
a. ものの b. にしても c. どころか
買った( )、まだ箱から出していない。
a. ものの b. にしても c. どころか
暖かくなった( )、夜はまだ冷える。
a. どころか b. とはいえ c. にしても
手伝ってくれる( )、余計な仕事を増やされた。
a. ものの b. とはいえ c. どころか
安い( )、毎日外食するのは体に良くない。
a. にしても b. ものの c. どころか
二、翻译成日语
- 即使辞职,也请先找好下一份工作。
- 虽然报了名,但不太有信心。
- 虽说是大人了,有时也会想撒娇。
- 哪里是减肥成功,反而胖了。
- 虽说便宜,但买了5个也太多了。
答案
- b 2. a 3. b 4. c 5. a
- 辞めるにしても、次の仕事を見つけてからにしてください。
- 申し込んだものの、あまり自信がない。
- 大人であるとはいえ、甘えたくなる時もある。
- ダイエットに成功するどころか、むしろ太ってしまった。
- 安いとはいえ、5つも買うのは多すぎる。
Part 1: Fill in the blanks
やめる( )、もう少し続けてみたら?
a. ものの b. にしても c. どころか
買った( )、まだ箱から出していない。
a. ものの b. にしても c. どころか
暖かくなった( )、夜はまだ冷える。
a. どころか b. とはいえ c. にしても
手伝ってくれる( )、余計な仕事を増やされた。
a. ものの b. とはいえ c. どころか
安い( )、毎日外食するのは体に良くない。
a. にしても b. ものの c. どころか
Part 2: Translate into Japanese
- Even if you quit, please find the next job first.
- Although I signed up, I don't have much confidence.
- Although I'm an adult, sometimes I want to be pampered.
- Far from succeeding in the diet, I actually gained weight.
- Although it's cheap, buying five is too many.
Answers
- b 2. a 3. b 4. c 5. a
- 辞めるにしても、次の仕事を見つけてからにしてください。
- 申し込んだものの、あまり自信がない。
- 大人であるとはいえ、甘えたくなる時もある。
- ダイエットに成功するどころか、むしろ太ってしまった。
- 安いとはいえ、5つも買うのは多すぎる。
Day 37 – 程度・範囲① — ほど/くらい・ぐらい/ば〜ほど/さえ〜ば
这一课学习表示"程度"和"条件极限"的语法。「ほど」「くらい」表示程度,「ば〜ほど」表示递进关系,「さえ〜ば」表示最低限度条件。这些是N3阅读理解中的高频考点。
This lesson covers grammar expressing "degree" and "conditional extremes." 「ほど」 and 「くらい」 indicate degree, 「ば〜ほど」 shows progressive change, and 「さえ〜ば」 sets a minimum condition. These are high-frequency items in N3 reading comprehension.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 練習 |
れんしゅう |
练习practice |
| 上手 |
じょうず |
擅长skilled |
| 死ぬ |
しぬ |
死to die |
| 涙 |
なみだ |
眼泪tears |
| 出る |
でる |
出来to come out |
| 健康 |
けんこう |
健康health |
| 十分 |
じゅうぶん |
充分sufficient |
| 幸せ |
しあわせ |
幸福happiness |
| 近づく |
ちかづく |
接近to approach |
| 緊張 |
きんちょう |
紧张nervousness |
| 給料 |
きゅうりょう |
工资salary |
| 不安 |
ふあん |
不安anxiety |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 成長 |
せいちょう |
成长growth |
| 複雑 |
ふくざつ |
复杂complex |
| 合格 |
ごうかく |
及格passing (an exam) |
| 電気 |
でんき |
电electricity |
1. 〜ほど(……的程度 / 到……的地步)1. 〜ほど (To the extent of… / So much that…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 / ない形 + ほど
- い形容詞 + ほど
- な形容詞 + な + ほど
- 名詞 + ほど
- Verb dictionary form / nai-form + ほど
- i-adjective + ほど
- na-adjective + な + ほど
- Noun + ほど
含义Meaning
表示程度,"到……的地步""……得(不得了)"。常用于夸张表达。否定时「〜ほど〜ない」表示"没有比……更……的"。
Indicates degree — "to the extent that…" or "so much that…". Often used in exaggerated expressions. In the negative pattern 「〜ほど〜ない」, it means "nothing is more… than…".
例句Example Sentences
- 死ぬほど疲れた。(累得要死。)
- 涙が出るほど嬉しかった。(高兴得快哭了。)
- 彼女ほど優しい人はいない。(没有比她更温柔的人了。)
- 信じられないほどきれいな景色だった。(美得令人难以置信的景色。)
- 顔が見えないほど暗かった。(暗到看不见脸。)
- 死ぬほど疲れた。(I'm dead tired — tired to the point of dying.)
- 涙が出るほど嬉しかった。(I was so happy that tears came out.)
- 彼女ほど優しい人はいない。(There is no one as kind as her.)
- 信じられないほどきれいな景色だった。(The scenery was unbelievably beautiful.)
- 顔が見えないほど暗かった。(It was so dark that I couldn't see faces.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ほど |
到……的程度 |
书面/口语均可,语气强,常含夸张 |
| くらい/ぐらい |
到……的程度 |
更口语化,语气稍轻 |
| まで |
到……为止 |
强调终点,不强调程度 |
「死ぬほど疲れた」和「死ぬくらい疲れた」意思几乎一样,但「ほど」更常用于书面。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ほど |
to the extent of |
Works in both writing and speech; strong tone, often exaggerated |
| くらい/ぐらい |
to the extent of |
More colloquial; slightly lighter tone |
| まで |
up to / until |
Emphasizes endpoint, not degree |
「死ぬほど疲れた」 and 「死ぬくらい疲れた」 mean nearly the same, but 「ほど」 is more common in writing.
2. 〜くらい / 〜ぐらい(……左右 / ……的程度)2. 〜くらい / 〜ぐらい (About / To the extent of…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + くらい/ぐらい
- い形容詞 + くらい/ぐらい
- な形容詞 + な + くらい/ぐらい
- 名詞 + くらい/ぐらい
- 数量词 + くらい/ぐらい(表示大约)
- Verb plain form + くらい/ぐらい
- i-adjective + くらい/ぐらい
- na-adjective + な + くらい/ぐらい
- Noun + くらい/ぐらい
- Quantity word + くらい/ぐらい (approximate amount)
含义Meaning
- 大约:接数量词,表示概数。「30分くらい」= 大约30分钟。
- 程度:和「ほど」类似,表示"到……的地步",但口语感更强。
- 最低限度/轻视:「これくらい」=这种程度(暗示很简单/很少)。
- Approximate amount: After quantity words. 「30分くらい」= about 30 minutes.
- Degree: Similar to 「ほど」, meaning "to the extent that…", but more colloquial.
- Minimum / dismissive: 「これくらい」= this much (implying it's trivial / small).
例句Example Sentences
- 駅まで歩いて10分くらいです。(到车站走路大约10分钟。)
- 泣きたいくらい悔しかった。(懊悔得想哭。)
- あいさつぐらいできるでしょう?(起码打个招呼总会吧?)
- 子供でもわかるくらい簡単だ。(简单到连小孩都懂。)
- 3日ぐらい休みたい。(想休息3天左右。)
- 駅まで歩いて10分くらいです。(It's about a 10-minute walk to the station.)
- 泣きたいくらい悔しかった。(I was so frustrated I wanted to cry.)
- あいさつぐらいできるでしょう?(You can at least say hello, right?)
- 子供でもわかるくらい簡単だ。(It's so simple even a child can understand.)
- 3日ぐらい休みたい。(I want to take about 3 days off.)
辨析Comparison
| 表达 |
用法 |
例 |
| くらい(程度) |
到……地步 |
泣きたいくらい嬉しい |
| くらい(概数) |
大约 |
1時間くらいかかる |
| くらい(轻视) |
至少/起码 |
これくらいは自分でやれ |
「くらい」和「ぐらい」完全相同,没有意义差异。「ぐらい」稍更口语化。
| Usage |
Meaning |
Example |
| くらい (degree) |
to the extent of |
泣きたいくらい嬉しい |
| くらい (approximate) |
about |
1時間くらいかかる |
| くらい (dismissive) |
at least |
これくらいは自分でやれ |
「くらい」 and 「ぐらい」 are completely interchangeable with no meaning difference. 「ぐらい」 is slightly more colloquial.
3. 〜ば〜ほど(越……越……)3. 〜ば〜ほど (The more… the more…)
接続Conjugation
- 動詞ば形 + 動詞辞書形 + ほど
- い形容詞:~ければ ~い + ほど
- な形容詞:~であれば ~な + ほど
※ 同一个词重复两次。
- Verb ba-form + verb dictionary form + ほど
- i-adjective: ~ければ ~い + ほど
- na-adjective: ~であれば ~な + ほど
※ The same word is repeated twice.
含义Meaning
"越……越……",表示一方的变化导致另一方同方向变化。是中文"越越"的精确对应。
"The more… the more…" — one change leads to a proportional change in the same direction. This corresponds precisely to the Chinese "越越".
例句Example Sentences
- 練習すればするほど上手になる。(越练习越熟练。)
- 考えれば考えるほどわからなくなる。(越想越不明白。)
- この本は読めば読むほど面白い。(这本书越读越有意思。)
- 給料は高ければ高いほどいい。(工资越高越好。)
- 試験が近づけば近づくほど緊張する。(考试越近越紧张。)
- 複雑であれば複雑なほどやりがいがある。(越复杂越有干劲。)
- 練習すればするほど上手になる。(The more you practice, the better you get.)
- 考えれば考えるほどわからなくなる。(The more I think about it, the less I understand.)
- この本は読めば読むほど面白い。(The more you read this book, the more interesting it gets.)
- 給料は高ければ高いほどいい。(The higher the salary, the better.)
- 試験が近づけば近づくほど緊張する。(The closer the exam gets, the more nervous I become.)
- 複雑であれば複雑なほどやりがいがある。(The more complex it is, the more rewarding it feels.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ば〜ほど |
越……越…… |
正式,强调比例关系 |
| ほど |
到……的程度 |
单纯表示程度,不含递进 |
| たら〜たで |
如果……那就…… |
表示假设结果,不含递进 |
注意:「ば〜ほど」必须用同一个词的两种形式,不能用两个不同的词。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ば〜ほど |
the more… the more… |
Formal; emphasizes proportional relationship |
| ほど |
to the extent of |
Simply indicates degree, no progression |
| たら〜たで |
if… then… |
States a hypothetical result, no progression |
Note: 「ば〜ほど」 must repeat the same word in two forms — you cannot use two different words.
4. 〜さえ〜ば(只要……就……)4. 〜さえ〜ば (If only… / As long as…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ さえ + すれば
- 名詞 + さえ + あれば / なければ
- い形容詞(去い)+ くさえ + あれば
- な形容詞 + で + さえ + あれば
- Verb masu-stem + さえ + すれば
- Noun + さえ + あれば / なければ
- i-adjective (drop い) + くさえ + あれば
- na-adjective + で + さえ + あれば
含义Meaning
"只要……就……",表示某一个最低限度的条件满足,后面的结果就能成立。「さえ」强调"连这个都/只要这个就够了"。
"If only… then…" or "as long as…" — if one minimum condition is met, the result will follow. 「さえ」 emphasizes "even just this is enough."
例句Example Sentences
- 健康でさえあれば、それで十分だ。(只要健康就足够了。)
- お金さえあれば、何でもできると思っている。(以为只要有钱什么都能做。)
- 電気さえあれば、この機械は動く。(只要有电,这台机器就能运转。)
- 努力しさえすれば、合格できる。(只要努力就能及格。)
- あなたさえよければ、一緒に行きましょう。(只要你愿意,一起去吧。)
- 天気が良くさえあれば、ピクニックに行ける。(只要天气好就能去野餐。)
- 健康でさえあれば、それで十分だ。(As long as I'm healthy, that's enough.)
- お金さえあれば、何でもできると思っている。(He thinks he can do anything as long as he has money.)
- 電気さえあれば、この機械は動く。(This machine runs as long as there is electricity.)
- 努力しさえすれば、合格できる。(If you just make the effort, you can pass.)
- あなたさえよければ、一緒に行きましょう。(If it's fine with you, let's go together.)
- 天気が良くさえあれば、ピクニックに行ける。(As long as the weather is good, we can go on a picnic.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| さえ〜ば |
只要……就…… |
强调最低限度条件 |
| ば |
如果……就…… |
一般条件 |
| たら |
如果……就…… |
更口语,含时间先后 |
| なら |
如果说……的话 |
基于对方的话题/信息 |
「さえ〜ば」暗含"其他都不需要,只要这一个条件就够了"的语气。
「ば」只是单纯的条件,没有"只要"的限定感。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| さえ〜ば |
if only / as long as |
Emphasizes minimum condition |
| ば |
if… then |
General condition |
| たら |
if / when |
More colloquial; implies temporal sequence |
| なら |
if (it's the case that) |
Based on the listener's topic/info |
「さえ〜ば」 implies "nothing else is needed — just this one condition is enough."
「ば」 is a plain conditional with no such limiting nuance.
练习Practice
一、填入适当的语法(ほど・くらい・ば〜ほど・さえ〜ば)
- この問題は小学生でもわかる( )簡単だ。
- 日本語は勉強すれ( )する( )面白くなる。
- 時間( )あれ( )、旅行に行きたい。
- びっくりする( )大きい魚が釣れた。
- パソコン( )あれば、どこでも仕事ができる。
二、翻译成日语
- 累得想死。(ほど)
- 越便宜越好。(ば〜ほど)
- 只要你来就好了。(さえ〜ば)
- 大约要花2个小时。(くらい)
- 这道菜好吃到令人感动。(ほど)
Part 1: Fill in the appropriate grammar (ほど / くらい / ば〜ほど / さえ〜ば)
- この問題は小学生でもわかる( )簡単だ。
- 日本語は勉強すれ( )する( )面白くなる。
- 時間( )あれ( )、旅行に行きたい。
- びっくりする( )大きい魚が釣れた。
- パソコン( )あれば、どこでも仕事ができる。
Part 2: Translate into Japanese
- So tired I could die. (Use ほど)
- The cheaper, the better. (Use ば〜ほど)
- As long as you come, that's all I need. (Use さえ〜ば)
- It takes about 2 hours. (Use くらい)
- The food was so delicious it was moving. (Use ほど)
Day 38 – 程度・範囲② — だけ/しか〜ない/ばかりか/に限って/に限らず
这一课学习表示"限定范围"和"超出范围"的语法。「だけ」「しか〜ない」限定范围,「ばかりか」「に限らず」表示范围比预想的更广。这些语法在N3阅读中经常以干扰项出现,需要准确区分。
This lesson covers grammar for "limiting scope" and "exceeding scope." 「だけ」 and 「しか〜ない」 limit scope, while 「ばかりか」 and 「に限らず」 show that the scope is wider than expected. These frequently appear as distractors in N3 reading, so precise differentiation is essential.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 成績 |
せいせき |
成绩grades |
| 性格 |
せいかく |
性格personality |
| 迷惑 |
めいわく |
麻烦nuisance |
| 参加 |
さんか |
参加participation |
| 会員 |
かいいん |
会员member |
| 若者 |
わかもの |
年轻人young people |
| 年齢 |
ねんれい |
年龄age |
| 性別 |
せいべつ |
性别gender |
| 国籍 |
こくせき |
国籍nationality |
| 割引 |
わりびき |
折扣discount |
| 今日 |
きょう |
今天today |
| 貯金 |
ちょきん |
存款savings |
| 休憩 |
きゅうけい |
休息break |
| 売り切れ |
うりきれ |
卖完sold out |
| 人気 |
にんき |
人气popularity |
| 出席 |
しゅっせき |
出席attendance |
| 限定 |
げんてい |
限定limited |
| 全員 |
ぜんいん |
全体成员everyone |
1. 〜だけ(只 / 尽可能)1. 〜だけ (Only / As much as possible)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + だけ
- い形容詞 + だけ
- な形容詞 + な + だけ
- 名詞 + だけ
- 「できるだけ」=尽可能(固定搭配)
- Verb plain form + だけ
- i-adjective + だけ
- na-adjective + な + だけ
- Noun + だけ
- 「できるだけ」= as much as possible (fixed expression)
含义Meaning
- 限定:"只有……",限定范围。
- 尽可能:「できるだけ」「〜たいだけ〜たい」= 尽量……/想……多少就……多少。
- Limitation: "Only…" — limits the scope.
- As much as possible: 「できるだけ」「〜たいだけ〜たい」= as much as one wants / as … as possible.
例句Example Sentences
- 日本語が話せるのは彼だけだ。(能说日语的只有他。)
- 見るだけで買わなかった。(只看了没买。)
- できるだけ早く来てください。(请尽量早点来。)
- 食べたいだけ食べていいよ。(想吃多少就吃多少。)
- 知っているだけ教えてください。(把你知道的都告诉我。)
- 日本語が話せるのは彼だけだ。(He is the only one who can speak Japanese.)
- 見るだけで買わなかった。(I just looked and didn't buy anything.)
- できるだけ早く来てください。(Please come as early as possible.)
- 食べたいだけ食べていいよ。(You can eat as much as you want.)
- 知っているだけ教えてください。(Please tell me everything you know.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| だけ |
只有 |
客观陈述限定 |
| しか〜ない |
只有(仅仅) |
带不满足/遗憾的语气 |
| ばかり |
净是/光是 |
带过多/不满的语气 |
「3人だけ来た」= 来了3个人(客观)
「3人しか来なかった」= 才来了3个人(少,不满意)
| Expression |
Meaning |
Nuance |
| だけ |
only |
Objective, neutral statement |
| しか〜ない |
only (merely) |
Implies dissatisfaction or regret |
| ばかり |
nothing but |
Implies excess or complaint |
「3人だけ来た」= 3 people came (neutral fact)
「3人しか来なかった」= Only 3 people came (too few, disappointed)
2. 〜しか〜ない(只有……/ 仅仅……)2. 〜しか〜ない (Only… / Nothing but…)
接続Conjugation
- 名詞 + しか + 否定形
- 動詞辞書形 + しか + ない
- 数量词 + しか + 否定形
- Noun + しか + negative form
- Verb dictionary form + しか + ない
- Quantity word + しか + negative form
含义Meaning
"只有……",和「だけ」类似,但必须搭配否定形式,且带有"太少了/不够/遗憾"的语感。
"Only…" — similar to 「だけ」 but must be paired with a negative form, carrying the nuance of "too few / not enough / regrettable."
例句Example Sentences
- 財布に1000円しかない。(钱包里只有1000日元。)
- このことは田中さんしか知らない。(这件事只有田中知道。)
- あと3日しかない。(只剩3天了。)
- 日本語でメールを書くしか方法がない。(只有用日语写邮件这个办法了。)
- 私には彼を信じるしかできない。(我只能相信他。)
- 財布に1000円しかない。(I only have 1,000 yen in my wallet.)
- このことは田中さんしか知らない。(Only Tanaka knows about this.)
- あと3日しかない。(There are only 3 days left.)
- 日本語でメールを書くしか方法がない。(The only option is to write the email in Japanese.)
- 私には彼を信じるしかできない。(All I can do is believe in him.)
3. 〜ばかりか / 〜ばかりでなく(不仅……而且……)3. 〜ばかりか / 〜ばかりでなく (Not only… but also…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + ばかりか
- い形容詞 + ばかりか
- な形容詞 + な/である + ばかりか
- 名詞 + ばかりか / ばかりでなく
※ 后半句常搭配「も」「さえ」「まで」。
- Verb plain form + ばかりか
- i-adjective + ばかりか
- na-adjective + な/である + ばかりか
- Noun + ばかりか / ばかりでなく
※ The second clause often includes 「も」「さえ」「まで」.
含义Meaning
"不仅……而且……",表示范围超出预想,后半句是追加的更进一步的内容。比「だけでなく」语气更强。
"Not only… but also…" — the scope exceeds expectations, with the second clause adding something further. Stronger in tone than 「だけでなく」.
例句Example Sentences
- 彼は英語ばかりか、中国語も話せる。(他不仅会英语,还会中文。)
- 成績が悪いばかりか、授業にも出ない。(不仅成绩差,还不上课。)
- この店は安いばかりでなく、味もいい。(这家店不仅便宜,味道也好。)
- 彼女は自分ばかりか、周りの人にまで迷惑をかけた。(她不仅自己,连周围的人都给添了麻烦。)
- 雨ばかりか、風まで強くなってきた。(不仅下雨,连风也大起来了。)
- 彼は英語ばかりか、中国語も話せる。(He can speak not only English but also Chinese.)
- 成績が悪いばかりか、授業にも出ない。(Not only are his grades bad, he doesn't even attend class.)
- この店は安いばかりでなく、味もいい。(This restaurant is not only cheap but also delicious.)
- 彼女は自分ばかりか、周りの人にまで迷惑をかけた。(She caused trouble not only for herself but even for those around her.)
- 雨ばかりか、風まで強くなってきた。(Not only is it raining, the wind has also picked up.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| ばかりか |
不仅……而且 |
书面,语气强 |
| だけでなく |
不仅……而且 |
中性,口语/书面均可 |
| のみならず |
不仅……而且 |
更正式,多见于新闻/论文 |
| はもちろん |
……自不必说 |
强调前者是理所当然的 |
「ばかりか」强调"超出预想",后半句的信息往往更让人吃惊。
| Expression |
Meaning |
Tone |
| ばかりか |
not only… but also |
Written; strong emphasis |
| だけでなく |
not only… but also |
Neutral; works in speech and writing |
| のみならず |
not only… but also |
More formal; common in news/academic writing |
| はもちろん |
… goes without saying |
Emphasizes the first item as obvious |
「ばかりか」 emphasizes "beyond expectation" — the second clause often carries surprising information.
4. 〜に限って / 〜に限り(仅限于……)4. 〜に限って / 〜に限り (Limited to… / Only when…)
接続Conjugation
- 名詞 + に限って / に限り
- Noun + に限って / に限り
含义Meaning
- 限定范围:「に限り」= 仅限于……(规定/告知场合常用)。
- 偏偏/不巧:「に限って」= 偏偏在……的时候(意外/不巧的语感)。
- Scope limitation: 「に限り」= limited to… (common in rules/announcements).
- Of all times / Murphy's law: 「に限って」= it's precisely when… (nuance of bad luck / irony).
例句Example Sentences
- このサービスは会員に限りご利用いただけます。(此服务仅限会员使用。)
- 本日に限り、全品30%割引。(仅限今天全场七折。)
- 先着100名に限り、プレゼントがもらえる。(仅限前100名可获赠品。)
- 傘を持っていない日に限って、雨が降る。(偏偏没带伞的日子下雨。)
- 急いでいる時に限って、電車が遅れる。(偏偏着急的时候电车晚点。)
- このサービスは会員に限りご利用いただけます。(This service is available to members only.)
- 本日に限り、全品30%割引。(Today only, 30% off all items.)
- 先着100名に限り、プレゼントがもらえる。(Only the first 100 people can receive a gift.)
- 傘を持っていない日に限って、雨が降る。(It always rains on the day I don't have an umbrella.)
- 急いでいる時に限って、電車が遅れる。(The train is always late precisely when I'm in a hurry.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| に限り |
仅限于 |
正式规定/告知 |
| に限って |
偏偏…… |
不巧/墨菲定律 |
| だけ |
只有 |
客观中性 |
「に限って」用于不巧的场景时,后面的事往往是负面的。
「に限り」则是正式的限定,常见于告示和广告。
| Expression |
Meaning |
Tone |
| に限り |
limited to |
Formal rules/announcements |
| に限って |
of all times… |
Bad luck / ironic |
| だけ |
only |
Neutral, objective |
「に限って」 in the "bad luck" sense is usually followed by something negative.
「に限り」 is a formal restriction, common in notices and advertisements.
5. 〜に限らず(不限于……)5. 〜に限らず (Not limited to…)
接続Conjugation
含义Meaning
"不限于……",表示范围不止某一方面,更广泛。后面常接「も」「全体」等扩大范围的表达。
"Not limited to…" — the scope extends beyond a particular area. The following clause often includes 「も」「全体」 or other broadening expressions.
例句Example Sentences
- この問題は日本に限らず、世界中で起きている。(这个问题不限于日本,全世界都在发生。)
- 若者に限らず、お年寄りもスマホを使っている。(不限于年轻人,老年人也在用智能手机。)
- 年齢に限らず、誰でも参加できます。(不限年龄,谁都可以参加。)
- 男女に限らず、どなたでも歓迎です。(不限男女,欢迎任何人。)
- 平日に限らず、休日も営業しています。(不限平日,休息日也营业。)
- この問題は日本に限らず、世界中で起きている。(This problem is not limited to Japan — it's happening worldwide.)
- 若者に限らず、お年寄りもスマホを使っている。(Not only young people, but the elderly also use smartphones.)
- 年齢に限らず、誰でも参加できます。(Regardless of age, anyone can participate.)
- 男女に限らず、どなたでも歓迎です。(Regardless of gender, everyone is welcome.)
- 平日に限らず、休日も営業しています。(We're open not only on weekdays but also on holidays.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に限らず |
不限于 |
强调范围比想象的更广 |
| だけでなく |
不仅 |
中性,范围扩展 |
| を問わず |
不论/不管 |
正式,后接两个对立概念(男女を問わず) |
「に限らず」暗含"你可能以为只有A,其实B也是"的语气。
「を問わず」更正式,常用于规章制度。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に限らず |
not limited to |
Emphasizes scope is wider than assumed |
| だけでなく |
not only |
Neutral scope extension |
| を問わず |
regardless of |
Formal; often pairs contrasting concepts (男女を問わず) |
「に限らず」 implies "you might think it's only A, but actually B is included too."
「を問わず」 is more formal and commonly found in regulations.
练习Practice
一、选择正确的语法(だけ・しか〜ない・ばかりか・に限って・に限らず)
- 冷蔵庫に卵が3つ( )残っていない。
- 日本語( )、英語も話せるようになりたい。
- 本日( )、送料無料です。
- 国籍( )、誰でも応募できます。
- 知っている( )話してください。
二、翻译成日语
- 偏偏重要的日子感冒了。(に限って)
- 他不仅迟到,还忘了带资料。(ばかりか)
- 钱包里只剩500日元了。(しか〜ない)
- 不限于学生,社会人也可以参加。(に限らず)
- 请尽量用日语回答。(だけ)
Part 1: Choose the correct grammar (だけ / しか〜ない / ばかりか / に限って / に限らず)
- 冷蔵庫に卵が3つ( )残っていない。
- 日本語( )、英語も話せるようになりたい。
- 本日( )、送料無料です。
- 国籍( )、誰でも応募できます。
- 知っている( )話してください。
Part 2: Translate into Japanese
- I got a cold precisely on the important day. (Use に限って)
- Not only was he late, he also forgot to bring the documents. (Use ばかりか)
- I only have 500 yen left in my wallet. (Use しか〜ない)
- Not limited to students — working adults can also participate. (Use に限らず)
- Please answer in Japanese as much as possible. (Use だけ)
Day 39 – 傾向・状態 — がちだ/っぽい/気味/つつある/一方だ/かけ
这一课学习表示"倾向""状态变化"的语法。「がちだ」「っぽい」「気味」表示某种倾向或征兆,「つつある」「一方だ」表示正在进行的变化趋势,「かけ」表示动作中途。这组语法在N3语法选择题中是重点。
This lesson covers grammar expressing "tendencies" and "states of change." 「がちだ」「っぽい」「気味」 indicate tendencies or signs, 「つつある」「一方だ」 describe ongoing trends, and 「かけ」 marks an action in progress or half-done. This group is a key focus in N3 grammar multiple-choice questions.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 曇り |
くもり |
多云cloudy |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 遠慮 |
えんりょ |
客气reserve |
| 忘れ物 |
わすれもの |
遗忘物forgotten item |
| 怒る |
おこる |
生气to get angry |
| 飽きる |
あきる |
厌烦to get bored |
| 大人 |
おとな |
大人adult |
| 子供 |
こども |
小孩child |
| 風邪 |
かぜ |
感冒cold |
| 回復 |
かいふく |
恢复recovery |
| 人口 |
じんこう |
人口population |
| 減る |
へる |
减少to decrease |
| 増える |
ふえる |
增加to increase |
| 食べ残す |
たべのこす |
吃剩to leave food uneaten |
| 読む |
よむ |
读to read |
| 腐る |
くさる |
腐烂to rot |
| 温暖化 |
おんだんか |
变暖global warming |
| 高齢化 |
こうれいか |
老龄化aging (of society) |
1. 〜がちだ(容易……/ 动不动就……)1. 〜がちだ (Tend to… / Prone to…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ がち(だ/な/に)
- 名詞 + がち(だ/な/に)
※ 修饰名词时:がちな + 名詞
※ 修饰动词时:がちに + 動詞
- Verb masu-stem + がち (da/na/ni)
- Noun + がち (da/na/ni)
※ Before a noun: がちな + Noun
※ Before a verb: がちに + Verb
含义Meaning
"容易……""动不动就……",表示不好的倾向反复出现。几乎只用于负面的事。
"Tend to…" or "prone to…" — a negative tendency occurs repeatedly. Almost exclusively used for negative things.
例句Example Sentences
- 最近、仕事を休みがちだ。(最近动不动就请假。)
- 冬は風邪をひきがちだ。(冬天容易感冒。)
- 一人暮らしだと、野菜が不足しがちだ。(独居的话容易缺蔬菜。)
- 遠慮しがちな性格を直したい。(想改掉动不动就客气的性格。)
- 曇りがちな天気が続いている。(持续多云的天气。)
- 最近、仕事を休みがちだ。(Lately I've been prone to taking days off from work.)
- 冬は風邪をひきがちだ。(In winter, one tends to catch colds.)
- 一人暮らしだと、野菜が不足しがちだ。(When living alone, you tend to lack vegetables.)
- 遠慮しがちな性格を直したい。(I want to fix my tendency to hold back.)
- 曇りがちな天気が続いている。(The overcast weather continues.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| がちだ |
容易/动不动就 |
负面倾向,反复发生 |
| っぽい |
像……的/容易…… |
可正面可负面,口语化 |
| 気味 |
有点/略微 |
轻微征兆,多为负面 |
| やすい |
容易…… |
客观性质,正面负面均可 |
「忘れがちだ」= 动不动就忘(坏习惯)
「忘れやすい」= 容易忘(客观描述记忆力)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| がちだ |
tend to / prone to |
Negative tendency, recurring |
| っぽい |
-ish / easily |
Can be positive or negative; colloquial |
| 気味 |
slightly / a touch of |
Mild sign; mostly negative |
| やすい |
easy to |
Objective property; positive or negative |
「忘れがちだ」= tend to forget (bad habit)
「忘れやすい」= easy to forget (objective description of memory)
2. 〜っぽい(像……的 / 容易……)2. 〜っぽい (-ish / Easily… / Seems like…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ っぽい
- い形容詞(去い)+ っぽい
- 名詞 + っぽい
※ 活用和い形容詞相同:っぽくない / っぽかった
- Verb masu-stem + っぽい
- i-adjective (drop い) + っぽい
- Noun + っぽい
※ Conjugates like an i-adjective: っぽくない / っぽかった
含义Meaning
- 容易……(接动词):怒りっぽい = 容易生气。
- 像……的(接名词/形容词):子供っぽい = 像小孩似的。
- 比「がちだ」更口语化,可用于正面也可负面。
- Easily… (with verbs): 怒りっぽい = easily angered.
- -ish / like… (with nouns/adjectives): 子供っぽい = childish.
- More colloquial than 「がちだ」; can be positive or negative.
例句Example Sentences
- 彼は怒りっぽいから、気をつけて。(他容易生气,小心点。)
- この色は白っぽい。(这个颜色偏白。)
- あの人はちょっと子供っぽいね。(那个人有点幼稚。)
- 最近、忘れっぽくなった。(最近变得容易忘事了。)
- 飽きっぽい性格で、何をやっても長続きしない。(三分钟热度的性格,做什么都坚持不下去。)
- 彼は怒りっぽいから、気をつけて。(He gets angry easily, so be careful.)
- この色は白っぽい。(This color is whitish.)
- あの人はちょっと子供っぽいね。(That person is a bit childish, isn't he?)
- 最近、忘れっぽくなった。(Lately I've become forgetful.)
- 飽きっぽい性格で、何をやっても長続きしない。(I have a fickle personality — nothing I do lasts long.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
例 |
| 子供っぽい |
像小孩似的(略贬义) |
大人なのに子供っぽい |
| 子供らしい |
有孩子样的(褒义) |
子供らしい笑顔 |
| 大人っぽい |
像大人似的(少年老成) |
中学生なのに大人っぽい |
| 大人らしい |
有大人样的(合乎身份) |
大人らしい行動 |
「っぽい」= 本来不是A但看起来像A。
「らしい」= 确实是A,表现也像A(合乎期待)。
| Expression |
Meaning |
Example |
| 子供っぽい |
childish (slightly negative) |
大人なのに子供っぽい |
| 子供らしい |
child-like (positive) |
子供らしい笑顔 |
| 大人っぽい |
mature-looking (for someone young) |
中学生なのに大人っぽい |
| 大人らしい |
adult-like (befitting one's age) |
大人らしい行動 |
「っぽい」= not actually A, but looks/feels like A.
「らしい」= actually is A, and behaves as expected of A.
3. 〜気味(有点…… / 略微……)3. 〜気味 (Slightly… / A touch of…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ 気味
- 名詞 + 気味
※ 修饰名词时:気味の + 名詞
- Verb masu-stem + 気味
- Noun + 気味
※ Before a noun: 気味の + Noun
含义Meaning
"有点……""略微有……倾向",表示某种不好的征兆刚刚出现,程度较轻。几乎只用于负面。
"Slightly…" or "a touch of…" — a negative sign has just appeared, to a mild degree. Almost exclusively used for negative things.
例句Example Sentences
- 最近、風邪気味だ。(最近有点感冒。)
- 少し疲れ気味なので、早く寝よう。(有点累了,早点睡吧。)
- 今日は遅れ気味だ。(今天有点晚了。)
- 最近、太り気味なので、運動しないと。(最近有点胖了,得运动。)
- バスが遅れ気味で、待っている人がたくさんいる。(公交有点晚点,等的人很多。)
- 最近、風邪気味だ。(I've been a bit under the weather lately.)
- 少し疲れ気味なので、早く寝よう。(I'm a bit tired, so let's go to bed early.)
- 今日は遅れ気味だ。(I'm running a little late today.)
- 最近、太り気味なので、運動しないと。(I've been gaining a little weight recently, so I need to exercise.)
- バスが遅れ気味で、待っている人がたくさんいる。(The bus is running a bit behind schedule, so many people are waiting.)
辨析Comparison
| 表达 |
程度 |
用法 |
| 気味 |
轻微,刚出现 |
风邪気味 = 有点感冒(还没确定) |
| がちだ |
反复倾向 |
風邪をひきがちだ = 动不动就感冒 |
| っぽい |
像……的 |
風邪っぽい = 像是感冒了 |
「風邪気味」= 有一点感冒症状(轻微)
「風邪っぽい」= 感觉像感冒了(推测)
「風邪をひきがちだ」= 经常感冒(反复倾向)
| Expression |
Degree |
Usage |
| 気味 |
Mild, just emerging |
風邪気味 = a touch of cold (not confirmed) |
| がちだ |
Recurring tendency |
風邪をひきがちだ = prone to catching colds |
| っぽい |
Seems like |
風邪っぽい = seems like a cold (guess) |
「風邪気味」= slight cold symptoms (mild)
「風邪っぽい」= feels like a cold (speculation)
「風邪をひきがちだ」= frequently catches colds (recurring tendency)
4. 〜つつある(正在逐渐……)4. 〜つつある (Gradually… / In the process of…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ つつある
含义Meaning
"正在逐渐……",表示变化正在进行中。书面语,多用于社会现象、趋势等。和「ている」类似,但更正式。
"Is gradually…" — a change is currently in progress. Written language, often used for social phenomena and trends. Similar to 「ている」 but more formal.
例句Example Sentences
- 経済は回復しつつある。(经济正在逐渐恢复。)
- 地球の温暖化は進みつつある。(地球变暖正在加剧。)
- 日本の人口は減りつつある。(日本的人口正在减少。)
- この伝統文化は消えつつある。(这个传统文化正在消失。)
- 状況は改善しつつあるが、まだ油断できない。(情况正在改善,但还不能大意。)
- 経済は回復しつつある。(The economy is gradually recovering.)
- 地球の温暖化は進みつつある。(Global warming is progressing.)
- 日本の人口は減りつつある。(Japan's population is declining.)
- この伝統文化は消えつつある。(This traditional culture is disappearing.)
- 状況は改善しつつあるが、まだ油断できない。(The situation is improving, but we can't let our guard down yet.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| つつある |
正在逐渐…… |
书面,强调变化过程 |
| ている |
正在…… |
口语/书面,一般进行时 |
| てきている |
已经开始…… |
强调变化从过去到现在 |
「つつある」只用于变化动词(増える、減る、変わる等),不能用于持续状态。
✕ 「立ちつつある」(站着→这不是变化)
○ 「変わりつつある」(正在变化→这是变化过程)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| つつある |
gradually… |
Written; emphasizes the process of change |
| ている |
is…ing |
Speech/writing; general progressive |
| てきている |
has been…ing |
Emphasizes change from past to present |
「つつある」 is used only with change verbs (増える, 減る, 変わる, etc.), not with states.
✕ 「立ちつつある」 (standing — not a change)
○ 「変わりつつある」 (changing — a process of change)
5. 〜一方だ(一直在……/ 越来越……)5. 〜一方だ (Keep…ing / More and more…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + 一方だ
- Verb dictionary form + 一方だ
含义Meaning
"一直在……(单方向变化)""越来越……",表示某种变化持续朝一个方向进行,无法逆转。多用于负面趋势。
"Keeps on…" or "more and more…" — a change continues in one direction without reversal. Often used for negative trends.
例句Example Sentences
- 物価は上がる一方だ。(物价一直在涨。)
- 日本の少子化は進む一方だ。(日本的少子化一直在加剧。)
- 彼の成績は下がる一方だ。(他的成绩一直在下降。)
- 仕事が増える一方で、給料は変わらない。(工作一直在增加,工资却不变。)
- 地方の人口は減る一方だ。(地方的人口一直在减少。)
- 物価は上がる一方だ。(Prices just keep going up.)
- 日本の少子化は進む一方だ。(Japan's declining birthrate just keeps worsening.)
- 彼の成績は下がる一方だ。(His grades keep dropping.)
- 仕事が増える一方で、給料は変わらない。(Work keeps piling up, but the salary stays the same.)
- 地方の人口は減る一方だ。(The regional population just keeps declining.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 一方だ |
一直在……(单向) |
强调趋势不可逆,多负面 |
| つつある |
正在逐渐…… |
书面,客观描述变化进行中 |
| ばかりだ |
一直在……(单向) |
和「一方だ」几乎同义,略更口语 |
「増える一方だ」和「増えるばかりだ」意思相同,但「一方だ」稍正式。
注意:「一方(で)」还有"另一方面"的意思,别混淆。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 一方だ |
keeps on… (one direction) |
Irreversible trend; often negative |
| つつある |
gradually… |
Written; objectively describes ongoing change |
| ばかりだ |
keeps on… (one direction) |
Nearly synonymous with 一方だ; slightly more colloquial |
「増える一方だ」 and 「増えるばかりだ」 mean the same, but 「一方だ」 is slightly more formal.
Note: 「一方(で)」 also means "on the other hand" — don't confuse the two usages.
6. 〜かけ(做到一半 / 快要……)6. 〜かけ (Half-done / About to…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ かけ(の/だ/る)
※ 「かけの」+ 名詞:読みかけの本
※ 「かける」作动词:死にかける = 差点死掉
- Verb masu-stem + かけ (no/da/ru)
※ 「かけの」+ Noun: 読みかけの本
※ 「かける」 as a verb: 死にかける = nearly die
含义Meaning
- 做到一半:読みかけの本 = 读了一半的书。
- 快要……:死にかける = 差点死掉。表示动作即将开始或刚开始就中断。
- Half-done: 読みかけの本 = a book I'm partway through.
- About to / nearly: 死にかける = nearly die. Indicates an action about to begin or interrupted shortly after starting.
例句Example Sentences
- 読みかけの本がたくさんある。(有很多读了一半的书。)
- 食べかけのケーキをテーブルに置いた。(把吃了一半的蛋糕放在了桌上。)
- 彼は何か言いかけて、やめた。(他刚要说什么,又停了。)
- 腐りかけの果物は捨てたほうがいい。(快要腐烂的水果还是扔了吧。)
- あの時、死にかけた。(那时候差点死掉。)
- 読みかけの本がたくさんある。(I have many half-read books.)
- 食べかけのケーキをテーブルに置いた。(I left the half-eaten cake on the table.)
- 彼は何か言いかけて、やめた。(He started to say something, then stopped.)
- 腐りかけの果物は捨てたほうがいい。(You should throw away fruit that's about to go bad.)
- あの時、死にかけた。(I nearly died at that time.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
例 |
| かけ |
做到一半/快要 |
食べかけのパン(吃了一半的面包) |
| 途中 |
中途 |
食べている途中(正在吃的途中) |
| ところだ |
正要/刚刚 |
食べるところだ(正要吃) |
「かけ」强调动作未完成或即将发生,多用作名词修饰(かけの)。
「ところだ」强调时间点(正要/正在/刚刚)。
| Expression |
Meaning |
Example |
| かけ |
half-done / about to |
食べかけのパン (half-eaten bread) |
| 途中 |
in the middle of |
食べている途中 (in the middle of eating) |
| ところだ |
about to / just did |
食べるところだ (about to eat) |
「かけ」 emphasizes incompleteness or imminence; often used as a noun modifier (かけの).
「ところだ」 focuses on the timing (about to / currently / just did).
练习Practice
一、填入适当的语法(がち・っぽい・気味・つつある・一方だ・かけ)
- 最近ちょっと太り( )なので、ダイエットしなきゃ。
- 地球の気温は上がる( )。
- 読み( )の雑誌をカバンに入れた。
- あの人は怒り( )から、注意して話したほうがいい。
- 冬になると、風邪をひき( )だ。
- 環境問題は改善し( )が、まだまだ課題が多い。
二、翻译成日语
- 他有点像小孩。(っぽい)
- 这个传统正在逐渐消失。(つつある)
- 物价一直在涨。(一方だ)
- 桌子上有吃了一半的饭。(かけ)
Part 1: Fill in the appropriate grammar (がち / っぽい / 気味 / つつある / 一方だ / かけ)
- 最近ちょっと太り( )なので、ダイエットしなきゃ。
- 地球の気温は上がる( )。
- 読み( )の雑誌をカバンに入れた。
- あの人は怒り( )から、注意して話したほうがいい。
- 冬になると、風邪をひき( )だ。
- 環境問題は改善し( )が、まだまだ課題が多い。
Part 2: Translate into Japanese
- He's a bit childish. (Use っぽい)
- This tradition is gradually disappearing. (Use つつある)
- Prices just keep going up. (Use 一方だ)
- There's a half-eaten meal on the table. (Use かけ)
Day 40 – 判断・推量 — に違いない/に決まっている/おそれがある/っけ/ものか
这一课学习表示"判断""推测""反问"的语法。「に違いない」「に決まっている」表示强烈的判断,「おそれがある」表示对负面结果的担忧,「っけ」用于回忆确认,「ものか」用于强烈否定。
This lesson covers grammar for "judgment," "conjecture," and "rhetorical questions." 「に違いない」 and 「に決まっている」 express strong conviction, 「おそれがある」 warns of a negative outcome, 「っけ」 is used for recalling/confirming, and 「ものか」 expresses strong denial.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 犯人 |
はんにん |
犯人criminal |
| 成功 |
せいこう |
成功success |
| 失敗 |
しっぱい |
失败failure |
| 渋滞 |
じゅうたい |
堵车traffic jam |
| 噂 |
うわさ |
传闻rumor |
| 台風 |
たいふう |
台风typhoon |
| 洪水 |
こうずい |
洪水flood |
| 倒産 |
とうさん |
破产bankruptcy |
| 景気 |
けいき |
景气economy |
| 負ける |
まける |
输to lose |
| 怪しい |
あやしい |
可疑的suspicious |
| 試合 |
しあい |
比赛match |
| 許す |
ゆるす |
原谅to forgive |
| 約束 |
やくそく |
约定promise |
| 集合 |
しゅうごう |
集合gathering |
| 延期 |
えんき |
延期postponement |
| 被害 |
ひがい |
损害damage |
| 絶対 |
ぜったい |
绝对absolutely |
1. 〜に違いない(一定是…… / 肯定是……)1. 〜に違いない (Must be… / No doubt…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + に違いない
- い形容詞 + に違いない
- な形容詞 + に違いない(※ 不加「だ」)
- 名詞 + に違いない(※ 不加「だ」)
- Verb plain form + に違いない
- i-adjective + に違いない
- na-adjective + に違いない (※ no 「だ」)
- Noun + に違いない (※ no 「だ」)
含义Meaning
"一定是……""肯定是……",表示说话人根据某些证据或理由做出的强烈判断。确信度很高(约90%)。比「だろう」「はずだ」更强。
"Must be…" or "no doubt…" — the speaker's strong judgment based on evidence or reasoning. Very high certainty (about 90%). Stronger than 「だろう」 or 「はずだ」.
例句Example Sentences
- こんな怪しい行動、彼が犯人に違いない。(这么可疑的行为,他一定是犯人。)
- あの噂は本当に違いない。(那个传闻一定是真的。)
- こんなに渋滞しているなら、事故があったに違いない。(堵成这样,一定是出了事故。)
- 彼女はきっと成功するに違いない。(她一定会成功。)
- あんなに勉強したんだから、合格したに違いない。(那么努力学了,一定及格了。)
- こんな怪しい行動、彼が犯人に違いない。(With such suspicious behavior, he must be the culprit.)
- あの噂は本当に違いない。(That rumor must be true.)
- こんなに渋滞しているなら、事故があったに違いない。(With this much traffic, there must have been an accident.)
- 彼女はきっと成功するに違いない。(She is sure to succeed.)
- あんなに勉強したんだから、合格したに違いない。(He studied that hard, so he must have passed.)
辨析Comparison
| 表达 |
确信度 |
语气 |
| に違いない |
约90% |
强烈确信,书面/口语均可 |
| に決まっている |
约95% |
更主观,口语感强 |
| はずだ |
约80% |
基于道理/预定的推断 |
| だろう/でしょう |
约60-70% |
一般推测 |
| かもしれない |
约50% |
可能性 |
「に違いない」基于证据判断,语气理性。
「に決まっている」基于个人确信,语气感情化。
| Expression |
Certainty |
Tone |
| に違いない |
~90% |
Strong conviction; works in writing and speech |
| に決まっている |
~95% |
More subjective; colloquial |
| はずだ |
~80% |
Inference based on logic/plans |
| だろう/でしょう |
~60-70% |
General guess |
| かもしれない |
~50% |
Possibility |
「に違いない」 is based on evidence — rational in tone.
「に決まっている」 is based on personal conviction — emotional in tone.
2. 〜に決まっている(肯定是…… / 当然……)2. 〜に決まっている (Definitely… / Of course…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + に決まっている
- い形容詞 + に決まっている
- な形容詞(+ だ)+ に決まっている
- 名詞(+ だ)+ に決まっている
- Verb plain form + に決まっている
- i-adjective + に決まっている
- na-adjective (+ だ) + に決まっている
- Noun (+ だ) + に決まっている
含义Meaning
"肯定是……""当然……",表示说话人非常确信的主观判断。口语感强,带有"不用说也知道""理所当然"的语气。
"Definitely…" or "obviously…" — the speaker's highly confident subjective judgment. Colloquial; carries the tone of "it goes without saying" or "of course."
例句Example Sentences
- そんなことをしたら、失敗するに決まっている。(做那种事,肯定会失败。)
- 彼が嘘をついているに決まっている。(他肯定在说谎。)
- こんなに暑いんだから、アイスがおいしいに決まっている。(这么热,冰淇淋当然好吃。)
- あのチームが勝つに決まっているよ。(那个队肯定赢啊。)
- 無料なら行くに決まっているでしょう。(免费的话当然要去啊。)
- そんなことをしたら、失敗するに決まっている。(If you do that, you'll definitely fail.)
- 彼が嘘をついているに決まっている。(He's obviously lying.)
- こんなに暑いんだから、アイスがおいしいに決まっている。(It's this hot, so of course ice cream tastes great.)
- あのチームが勝つに決まっているよ。(That team is definitely going to win.)
- 無料なら行くに決まっているでしょう。(If it's free, of course I'm going.)
辨析Comparison
| 表达 |
语气 |
场合 |
| に決まっている |
主观,感情化 |
口语居多 |
| に違いない |
客观,基于证据 |
口语/书面均可 |
「犯人は彼に違いない」= 根据证据推断,一定是他(理性)
「犯人は彼に決まっている」= 肯定就是他!(感情化,可能没有证据)
| Expression |
Tone |
Setting |
| に決まっている |
Subjective, emotional |
Mostly spoken |
| に違いない |
Objective, evidence-based |
Both spoken and written |
「犯人は彼に違いない」= Based on evidence, it must be him (rational)
「犯人は彼に決まっている」= It's definitely him! (emotional, possibly no evidence)
3. 〜おそれがある(恐怕会…… / 有……的危险)3. 〜おそれがある (There is a risk of… / Might…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + おそれがある
- 名詞 + の + おそれがある
- Verb dictionary form + おそれがある
- Noun + の + おそれがある
含义Meaning
"恐怕会……""有……的危险",表示对负面结果的担忧。只用于负面的事。多见于新闻、天气预报、正式报告。
"There is a risk/fear that…" — expresses concern about a negative outcome. Used only for negative things. Common in news, weather forecasts, and official reports.
例句Example Sentences
- 台風で電車が止まるおそれがある。(台风可能导致电车停运。)
- このままでは洪水になるおそれがある。(照这样下去恐怕会发生洪水。)
- 景気が悪化するおそれがある。(经济恐怕会恶化。)
- 会社が倒産するおそれがある。(公司恐怕会破产。)
- 大雨のおそれがあるため、試合は延期になった。(因为有大雨的危险,比赛延期了。)
- 台風で電車が止まるおそれがある。(There is a risk that the typhoon will halt trains.)
- このままでは洪水になるおそれがある。(At this rate, there is a risk of flooding.)
- 景気が悪化するおそれがある。(There is a fear that the economy will worsen.)
- 会社が倒産するおそれがある。(There is a risk that the company will go bankrupt.)
- 大雨のおそれがあるため、試合は延期になった。(The match was postponed due to the risk of heavy rain.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
正面/负面 |
| おそれがある |
恐怕会…… |
只用于负面 |
| 可能性がある |
有……的可能性 |
正面/负面均可 |
| かもしれない |
也许会…… |
正面/负面均可 |
「成功するおそれがある」✕ ← 不能用于好事
「成功する可能性がある」○ ← 可以用于好事
| Expression |
Meaning |
Positive/Negative |
| おそれがある |
there is a risk of |
Negative only |
| 可能性がある |
there is a possibility of |
Either |
| かもしれない |
might |
Either |
「成功するおそれがある」✕ — cannot be used for good things
「成功する可能性がある」○ — can be used for good things
4. 〜っけ(……来着?/ 是不是……?)4. 〜っけ (Was it…? / What was…again?)
接続Conjugation
- 動詞た形 + っけ
- い形容詞 + かったっけ
- な形容詞 + だったっけ
- 名詞 + だったっけ
※ 也可接「でしたっけ」(丁寧形)
- Verb ta-form + っけ
- i-adjective + かったっけ
- na-adjective + だったっけ
- Noun + だったっけ
※ Can also use 「でしたっけ」 (polite form)
含义Meaning
"……来着?""是不是……?",用于回忆或确认已经知道但记不清的事。口语专用。
"Was it…?" or "What was…again?" — used to recall or confirm something one once knew but is uncertain about. Exclusively spoken.
例句Example Sentences
- 明日の集合時間、何時だっけ?(明天集合时间几点来着?)
- あの映画、面白かったっけ?(那部电影好看来着?)
- 彼の名前、何だったっけ?(他叫什么名字来着?)
- この漢字の読み方、何でしたっけ?(这个汉字怎么读来着?)
- 約束は来週だったっけ?(约定是下周来着?)
- 明日の集合時間、何時だっけ?(What time is tomorrow's meeting again?)
- あの映画、面白かったっけ?(Was that movie good? I can't remember.)
- 彼の名前、何だったっけ?(What was his name again?)
- この漢字の読み方、何でしたっけ?(How do you read this kanji again?)
- 約束は来週だったっけ?(The appointment was next week, wasn't it?)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| っけ |
……来着? |
自言自语回忆,或向对方确认 |
| よね |
……对吧? |
寻求同意/确认 |
| かな |
……吗? |
自问自答,不确定 |
「明日だっけ?」= 明天来着?(我知道过但忘了)
「明日だよね?」= 明天对吧?(我记得是明天,想确认)
「明日かな?」= 是明天吗?(完全不确定)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| っけ |
…again? / was it…? |
Talking to oneself while recalling, or asking to confirm |
| よね |
…right? |
Seeking agreement/confirmation |
| かな |
…I wonder? |
Self-questioning; uncertain |
「明日だっけ?」= Was it tomorrow? (I knew but forgot)
「明日だよね?」= It's tomorrow, right? (I think so, just confirming)
「明日かな?」= I wonder if it's tomorrow? (genuinely unsure)
5. 〜ものか / 〜もんか(怎么会…… / 才不会……)5. 〜ものか / 〜もんか (No way… / As if I would…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ものか
- い形容詞 + ものか
- な形容詞 + な + ものか
※ 口语缩约形:ものか → もんか
- Verb dictionary form + ものか
- i-adjective + ものか
- na-adjective + な + ものか
※ Colloquial contraction: ものか → もんか
含义Meaning
"怎么会……!""才不会……!",表示强烈否定。带有反驳、不服气、赌气的语气。口语中常用「もんか」。
"No way!" or "As if I would…!" — expresses strong denial. Carries a tone of defiance, indignation, or stubbornness. In speech, 「もんか」 is common.
例句Example Sentences
- あんな人、二度と会うものか。(那种人,再也不见了!)
- こんな問題、難しいものか。(这种问题,哪难了!)
- 絶対に負けるもんか。(绝对不会输!)
- あいつに許してもらえるものか。(怎么可能被那家伙原谅。)
- こんなまずい料理、食べられるもんか。(这么难吃的菜,怎么吃得下去!)
- あんな人、二度と会うものか。(As if I'd ever meet that person again!)
- こんな問題、難しいものか。(A problem like this? No way it's hard!)
- 絶対に負けるもんか。(I absolutely refuse to lose!)
- あいつに許してもらえるものか。(As if he'd ever forgive me.)
- こんなまずい料理、食べられるもんか。(Food this bad? No way I can eat it!)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| ものか |
怎么会/才不会 |
强烈否定,带感情 |
| わけがない |
不可能 |
理性否定,基于逻辑 |
| はずがない |
不应该/不可能 |
基于道理的否定 |
「行くものか」= 才不去呢!(赌气/反抗)
「行くわけがない」= 不可能去(理性判断)
「行くはずがない」= 按道理不会去(基于情况推断)
| Expression |
Meaning |
Tone |
| ものか |
no way / as if |
Strong emotional denial |
| わけがない |
impossible |
Rational denial based on logic |
| はずがない |
shouldn't / can't be |
Denial based on reasoning |
「行くものか」= As if I'd go! (defiant / emotional)
「行くわけがない」= There's no way I'd go (logical judgment)
「行くはずがない」= I shouldn't / wouldn't go (based on circumstances)
练习Practice
一、选择正确的语法(に違いない・に決まっている・おそれがある・っけ・ものか)
- あんなに練習したんだから、明日の試合は勝つ( )。
- 台風で飛行機が欠航する( )。
- すみません、会議は何時からでした( )?
- あんなやつに負ける( )!
- 彼女が犯人だなんて、そんなはずはない。でも、証拠から見ると彼女( )。
二、翻译成日语
- 那种事怎么可能做到!(ものか)
- 他一定在说谎。(に違いない)
- 如果不采取措施,恐怕会发生严重事故。(おそれがある)
- 那家餐厅的名字叫什么来着?(っけ)
- 这么好吃,当然会卖完啊。(に決まっている)
Part 1: Choose the correct grammar (に違いない / に決まっている / おそれがある / っけ / ものか)
- あんなに練習したんだから、明日の試合は勝つ( )。
- 台風で飛行機が欠航する( )。
- すみません、会議は何時からでした( )?
- あんなやつに負ける( )!
- 彼女が犯人だなんて、そんなはずはない。でも、証拠から見ると彼女( )。
Part 2: Translate into Japanese
- As if something like that could be done! (Use ものか)
- He must be lying. (Use に違いない)
- If no measures are taken, there is a risk of a serious accident. (Use おそれがある)
- What was the name of that restaurant again? (Use っけ)
- It's this delicious — of course it sold out. (Use に決まっている)
Day 41 – 动作相关① — ようとする/ようがない/ざるを得ない/かねる/かねない
这组语法围绕"做某动作的可能性与意志"展开:想做但做不到、不得不做、难以做到、可能会发生(坏事)。N3考试高频考点,阅读中也常见。
This group covers possibility and volition around actions: trying but failing, having no choice, finding it difficult to do, and the chance of something bad happening. High-frequency N3 items that appear often in reading passages.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 逃げる |
にげる |
逃跑to escape |
| 窓 |
まど |
窗户window |
| 開ける |
あける |
打开to open |
| 連絡先 |
れんらくさき |
联系方式contact information |
| 忘れ物 |
わすれもの |
遗失物lost item |
| 届ける |
とどける |
送达to deliver |
| 残業 |
ざんぎょう |
加班overtime |
| 納期 |
のうき |
交货期限delivery deadline |
| 賛成 |
さんせい |
赞成approval |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 判断 |
はんだん |
判断judgment |
| 提案 |
ていあん |
提案proposal |
| 事故 |
じこ |
事故accident |
| 油断 |
ゆだん |
大意carelessness |
| 責任 |
せきにん |
责任responsibility |
| 対応 |
たいおう |
应对response |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 我慢 |
がまん |
忍耐patience |
1. 〜ようとする(试图做/正要做)1. 〜ようとする (Try to~ / Be about to~)
接続Conjugation
動詞意志形 + とする
| 动词类型 |
意志形 |
接续 |
| 五段(書く) |
書こう |
書こうとする |
| 一段(食べる) |
食べよう |
食べようとする |
| カ変(来る) |
来よう(こよう) |
来ようとする |
| サ変(する) |
しよう |
しようとする |
Verb volitional form + とする
| Verb type |
Volitional |
Conjugation |
| Godan (書く) |
書こう |
書こうとする |
| Ichidan (食べる) |
食べよう |
食べようとする |
| Ka-irregular (来る) |
来よう |
来ようとする |
| Sa-irregular (する) |
しよう |
しようとする |
含义Meaning
① 试图做某事(多暗示没成功)——过去时「〜ようとしたが…」
② 正要做某事的瞬间——「〜ようとした時…」
① Try to do something (often implies failure) — past tense 「〜ようとしたが…」
② The moment just before doing something — 「〜ようとした時…」
例句Example Sentences
- 猫が窓から逃げようとしたが、閉まっていた。(猫试图从窗户逃跑,但窗户关着。)
- 出かけようとした時、電話が鳴った。(正要出门的时候,电话响了。)
- 何度も説明しようとしたが、うまく伝わらなかった。(多次试图说明,但没传达好。)
- ドアを開けようとしたら、鍵がかかっていた。(试图开门,结果锁着。)
- 彼女は泣くのを我慢しようとしている。(她正试图忍住不哭。)
- 猫が窓から逃げようとしたが、閉まっていた。(The cat tried to escape through the window, but it was shut.)
- 出かけようとした時、電話が鳴った。(Just as I was about to leave, the phone rang.)
- 何度も説明しようとしたが、うまく伝わらなかった。(I tried to explain many times, but couldn't get through.)
- ドアを開けようとしたら、鍵がかかっていた。(I tried to open the door, but it was locked.)
- 彼女は泣くのを我慢しようとしている。(She is trying to hold back her tears.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 〜ようとする |
试图做/正要做 |
强调意志或瞬间 |
| 〜てみる |
试着做做看 |
轻松尝试,看结果如何 |
| 〜ところだ |
正要/正在/刚刚 |
客观描述时间点 |
- 食べようとした時 → 强调"正要吃的那一刻"
- 食べてみた → 轻松尝试"吃了一下看看"
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 〜ようとする |
Try to / be about to |
Emphasizes will or the instant |
| 〜てみる |
Try doing (casually) |
Light attempt to see the result |
| 〜ところだ |
About to / in progress / just did |
Objectively describes a time point |
- 食べようとした時 → emphasizes "the very moment of about to eat"
- 食べてみた → casual "I tried eating it"
2. 〜ようがない / 〜ようもない(没办法)2. 〜ようがない / 〜ようもない (There's no way to)
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + ようがない / ようもない
例:連絡し → 連絡しようがない 直し → 直しようがない
Verb masu-stem + ようがない / ようもない
E.g.: 連絡し → 連絡しようがない 直し → 直しようがない
含义Meaning
"想做也做不了/没有办法做"。强调方法本身不存在,比「できない」语气更强。
"There is simply no way to do it." Emphasizes that the method itself does not exist — stronger than 「できない」.
例句Example Sentences
- 連絡先がわからなければ、連絡しようがない。(不知道联系方式的话,没法联系。)
- 彼が何も言わないので、助けようがない。(他什么都不说,没法帮他。)
- 証拠がなければ、証明しようがない。(没有证据的话,无法证明。)
- こんなに壊れていては、直しようもない。(坏成这样,根本没法修。)
- 名前も住所も知らないので、届けようがない。(名字和地址都不知道,没法寄送。)
- 連絡先がわからなければ、連絡しようがない。(Without the contact info, there's no way to get in touch.)
- 彼が何も言わないので、助けようがない。(He won't say anything, so there's no way to help him.)
- 証拠がなければ、証明しようがない。(Without evidence, there's no way to prove it.)
- こんなに壊れていては、直しようもない。(It's so broken that there's simply no way to fix it.)
- 名前も住所も知らないので、届けようがない。(I don't know the name or address, so there's no way to deliver it.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
| 〜ようがない |
方法不存在,想做也做不到 |
| 〜できない |
一般的"不能做" |
| 〜わけにはいかない |
从道理/社会常识上不能做 |
- 連絡しようがない → 物理上没法联系(没有联系方式)
- 連絡できない → 一般的"联系不上"
| Expression |
Meaning |
| 〜ようがない |
The method doesn't exist; impossible even if you want to |
| 〜できない |
General "cannot do" |
| 〜わけにはいかない |
Cannot do for reasons of logic/social norms |
- 連絡しようがない → physically no way to contact (no contact info)
- 連絡できない → general "can't contact"
3. 〜ざるを得ない(不得不)3. 〜ざるを得ない (Cannot help but / Have no choice but to~)
接続Conjugation
動詞ない形(去ない) + ざるを得ない
| 动词 |
ない形 |
接续 |
| 行く |
行か(ない) |
行かざるを得ない |
| 食べる |
食べ(ない) |
食べざるを得ない |
| する |
→ 特殊 |
せざるを得ない |
⚠️「する」→「せざるを得ない」(不是「しざるを得ない」)
Verb nai-stem (remove ない) + ざるを得ない
| Verb |
Nai-stem |
Conjugation |
| 行く |
行か |
行かざるを得ない |
| 食べる |
食べ |
食べざるを得ない |
| する |
→ special |
せざるを得ない |
⚠️ する → せざるを得ない (NOT しざるを得ない)
含义Meaning
"不得不做",带有"虽然不情愿但没有别的选择"的语感。比「〜なければならない」更强调无奈。
"Have no choice but to do." Carries a nuance of reluctance — stronger sense of having no alternative than 「〜なければならない」.
例句Example Sentences
- 納期が明日なので、今夜は残業せざるを得ない。(交货期限是明天,今晚不得不加班。)
- 社長の命令だから、従わざるを得ない。(是社长的命令,不得不服从。)
- 証拠がある以上、認めざるを得ない。(既然有证据,不得不承认。)
- 電車が止まったので、タクシーで行かざるを得なかった。(电车停了,不得不坐出租车去。)
- 予算不足で、計画を変更せざるを得ない。(预算不足,不得不更改计划。)
- 納期が明日なので、今夜は残業せざるを得ない。(The deadline is tomorrow, so I have no choice but to work overtime tonight.)
- 社長の命令だから、従わざるを得ない。(It's the president's order, so I have no choice but to obey.)
- 証拠がある以上、認めざるを得ない。(Given the evidence, I have no choice but to admit it.)
- 電車が止まったので、タクシーで行かざるを得なかった。(The train stopped, so I had no choice but to take a taxi.)
- 予算不足で、計画を変更せざるを得ない。(Due to budget shortage, we have no choice but to change the plan.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语感 |
| 〜ざるを得ない |
不得不 |
无奈、不情愿 |
| 〜なければならない |
必须 |
客观义务 |
| 〜ないわけにはいかない |
不能不 |
社会常识上不能不做 |
- 残業せざるを得ない → 不情愿但没办法
- 残業しなければならない → 客观上必须加班
| Expression |
Meaning |
Nuance |
| 〜ざるを得ない |
Have no choice but to |
Reluctant, no alternative |
| 〜なければならない |
Must |
Objective obligation |
| 〜ないわけにはいかない |
Cannot not do |
Social expectation to do |
- 残業せざるを得ない → reluctantly, no choice
- 残業しなければならない → objectively must
4. 〜かねる(难以/不便)4. 〜かねる (Find it difficult to~ / Cannot bring oneself to~)
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + かねる
例:賛成し → 賛成しかねる 判断し → 判断しかねる
Verb masu-stem + かねる
E.g.: 賛成し → 賛成しかねる 判断し → 判断しかねる
含义Meaning
"难以做到/不便做"。礼貌的拒绝或婉转的否定,商务场景常用。不是"完全不能"而是"很难/不太方便"。
"Find it difficult to do / cannot in good conscience do." A polite refusal or soft negation, common in business. Not "absolutely cannot" but "it's difficult / inconvenient."
例句Example Sentences
- その提案には賛成しかねます。(那个提案我难以赞成。)
- 私の立場では、判断しかねます。(以我的立场,难以做出判断。)
- この件についてはお答えしかねます。(这件事我不便回答。)
- 申し訳ありませんが、対応しかねます。(非常抱歉,难以应对。)
- その条件では、引き受けかねます。(那个条件的话,难以接受。)
- その提案には賛成しかねます。(I'm afraid I cannot agree to that proposal.)
- 私の立場では、判断しかねます。(In my position, I find it difficult to judge.)
- この件についてはお答えしかねます。(I'm afraid I cannot answer regarding this matter.)
- 申し訳ありませんが、対応しかねます。(I'm sorry, but we are unable to accommodate that.)
- その条件では、引き受けかねます。(Under those conditions, I'm afraid I cannot accept.)
5. 〜かねない(有可能负面)5. 〜かねない (Might / Could possibly~ [negative outcome])
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + かねない
例:なり → なりかねない 起こし → 起こしかねない
Verb masu-stem + かねない
E.g.: なり → なりかねない 起こし → 起こしかねない
含义Meaning
"有可能发生(不好的事)"。用于警告、担心。只用于负面结果。
"Could possibly happen (something bad)." Used for warnings and concerns. Only used for negative outcomes.
例句Example Sentences
- 油断すると、事故になりかねない。(大意的话,有可能出事故。)
- このままでは、会社が倒産しかねない。(这样下去,公司有可能倒闭。)
- そんなことを言ったら、誤解されかねない。(说那种话的话,可能会被误解。)
- 無理をすると、体を壊しかねない。(勉强的话,可能会搞坏身体。)
- 対応を間違えると、大問題になりかねない。(应对失误的话,可能变成大问题。)
- 油断すると、事故になりかねない。(If you let your guard down, it could lead to an accident.)
- このままでは、会社が倒産しかねない。(At this rate, the company could go bankrupt.)
- そんなことを言ったら、誤解されかねない。(If you say something like that, you might be misunderstood.)
- 無理をすると、体を壊しかねない。(If you push yourself too hard, you could ruin your health.)
- 対応を間違えると、大問題になりかねない。(If you handle it wrong, it could become a major problem.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
方向 |
| 〜かねる |
难以做到 |
礼貌拒绝 |
| 〜かねない |
有可能(坏事) |
警告担心 |
⚠️ 形式相似但意思完全相反!
- 賛成しかねる → 难以赞成(拒绝)
- 事故になりかねない → 有可能出事故(警告)
| Expression |
Meaning |
Direction |
| 〜かねる |
Find it difficult to |
Polite refusal |
| 〜かねない |
Might happen (bad thing) |
Warning/concern |
⚠️ Similar in form but completely opposite in meaning!
- 賛成しかねる → find it hard to agree (refusal)
- 事故になりかねない → might cause an accident (warning)
练习Practice
一、选择正确的语法填空
出かけ__時に、急に雨が降り出した。
a) ようとした b) かねない c) ざるを得ない
住所がわからないので、届け__。
a) かねる b) ようがない c) かねない
上司の指示だから、従わ__。
a) ようがない b) ざるを得ない c) かねる
申し訳ありませんが、お答えし__。
a) かねます b) かねません c) ようがない
油断すると、大事故に__。
a) なりかねる b) なりかねない c) なろうがない
二、翻译成日语
我试图打开窗户,但打不开。
他什么都不说,没法帮他。
预算不足,不得不取消活动。
那种做法的话,可能会失败。
这件事我不便回答。
答案
- a 2. b 3. b 4. a 5. b
- 窓を開けようとしたが、開かなかった。
- 彼が何も言わないので、助けようがない。
- 予算不足で、イベントを中止せざるを得ない。
- そのやり方では、失敗しかねない。
- この件についてはお答えしかねます。
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
出かけ__時に、急に雨が降り出した。
a) ようとした b) かねない c) ざるを得ない
住所がわからないので、届け__。
a) かねる b) ようがない c) かねない
上司の指示だから、従わ__。
a) ようがない b) ざるを得ない c) かねる
申し訳ありませんが、お答えし__。
a) かねます b) かねません c) ようがない
油断すると、大事故に__。
a) なりかねる b) なりかねない c) なろうがない
Part 2: Translate into Japanese
I tried to open the window, but it wouldn't open.
He won't say anything, so there's no way to help him.
Due to budget shortage, we have no choice but to cancel the event.
With that approach, it could end in failure.
I'm afraid I cannot answer regarding this matter.
Answers
- a 2. b 3. b 4. a 5. b
- 窓を開けようとしたが、開かなかった。
- 彼が何も言わないので、助けようがない。
- 予算不足で、イベントを中止せざるを得ない。
- そのやり方では、失敗しかねない。
- この件についてはお答えしかねます。
Day 42 – 动作相关② — きる/きれる/きれない/っこない/得る/得ない
这组语法围绕"动作能否完成/是否有可能"展开。「きる」表示彻底完成,「っこない」强调绝对不可能,「得る」表示理论上的可能性。
This group revolves around whether an action can be completed or is possible. 「きる」 expresses thorough completion, 「っこない」 emphasizes absolute impossibility, and 「得る」 indicates theoretical possibility.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 走る |
はしる |
跑to run |
| 使う |
つかう |
使用to use |
| 疲れる |
つかれる |
累to get tired |
| 信じる |
しんじる |
相信to believe |
| 食べ残す |
たべのこす |
吃剩to leave food uneaten |
| 満足 |
まんぞく |
满足satisfaction |
| マラソン |
マラソン |
马拉松marathon |
| 全力 |
ぜんりょく |
全力full power |
| 予想 |
よそう |
预想prediction |
| 充分 |
じゅうぶん |
充分sufficient |
| ありえない |
ありえない |
不可能impossible |
| 成功 |
せいこう |
成功success |
| 失敗 |
しっぱい |
失败failure |
| 起こる |
おこる |
发生to occur |
| 数える |
かぞえる |
数to count |
| 理解 |
りかい |
理解understanding |
| 想像 |
そうぞう |
想象imagination |
1. 〜きる / 〜きれる / 〜きれない(完全/能否完全)1. 〜きる / 〜きれる / 〜きれない (Completely~ / Can/Cannot fully~)
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + きる / きれる / きれない
| 形式 |
含义 |
例 |
| 〜きる |
完全做完 |
走りきる |
| 〜きれる |
能够完全做完 |
食べきれる |
| 〜きれない |
无法完全做完 |
使いきれない |
Verb masu-stem + きる / きれる / きれない
| Form |
Meaning |
Example |
| 〜きる |
Completely finish |
走りきる |
| 〜きれる |
Can completely finish |
食べきれる |
| 〜きれない |
Cannot completely finish |
使いきれない |
含义Meaning
① きる:"完全/彻底做完"。强调动作的完成度。
② きれる:"能够全部做完"。
③ きれない:"多得做不完/无法全部完成"。
另外,「〜きった」可表示极端状态:疲れきった(筋疲力尽)、信じきっている(深信不疑)。
① きる: "Completely / thoroughly finish." Emphasizes degree of completion.
② きれる: "Can finish entirely."
③ きれない: "Too much to finish / cannot complete all of it."
Additionally, 「〜きった」 can express an extreme state: 疲れきった (utterly exhausted), 信じきっている (firmly believe).
例句Example Sentences
- マラソンを最後まで走りきった。(跑完了整个马拉松。)
- この量は一人では食べきれない。(这个量一个人吃不完。)
- やると決めたら、やりきるつもりだ。(既然决定了就打算做到底。)
- 彼は長時間働いて、疲れきっている。(他长时间工作,筋疲力尽。)
- 数えきれないほどの星が見えた。(看到了数不清的星星。)
- このプロジェクトは一週間で終わらせきれない。(这个项目一周内做不完。)
- マラソンを最後まで走りきった。(I ran the entire marathon to the end.)
- この量は一人では食べきれない。(This amount is too much for one person to finish.)
- やると決めたら、やりきるつもりだ。(Once I decide to do it, I intend to see it through.)
- 彼は長時間働いて、疲れきっている。(He worked long hours and is completely exhausted.)
- 数えきれないほどの星が見えた。(I could see more stars than I could count.)
- このプロジェクトは一週間で終わらせきれない。(This project cannot be finished within a week.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
| 食べきる |
全部吃完 |
| 食べ終わる |
吃完了(自然结束) |
| 食べつくす |
吃光/吃得一点不剩 |
- 食べきれない → 量太多,吃不完
- 食べられない → 一般的"不能吃"(味道/身体等)
| Expression |
Meaning |
| 食べきる |
Finish eating all of it |
| 食べ終わる |
Finish eating (natural completion) |
| 食べつくす |
Eat up every last bit |
- 食べきれない → too much to finish eating
- 食べられない → general "cannot eat" (taste/health etc.)
2. 〜っこない(绝对不可能)2. 〜っこない (Absolutely no way [colloquial])
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + っこない
例:できっこない、わかりっこない、勝てっこない
Verb masu-stem + っこない
E.g.: できっこない, わかりっこない, 勝てっこない
含义Meaning
"绝对不可能做到"。口语表达,语气很强烈,比「〜はずがない」更随意。
"There's absolutely no way it can happen." A colloquial expression with strong emphasis — more casual than 「〜はずがない」.
例句Example Sentences
- そんな難しい試験、受かりっこないよ。(那么难的考试,绝对不可能过。)
- 一日で全部覚えるなんて、できっこない。(一天全记住什么的,不可能。)
- 彼に勝てっこない。(绝对赢不了他。)
- 今からじゃ間に合いっこない。(从现在开始绝对来不及。)
- こんな量、食べっこないよ。(这么多量,绝对吃不完。)
- そんな難しい試験、受かりっこないよ。(An exam that hard — there's no way I'd pass.)
- 一日で全部覚えるなんて、できっこない。(Memorize everything in one day? No way.)
- 彼に勝てっこない。(There's absolutely no way to beat him.)
- 今からじゃ間に合いっこない。(Starting now, there's no way we'll make it in time.)
- こんな量、食べっこないよ。(This much food — no way I can eat all that.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
场合 |
| 〜っこない |
绝对不可能 |
口语,强调 |
| 〜はずがない |
按道理不可能 |
口语/书面均可 |
| 〜わけがない |
不可能(有理由) |
略正式 |
- できっこない → 情绪化的"不可能!"(朋友之间)
- できるはずがない → 冷静地"不可能"
| Expression |
Meaning |
Usage |
| 〜っこない |
Absolutely impossible |
Colloquial, emphatic |
| 〜はずがない |
Should be impossible (logically) |
Both spoken/written |
| 〜わけがない |
Impossible (with reason) |
Somewhat formal |
- できっこない → emotional "No way!" (between friends)
- できるはずがない → calm "That can't be possible"
3. 〜得る / 〜得ない(うる/えない:有可能/不可能)3. 〜得る / 〜得ない (うる/えない: Possible / Impossible)
接続Conjugation
動詞ます形(去ます) + 得る(うる/える) / 得ない(えない)
| 形式 |
读音 |
例 |
| 〜得る |
うる 或 える |
起こりうる / 起こりえる |
| 〜得ない |
えない |
ありえない |
| 〜得た |
えた |
ありえた |
⚠️ 肯定形有两种读法(うる/える),否定形只读「えない」。
Verb masu-stem + 得る (うる/える) / 得ない (えない)
| Form |
Reading |
Example |
| 〜得る |
うる or える |
起こりうる / 起こりえる |
| 〜得ない |
えない |
ありえない |
| 〜得た |
えた |
ありえた |
⚠️ The affirmative can be read either way (うる/える); the negative is only 「えない」.
含义Meaning
"有可能发生/不可能发生"。表示理论上的可能性,比较书面和正式。「ありえない」是最常见的口语用法。
"Can possibly happen / cannot possibly happen." Expresses theoretical possibility, somewhat formal and literary. 「ありえない」 is the most common colloquial usage.
例句Example Sentences
- そんなことはありえない。(那种事不可能。)
- 地震はいつでも起こりうる。(地震随时都有可能发生。)
- 彼女が嘘をつくなんて、考ええない。(她说谎什么的,不可想象。)
- 人間なら誰でもミスをしうる。(是人就都有可能犯错。)
- この方法で成功しうると思う。(我觉得用这个方法有可能成功。)
- 予想しえない事態が起きた。(发生了无法预想的事态。)
- そんなことはありえない。(That's impossible.)
- 地震はいつでも起こりうる。(Earthquakes can happen at any time.)
- 彼女が嘘をつくなんて、考ええない。(It's unthinkable that she would lie.)
- 人間なら誰でもミスをしうる。(Any human can make mistakes.)
- この方法で成功しうると思う。(I think it's possible to succeed with this method.)
- 予想しえない事態が起きた。(An unforeseeable situation occurred.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语感 |
| 〜得る |
理论上有可能 |
书面/正式 |
| 〜かもしれない |
也许 |
口语常用 |
| 〜かねない |
有可能(坏事) |
负面限定 |
- 起こりうる → 客观地"有可能发生"(中立)
- 起こりかねない → "有可能发生"(担心、警告)
| Expression |
Meaning |
Nuance |
| 〜得る |
Theoretically possible |
Written/formal |
| 〜かもしれない |
Maybe |
Common in speech |
| 〜かねない |
Might happen (bad) |
Negative outcomes only |
- 起こりうる → objectively "could happen" (neutral)
- 起こりかねない → "could happen" (worry/warning)
练习Practice
一、选择正确的语法填空
マラソンを最後まで走り__。
a) きった b) っこない c) 得た
一日でこの本を読む?でき__よ。
a) きれない b) っこない c) えない
数え__ほどの星が空に見えた。
a) っこない b) きれない c) 得ない
こういう事故はいつでも起こり__。
a) きる b) っこない c) うる
そんなこと、あり__!
a) きれない b) えない c) っこない
二、翻译成日语
那么多菜一个人吃不完。
绝对不可能一天内全部记住。
任何人都有可能犯错。
既然决定了就要做到底。
发生了无法想象的事情。
答案
- a 2. b 3. b 4. c 5. b
- あんなにたくさんの料理は一人で食べきれない。
- 一日で全部覚えるなんて、できっこない。
- 誰でもミスをしうる。
- やると決めたら、やりきるつもりだ。
- 想像しえないことが起きた。
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
マラソンを最後まで走り__。
a) きった b) っこない c) 得た
一日でこの本を読む?でき__よ。
a) きれない b) っこない c) えない
数え__ほどの星が空に見えた。
a) っこない b) きれない c) 得ない
こういう事故はいつでも起こり__。
a) きる b) っこない c) うる
そんなこと、あり__!
a) きれない b) えない c) っこない
Part 2: Translate into Japanese
That much food is too much for one person to finish.
There's absolutely no way to memorize everything in one day.
Anyone can make mistakes.
Once I decide, I intend to see it through to the end.
Something unimaginable happened.
Answers
- a 2. b 3. b 4. c 5. b
- あんなにたくさんの料理は一人で食べきれない。
- 一日で全部覚えるなんて、できっこない。
- 誰でもミスをしうる。
- やると決めたら、やりきるつもりだ。
- 想像しえないことが起きた。
Day 43 – 并列添加 — 上に/だけでなく〜も/はもちろん/をはじめ/とともに/に伴い
这组语法都表示"不止A,还有B"或"A和B同时"。从简单的添加到正式的书面并列,掌握它们能让表达层次更丰富。
This group expresses "not only A but also B" or "A and B simultaneously." From simple addition to formal written enumeration, mastering them enriches your expressiveness.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 成績 |
せいせき |
成绩grades |
| 優秀 |
ゆうしゅう |
优秀excellent |
| スポーツ |
スポーツ |
运动sports |
| 得意 |
とくい |
擅长good at |
| 国内 |
こくない |
国内domestic |
| 海外 |
かいがい |
海外overseas |
| 活躍 |
かつやく |
活跃active role |
| 人口 |
じんこう |
人口population |
| 高齢化 |
こうれいか |
老龄化aging society |
| 進む |
すすむ |
推进to advance |
| 技術 |
ぎじゅつ |
技术technology |
| 発展 |
はってん |
发展development |
| 経済 |
けいざい |
经济economy |
| 変化 |
へんか |
变化change |
| 科学 |
かがく |
科学science |
| 大臣 |
だいじん |
大臣minister |
| 関係者 |
かんけいしゃ |
相关人员people involved |
| 景気 |
けいき |
景气economic conditions |
1. 〜上に(而且/加之)1. 〜上に (Moreover~ / In addition to~)
接続Conjugation
| 词类 |
接续 |
例 |
| 動詞普通形 |
+ 上に |
頭がいい上に |
| い形容詞 |
+ 上に |
安い上に |
| な形容詞 + な/である |
+ 上に |
静かな上に |
| 名詞 + の/である |
+ 上に |
学生の上に |
| Word type |
Conjugation |
Example |
| Verb plain form |
+ 上に |
頭がいい上に |
| い-adjective |
+ 上に |
安い上に |
| な-adjective + な/である |
+ 上に |
静かな上に |
| Noun + の/である |
+ 上に |
学生の上に |
含义Meaning
"不仅A,而且还B"。前后通常是同方向的评价(都好或都坏)。
"Not only A, but also B on top of that." Front and back are usually evaluations in the same direction (both positive or both negative).
例句Example Sentences
- この店は安い上に、おいしい。(这家店又便宜又好吃。)
- 彼は成績が優秀な上に、スポーツも得意だ。(他成绩优秀,而且运动也擅长。)
- 道に迷った上に、雨まで降ってきた。(迷了路,加之又下起了雨。)
- 彼女は歌が上手な上に、ダンスも得意だ。(她唱歌好,而且跳舞也擅长。)
- この部屋は広い上に、日当たりもいい。(这个房间又大又朝阳。)
- この店は安い上に、おいしい。(This restaurant is not only cheap but also delicious.)
- 彼は成績が優秀な上に、スポーツも得意だ。(He has excellent grades and is good at sports on top of that.)
- 道に迷った上に、雨まで降ってきた。(I got lost, and on top of that it started raining.)
- 彼女は歌が上手な上に、ダンスも得意だ。(She's a good singer and a good dancer on top of that.)
- この部屋は広い上に、日当たりもいい。(This room is spacious and gets good sunlight too.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 〜上に |
而且/加之 |
同方向评价叠加 |
| 〜し〜し |
又又 |
口语,列举理由 |
| 〜だけでなく |
不仅~ |
前后方向不限 |
- 安い上においしい → 正式地叠加好评
- 安いしおいしいし → 口语列举
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 〜上に |
Moreover |
Same-direction evaluations stacked |
| 〜し〜し |
And also~ and~ |
Colloquial, listing reasons |
| 〜だけでなく |
Not only~ |
Direction of front/back unrestricted |
- 安い上においしい → formally stacking positive points
- 安いしおいしいし → colloquial listing
2. 〜だけでなく〜も(不仅还)2. 〜だけでなく〜も (Not only~ but also~)
接続Conjugation
| 词类 |
接续 |
| 動詞普通形 |
+ だけでなく |
| い形容詞 |
+ だけでなく |
| な形容詞 + な/である |
+ だけでなく |
| 名詞 |
+ だけでなく |
| Word type |
Conjugation |
| Verb plain form |
+ だけでなく |
| い-adjective |
+ だけでなく |
| な-adjective + な/である |
+ だけでなく |
| Noun |
+ だけでなく |
含义Meaning
"不仅A,B也……"。最基本的并列添加表达,口语书面都能用。
"Not only A, but B also…" The most basic additive expression, usable in both speech and writing.
例句Example Sentences
- 彼は日本語だけでなく、中国語も話せる。(他不仅会日语,中文也会。)
- この問題は子どもだけでなく、大人にも関係がある。(这个问题不仅跟孩子有关,跟大人也有关。)
- 国内だけでなく、海外でも活躍している。(不仅在国内,在海外也很活跃。)
- 安いだけでなく、品質もいい。(不仅便宜,质量也好。)
- 見た目がきれいなだけでなく、味もおいしい。(不仅外观漂亮,味道也好。)
- 彼は日本語だけでなく、中国語も話せる。(He can speak not only Japanese but also Chinese.)
- この問題は子どもだけでなく、大人にも関係がある。(This issue concerns not only children but adults as well.)
- 国内だけでなく、海外でも活躍している。(Active not only domestically but also overseas.)
- 安いだけでなく、品質もいい。(Not only cheap but also good quality.)
- 見た目がきれいなだけでなく、味もおいしい。(Not only beautiful to look at, but also delicious.)
3. 〜はもちろん(自不必说)3. 〜はもちろん (goes without saying)
接続Conjugation
含义Meaning
"A自不必说,B也……"。先说理所当然的事A,再添加超出预期的B。
"A goes without saying, and B as well." First states something obvious (A), then adds something beyond expectation (B).
例句Example Sentences
- 日本語はもちろん、英語も話せる。(日语自不必说,英语也会。)
- 平日はもちろん、休日も働いている。(平日自不必说,休息日也在工作。)
- 大人はもちろん、子どもも楽しめる映画だ。(大人自不必说,孩子也能享受的电影。)
- 味はもちろん、見た目も美しい料理だ。(味道自不必说,外观也很美的料理。)
- 国内はもちろん、海外からも注文が来る。(国内自不必说,海外也有订单来。)
- 日本語はもちろん、英語も話せる。(Japanese goes without saying — she can speak English too.)
- 平日はもちろん、休日も働いている。(Not just weekdays, of course — he works on holidays too.)
- 大人はもちろん、子どもも楽しめる映画だ。(A movie enjoyable by children, not just adults of course.)
- 味はもちろん、見た目も美しい料理だ。(The taste goes without saying — the presentation is beautiful too.)
- 国内はもちろん、海外からも注文が来る。(Orders come from overseas too, not just domestically of course.)
4. 〜をはじめ(以为首)4. 〜をはじめ (Starting with / Including~)
接続Conjugation
含义Meaning
"以A为首,还有B、C等"。列举代表性事物后暗示还有更多。正式书面表达。
"Starting with A, and also B, C, etc." Lists a representative item, implying there are more. Formal, written expression.
例句Example Sentences
- 大臣をはじめ、多くの関係者が出席した。(以大臣为首,很多相关人员出席了。)
- 東京をはじめ、大阪や名古屋にも支店がある。(以东京为首,大阪和名古屋也有分店。)
- 日本語をはじめ、英語や中国語も勉強している。(以日语为首,英语和中文也在学。)
- 桜をはじめ、いろいろな花が咲いている。(以樱花为首,各种花都开了。)
- サッカーをはじめとするスポーツが人気だ。(以足球为首的运动很受欢迎。)
- 大臣をはじめ、多くの関係者が出席した。(Many officials attended, starting with the minister.)
- 東京をはじめ、大阪や名古屋にも支店がある。(There are branches in Osaka and Nagoya, starting with Tokyo.)
- 日本語をはじめ、英語や中国語も勉強している。(I'm studying English and Chinese as well, starting with Japanese.)
- 桜をはじめ、いろいろな花が咲いている。(Various flowers are blooming, starting with cherry blossoms.)
- サッカーをはじめとするスポーツが人気だ。(Sports starting with soccer are popular.)
5. 〜とともに(和一起/随着)5. 〜とともに (Together with~ / Along with~)
接続Conjugation
| 含义 |
接续 |
| 和〜一起 |
名詞 + とともに |
| 随着〜 |
動詞辞書形/名詞 + とともに |
| Meaning |
Conjugation |
| Together with |
Noun + とともに |
| Along with (change) |
Verb dictionary form / Noun + とともに |
含义Meaning
① "和A一起"(共同动作)
② "随着A变化,B也变化"(同时变化)
① "Together with A" (joint action)
② "As A changes, B also changes" (simultaneous change)
例句Example Sentences
- 家族とともに日本に来た。(和家人一起来了日本。)
- 技術の発展とともに、生活が便利になった。(随着技术发展,生活变得方便了。)
- 時代とともに、人々の考え方も変わる。(随着时代变迁,人们的想法也在改变。)
- 経済の成長とともに、環境問題も深刻になった。(随着经济增长,环境问题也变严重了。)
- 年を取るとともに、体力が落ちてきた。(随着年龄增长,体力下降了。)
- 家族とともに日本に来た。(I came to Japan together with my family.)
- 技術の発展とともに、生活が便利になった。(Along with technological development, life has become more convenient.)
- 時代とともに、人々の考え方も変わる。(People's ways of thinking change with the times.)
- 経済の成長とともに、環境問題も深刻になった。(Along with economic growth, environmental problems have become serious.)
- 年を取るとともに、体力が落ちてきた。(As I age, my physical strength has declined.)
6. 〜に伴い / 〜に伴って(伴随着)6. 〜に伴い / 〜に伴って (Accompanying / As~ happens)
接続Conjugation
動詞辞書形 / 名詞 + に伴い / に伴って
修飾名詞時:〜に伴う + 名詞
Verb dictionary form / Noun + に伴い / に伴って
Before a noun: 〜に伴う + Noun
含义Meaning
"伴随着A的发生/变化,B也发生/变化"。比「とともに」更正式,多用于新闻和学术文章。
"Accompanying the occurrence/change of A, B also occurs/changes." More formal than 「とともに」, often used in news and academic writing.
例句Example Sentences
- 人口の増加に伴い、住宅問題が深刻になった。(伴随人口增加,住房问题变严重了。)
- 高齢化が進むに伴って、医療費が増えている。(伴随着老龄化加剧,医疗费在增加。)
- 景気の悪化に伴う失業者の増加が問題だ。(伴随景气恶化的失业者增加是问题。)
- 技術の進歩に伴い、新しい仕事が生まれた。(伴随技术进步,产生了新工作。)
- 台風の接近に伴って、風が強くなってきた。(伴随台风接近,风变强了。)
- 人口の増加に伴い、住宅問題が深刻になった。(Accompanying population growth, the housing problem became serious.)
- 高齢化が進むに伴って、医療費が増えている。(As aging progresses, medical costs are increasing.)
- 景気の悪化に伴う失業者の増加が問題だ。(The increase in unemployment accompanying the economic downturn is a problem.)
- 技術の進歩に伴い、新しい仕事が生まれた。(New jobs have emerged with technological progress.)
- 台風の接近に伴って、風が強くなってきた。(As the typhoon approached, the wind grew stronger.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
正式度 |
| 〜とともに |
随着/和一起 |
书面 |
| 〜に伴い |
伴随着~ |
更正式(新闻/论文) |
| 〜につれて |
随着~ |
口语也可用 |
| 〜に従い |
随着~ |
正式,强调规律性 |
- 技術の発展とともに → 正式的"随着"
- 技術の発展に伴い → 更正式,强调因果关系
- 技術が発展するにつれて → 口语/书面均可
| Expression |
Meaning |
Formality |
| 〜とともに |
Along with / together with |
Written |
| 〜に伴い |
Accompanying |
More formal (news/papers) |
| 〜につれて |
As~ |
Both spoken/written |
| 〜に従い |
As~ |
Formal, emphasizes regularity |
- 技術の発展とともに → formal "along with"
- 技術の発展に伴い → more formal, emphasizes cause-effect
- 技術が発展するにつれて → both spoken and written
练习Practice
一、选择正确的语法填空
この店は安い__、サービスもいい。
a) 上に b) をはじめ c) に伴い
日本語__、英語や中国語も話せる。
a) だけでなく b) とともに c) 上に
大臣__、多くの関係者が参加した。
a) はもちろん b) をはじめ c) だけでなく
人口が減る__、学校の数も減っている。
a) 上に b) をはじめ c) に伴って
平日__、休日も営業している。
a) とともに b) はもちろん c) に伴い
時代__、価値観も変わっていく。
a) をはじめ b) とともに c) 上に
二、翻译成日语
他不仅成绩好,运动也擅长。
以东京为首,很多城市都有分店。
伴随着经济发展,环境问题也变严重了。
随着年龄增长,记忆力下降了。
答案
- a 2. a 3. b 4. c 5. b 6. b
- 彼は成績がいい上に、スポーツも得意だ。
- 東京をはじめ、多くの都市に支店がある。
- 経済の発展に伴い、環境問題も深刻になった。
- 年を取るとともに、記憶力が落ちてきた。
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
この店は安い__、サービスもいい。
a) 上に b) をはじめ c) に伴い
日本語__、英語や中国語も話せる。
a) だけでなく b) とともに c) 上に
大臣__、多くの関係者が参加した。
a) はもちろん b) をはじめ c) だけでなく
人口が減る__、学校の数も減っている。
a) 上に b) をはじめ c) に伴って
平日__、休日も営業している。
a) とともに b) はもちろん c) に伴い
時代__、価値観も変わっていく。
a) をはじめ b) とともに c) 上に
Part 2: Translate into Japanese
He not only has good grades but is also good at sports.
There are branches in many cities, starting with Tokyo.
Along with economic development, environmental problems have also become serious.
As I get older, my memory has declined.
Answers
- a 2. a 3. b 4. c 5. b 6. b
- 彼は成績がいい上に、スポーツも得意だ。
- 東京をはじめ、多くの都市に支店がある。
- 経済の発展に伴い、環境問題も深刻になった。
- 年を取るとともに、記憶力が落ちてきた。
Day 44 – 话题立场 — として/にしては/割に/向け/向き
这组语法围绕"从什么立场/角度来看"展开:作为某身份、就某标准来说出乎意料、面向某对象。在阅读理解和日常工作中都非常实用。
This group revolves around "from what standpoint/perspective": as a certain role, unexpectedly for a given standard, or targeted at a certain audience. Very practical in both reading comprehension and daily work.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 留学生 |
りゅうがくせい |
留学生international student |
| 責任者 |
せきにんしゃ |
负责人person in charge |
| 教師 |
きょうし |
教师teacher |
| 初心者 |
しょしんしゃ |
初学者beginner |
| 値段 |
ねだん |
价格price |
| 若い |
わかい |
年轻的young |
| 立派 |
りっぱ |
出色的splendid |
| 給料 |
きゅうりょう |
工资salary |
| 年齢 |
ねんれい |
年龄age |
| 子ども向け |
こどもむけ |
面向儿童for children |
| 大人向き |
おとなむき |
适合大人suitable for adults |
| 海外旅行 |
かいがいりょこう |
海外旅行overseas trip |
| 活躍 |
かつやく |
活跃active role |
| 代表 |
だいひょう |
代表representative |
| 簡単 |
かんたん |
简单simple |
| 複雑 |
ふくざつ |
复杂complex |
| 意外 |
いがい |
意外unexpected |
1. 〜として(作为)1. 〜として (As / In the capacity of~)
接続Conjugation
名詞 + として
修飾名詞時:名詞 + としての + 名詞
Noun + として
Before a noun: Noun + としての + Noun
含义Meaning
"作为A(的身份/立场)"。表示以某种资格或身份来做某事。
"As A (in the role/capacity of)." Indicates doing something in a certain capacity or role.
例句Example Sentences
- 彼は日本の代表として、国際会議に出席した。(他作为日本代表出席了国际会议。)
- 留学生として日本に来た。(作为留学生来了日本。)
- 教師としての責任を果たす。(履行作为教师的责任。)
- この問題は、エンジニアとしては簡単だ。(这个问题作为工程师来说很简单。)
- 友達としてアドバイスさせてもらう。(作为朋友给你一些建议。)
- 彼は日本の代表として、国際会議に出席した。(He attended the international conference as Japan's representative.)
- 留学生として日本に来た。(I came to Japan as an international student.)
- 教師としての責任を果たす。(Fulfill one's responsibility as a teacher.)
- この問題は、エンジニアとしては簡単だ。(This problem is easy for an engineer.)
- 友達としてアドバイスさせてもらう。(Let me give you advice as a friend.)
2. 〜にしては(就来说出乎意料)2. 〜にしては (For / Considering that~, [unexpectedly])
接続Conjugation
| 词类 |
接续 |
| 動詞普通形 |
+ にしては |
| 名詞 |
+ にしては |
⚠️ 不接い形容詞和な形容詞。
| Word type |
Conjugation |
| Verb plain form |
+ にしては |
| Noun |
+ にしては |
⚠️ Does not attach to い-adjectives or な-adjectives directly.
含义Meaning
"按照A的标准来看,结果出乎意料"。后面一定是和预期不同的内容。
"Considering A, the result is unexpected." What follows must differ from what one would expect.
例句Example Sentences
- 初心者にしては、上手ですね。(就初学者来说,很厉害啊。)
- この値段にしては、質がいい。(就这个价格来说,质量很好。)
- 日本に来たばかりにしては、日本語が上手だ。(就刚来日本来说,日语很好。)
- 子どもにしては、しっかりしている。(就孩子来说,很懂事。)
- プロにしては、ミスが多い。(就专业人士来说,失误太多了。)
- 初心者にしては、上手ですね。(For a beginner, you're quite good.)
- この値段にしては、質がいい。(For this price, the quality is good.)
- 日本に来たばかりにしては、日本語が上手だ。(For someone who just came to Japan, your Japanese is good.)
- 子どもにしては、しっかりしている。(For a child, they're quite mature.)
- プロにしては、ミスが多い。(For a professional, there are too many mistakes.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 〜にしては |
就~来说(出乎意料) |
结果和预期不同 |
| 〜としては |
作为~来说 |
单纯表示立场 |
| 〜わりに(は) |
虽然~但不相称 |
程度不相称 |
- 初心者にしては上手だ → 出乎意料地好
- 初心者としてはまだまだだ → 作为初学者(的角度)还不够
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 〜にしては |
For~ (unexpectedly) |
Result differs from expectation |
| 〜としては |
As~ |
Simply states a standpoint |
| 〜わりに(は) |
Despite~ |
Degree doesn't match |
- 初心者にしては上手だ → unexpectedly good for a beginner
- 初心者としてはまだまだだ → as a beginner, still has a long way to go
3. 〜割に(は)(虽然但是不相称)3. 〜割に(は) (Despite / For~ [disproportionate])
接続Conjugation
| 词类 |
接续 |
| 動詞普通形 |
+ 割に(は) |
| い形容詞 |
+ 割に(は) |
| な形容詞 + な |
+ 割に(は) |
| 名詞 + の |
+ 割に(は) |
| Word type |
Conjugation |
| Verb plain form |
+ 割に(は) |
| い-adjective |
+ 割に(は) |
| な-adjective + な |
+ 割に(は) |
| Noun + の |
+ 割に(は) |
含义Meaning
"虽然A,但B和A不成正比"。表示程度和预期不相称。
"Although A, B is disproportionate to A." The degree doesn't match expectations.
例句Example Sentences
- この料理は簡単な割に、おいしい。(这道菜虽然简单,但很好吃。)
- 勉強した割に、テストの点数が悪かった。(虽然学了,但考试成绩不好。)
- 年齢の割に、若く見える。(相对年龄来说,看起来很年轻。)
- 給料が高い割に、仕事は楽だ。(虽然工资高,但工作轻松。)
- 有名な割に、味はふつうだった。(虽然有名,但味道一般。)
- この料理は簡単な割に、おいしい。(This dish is delicious despite being simple.)
- 勉強した割に、テストの点数が悪かった。(Despite studying, the test score was bad.)
- 年齢の割に、若く見える。(Looks young for their age.)
- 給料が高い割に、仕事は楽だ。(The job is easy despite the high salary.)
- 有名な割に、味はふつうだった。(The taste was ordinary despite its fame.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
| 〜にしては |
就A来说出乎意料(基于身份/类别) |
| 〜割に(は) |
A和B不成正比(基于程度) |
- 子どもにしてはしっかりしている → 身份是孩子→出乎意料地成熟
- 勉強した割に点が悪い → 学习量和成绩不成正比
| Expression |
Meaning |
| 〜にしては |
Unexpectedly for A (based on identity/category) |
| 〜割に(は) |
A and B are disproportionate (based on degree) |
- 子どもにしてはしっかりしている → identity is "child" → unexpectedly mature
- 勉強した割に点が悪い → amount of study and score are disproportionate
4. 〜向け(面向/针对)4. 〜向け (Aimed at~ / Designed for~)
接続Conjugation
名詞 + 向け(の)+ 名詞
例:子ども向けの番組、外国人向けのサービス
Noun + 向け(の) + Noun
E.g.: 子ども向けの番組, 外国人向けのサービス
含义Meaning
"面向A/以A为对象而制作/设计的"。强调目标受众。
"Aimed at A / designed for A as the target audience." Emphasizes the intended audience.
例句Example Sentences
- これは子ども向けの番組だ。(这是面向儿童的节目。)
- 外国人向けの日本語教材を買った。(买了面向外国人的日语教材。)
- 初心者向けのコースはありますか。(有面向初学者的课程吗?)
- この雑誌は若い女性向けだ。(这本杂志是面向年轻女性的。)
- ビジネスマン向けのセミナーに参加した。(参加了面向商务人士的研讨会。)
- これは子ども向けの番組だ。(This is a program aimed at children.)
- 外国人向けの日本語教材を買った。(I bought Japanese teaching materials designed for foreigners.)
- 初心者向けのコースはありますか。(Is there a course for beginners?)
- この雑誌は若い女性向けだ。(This magazine is targeted at young women.)
- ビジネスマン向けのセミナーに参加した。(I attended a seminar aimed at business professionals.)
5. 〜向き(适合)5. 〜向き (Suitable for)
接続Conjugation
名詞 + 向き(の)+ 名詞
例:大人向きの映画、初心者向きの本
Noun + 向き(の) + Noun
E.g.: 大人向きの映画, 初心者向きの本
含义Meaning
"适合A的"。不是特意为A制作,而是客观上来看适合A。
"Suitable for A." Not specifically made for A, but objectively suitable for them.
例句Example Sentences
- この映画は大人向きだ。(这部电影适合大人看。)
- この仕事は体力のある人向きだ。(这份工作适合有体力的人。)
- 夏向きの服を買いたい。(想买适合夏天穿的衣服。)
- この本は初心者向きではない。(这本书不适合初学者。)
- ここは家族向きのレストランだ。(这里是适合家庭的餐厅。)
- この映画は大人向きだ。(This movie is suitable for adults.)
- この仕事は体力のある人向きだ。(This job is suitable for people with stamina.)
- 夏向きの服を買いたい。(I want to buy clothes suitable for summer.)
- この本は初心者向きではない。(This book is not suitable for beginners.)
- ここは家族向きのレストランだ。(This is a family-friendly restaurant.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 〜向け |
面向/针对 |
有意识地以A为目标制作 |
| 〜向き |
适合~ |
客观上适合A |
- 子ども向けの番組 → 特意为孩子制作的节目
- 子ども向きの番組 → 客观上适合孩子看的节目(不一定专门为孩子做的)
⚠️ 实际使用中两者经常互换,但严格来说「向け」强调"目标对象",「向き」强调"适合性"。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 〜向け |
Aimed at / for |
Intentionally made targeting A |
| 〜向き |
Suitable for |
Objectively suitable for A |
- 子ども向けの番組 → a program specifically made for children
- 子ども向きの番組 → a program objectively suitable for children (not necessarily made for them)
⚠️ In practice they're often interchangeable, but strictly 「向け」 emphasizes "target audience" while 「向き」 emphasizes "suitability."
练习Practice
一、选择正确的语法填空
彼は会社の代表__会議に出席した。
a) として b) にしては c) 向け
初心者__、とても上手ですね。
a) として b) にしては c) 割に
勉強した__、テストの点がよくなかった。
a) にしては b) 割に c) として
この本は外国人__に書かれた。
a) 向き b) 向け c) にしては
この仕事は若い人__だ。
a) 向け b) 向き c) として
友達__言わせてもらうけど、やめたほうがいいよ。
a) にしては b) として c) 割に
二、翻译成日语
这个价格来说质量很好。(にしては)
他作为工程师在公司很活跃。
虽然有名,但味道一般。(割に)
有面向初学者的日语课程吗?
答案
- a 2. b 3. b 4. b 5. b 6. b
- この値段にしては、質がいい。
- 彼はエンジニアとして会社で活躍している。
- 有名な割に、味はふつうだ。
- 初心者向けの日本語コースはありますか。
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
彼は会社の代表__会議に出席した。
a) として b) にしては c) 向け
初心者__、とても上手ですね。
a) として b) にしては c) 割に
勉強した__、テストの点がよくなかった。
a) にしては b) 割に c) として
この本は外国人__に書かれた。
a) 向き b) 向け c) にしては
この仕事は若い人__だ。
a) 向け b) 向き c) として
友達__言わせてもらうけど、やめたほうがいいよ。
a) にしては b) として c) 割に
Part 2: Translate into Japanese
For this price, the quality is good. (にしては)
He is active at the company as an engineer.
Despite being famous, the taste is ordinary. (割に)
Is there a Japanese course for beginners?
Answers
- a 2. b 3. b 4. b 5. b 6. b
- この値段にしては、質がいい。
- 彼はエンジニアとして会社で活躍している。
- 有名な割に、味はふつうだ。
- 初心者向けの日本語コースはありますか。
Day 45 – 時間表現 — たとたん(に)/次第/うちに/最中に/際(に)
这一课学习和"时间节点"相关的N3语法。「たとたん(に)」表示刚做完某事就立刻发生了意外的事,「次第」表示一完成就马上采取行动,「うちに」表示趁某种状态还在持续的时候,「最中に」表示正在做的高峰时刻,「際に」是正式场合的"在……之际"。这组语法在阅读和听力中出现频率很高。
This lesson covers N3 grammar related to "timing." 「たとたん(に)」 indicates something unexpected happened right after an action was completed. 「次第」 means taking immediate action once something is done. 「うちに」 means "while a state still holds." 「最中に」 marks the peak moment of an ongoing action. 「際に」 is a formal expression for "on the occasion of." This group appears frequently in reading and listening sections.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 途端 |
とたん |
刚一……就the moment |
| 次第 |
しだい |
一……就as soon as |
| 最中 |
さいちゅう |
正当中in the middle of |
| 際 |
さい |
之际occasion |
| 立ち上がる |
たちあがる |
站起来to stand up |
| 転ぶ |
ころぶ |
摔倒to fall down |
| 届く |
とどく |
送达to arrive (package) |
| 連絡 |
れんらく |
联系contact |
| 決まる |
きまる |
决定to be decided |
| 暗くなる |
くらくなる |
变暗to get dark |
| 若い |
わかい |
年轻的young |
| 海外旅行 |
かいがいりょこう |
海外旅行overseas travel |
| 入国 |
にゅうこく |
入境entering a country |
| パスポート |
ぱすぽーと |
护照passport |
| 会議 |
かいぎ |
会议meeting |
| 電話が鳴る |
でんわがなる |
电话响phone rings |
| 日程 |
にってい |
日程schedule |
| 明るい |
あかるい |
明亮的bright |
1. 〜たとたん(に)(刚一……就……)1. 〜たとたん(に) (The moment… / Just as…)
接続Conjugation
※ 前面只能接た形(过去式),不能接ない形或辞书形。
※ Only the ta-form (past tense) connects before とたん; ない-form and dictionary form cannot be used.
含义Meaning
"刚一做完A就立刻发生了B",强调B的发生是意外的、瞬间的。B不能是说话人自己有意做的事。
"The moment A was done, B happened" — emphasizes that B is unexpected and instantaneous. B cannot be something the speaker intentionally does.
例句Example Sentences
- 立ち上がったとたん、めまいがした。(刚一站起来就头晕了。)
- 窓を開けたとたんに、猫が飛び出した。(刚一开窗,猫就蹿了出去。)
- 外に出たとたん、雨が降り出した。(刚一出门就开始下雨了。)
- 彼女の顔を見たとたん、名前を思い出した。(一看到她的脸就想起名字了。)
- 横になったとたんに、眠ってしまった。(刚一躺下就睡着了。)
- 立ち上がったとたん、めまいがした。(The moment I stood up, I felt dizzy.)
- 窓を開けたとたんに、猫が飛び出した。(The moment I opened the window, the cat jumped out.)
- 外に出たとたん、雨が降り出した。(Just as I went outside, it started raining.)
- 彼女の顔を見たとたん、名前を思い出した。(The moment I saw her face, I remembered her name.)
- 横になったとたんに、眠ってしまった。(The moment I lay down, I fell asleep.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| たとたん(に) |
刚……就(意外) |
B必须是意外发生的事 |
| たら |
做了A之后B |
一般条件,无意外含义 |
| と |
一……就 |
习惯/自然结果,无意外感 |
| 次第 |
一……就立刻 |
B是说话人主动的行为 |
「ドアを開けたとたん、犬が飛び出した」= 意外!
「ドアを開けたら、犬がいた」= 单纯发现
「ドアを開けると、犬が走ってきた」= 每次都这样
| Expression |
Meaning |
Difference |
| たとたん(に) |
the moment… (unexpected) |
B must be unexpected |
| たら |
after doing A, B |
General condition, no surprise nuance |
| と |
whenever A, B |
Habitual/natural result, no surprise |
| 次第 |
as soon as… (intentional) |
B is the speaker's deliberate action |
「ドアを開けたとたん、犬が飛び出した」= Surprise!
「ドアを開けたら、犬がいた」= Simple discovery
「ドアを開けると、犬が走ってきた」= Happens every time
2. 〜次第(一……就立刻……)2. 〜次第 (As soon as… / Upon…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ 次第
※ 这里的「次第」是"一……就……"的意思,和「~次第だ(缘由)」「~次第です(看情况)」不同。
※ This 「次第」 means "as soon as…" — different from 「~次第だ (the reason is…)」 and 「~次第です (it depends on…)」.
含义Meaning
"一完成A就立刻做B",B是说话人计划要做的事。语气正式,多用于商务、书面场合。
"As soon as A is done, I will immediately do B" — B is something the speaker plans to do. Formal tone, often used in business and written contexts.
例句Example Sentences
- 届き次第、ご連絡します。(一收到就联系您。)
- 日程が決まり次第、お知らせいたします。(日程一确定就通知您。)
- 準備ができ次第、出発しましょう。(准备好了就出发吧。)
- 結果が分かり次第、メールでお伝えします。(结果一出来就用邮件告诉您。)
- 空席が出次第、ご案内いたします。(一有空位就通知您。)
- 届き次第、ご連絡します。(I will contact you as soon as it arrives.)
- 日程が決まり次第、お知らせいたします。(We will notify you as soon as the schedule is decided.)
- 準備ができ次第、出発しましょう。(Let's depart as soon as preparations are complete.)
- 結果が分かり次第、メールでお伝えします。(I will email you as soon as the results are known.)
- 空席が出次第、ご案内いたします。(We will guide you as soon as a seat becomes available.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 次第 |
一……就立刻 |
正式,B是主动计划 |
| たとたん |
刚……就 |
B是意外发生 |
| たらすぐ |
做了A就马上B |
口语版的「次第」 |
「届き次第」= 商务邮件中常用
「届いたらすぐ」= 日常口语
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 次第 |
as soon as… (immediately) |
Formal; B is a planned action |
| たとたん |
the moment… |
B is unexpected |
| たらすぐ |
once… right away |
Casual version of 次第 |
「届き次第」= common in business emails
「届いたらすぐ」= everyday speech
3. 〜うちに(趁……之际)3. 〜うちに (While… / Before it's too late)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 / ている / ない形 + うちに
- い形容詞 + うちに
- な形容詞 + な + うちに
- 名詞 + の + うちに
- Verb dictionary form / ている / ない-form + うちに
- i-adjective + うちに
- na-adjective + な + うちに
- Noun + の + うちに
含义Meaning
"趁着某个状态还在持续的时候(赶紧做某事)"。暗示如果不抓紧,状态会改变就来不及了。
"While a certain state still holds (hurry and do something)." Implies that if you don't act soon, the state will change and it will be too late.
例句Example Sentences
- 明るいうちに帰ろう。(趁天还亮赶紧回去吧。)
- 若いうちに、いろいろな経験をしたほうがいい。(趁年轻多积累各种经验比较好。)
- 忘れないうちにメモしておこう。(趁还没忘赶紧记下来。)
- 温かいうちに食べてください。(趁热吃吧。)
- 日本にいるうちに、富士山に登りたい。(趁在日本的时候想爬富士山。)
- 赤ちゃんが寝ているうちに、掃除をしよう。(趁宝宝睡着的时候打扫吧。)
- 明るいうちに帰ろう。(Let's go home while it's still light out.)
- 若いうちに、いろいろな経験をしたほうがいい。(You should gain various experiences while you're young.)
- 忘れないうちにメモしておこう。(Let me write it down before I forget.)
- 温かいうちに食べてください。(Please eat it while it's still warm.)
- 日本にいるうちに、富士山に登りたい。(I want to climb Mt. Fuji while I'm still in Japan.)
- 赤ちゃんが寝ているうちに、掃除をしよう。(Let's clean while the baby is still sleeping.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| うちに |
趁……(怕来不及) |
暗示状态会变,有紧迫感 |
| 間に |
在……期间 |
客观地表示时间段 |
| ているうちに |
在做……的过程中(自然发生) |
不知不觉发生变化 |
「明るいうちに帰ろう」= 趁天还亮(催促赶紧行动)
「明るい間に帰ろう」= 在天亮的时间段内回去(客观)
「待っているうちに眠くなった」= 等着等着就困了(自然变化)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| うちに |
while… (before it's too late) |
Implies the state will change; sense of urgency |
| 間に |
during… |
Objectively states a time period |
| ているうちに |
while doing… (naturally) |
Change happens naturally/unconsciously |
「明るいうちに帰ろう」= go home while it's still light (urging action)
「明るい間に帰ろう」= go home during the light hours (objective)
「待っているうちに眠くなった」= got sleepy while waiting (natural change)
4. 〜最中に(正在……的时候)4. 〜最中に (Right in the middle of…)
接続Conjugation
- 動詞ている + 最中に
- 名詞 + の + 最中に
※ 读作「さいちゅう」,不是「さいなか」或「もなか」。
- Verb ている + 最中に
- Noun + の + 最中に
※ Pronounced 「さいちゅう」, not 「さいなか」 or 「もなか」.
含义Meaning
"正在做某事的高峰时刻(发生了意外的事)"。强调是在行动最关键的时候被打断或出事了。
"Right in the middle of doing something (when something unexpected happened)." Emphasizes being interrupted or encountering trouble at the peak of an activity.
例句Example Sentences
- 会議の最中に、電話が鳴った。(正在开会的时候电话响了。)
- 食事をしている最中に、地震が起きた。(正在吃饭的时候发生了地震。)
- テストの最中に、お腹が痛くなった。(正在考试的时候肚子疼了。)
- 仕事の最中に、停電になった。(正在工作的时候停电了。)
- 寝ている最中に、大きな音で起こされた。(正在睡觉的时候被大声吵醒了。)
- 会議の最中に、電話が鳴った。(Right in the middle of the meeting, the phone rang.)
- 食事をしている最中に、地震が起きた。(Right in the middle of eating, an earthquake occurred.)
- テストの最中に、お腹が痛くなった。(Right in the middle of the test, my stomach started hurting.)
- 仕事の最中に、停電になった。(Right in the middle of work, the power went out.)
- 寝ている最中に、大きな音で起こされた。(Right in the middle of sleeping, I was woken by a loud noise.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 最中に |
正在(高峰)时 |
强调最关键的时刻,多有打断感 |
| ている時に |
正在……的时候 |
一般的时间表达 |
| ところに |
正好在……的时候 |
强调时机巧合 |
「会議の最中に電話が鳴った」= 开会的关键时刻被打断
「会議の時に電話が鳴った」= 开会的时候电话响了(普通叙述)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 最中に |
right in the middle of |
Emphasizes the peak moment; often implies interruption |
| ている時に |
when doing… |
General time expression |
| ところに |
just when… |
Emphasizes coincidental timing |
「会議の最中に電話が鳴った」= interrupted at a crucial moment in the meeting
「会議の時に電話が鳴った」= the phone rang during the meeting (neutral)
5. 〜際(に)(在……之际)5. 〜際(に) (On the occasion of… / When…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 / た形 + 際(に/は)
- 名詞 + の + 際(に/は)
※ 书面语、正式场合用语。口语中一般用「時に」代替。
- Verb dictionary form / ta-form + 際(に/は)
- Noun + の + 際(に/は)
※ Written/formal language. In casual speech, 「時に」 is used instead.
含义Meaning
"在……的时候""在……之际",正式版的「時に」。多用于通知、说明文、商务场合等。
"When…" or "on the occasion of…" — the formal version of 「時に」. Often used in notices, instructions, and business contexts.
例句Example Sentences
- 入国の際は、パスポートをご提示ください。(入境之际请出示护照。)
- お帰りの際に、受付にお声がけください。(回去的时候请在前台说一声。)
- この薬を飲む際は、食後にしてください。(服用此药时请在饭后。)
- ご利用の際には、事前にご予約ください。(使用之际请提前预约。)
- 引っ越しの際に、たくさんの人に手伝ってもらった。(搬家的时候得到了很多人的帮忙。)
- 入国の際は、パスポートをご提示ください。(Upon entering the country, please present your passport.)
- お帰りの際に、受付にお声がけください。(When you leave, please notify the reception desk.)
- この薬を飲む際は、食後にしてください。(When taking this medicine, please do so after meals.)
- ご利用の際には、事前にご予約ください。(When using this service, please make a reservation in advance.)
- 引っ越しの際に、たくさんの人に手伝ってもらった。(When I moved, many people helped me.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 際に |
在……之际 |
正式、书面 |
| 時に |
在……的时候 |
一般用法,口语/书面均可 |
| 折に |
在……之际 |
更正式,含"趁这个机会"之意 |
「入国の際」= 入境之际(机场告示常见)
「入国の時」= 入境的时候(日常对话)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 際に |
on the occasion of |
Formal; written |
| 時に |
when… |
General use; spoken or written |
| 折に |
on the occasion of |
Even more formal; implies "taking the opportunity" |
「入国の際」= upon entering the country (common on airport signs)
「入国の時」= when entering the country (daily conversation)
练习Practice
一、选择正确的语法(たとたん / 次第 / うちに / 最中に / 際に)
- ドアを開けた( )、犬が飛び出した。
- 結果が分かり( )、すぐにお知らせします。
- 若い( )、海外旅行をたくさんしたい。
- 授業の( )、急に火災警報が鳴った。
- お申し込みの( )は、身分証をお持ちください。
二、判断正误(○或✕)
- 届いたとたん、すぐ連絡しよう。( )
- 準備ができ次第、出発します。( )
- 暗いうちに帰ろう。( )
三、翻译成日语
- 正在洗澡的时候停电了。(最中に)
- 趁还没忘赶紧写下来。(うちに)
Part 1: Choose the correct grammar (たとたん / 次第 / うちに / 最中に / 際に)
- ドアを開けた( )、犬が飛び出した。
- 結果が分かり( )、すぐにお知らせします。
- 若い( )、海外旅行をたくさんしたい。
- 授業の( )、急に火災警報が鳴った。
- お申し込みの( )は、身分証をお持ちください。
Part 2: True or false (○ or ✕)
- 届いたとたん、すぐ連絡しよう。( )
- 準備ができ次第、出発します。( )
- 暗いうちに帰ろう。( )
Part 3: Translate into Japanese
- The power went out right in the middle of taking a bath. (Use 最中に)
- Write it down before you forget. (Use うちに)
Day 46 – 状态样态 — まま/だらけ/っぱなし/ずに/ように見える
这组语法描述事物的状态或样态:保持原状、满是某物、放置不管、省略动作、外观判断。日常生活和考试中都非常常见。
This group describes states and appearances: maintaining a condition, being covered in something, leaving things as-is, omitting an action, and judging by appearance. Very common in daily life and exams.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 電気 |
でんき |
电灯light; electricity |
| 靴 |
くつ |
鞋shoes |
| 窓 |
まど |
窗户window |
| 泥 |
どろ |
泥mud |
| 傷 |
きず |
伤痕wound; scratch |
| 間違い |
まちがい |
错误mistake |
| 蛇口 |
じゃぐち |
水龙头faucet |
| 出しっぱなし |
だしっぱなし |
一直开着left running |
| 若い |
わかい |
年轻的young |
| 健康 |
けんこう |
健康health |
| 幸せ |
しあわせ |
幸福happiness |
| 朝食 |
ちょうしょく |
早餐breakfast |
| 出勤 |
しゅっきん |
上班going to work |
| ほこり |
ほこり |
灰尘dust |
| 散らかる |
ちらかる |
乱七八糟to be messy |
| 元気 |
げんき |
精神好energetic |
| 不安 |
ふあん |
不安anxiety |
1. 〜まま(保持原状/就那样~)1. 〜まま (Remaining as-is / Just like that)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词た形 |
食べた + まま |
| 动词ない形 |
食べない + まま |
| い形容词 |
小さい + まま |
| な形容词 |
静かな + まま |
| 名词の |
子供の + まま |
| Conjugation |
Form |
| Verb た-form |
食べた + まま |
| Verb ない-form |
食べない + まま |
| い-adjective |
小さい + まま |
| な-adjective |
静かな + まま |
| Noun の |
子供の + まま |
含义Meaning
表示某个状态一直保持不变,没有发生预期的变化。"就那样……""保持着……的状态"。
Indicates that a certain state remains unchanged without the expected change occurring. "Remaining in the state of..." / "Just as it is..."
例句Example Sentences
- 靴を履いたまま、家に入らないでください。(不要穿着鞋就进家门。)
- 電気をつけたまま寝てしまった。(开着灯就睡着了。)
- 窓を開けたまま出かけてしまった。(窗户开着就出门了。)
- 子供のまま大人になれない人もいる。(也有人保持孩子的状态长不大。)
- 朝ご飯を食べないまま、出勤した。(没吃早饭就去上班了。)
- あの二人は会わないまま、10年が過ぎた。(那两人没见面就过了10年。)
- 靴を履いたまま、家に入らないでください。(Please don't enter the house with your shoes still on.)
- 電気をつけたまま寝てしまった。(I fell asleep with the lights on.)
- 窓を開けたまま出かけてしまった。(I went out with the window left open.)
- 子供のまま大人になれない人もいる。(Some people can't grow up and remain childlike.)
- 朝ご飯を食べないまま、出勤した。(I went to work without eating breakfast.)
- あの二人は会わないまま、10年が過ぎた。(Ten years passed without those two meeting.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| まま |
保持原状 |
强调没有变化 |
| っぱなし |
放置不管 |
含有"不好""该处理却没处理"的负面语气 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| まま |
Remaining as-is |
Emphasizes no change |
| っぱなし |
Left unattended |
Carries a negative nuance of neglecting to deal with something |
2. 〜だらけ(满是/全是)2. 〜だらけ (Covered with / Full of)
接続Conjugation
含义Meaning
表示到处都是不好的东西,带有负面含义。"满是……""全是……"。
Indicates being full of or covered with something undesirable. Carries a negative connotation. "Full of..." / "Covered with..."
例句Example Sentences
- 部屋はほこりだらけだ。(房间里全是灰尘。)
- 子供が泥だらけになって帰ってきた。(孩子浑身是泥地回来了。)
- このレポートは間違いだらけだ。(这份报告全是错误。)
- 手が傷だらけになった。(手上全是伤痕。)
- 引っ越したばかりで、部屋は段ボールだらけだ。(刚搬家,房间里全是纸箱。)
- 部屋はほこりだらけだ。(The room is covered in dust.)
- 子供が泥だらけになって帰ってきた。(The child came home covered in mud.)
- このレポートは間違いだらけだ。(This report is full of mistakes.)
- 手が傷だらけになった。(My hands became covered in scratches.)
- 引っ越したばかりで、部屋は段ボールだらけだ。(I just moved, so the room is full of cardboard boxes.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| だらけ |
满是~ |
负面、不好的东西 |
| まみれ |
沾满~ |
仅限物理上的附着(泥、血等),更强调表面 |
| ずくめ |
全是~ |
可正面可负面,多用于固定搭配(黒ずくめ/いいことずくめ) |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| だらけ |
Full of |
Negative, undesirable things |
| まみれ |
Smeared with |
Only physical substances (mud, blood), emphasis on surface |
| ずくめ |
All / entirely |
Can be positive or negative, often in fixed expressions (黒ずくめ/いいことずくめ) |
3. 〜っぱなし(一直~着/放置不管)3. 〜っぱなし (Left doing / Left as-is)
接続Conjugation
Verb ます-stem (drop ます) + っぱなし
含义Meaning
表示做了某动作后一直放着不管,或某状态持续未改变。带有"不应该这样"的负面语气。
Indicates that after doing something, it was left unattended, or a state continues unchanged. Carries a negative nuance of "this shouldn't be so."
例句Example Sentences
- 水を出しっぱなしにしないでください。(请不要一直开着水龙头不关。)
- ドアを開けっぱなしにしている。(门一直开着没关。)
- テレビをつけっぱなしで寝てしまった。(电视开着就睡了。)
- 電車で2時間立ちっぱなしだった。(在电车上站了整整2小时。)
- 彼は一日中しゃべりっぱなしだ。(他一整天都在不停地说。)
- 水を出しっぱなしにしないでください。(Please don't leave the water running.)
- ドアを開けっぱなしにしている。(The door has been left open.)
- テレビをつけっぱなしで寝てしまった。(I fell asleep with the TV left on.)
- 電車で2時間立ちっぱなしだった。(I was standing for two hours straight on the train.)
- 彼は一日中しゃべりっぱなしだ。(He's been talking nonstop all day.)
4. 〜ずに(不做就 =ないで书面)4. 〜ずに (Without doing ~ = formal ないで)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词ない形(去ない) |
食べ → 食べずに |
| する的特殊形式 |
する → せずに |
| Conjugation |
Form |
| Verb ない-stem (drop ない) |
食べ → 食べずに |
| Special form of する |
する → せずに |
含义Meaning
"没有做……就……",是「ないで」的书面/正式表达。
"Without doing..." — the formal/written equivalent of 「ないで」.
例句Example Sentences
- 朝食を食べずに学校に行った。(没吃早饭就去了学校。)
- 何も言わずに出て行った。(什么都没说就走了。)
- 傘を持たずに出かけて、濡れてしまった。(没带伞就出门,被淋湿了。)
- 辞書を使わずに読めるようになりたい。(想不用词典也能读懂。)
- 彼は休まずに働き続けた。(他不休息地持续工作。)
- 予習せずに授業に出た。(没预习就去上课了。)
- 朝食を食べずに学校に行った。(I went to school without eating breakfast.)
- 何も言わずに出て行った。(He left without saying anything.)
- 傘を持たずに出かけて、濡れてしまった。(I went out without an umbrella and got soaked.)
- 辞書を使わずに読めるようになりたい。(I want to be able to read without using a dictionary.)
- 彼は休まずに働き続けた。(He kept working without resting.)
- 予習せずに授業に出た。(I attended class without preparing.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| ずに |
没做就 |
书面/正式表达 |
| ないで |
没做就 |
口语表达 |
| ずに vs ないで |
意思相同 |
ずに更正式;する→せずに是特殊变化 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ずに |
Without doing |
Written/formal |
| ないで |
Without doing |
Spoken/casual |
| ずに vs ないで |
Same meaning |
ずに is more formal; する→せずに is irregular |
5. 〜ように見える(看起来像~)5. 〜ように見える (Looks like / Appears to be)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词普通形 |
泣いている + ように見える |
| い形容词 |
若い + ように見える |
| な形容词 |
元気な / 元気の + ように見える |
| 名词の |
学生の + ように見える |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
泣いている + ように見える |
| い-adjective |
若い + ように見える |
| な-adjective |
元気な / 元気の + ように見える |
| Noun の |
学生の + ように見える |
含义Meaning
根据外观或感觉做出判断。"看上去像……""看起来好像……"。
Making a judgment based on appearance or impression. "Looks like..." / "Appears to be..."
例句Example Sentences
- 彼女は若く見えるけど、実は40歳だ。(她看起来年轻,其实40岁了。)
- 彼は幸せそうに見えるが、実は悩んでいる。(他看起来很幸福,其实在烦恼。)
- この絵は写真のように見える。(这幅画看起来像照片。)
- 彼は何も食べていないように見える。(他看起来什么都没吃。)
- あの建物は新しいように見えるが、実は築50年だ。(那栋建筑看起来很新,其实有50年了。)
- 彼女は若く見えるけど、実は40歳だ。(She looks young, but she's actually 40.)
- 彼は幸せそうに見えるが、実は悩んでいる。(He appears happy, but he's actually troubled.)
- この絵は写真のように見える。(This painting looks like a photograph.)
- 彼は何も食べていないように見える。(He looks like he hasn't eaten anything.)
- あの建物は新しいように見えるが、実は築50年だ。(That building looks new, but it's actually 50 years old.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| ように見える |
看起来像~ |
基于视觉的客观判断 |
| そうだ(様態) |
看上去要~ |
基于直觉/征兆的推测(雨が降りそうだ) |
| らしい |
好像~的样子 |
基于间接信息的推测 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ように見える |
Looks like |
Objective judgment based on visual appearance |
| そうだ (appearance) |
Looks like it will |
Intuitive guess based on signs (雨が降りそうだ) |
| らしい |
Seems like |
Inference based on indirect information |
练习Practice
一、用まま、だらけ、っぱなし填空:
- エアコンをつけ( )にして出かけてしまった。
- 服が汚れ( )だから、洗わなきゃ。
- メガネをかけた( )シャワーを浴びてしまった。
- 彼女は座り( )で腰が痛くなった。
二、用ずに改写以下句子:
- 何も食べないで寝た。→ 何も( )寝た。
- 勉強しないでテストを受けた。→ 勉強( )テストを受けた。
三、用ように見える完成句子:
- 彼は疲れている( )。(他看起来很累。)
- この料理は簡単な( )が、実は難しい。(这道菜看起来简单,其实很难。)
四、选择正确答案:
- 子供が泥(まま・だらけ・っぱなし)になって遊んでいる。
- ドアを開けた(まま・だらけ・っぱなし)にしておいてください。
I. Fill in the blanks with まま, だらけ, or っぱなし:
- エアコンをつけ( )にして出かけてしまった。
- 服が汚れ( )だから、洗わなきゃ。
- メガネをかけた( )シャワーを浴びてしまった。
- 彼女は座り( )で腰が痛くなった。
II. Rewrite the following sentences using ずに:
- 何も食べないで寝た。→ 何も( )寝た。
- 勉強しないでテストを受けた。→ 勉強( )テストを受けた。
III. Complete the sentences using ように見える:
- 彼は疲れている( )。(He looks tired.)
- この料理は簡単な( )が、実は難しい。(This dish looks easy but is actually difficult.)
IV. Choose the correct answer:
- 子供が泥(まま・だらけ・っぱなし)になって遊んでいる。
- ドアを開けた(まま・だらけ・っぱなし)にしておいてください。
Day 47 – 附加对比 — 代わりに/ついでに/に比べて/によると/たびに/て初めて
这组语法涉及替代、附带动作、比较、信息来源、反复出现和首次体验。它们在日常对话和阅读中都频繁出现。
This group covers substitution, incidental actions, comparison, information sources, recurrence, and first-time experiences. They appear frequently in both conversation and reading.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 代わり |
かわり |
代替substitute |
| 天気予報 |
てんきよほう |
天气预报weather forecast |
| 出張 |
しゅっちょう |
出差business trip |
| 郵便局 |
ゆうびんきょく |
邮局post office |
| 物価 |
ぶっか |
物价prices; cost of living |
| 田舎 |
いなか |
乡下countryside |
| 新聞 |
しんぶん |
报纸newspaper |
| 季節 |
きせつ |
季节season |
| 外国 |
がいこく |
外国foreign country |
| 親 |
おや |
父母parent |
| 有り難み |
ありがたみ |
感激gratitude; appreciation |
| 病気 |
びょうき |
生病illness |
| 苦労 |
くろう |
辛苦hardship |
| 社長 |
しゃちょう |
社长company president |
| 報告 |
ほうこく |
报告report |
| 手術 |
しゅじゅつ |
手术surgery |
1. 〜代わりに(代替/作为交换)1. 〜代わりに (Instead of / In exchange for)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词普通形 |
行く + 代わりに |
| 名词の |
先生の + 代わりに |
| な形容词な |
便利な + 代わりに |
| い形容词い |
高い + 代わりに |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
行く + 代わりに |
| Noun の |
先生の + 代わりに |
| な-adjective な |
便利な + 代わりに |
| い-adjective い |
高い + 代わりに |
含义Meaning
两层含义:① 代替/取代某人某物。② 作为交换条件(做了A,但相应地有B)。
Two meanings: ① Substituting for someone or something. ② In exchange / as a trade-off (did A, but correspondingly B).
例句Example Sentences
- 社長の代わりに、部長が出席した。(代替社长,部长出席了。)
- バスの代わりに、タクシーで行った。(没坐公交,坐出租车去了。)
- 手伝ってあげる代わりに、ご飯をおごってね。(帮你的话,作为交换你请我吃饭。)
- この部屋は広い代わりに、駅から遠い。(这个房间虽大,但离车站远。)
- 日本語を教えてもらう代わりに、英語を教えている。(让人教我日语,作为交换我教英语。)
- 社長の代わりに、部長が出席した。(The department head attended in place of the president.)
- バスの代わりに、タクシーで行った。(I took a taxi instead of the bus.)
- 手伝ってあげる代わりに、ご飯をおごってね。(I'll help you, but in exchange treat me to a meal.)
- この部屋は広い代わりに、駅から遠い。(This room is spacious, but in exchange it's far from the station.)
- 日本語を教えてもらう代わりに、英語を教えている。(In exchange for being taught Japanese, I teach English.)
2. 〜ついでに(顺便~)2. 〜ついでに (While you're at it / On the way)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词た形/辞书形 |
行った/行く + ついでに |
| 名词の |
買い物の + ついでに |
| Conjugation |
Form |
| Verb た-form / dictionary form |
行った/行く + ついでに |
| Noun の |
買い物の + ついでに |
含义Meaning
做某事的时候,顺便做另一件事。主要动作在前,附带动作在后。
While doing one thing, taking the opportunity to do another. The main action comes first, the incidental action follows.
例句Example Sentences
- 郵便局に行ったついでに、銀行にも寄った。(去邮局的时候顺便也去了银行。)
- 買い物のついでに、クリーニングを取ってきた。(买东西时顺便把干洗衣服取回来了。)
- 出張のついでに、友達に会った。(出差时顺便见了朋友。)
- 散歩するついでに、コンビニで飲み物を買おう。(散步时顺便去便利店买饮料吧。)
- 掃除のついでに、要らないものを捨てた。(打扫的时候顺便扔了不要的东西。)
- 郵便局に行ったついでに、銀行にも寄った。(While at the post office, I also stopped by the bank.)
- 買い物のついでに、クリーニングを取ってきた。(While shopping, I picked up the dry cleaning.)
- 出張のついでに、友達に会った。(While on a business trip, I met up with a friend.)
- 散歩するついでに、コンビニで飲み物を買おう。(While taking a walk, let's buy drinks at the convenience store.)
- 掃除のついでに、要らないものを捨てた。(While cleaning, I threw away things I didn't need.)
3. 〜に比べて(与~相比)3. 〜に比べて (Compared to)
接続Conjugation
Noun + に比べて / に比べ
含义Meaning
Comparing two things. "Compared to..."
例句Example Sentences
- 東京は田舎に比べて、物価が高い。(和乡下比,东京物价高。)
- 去年に比べて、今年は暑い。(和去年相比,今年更热。)
- 日本語は英語に比べて、文字の種類が多い。(日语和英语相比,文字种类多。)
- 電車はバスに比べて、速くて便利だ。(电车比公交车快又方便。)
- 兄に比べて、弟はおとなしい。(和哥哥相比,弟弟比较老实。)
- 東京は田舎に比べて、物価が高い。(Compared to the countryside, Tokyo's cost of living is high.)
- 去年に比べて、今年は暑い。(Compared to last year, this year is hotter.)
- 日本語は英語に比べて、文字の種類が多い。(Compared to English, Japanese has more types of characters.)
- 電車はバスに比べて、速くて便利だ。(Compared to the bus, trains are faster and more convenient.)
- 兄に比べて、弟はおとなしい。(Compared to the older brother, the younger one is quiet.)
4. 〜によると(据说/根据)4. 〜によると (According to)
接続Conjugation
名词 + によると / によれば(后面常搭配「〜そうだ / 〜とのことだ / 〜らしい」)
Noun + によると / によれば (often followed by 〜そうだ / 〜とのことだ / 〜らしい)
含义Meaning
Citing a source of information. "According to..."
例句Example Sentences
- 天気予報によると、明日は雨だそうだ。(据天气预报说,明天下雨。)
- 新聞によると、来月から物価が上がるらしい。(据报纸说,下个月物价要涨。)
- 先生によると、テストは来週だそうだ。(据老师说,考试在下周。)
- 警察の報告によると、事故の原因はスピードだったとのことだ。(据警方报告,事故原因是超速。)
- ニュースによれば、新しい法律が来年施行されるそうだ。(据新闻说,新法律明年实施。)
- 天気予報によると、明日は雨だそうだ。(According to the weather forecast, it will rain tomorrow.)
- 新聞によると、来月から物価が上がるらしい。(According to the newspaper, prices will apparently rise next month.)
- 先生によると、テストは来週だそうだ。(According to the teacher, the test is next week.)
- 警察の報告によると、事故の原因はスピードだったとのことだ。(According to the police report, the cause of the accident was speeding.)
- ニュースによれば、新しい法律が来年施行されるそうだ。(According to the news, a new law will take effect next year.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| によると |
据~说 |
引用信息来源,后面接传闻表达(そうだ/らしい) |
| によって |
通过/因为 |
表示手段/原因/行为者,不是引用 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| によると |
According to |
Cites a source; followed by hearsay (そうだ/らしい) |
| によって |
By / due to |
Indicates means, cause, or agent; not a citation |
5. 〜たびに(每次都)5. 〜たびに (Every time / Whenever)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词辞书形 |
会う + たびに |
| 名词の |
旅行の + たびに |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
会う + たびに |
| Noun の |
旅行の + たびに |
含义Meaning
每次发生某事时,必然伴随另一件事。"每次……就……"。
Every time something happens, another thing consistently follows. "Every time... then..."
例句Example Sentences
- 会うたびに、彼女はきれいになっている。(每次见面,她都更漂亮了。)
- この曲を聞くたびに、学生時代を思い出す。(每次听这首歌,都想起学生时代。)
- 季節が変わるたびに、風邪をひく。(每次换季都会感冒。)
- 旅行のたびに、お土産を買ってくる。(每次旅行都会买特产回来。)
- 彼に会うたびに、新しい話を聞かされる。(每次见到他,都被他讲新的故事。)
- 会うたびに、彼女はきれいになっている。(Every time I see her, she looks more beautiful.)
- この曲を聞くたびに、学生時代を思い出す。(Every time I hear this song, I recall my school days.)
- 季節が変わるたびに、風邪をひく。(Every time the season changes, I catch a cold.)
- 旅行のたびに、お土産を買ってくる。(Every time I travel, I bring back souvenirs.)
- 彼に会うたびに、新しい話を聞かされる。(Every time I meet him, he tells me a new story.)
6. 〜て初めて(做了才第一次)6. 〜て初めて (Only after doing ~ did I first ~)
接続Conjugation
含义Meaning
做了某件事之后,才第一次意识到/体会到某事。强调"不做就不会知道"。
Only after doing something did one realize or experience something for the first time. Emphasizes "you wouldn't know unless you tried."
例句Example Sentences
- 外国に行って初めて、日本のよさがわかった。(去了外国才第一次明白日本的好处。)
- 病気になって初めて、健康の大切さに気づいた。(生了病才第一次意识到健康的重要。)
- 親になって初めて、親の有り難みがわかった。(当了父母才第一次体会到父母的不易。)
- 一人暮らしをして初めて、料理の大変さを知った。(一个人住才第一次知道做饭的辛苦。)
- 手術を受けて初めて、自分の体を大事にしようと思った。(做了手术才第一次想要爱惜自己的身体。)
- 外国に行って初めて、日本のよさがわかった。(Only after going abroad did I first appreciate Japan's good qualities.)
- 病気になって初めて、健康の大切さに気づいた。(Only after falling ill did I first realize the importance of health.)
- 親になって初めて、親の有り難みがわかった。(Only after becoming a parent did I first understand my parents' sacrifices.)
- 一人暮らしをして初めて、料理の大変さを知った。(Only after living alone did I first learn how hard cooking is.)
- 手術を受けて初めて、自分の体を大事にしようと思った。(Only after having surgery did I first decide to take care of my body.)
练习Practice
一、选择合适的语法填空(代わりに・ついでに・に比べて・によると・たびに・て初めて):
- コンビニに行く( )、牛乳を買ってきてくれない?
- 日本語は中国語( )、文法が複雑だ。
- 天気予報( )、週末は天気がいいそうだ。
- 田中さんの( )、私が発表します。
- この映画を見る( )、泣いてしまう。
- 社会人になっ( )、お金の大切さがわかった。
二、用「ついでに」造句:
- 銀行に行く → 友達に本を返す
三、用「て初めて」完成句子:
- 日本に来て初めて、( )。
四、判断正误:
- ニュースによると、明日雨が降る。(○ / ×)
- 先生の代わりに、私が教えてもらった。(○ / ×)
I. Fill in the blanks with the appropriate grammar (代わりに, ついでに, に比べて, によると, たびに, て初めて):
- コンビニに行く( )、牛乳を買ってきてくれない?
- 日本語は中国語( )、文法が複雑だ。
- 天気予報( )、週末は天気がいいそうだ。
- 田中さんの( )、私が発表します。
- この映画を見る( )、泣いてしまう。
- 社会人になっ( )、お金の大切さがわかった。
II. Make a sentence using ついでに:
- 銀行に行く → 友達に本を返す
III. Complete the sentence using て初めて:
- 日本に来て初めて、( )。
IV. True or false:
- ニュースによると、明日雨が降る。(○ / ×)
- 先生の代わりに、私が教えてもらった。(○ / ×)
Day 48 – 表达方式1 — というより/といっても/というと・といえば/とおり
这组语法用于更细腻地表达观点:修正说法、补充限定、联想展开、描述一致性。在口语和书面中都常见,考试也高频出题。
This group provides nuanced ways of expressing viewpoints: correcting a statement, adding qualifications, expanding associations, and describing conformity. Common in both speech and writing, and frequently tested.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 怒る |
おこる |
生气to get angry |
| 呆れる |
あきれる |
无语/惊呆to be amazed; dumbfounded |
| 都会 |
とかい |
都市city; urban area |
| 田舎 |
いなか |
乡下countryside |
| 高級 |
こうきゅう |
高级high-class |
| 居酒屋 |
いざかや |
居酒屋Japanese-style pub |
| 温泉 |
おんせん |
温泉hot spring |
| 紅葉 |
こうよう |
红叶autumn leaves |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
| 予定 |
よてい |
预定schedule |
| 説明 |
せつめい |
说明explanation |
| レシピ |
レシピ |
菜谱recipe |
| 思い出す |
おもいだす |
想起to recall |
| 得意 |
とくい |
擅长good at |
| 趣味 |
しゅみ |
兴趣hobby |
| 春 |
はる |
春天spring |
| 桜 |
さくら |
樱花cherry blossom |
| 期待 |
きたい |
期待expectation |
1. 〜というより(与其说不如说)1. 〜というより (Rather than ~ / More ~ than ~)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词普通形 |
怒っているというより |
| い形容词 |
寒いというより |
| な形容词 |
好きというより |
| 名词 |
都会というより |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
怒っているというより |
| い-adjective |
寒いというより |
| な-adjective |
好きというより |
| Noun |
都会というより |
含义Meaning
对前面的说法进行修正,提出更准确的表达。"与其说A,不如说B"。B是说话人认为更贴切的说法。
Corrects the preceding statement to offer a more accurate expression. "Rather than A, it's more like B." B is what the speaker considers more fitting.
例句Example Sentences
- 彼は怒っているというより、呆れているようだ。(与其说他在生气,不如说是无语。)
- この町は都会というより、田舎に近い。(这个城市与其说是都市,不如说更接近乡下。)
- あの店は高級というより、ただ高いだけだ。(那家店与其说高级,不如说只是贵。)
- 好きというより、尊敬している。(与其说喜欢,不如说是尊敬。)
- 彼女は美人というより、かわいいタイプだ。(她与其说是美人,不如说是可爱型的。)
- 彼は怒っているというより、呆れているようだ。(Rather than being angry, he seems more dumbfounded.)
- この町は都会というより、田舎に近い。(Rather than a city, this town is closer to the countryside.)
- あの店は高級というより、ただ高いだけだ。(Rather than high-class, that shop is just expensive.)
- 好きというより、尊敬している。(Rather than liking, I'd say I respect them.)
- 彼女は美人というより、かわいいタイプだ。(Rather than beautiful, she's the cute type.)
2. 〜といっても(虽说但其实)2. 〜といっても (Even though I say ~ / Although ~)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词普通形 |
勉強したといっても |
| い形容词 |
広いといっても |
| な形容词 |
有名だといっても |
| 名词 |
日本語ができるといっても |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
勉強したといっても |
| い-adjective |
広いといっても |
| な-adjective |
有名だといっても |
| Noun |
日本語ができるといっても |
含义Meaning
虽然说了A,但实际情况没有想象中那么严重/那么好。对前面的话进行程度上的限定和补充。
Although A was stated, the actual situation isn't as extreme as one might imagine. Adds a qualification or limitation to the preceding statement.
例句Example Sentences
- 日本語ができるといっても、簡単な会話だけです。(虽说会日语,但只是简单会话。)
- 広いといっても、東京の基準では普通だ。(虽说宽敞,但按东京标准只是普通。)
- 料理が得意といっても、カレーぐらいしか作れない。(虽说擅长做菜,但只会做咖喱之类的。)
- 旅行したといっても、一泊二日の短い旅だった。(虽说旅行了,但只是一晚两天的短途。)
- 高級レストランといっても、居酒屋みたいな雰囲気だった。(虽说是高级餐厅,但氛围像居酒屋。)
- 日本語ができるといっても、簡単な会話だけです。(Although I can speak Japanese, it's only simple conversation.)
- 広いといっても、東京の基準では普通だ。(Although it's spacious, by Tokyo standards it's average.)
- 料理が得意といっても、カレーぐらいしか作れない。(Although I'm good at cooking, I can only make things like curry.)
- 旅行したといっても、一泊二日の短い旅だった。(Although I traveled, it was just a short one-night trip.)
- 高級レストランといっても、居酒屋みたいな雰囲気だった。(Although it's called a high-end restaurant, it had the atmosphere of a pub.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| といっても |
虽说但 |
限定/缩小前面说法的程度 |
| ても |
即使也 |
假设让步,"就算A也B" |
| のに |
明明却 |
不满/意外 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| といっても |
Although ~ |
Limits/qualifies the degree of the preceding statement |
| ても |
Even if ~ |
Hypothetical concession |
| のに |
Despite ~ |
Dissatisfaction or surprise |
3. 〜というと / 〜といえば(说到/提到)3. 〜というと / 〜といえば (Speaking of / When you mention)
接続Conjugation
Noun / Sentence + というと / といえば
含义Meaning
听到某个话题后,自然联想到相关的事物。"说到……""提起……就想到……"。
Upon hearing a topic, naturally associating related things. "Speaking of..." / "When you mention..."
例句Example Sentences
- 日本というと、寿司と富士山を思い出す。(说到日本,就想起寿司和富士山。)
- 春といえば、やっぱり桜だね。(说到春天,果然是樱花啊。)
- 京都といえば、お寺と紅葉が有名だ。(说到京都,以寺庙和红叶闻名。)
- 趣味というと、読書とゲームかな。(说到兴趣爱好,是读书和游戏吧。)
- 北海道といえば、温泉とラーメンだ。(说到北海道,就是温泉和拉面。)
- 日本というと、寿司と富士山を思い出す。(Speaking of Japan, I think of sushi and Mt. Fuji.)
- 春といえば、やっぱり桜だね。(Speaking of spring, it's definitely cherry blossoms.)
- 京都といえば、お寺と紅葉が有名だ。(Speaking of Kyoto, it's famous for temples and autumn leaves.)
- 趣味というと、読書とゲームかな。(When you ask about hobbies, reading and games I suppose.)
- 北海道といえば、温泉とラーメンだ。(Speaking of Hokkaido, it's hot springs and ramen.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| というと |
说到~ |
可以是回应对方的话题 |
| といえば |
说起~ |
更强调联想,也可以自己开启话题 |
| といったら |
提到那可是 |
语气更强,带有感叹 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| というと |
Speaking of |
Often responding to someone's topic |
| といえば |
When it comes to |
Stronger association; can also introduce a topic |
| といったら |
When it comes to ~ (wow) |
Stronger tone, with exclamation |
4. 〜とおり(に)(按照/正如)4. 〜とおり(に) (Just as / According to)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词た形/辞书形 |
言った/言う + とおり(に) |
| 名词の |
計画の + とおり(に) |
| この/その/あの |
その + とおり |
| Conjugation |
Form |
| Verb た-form / dictionary form |
言った/言う + とおり(に) |
| Noun の |
計画の + とおり(に) |
| この/その/あの |
その + とおり |
含义Meaning
实际情况与前面所说的一致。"正如……""按照……"。
The actual situation matches what was stated. "Just as..." / "According to..."
例句Example Sentences
- 先生が言ったとおりにやってください。(请按照老师说的做。)
- 計画のとおりに進んでいる。(正按照计划推进。)
- 予定のとおり、明日出発します。(按照预定,明天出发。)
- レシピのとおりに作ったのに、おいしくなかった。(按照菜谱做的,却不好吃。)
- 説明書に書いてあるとおりに操作してください。(请按照说明书上写的操作。)
- 期待したとおり、素晴らしい映画だった。(正如期待的那样,是一部精彩的电影。)
- 先生が言ったとおりにやってください。(Please do it just as the teacher said.)
- 計画のとおりに進んでいる。(Things are progressing according to plan.)
- 予定のとおり、明日出発します。(As scheduled, we will depart tomorrow.)
- レシピのとおりに作ったのに、おいしくなかった。(I made it exactly as the recipe said, but it wasn't good.)
- 説明書に書いてあるとおりに操作してください。(Please operate it according to the instructions.)
- 期待したとおり、素晴らしい映画だった。(Just as I expected, it was a wonderful film.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| とおり(に) |
按照/正如 |
强调实际与预期/指示一致 |
| ように |
像~那样 |
更广泛,也可表示目的/希望 |
| まま |
保持原状 |
强调状态不变 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| とおり(に) |
Just as / according to |
Emphasizes conformity with expectations or instructions |
| ように |
Like / so that |
Broader use; can also express purpose or wish |
| まま |
Remaining as-is |
Emphasizes unchanged state |
练习Practice
一、选择合适的语法填空(というより・といっても・というと/といえば・とおりに):
- 彼は天才( )、努力家だと思う。
- 日本料理( )、何を思い出しますか。
- 私が言った( )にやれば、大丈夫です。
- マラソンを走った( )、5キロだけだよ。
二、用「というより」改写:
- この店は安い。→(おいしいというよりのパターンで)
三、用「といっても」完成句子:
- 運動している( )、週に一回散歩するだけです。
四、用「とおり」完成句子:
- 地図に書いてある( )歩けば、駅に着きます。
五、用「といえば」自由作文:
- 日本の夏といえば、( )。
六、判断正误:
- 予定のとおり、来週試験がある。(○ / ×)
- 彼はまじめだというより、つまらない人だ。(○ / ×)
I. Fill in with the appropriate grammar (というより, といっても, というと/といえば, とおりに):
- 彼は天才( )、努力家だと思う。
- 日本料理( )、何を思い出しますか。
- 私が言った( )にやれば、大丈夫です。
- マラソンを走った( )、5キロだけだよ。
II. Rewrite using というより:
- この店は安い。→ (Use the というより pattern)
III. Complete the sentence using といっても:
- 運動している( )、週に一回散歩するだけです。
IV. Complete the sentence using とおり:
- 地図に書いてある( )歩けば、駅に着きます。
V. Free writing using といえば:
- 日本の夏といえば、( )。
VI. True or false:
- 予定のとおり、来週試験がある。(○ / ×)
- 彼はまじめだというより、つまらない人だ。(○ / ×)
Day 49 – 表达方式2 — ふりをする/こそ/ことに/ごとに
这组语法涉及伪装、强调、感情评价和频率间隔。它们让表达更加丰富和精确,考试中也经常出现。
This group covers pretending, emphasis, emotional evaluation, and intervals/frequency. They make expressions richer and more precise, and appear frequently on exams.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 振り |
ふり |
假装pretense |
| 知らん顔 |
しらんかお |
装作不知道feigning ignorance |
| 驚く |
おどろく |
吃惊to be surprised |
| 嬉しい |
うれしい |
高兴happy; glad |
| 悲しい |
かなしい |
悲伤sad |
| 残念 |
ざんねん |
遗憾regrettable |
| 困る |
こまる |
为难to be troubled |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 成長 |
せいちょう |
成长growth |
| 技術 |
ぎじゅつ |
技术technology; skill |
| 進歩 |
しんぽ |
进步progress |
| 信号 |
しんごう |
红绿灯traffic light |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (an exam) |
| 寝たふり |
ねたふり |
装睡pretending to sleep |
| 授業 |
じゅぎょう |
课程class; lesson |
| 選手 |
せんしゅ |
选手athlete |
1. 〜ふりをする(假装~)1. 〜ふりをする (To pretend to ~)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词普通形 |
知っている + ふりをする |
| い形容词 |
楽しい + ふりをする |
| な形容词な/だった |
元気な + ふりをする |
| 名词の |
学生の + ふりをする |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
知っている + ふりをする |
| い-adjective |
楽しい + ふりをする |
| な-adjective な/だった |
元気な + ふりをする |
| Noun の |
学生の + ふりをする |
含义Meaning
明明不是那样,却装作那个样子。"假装……""装作……"。
Pretending to be something one is not. "Pretending to..." / "Acting as if..."
例句Example Sentences
- 知らないふりをした。(假装不知道。)
- 子供が寝たふりをしている。(孩子在装睡。)
- 彼は聞こえないふりをして、無視した。(他假装没听见,无视了。)
- 楽しいふりをしていたが、本当はつまらなかった。(假装很开心,但其实很无聊。)
- 学生のふりをして、美術館に無料で入った。(假装是学生,免费进了美术馆。)
- 知らないふりをした。(I pretended not to know.)
- 子供が寝たふりをしている。(The child is pretending to be asleep.)
- 彼は聞こえないふりをして、無視した。(He pretended not to hear and ignored it.)
- 楽しいふりをしていたが、本当はつまらなかった。(I pretended to be having fun, but I was actually bored.)
- 学生のふりをして、美術館に無料で入った。(I pretended to be a student and got into the museum for free.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| ふりをする |
假装~(意图性) |
故意装出来的,明知不是 |
| そうだ(様態) |
看起来要~ |
说话人从外观推测,非故意 |
| ように見える |
看起来像~ |
客观描述外观 |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ふりをする |
Pretend to |
Intentional deception; knowingly false |
| そうだ (appearance) |
Looks like it will |
Speaker's inference from appearance; unintentional |
| ように見える |
Appears to be |
Objective description of appearance |
2. 〜こそ(正是/才是 强调)2. 〜こそ (It is precisely ~ / ~ is what really ~)
接続Conjugation
Noun / Adverb / て-form + こそ
含义Meaning
强调某个词,表示"正是这个""才是关键"。常用于回应、强调重要性。
Emphasizes a specific word, indicating "it is precisely this" or "this is what matters." Often used in responses and to stress importance.
例句Example Sentences
- 「ありがとう。」「こちらこそ。」("谢谢。""我才要谢谢你。")
- 今度こそ合格したい。(这次才一定要合格。)
- 努力してこそ、成功できる。(正因为努力了,才能成功。)
- あなたこそ、リーダーにふさわしい。(正是你,才适合当领导。)
- 失敗した時こそ、成長のチャンスだ。(正是失败的时候,才是成长的机会。)
- 健康であればこそ、何でもできる。(正因为健康,什么都能做。)
- 「ありがとう。」「こちらこそ。」("Thank you." "No, thank YOU.")
- 今度こそ合格したい。(This time I really want to pass.)
- 努力してこそ、成功できる。(It is precisely by making effort that you can succeed.)
- あなたこそ、リーダーにふさわしい。(It is you who is suited to be the leader.)
- 失敗した時こそ、成長のチャンスだ。(It is precisely when you fail that there is a chance to grow.)
- 健康であればこそ、何でもできる。(It is precisely because you are healthy that you can do anything.)
3. 〜ことに(令人~的是)3. 〜ことに (To one's ~ / It is ~ that)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| い形容词 |
驚いた + ことに |
| な形容词な |
残念な + ことに |
| 动词た形 |
困った + ことに |
| Conjugation |
Form |
| い-adjective |
驚いた + ことに |
| な-adjective な |
残念な + ことに |
| Verb た-form |
困った + ことに |
含义Meaning
在句首表达说话人的感情/评价,然后叙述具体内容。"令人……的是""……的是"。常搭配的词:驚いたことに、嬉しいことに、悲しいことに、残念なことに、困ったことに。
Expresses the speaker's emotion or evaluation at the beginning of a sentence, followed by the specific content. "To one's surprise/joy/regret..." Common collocations: 驚いたことに, 嬉しいことに, 悲しいことに, 残念なことに, 困ったことに.
例句Example Sentences
- 驚いたことに、彼はもう日本語がペラペラだった。(令人吃惊的是,他日语已经说得很流利了。)
- 嬉しいことに、全員合格した。(令人高兴的是,全员合格了。)
- 悲しいことに、あの店は閉店してしまった。(令人悲伤的是,那家店关门了。)
- 残念なことに、試合は中止になった。(遗憾的是,比赛取消了。)
- 困ったことに、パスポートをなくしてしまった。(令人头疼的是,护照弄丢了。)
- 驚いたことに、彼はもう日本語がペラペラだった。(To my surprise, he was already fluent in Japanese.)
- 嬉しいことに、全員合格した。(To my delight, everyone passed.)
- 悲しいことに、あの店は閉店してしまった。(Sadly, that shop has closed down.)
- 残念なことに、試合は中止になった。(Unfortunately, the match was cancelled.)
- 困ったことに、パスポートをなくしてしまった。(To make matters worse, I lost my passport.)
4. 〜ごとに(每~每次/每隔)4. 〜ごとに (Every ~ / Each ~)
接続Conjugation
| 接续 |
形式 |
| 动词辞书形 |
会う + ごとに |
| 名词 |
3日 + ごとに |
| 数量词 |
10分 + ごとに |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
会う + ごとに |
| Noun |
3日 + ごとに |
| Counter |
10分 + ごとに |
含义Meaning
Two meanings: ① Each time something happens. ② At regular intervals.
例句Example Sentences
- 会うごとに、彼女はきれいになっている。(每次见面,她都更漂亮了。)
- 信号ごとに止まるので、なかなか進まない。(每个红灯都停,怎么都走不动。)
- 年ごとに、技術は進歩している。(每年技术都在进步。)
- このバスは10分ごとに来る。(这辆公交每10分钟来一班。)
- 試合ごとに、選手は成長している。(每场比赛,选手都在成长。)
- 会うごとに、彼女はきれいになっている。(Every time I meet her, she looks more beautiful.)
- 信号ごとに止まるので、なかなか進まない。(We stop at every light, so we can hardly move forward.)
- 年ごとに、技術は進歩している。(Every year, technology advances.)
- このバスは10分ごとに来る。(This bus comes every 10 minutes.)
- 試合ごとに、選手は成長している。(With every match, the athletes grow.)
辨析Comparison
| 比较 |
含义 |
区别 |
| ごとに |
每/每隔 |
可接名词和动词,强调规律性/个别性 |
| たびに |
每次都 |
仅接动词/名词の,强调"每次必然伴随" |
| おきに |
每隔~ |
仅用于数量间隔(3日おきに=每隔3天) |
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ごとに |
Every / each |
Attaches to nouns and verbs; emphasizes regularity or individuality |
| たびに |
Every time |
Only with verbs / Noun の; emphasizes consistent occurrence |
| おきに |
At intervals of |
Only for numerical intervals (3日おきに = every 3 days) |
练习Practice
一、选择合适的语法填空(ふりをする・こそ・ことに・ごとに):
- 彼は知っている( )をして、質問に答えなかった。
- 今度( )、N3に合格するぞ!
- 驚いた( )、彼はもう結婚していた。
- この電車は3分( )に来ます。
二、用「ふりをする」造句:
- 眠い → 授業中、起きている( )をしていた。
三、用「こそ」完成句子:
- あなたに( )、この仕事を任せたい。
- 「すみません。」「いえ、こちら( )すみません。」
四、用「ことに」完成句子:
- (嬉しい)( )、志望校に合格した。
五、用「ごとに」还是「たびに」?
- 日本に行く( )、お土産を買ってくる。
- このバスは15分( )に来る。
I. Fill in with the appropriate grammar (ふりをする, こそ, ことに, ごとに):
- 彼は知っている( )をして、質問に答えなかった。
- 今度( )、N3に合格するぞ!
- 驚いた( )、彼はもう結婚していた。
- この電車は3分( )に来ます。
II. Make a sentence using ふりをする:
- 眠い → 授業中、起きている( )をしていた。
III. Complete the sentences using こそ:
- あなたに( )、この仕事を任せたい。
- 「すみません。」「いえ、こちら( )すみません。」
IV. Complete the sentence using ことに:
- (嬉しい)( )、志望校に合格した。
V. ごとに or たびに?
- 日本に行く( )、お土産を買ってくる。
- このバスは15分( )に来る。
Day 50 – 否定関連 — ないことはない/ずにはいられない/そうもない/決して〜ない/別に〜ない/めったに〜ない
这一课集中学习N3中和"否定"相关的语法。「ないことはない」是双重否定表示委婉肯定,「ずにはいられない」表示忍不住,「そうもない」表示看起来不会发生,「決して〜ない」表示绝对否定,「別に〜ない」表示并不特别怎样,「めったに〜ない」表示很少发生。这些否定表达在N3的语法选择题和阅读理解中经常出现。
This lesson focuses on N3 grammar related to "negation." 「ないことはない」 is a double negative expressing mild affirmation. 「ずにはいられない」 means "can't help but…" 「そうもない」 means "unlikely to…" 「決して〜ない」 is emphatic negation. 「別に〜ない」 means "not particularly…" 「めったに〜ない」 means "seldom / rarely." These negative expressions appear frequently in N3 grammar questions and reading comprehension.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 涙 |
なみだ |
眼泪tears |
| 感動 |
かんどう |
感动being moved |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
| 笑う |
わらう |
笑to laugh |
| 我慢 |
がまん |
忍耐endurance |
| 文句 |
もんく |
抱怨complaint |
| 終わる |
おわる |
结束to finish |
| 可能性 |
かのうせい |
可能性possibility |
| 裏切る |
うらぎる |
背叛to betray |
| 許す |
ゆるす |
原谅to forgive |
| 嘘 |
うそ |
谎话lie |
| 賛成 |
さんせい |
赞成agreement |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 滅多 |
めった |
很少rare |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 外食 |
がいしょく |
外食eating out |
| 興味 |
きょうみ |
兴趣interest |
| 不可能 |
ふかのう |
不可能impossible |
1. 〜ないことはない(不是不能……/ 也不是不……)1. 〜ないことはない (It's not that… can't / Not impossible)
接続Conjugation
- 動詞ない形 + ことはない
- い形容詞(〜くない)+ ことはない
- な形容詞 + でない + ことはない
- Verb nai-form + ことはない
- i-adjective (〜くない) + ことはない
- na-adjective + でない + ことはない
含义Meaning
双重否定 →"不是不能……""也不是不……",表示委婉地肯定,但语气有保留(不是100%肯定)。
Double negative → "It's not that I can't…" or "not impossible" — expresses mild affirmation with reservation (not 100% positive).
例句Example Sentences
- 行けないことはないが、ちょっと遠い。(不是不能去,就是有点远。)
- 食べられないことはないけど、あまり好きじゃない。(不是不能吃,但不太喜欢。)
- 彼の意見に賛成できないことはない。(他的意见也不是不能赞同。)
- 分からないことはないが、説明が難しい。(不是不懂,但很难解释。)
- やれないことはないが、時間がかかる。(不是做不了,但要花时间。)
- 行けないことはないが、ちょっと遠い。(It's not that I can't go, but it's a bit far.)
- 食べられないことはないけど、あまり好きじゃない。(It's not that I can't eat it, but I don't really like it.)
- 彼の意見に賛成できないことはない。(It's not that I can't agree with his opinion.)
- 分からないことはないが、説明が難しい。(It's not that I don't understand, but it's hard to explain.)
- やれないことはないが、時間がかかる。(It's not impossible to do, but it takes time.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ないことはない |
不是不…… |
委婉肯定,有保留 |
| ないこともない |
不是不…… |
同义,更口语 |
| なくはない |
不是没有…… |
同义,更简洁 |
三者意思几乎相同,「ないことはない」最常见于N3考试。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ないことはない |
it's not that… can't |
Mild affirmation with reservation |
| ないこともない |
it's not that… can't |
Same meaning; more colloquial |
| なくはない |
it's not that there isn't |
Same meaning; more concise |
All three mean nearly the same thing; 「ないことはない」 is the most common in N3 exams.
2. 〜ずにはいられない(忍不住……)2. 〜ずにはいられない (Can't help but… / Can't resist…)
接続Conjugation
- 動詞ない形(去ない)+ ずにはいられない
- 「する」→「せずにはいられない」
※ 注意:不用「ないではいられない」也可以,两者同义。
- Verb nai-stem (drop ない) + ずにはいられない
- 「する」→「せずにはいられない」
※ Note: 「ないではいられない」 is also acceptable and synonymous.
含义Meaning
"忍不住做……""不得不做……",表示感情或冲动无法控制,自然而然就做了。
"Can't help but…" or "can't resist doing…" — emotions or impulses are uncontrollable, and the action happens naturally.
例句Example Sentences
- あの映画は感動的で、泣かずにはいられなかった。(那部电影太感人了,忍不住哭了。)
- 彼の冗談を聞いて、笑わずにはいられない。(听了他的笑话忍不住笑。)
- こんなひどいことを言われたら、怒らずにはいられない。(被说了这么过分的话,忍不住生气。)
- おいしそうなケーキを見ると、食べずにはいられない。(看到好吃的蛋糕忍不住想吃。)
- 不正を見たら、文句を言わずにはいられない性格だ。(看到不公正的事就忍不住要抱怨的性格。)
- あの映画は感動的で、泣かずにはいられなかった。(That movie was so moving, I couldn't help but cry.)
- 彼の冗談を聞いて、笑わずにはいられない。(Hearing his joke, I can't help but laugh.)
- こんなひどいことを言われたら、怒らずにはいられない。(Being told something this terrible, I can't help but get angry.)
- おいしそうなケーキを見ると、食べずにはいられない。(When I see a delicious-looking cake, I can't resist eating it.)
- 不正を見たら、文句を言わずにはいられない性格だ。(I have a personality where I can't help but complain when I see injustice.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ずにはいられない |
忍不住(感情驱动) |
强调感情/冲动无法控制 |
| ないではいられない |
忍不住(感情驱动) |
同义,口语稍多 |
| ざるを得ない |
不得不(状况所迫) |
强调外部情况逼迫,非感情 |
| てしまう |
不小心做了 |
无意中做了,可正面可负面 |
「泣かずにはいられない」= 感情上忍不住哭
「泣かざるを得ない」= ✕ 不自然(哭不是被迫的)
「残業せざるを得ない」= 不得不加班(被工作逼的)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ずにはいられない |
can't help but (emotional) |
Emphasizes uncontrollable emotion/impulse |
| ないではいられない |
can't help but (emotional) |
Synonymous; slightly more colloquial |
| ざるを得ない |
have no choice but to |
External circumstances force the action |
| てしまう |
ended up doing |
Unintentional; can be positive or negative |
「泣かずにはいられない」= emotionally can't help crying
「泣かざるを得ない」= ✕ unnatural (crying isn't forced)
「残業せざるを得ない」= have no choice but to work overtime (forced by work)
3. 〜そうもない / 〜そうにない(看起来不会……)3. 〜そうもない / 〜そうにない (Unlikely to… / Doesn't look like…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ そうもない / そうにない
※ 「そうもない」比「そうにない」语气更强(更加不可能)。
- Verb masu-stem + そうもない / そうにない
※ 「そうもない」 is stronger than 「そうにない」 (even more unlikely).
含义Meaning
"看起来不会……""似乎不可能……",根据现在的状况判断某事很难发生。
"It doesn't look like…" or "seems unlikely to…" — judging from the current situation, something is unlikely to happen.
例句Example Sentences
- この仕事は今日中に終わりそうもない。(这个工作今天之内看起来完不成。)
- 雨がやみそうにないね。(雨看起来不会停啊。)
- 彼は来そうもないから、先に始めよう。(他看起来不会来了,先开始吧。)
- この問題は簡単に解決できそうにない。(这个问题看起来不容易解决。)
- あの二人は仲直りできそうもない。(那两个人看起来没法和好了。)
- この仕事は今日中に終わりそうもない。(This work doesn't look like it'll be finished today.)
- 雨がやみそうにないね。(The rain doesn't look like it's going to stop.)
- 彼は来そうもないから、先に始めよう。(He doesn't seem like he's coming, so let's start first.)
- この問題は簡単に解決できそうにない。(This problem doesn't look easy to solve.)
- あの二人は仲直りできそうもない。(Those two don't look like they can make up.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| そうもない |
看起来不会(强) |
语气更强,"根本不可能" |
| そうにない |
看起来不会(弱) |
语气稍弱,"似乎不会" |
| そうだ(様態) |
看起来要…… |
肯定推测 |
「終わりそうだ」= 看起来快完了
「終わりそうにない」= 看起来完不了
「終わりそうもない」= 怎么看都完不了
| Expression |
Meaning |
Difference |
| そうもない |
unlikely (strong) |
Stronger; "no way it'll happen" |
| そうにない |
unlikely (mild) |
Milder; "doesn't seem like it will" |
| そうだ (様態) |
looks like it will… |
Affirmative guess |
「終わりそうだ」= looks like it'll be done
「終わりそうにない」= doesn't look like it'll be done
「終わりそうもない」= no way it'll be done
4. 決して〜ない(绝对不……)4. 決して〜ない (Never… / Absolutely not…)
接続Conjugation
- 決して + 動詞ない形
- 決して + い形容詞くない
- 決して + な形容詞ではない
- 決して + 名詞ではない
※ 必须和否定形式搭配使用。
- 決して + Verb nai-form
- 決して + i-adjective kunai
- 決して + na-adjective dewanai
- 決して + Noun dewanai
※ Must be paired with a negative form.
含义Meaning
"绝对不……""决不……",表示强烈的否定。语气坚定,带有说话人的意志或判断。
"Absolutely never…" or "by no means…" — strong negation with the speaker's firm will or judgment.
例句Example Sentences
- 彼は決して嘘をつかない。(他绝对不撒谎。)
- あの人のことを決して許さない。(绝对不原谅那个人。)
- このことは決して忘れない。(这件事绝对不会忘。)
- 彼女の努力は決して無駄ではない。(她的努力绝对不是白费的。)
- この問題は決して簡単ではない。(这个问题绝对不简单。)
- 彼は決して嘘をつかない。(He absolutely never lies.)
- あの人のことを決して許さない。(I will never forgive that person.)
- このことは決して忘れない。(I will never forget this.)
- 彼女の努力は決して無駄ではない。(Her efforts are by no means wasted.)
- この問題は決して簡単ではない。(This problem is by no means easy.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 決して〜ない |
绝对不 |
最强烈,书面/口语均可 |
| 全然〜ない |
完全不 |
口语多,强调"一点也不" |
| 全く〜ない |
完全不 |
和「全然」类似,稍正式 |
| 絶対〜ない |
绝对不 |
口语,语气强但不如「決して」正式 |
「決して」比「絶対」更正式、更书面化。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 決して〜ない |
absolutely never |
Strongest; written and spoken |
| 全然〜ない |
not at all |
Colloquial; emphasizes "not even a little" |
| 全く〜ない |
not at all |
Similar to 全然; slightly more formal |
| 絶対〜ない |
absolutely not |
Colloquial; strong but less formal than 決して |
「決して」 is more formal and literary than 「絶対」.
5. 別に〜ない(并不特别……)5. 別に〜ない (Not particularly… / Not really…)
接続Conjugation
- 別に + 動詞ない形
- 別に + い形容詞くない
- 別に + な形容詞ではない / じゃない
※ 口语中经常省略后面的否定部分:「別に。」= 没什么。
- 別に + Verb nai-form
- 別に + i-adjective kunai
- 別に + na-adjective dewanai / janai
※ In casual speech, the negative part is often omitted: 「別に。」= Nothing in particular.
含义Meaning
"并不特别……""也没什么……",表示轻描淡写地否定,没有特别的感觉或理由。
"Not particularly…" or "not really…" — a casual, understated negation, indicating no special feeling or reason.
例句Example Sentences
- 別に怒ってないよ。(并没有生气啦。)
- 別に食べたくない。(并不特别想吃。)
- 別に興味ない。(并没有什么兴趣。)
- 「どうしたの?」「別に、何でもない。」("怎么了?""没什么。")
- 別に反対してないけど、ちょっと心配だ。(并不是反对,只是有点担心。)
- 別に怒ってないよ。(I'm not particularly angry.)
- 別に食べたくない。(I don't really want to eat.)
- 別に興味ない。(I'm not particularly interested.)
- 「どうしたの?」「別に、何でもない。」("What's wrong?" "Nothing really.")
- 別に反対してないけど、ちょっと心配だ。(I'm not against it per se, but I'm a little worried.)
6. めったに〜ない(很少……/ 难得……)6. めったに〜ない (Rarely… / Seldom…)
接続Conjugation
- めったに + 動詞ない形
- めったに + ない(形容词/名詞述語)
※ 汉字写作「滅多に」,但一般用假名。
- めったに + Verb nai-form
- めったに + ない (adjective/noun predicate)
※ The kanji is 「滅多に」, but hiragana is standard.
含义Meaning
"很少……""难得……",表示频率极低,几乎不发生。
"Rarely…" or "seldom…" — indicates very low frequency; almost never happens.
例句Example Sentences
- 彼はめったに遅刻しない。(他很少迟到。)
- この店はめったに空いてない。(这家店很少不忙。)
- めったに外食しない。(很少在外面吃。)
- こんなチャンスはめったにない。(这样的机会很难得。)
- 彼女はめったに怒らないから、怒ると怖い。(她很少生气,所以一生气很可怕。)
- 彼はめったに遅刻しない。(He rarely arrives late.)
- この店はめったに空いてない。(This shop is rarely not busy.)
- めったに外食しない。(I seldom eat out.)
- こんなチャンスはめったにない。(An opportunity like this is rare.)
- 彼女はめったに怒らないから、怒ると怖い。(She rarely gets angry, so it's scary when she does.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| めったに〜ない |
很少/难得 |
频率极低 |
| あまり〜ない |
不太/不怎么 |
频率较低(比めったに高) |
| ほとんど〜ない |
几乎不 |
接近于零 |
| 全然〜ない |
完全不 |
频率为零 |
频率从高到低:
あまり〜ない > めったに〜ない > ほとんど〜ない > 全然〜ない
| Expression |
Meaning |
Difference |
| めったに〜ない |
rarely / seldom |
Very low frequency |
| あまり〜ない |
not very / not much |
Low frequency (higher than めったに) |
| ほとんど〜ない |
hardly / almost never |
Near zero |
| 全然〜ない |
not at all |
Zero |
Frequency from most to least:
あまり〜ない > めったに〜ない > ほとんど〜ない > 全然〜ない
练习Practice
一、选择正确的语法
- この映画を見たら、泣か( )。 a. ずにはいられない b. そうもない c. ないことはない
- 彼は( )嘘をつかない人だ。 a. 別に b. 決して c. めったに
- 雨がやみ( )ね。傘を持って行こう。 a. ないことはない b. そうにない c. ずにはいられない
- 辛い物は食べられ( )が、あまり好きじゃない。 a. そうもない b. ないことはない c. ずにはいられない
- うちの猫は( )外に出ない。 a. 決して b. 別に c. めったに
二、用括号内的语法改写句子
- あまり怒っていません。(別に〜ない)
- 彼女の歌を聞くと、必ず感動します。(ずにはいられない)
- この仕事は今日中に終わるのは無理そうです。(そうもない)
三、翻译成日语
- 他的努力绝对不是白费的。(決して〜ない)
- 这样的机会很难得。(めったに〜ない)
Part 1: Choose the correct grammar
- この映画を見たら、泣か( )。 a. ずにはいられない b. そうもない c. ないことはない
- 彼は( )嘘をつかない人だ。 a. 別に b. 決して c. めったに
- 雨がやみ( )ね。傘を持って行こう。 a. ないことはない b. そうにない c. ずにはいられない
- 辛い物は食べられ( )が、あまり好きじゃない。 a. そうもない b. ないことはない c. ずにはいられない
- うちの猫は( )外に出ない。 a. 決して b. 別に c. めったに
Part 2: Rewrite using the grammar in parentheses
- あまり怒っていません。(Use 別に〜ない)
- 彼女の歌を聞くと、必ず感動します。(Use ずにはいられない)
- この仕事は今日中に終わるのは無理そうです。(Use そうもない)
Part 3: Translate into Japanese
- His efforts are absolutely not in vain. (Use 決して〜ない)
- An opportunity like this is rare. (Use めったに〜ない)
Day 51 – 建议复合 — たらいい/といい/ばいい/ばよかった/てごらん/〜込む/〜合う
这一课学习各种"建议"表达和两个高频复合动词后缀。建议类语法看起来相似,但语气和用法差异很大:たらいい是温和建议,ばいい侧重假定条件,ばよかった表达后悔,てごらん是轻松的命令。复合动词〜込む和〜合う在日常对话和阅读中大量出现。
This lesson covers various "suggestion/advice" expressions and two high-frequency compound verb suffixes. The advice patterns look similar but differ in nuance: たらいい is gentle advice, ばいい focuses on hypothetical conditions, ばよかった expresses regret, and てごらん is a soft command. The compound verbs 〜込む and 〜合う appear frequently in daily conversation and reading.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 相談 |
そうだん |
商量consultation |
| 薬 |
くすり |
药medicine |
| 素直 |
すなお |
坦率的honest, straightforward |
| 謝る |
あやまる |
道歉to apologize |
| 飛び込む |
とびこむ |
跳入to jump in |
| 読み込む |
よみこむ |
深入阅读/载入to read thoroughly, to load |
| 話し合う |
はなしあう |
互相商量to discuss together |
| 助け合う |
たすけあう |
互相帮助to help each other |
| 申し込む |
もうしこむ |
申请to apply |
| 溶け込む |
とけこむ |
融入to blend in |
| 見合う |
みあう |
相称to be worthy of |
| 愛し合う |
あいしあう |
相爱to love each other |
| 確認 |
かくにん |
确认confirmation |
| 正直 |
しょうじき |
老实honest |
| 後悔 |
こうかい |
后悔regret |
| 締め切り |
しめきり |
截止日期deadline |
| 落ち着く |
おちつく |
冷静下来to calm down |
1. 〜たらいい / 〜といい(做~就好了)1. 〜たらいい / 〜といい (It would be good if… / You should…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞た形 |
+ らいい |
| 動詞辞書形 |
+ といい |
| Conjugation |
Form |
| Verb た-form |
+ らいい |
| Verb dictionary form |
+ といい |
含义Meaning
给对方温和的建议:"做~就好了"。「たらいい」偏向具体建议,「といい」偏向期望/祝愿。加「のに」变成遗憾语气。
Offers gentle advice or expresses a wish: "It would be good if…" / "You should…". 「たらいい」 leans toward concrete advice, while 「といい」 leans toward hopes and wishes. Adding 「のに」 shifts to a tone of regret.
例句Example Sentences
- 疲れたら、少し休んだらいいよ。(累了的话,休息一下就好了。)
- 分からないことがあったら、先生に聞いたらいい。(有不懂的,问老师就好了。)
- 明日天気がよかったらいいのに。(明天天气好就好了。)
- 試験に受かるといいね。(考试能考过就好了。)
- 彼女が来るといいんだけど。(她能来就好了。)
- 疲れたら、少し休んだらいいよ。(If you're tired, you should take a short rest.)
- 分からないことがあったら、先生に聞いたらいい。(If there's something you don't understand, you should ask the teacher.)
- 明日天気がよかったらいいのに。(I wish the weather would be nice tomorrow.)
- 試験に受かるといいね。(I hope you pass the exam.)
- 彼女が来るといいんだけど。(I hope she comes.)
辨析Comparison
| 表达 |
特点 |
| たらいい |
具体建议,也可表示愿望 |
| といい |
偏向愿望、祝福 |
| ばいい |
假定条件下的建议(见下一条) |
「試験に受かるといいね」→ 祝福;「もっと勉強したらいい」→ 建议
| Expression |
Characteristic |
| たらいい |
Concrete advice; can also express wishes |
| といい |
Leans toward wishes and blessings |
| ばいい |
Advice under hypothetical conditions (see next point) |
「試験に受かるといいね」→ blessing; 「もっと勉強したらいい」→ advice
2. 〜ばいい(做~就好了 假定条件)2. 〜ばいい (All you have to do is… / You should just…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞ば形 |
+ いい |
| い形容詞(→ければ) |
+ いい |
| Conjugation |
Form |
| Verb ば-form |
+ いい |
| い-adjective (→ければ) |
+ いい |
含义Meaning
"只要做~就好了",表示满足某个条件就足够。有时带有"就这么简单"的语气,也可以表示不知道该怎么做。
"All you have to do is…" or "If you just…, it'll be fine." Indicates that meeting a certain condition is sufficient. Sometimes carries a tone of "it's that simple," and can also express uncertainty about what to do.
例句Example Sentences
- 電話すればいいだけだよ。(打个电话就好了。)
- どうすればいいか分からない。(不知道该怎么办。)
- 嫌なら、行かなければいいのに。(不想去的话不去就好了。)
- 何を持っていけばいいですか。(带什么去就好呢?)
- もう少し早く起きればいいんだけど。(能再早一点起来就好了。)
- 電話すればいいだけだよ。(All you have to do is make a phone call.)
- どうすればいいか分からない。(I don't know what I should do.)
- 嫌なら、行かなければいいのに。(If you don't want to go, you don't have to.)
- 何を持っていけばいいですか。(What should I bring?)
- もう少し早く起きればいいんだけど。(I wish I could wake up a little earlier.)
3. 〜ばよかった(要是~就好了 后悔)3. 〜ばよかった (I wish I had… / I should have…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞ば形 |
+ よかった |
| 動詞なければ |
+ よかった(否定:要是没做~就好了) |
| Conjugation |
Form |
| Verb ば-form |
+ よかった |
| Verb なければ |
+ よかった (negative: I wish I hadn't…) |
含义Meaning
"要是~就好了",表达对过去事情的后悔。说话人认为当初应该做(或不应该做)某事。
"I wish I had…" / "I should have…" — expresses regret about a past action. The speaker feels they should (or shouldn't) have done something.
例句Example Sentences
- もっと勉強すればよかった。(要是多学习就好了。)
- あの時、素直に謝ればよかった。(那时候坦率地道歉就好了。)
- あんなこと言わなければよかった。(要是没说那种话就好了。)
- 早く病院に行けばよかったのに。(要是早点去医院就好了。)
- 傘を持ってくればよかった。(要是带伞就好了。)
- もっと勉強すればよかった。(I wish I had studied more.)
- あの時、素直に謝ればよかった。(I should have apologized honestly back then.)
- あんなこと言わなければよかった。(I wish I hadn't said such a thing.)
- 早く病院に行けばよかったのに。(I should have gone to the hospital sooner.)
- 傘を持ってくればよかった。(I wish I had brought an umbrella.)
辨析Comparison
| 表达 |
時制 |
気持ち |
| ばいい |
現在/未来 |
建议・解决方案 |
| ばよかった |
过去 |
后悔 |
| たらよかった |
过去 |
后悔(意思基本同ばよかった) |
「ばよかった」和「たらよかった」意思几乎一样,但「ばよかった」更书面。
| Expression |
Tense |
Feeling |
| ばいい |
Present/future |
Advice / solution |
| ばよかった |
Past |
Regret |
| たらよかった |
Past |
Regret (nearly identical to ばよかった) |
「ばよかった」 and 「たらよかった」 mean almost the same thing, but 「ばよかった」 is slightly more formal.
4. 〜てごらん(试试看~ 轻松命令)4. 〜てごらん (Try doing… / Go ahead and…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞て形 |
+ ごらん / ごらんなさい |
| Conjugation |
Form |
| Verb て-form |
+ ごらん / ごらんなさい |
含义Meaning
"试试看~",语气温和的命令/建议。常用于长辈对晚辈、大人对小孩。「ごらんなさい」更正式一些。不能对上级使用。
"Try doing…" / "Go ahead and…" — a gentle command or suggestion. Often used by elders to juniors or adults to children. 「ごらんなさい」 is slightly more formal. Not used toward superiors.
例句Example Sentences
- この料理、食べてごらん。おいしいよ。(尝尝这道菜,很好吃的。)
- 一度やってごらん。意外と簡単だよ。(试试看,意外地简单哦。)
- 自分で考えてごらんなさい。(自己想想看。)
- ここから見てごらん。きれいだよ。(从这里看看,很漂亮哦。)
- もう一回読んでごらん。分かるかもしれない。(再读一遍试试,也许能明白。)
- この料理、食べてごらん。おいしいよ。(Try this dish. It's delicious.)
- 一度やってごらん。意外と簡単だよ。(Give it a try. It's surprisingly easy.)
- 自分で考えてごらんなさい。(Try thinking about it yourself.)
- ここから見てごらん。きれいだよ。(Look from here. It's beautiful.)
- もう一回読んでごらん。分かるかもしれない。(Try reading it one more time. You might understand.)
5. 〜込む(深入/进入)5. 〜込む (Into / Deeply into…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞ます形(去掉ます) |
+ 込む |
| Conjugation |
Form |
| Verb ます-stem (drop ます) |
+ 込む |
含义Meaning
复合动词后缀。核心意思有两个:① 物理上"进入里面"(飛び込む=飞进去);② 抽象上"深入、彻底地做"(読み込む=深入阅读/载入数据)。作为程序员,「読み込む」「書き込む」「取り込む」是你特别熟悉的概念。
A compound verb suffix with two core meanings: ① physically "entering inside" (飛び込む = jump in); ② abstractly "doing deeply/thoroughly" (読み込む = read thoroughly / load data). As a programmer, 「読み込む」「書き込む」「取り込む」 are concepts you know well.
例句Example Sentences
- プールに飛び込んだ。(跳进了游泳池。)
- データを読み込むのに時間がかかる。(载入数据需要时间。)
- セミナーに申し込みました。(报名了研讨会。)
- 地域の生活に溶け込むのは大変だ。(融入当地生活很不容易。)
- 電車に人が乗り込んできた。(人挤进了电车。)
- ファイルに書き込む権限がない。(没有写入文件的权限。)
- プールに飛び込んだ。(I jumped into the pool.)
- データを読み込むのに時間がかかる。(It takes time to load the data.)
- セミナーに申し込みました。(I signed up for the seminar.)
- 地域の生活に溶け込むのは大変だ。(It's hard to blend into the local lifestyle.)
- 電車に人が乗り込んできた。(People crowded into the train.)
- ファイルに書き込む権限がない。(I don't have permission to write to the file.)
6. 〜合う(互相~)6. 〜合う (Do… together / Mutually…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞ます形(去掉ます) |
+ 合う |
| Conjugation |
Form |
| Verb ます-stem (drop ます) |
+ 合う |
含义Meaning
"互相做~",表示两人或多人之间的相互动作。日语中非常常用,很多已经作为一个词使用。
"Do something mutually / together" — indicates a reciprocal action between two or more people. Very common in Japanese; many have become established compound words.
例句Example Sentences
- 困った時は助け合いましょう。(困难的时候互相帮助吧。)
- みんなで話し合って、決めましょう。(大家一起商量着决定吧。)
- 二人は目を見つめ合った。(两人对视了。)
- チームメンバーと情報を分かち合う。(和团队成员分享信息。)
- 意見を出し合って、いいアイデアが生まれた。(互相提出意见,产生了好主意。)
- 困った時は助け合いましょう。(Let's help each other when we're in trouble.)
- みんなで話し合って、決めましょう。(Let's discuss it together and decide.)
- 二人は目を見つめ合った。(The two gazed into each other's eyes.)
- チームメンバーと情報を分かち合う。(Share information with team members.)
- 意見を出し合って、いいアイデアが生まれた。(By exchanging opinions, a good idea was born.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
例 |
| 〜込む |
进入/深入做 |
飛び込む、読み込む |
| 〜合う |
互相做 |
話し合う、助け合う |
| 〜出す |
开始做/出来 |
走り出す、思い出す |
「〜込む」「〜合う」「〜出す」是N3最重要的三个复合动词后缀,务必掌握。
| Expression |
Meaning |
Example |
| 〜込む |
Enter / do deeply |
飛び込む、読み込む |
| 〜合う |
Do mutually |
話し合う、助け合う |
| 〜出す |
Start doing / come out |
走り出す、思い出す |
「〜込む」「〜合う」「〜出す」 are the three most important N3 compound verb suffixes — master them.
练习Practice
一、选择正确的语法填空
迷ったら、お母さんに相談( )。
a. たらいい b. てごらん c. ばよかった
あの時もっと早く出発( )。
a. すればいい b. すればよかった c. するといい
この薬、飲ん( )。すぐ楽になるよ。
a. でごらん b. だらいい c. ばいい
どこに申し( )ばいいですか。
a. 込め b. 合え c. 出せ
困った時はお互いに助け( )ことが大切だ。
a. 込む b. 合う c. 出す
二、翻译(中→日)
- 我不知道该怎么办。(ばいい)
- 要是没买那个就好了。(ばよかった)
- 大家互相讨论一下吧。(〜合う)
- 数据正在载入中。(〜込む)
- 你尝尝看这个蛋糕。(てごらん)
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
迷ったら、お母さんに相談( )。
a. たらいい b. てごらん c. ばよかった
あの時もっと早く出発( )。
a. すればいい b. すればよかった c. するといい
この薬、飲ん( )。すぐ楽になるよ。
a. でごらん b. だらいい c. ばいい
どこに申し( )ばいいですか。
a. 込め b. 合え c. 出せ
困った時はお互いに助け( )ことが大切だ。
a. 込む b. 合う c. 出す
Part 2: Translate into Japanese
- I don't know what to do. (Use ばいい)
- I wish I hadn't bought that. (Use ばよかった)
- Let's all discuss it together. (Use 〜合う)
- The data is loading. (Use 〜込む)
- Try this cake. (Use てごらん)
Day 52 – 复合表达 — からこそ/ことは〜が/ことになっている/ような気がする/とは限らない/ところが
这一课的语法都是"复合表达"——由基础语法组合而成的固定句型。它们在N3考试中出现频率很高,也是日常会话和阅读中的常客。重点掌握每个句型的语气和使用场景。
This lesson covers "compound expressions" — fixed patterns formed by combining basic grammar. They appear frequently on the N3 exam and are common in daily conversation and reading. Focus on the tone and usage context of each pattern.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 成功 |
せいこう |
成功success |
| 規則 |
きそく |
规则rule |
| 制服 |
せいふく |
制服uniform |
| 予感 |
よかん |
预感premonition |
| 必ずしも |
かならずしも |
未必not necessarily |
| 期待 |
きたい |
期待expectation |
| 結局 |
けっきょく |
结果in the end |
| 順調 |
じゅんちょう |
顺利smooth, on track |
| 苦手 |
にがて |
不擅长not good at |
| 得意 |
とくい |
擅长good at |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (an exam) |
| 有名 |
ゆうめい |
有名famous |
| 値段 |
ねだん |
价格price |
| 確か |
たしか |
确实certain, sure |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
1. 〜からこそ(正因为才)1. 〜からこそ (Precisely because… / It is because… that…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 普通形 |
+ からこそ |
| な形容詞(だ/な) |
+ からこそ |
| 名詞(だ) |
+ からこそ |
| Conjugation |
Form |
| Plain form |
+ からこそ |
| な-adjective (だ/な) |
+ からこそ |
| Noun (だ) |
+ からこそ |
含义Meaning
"正因为才",强调原因。比「から」语气更强,带有"就是因为这个理由"的强调感。常用于积极的语境。
"Precisely because… / It is exactly because…" — emphasizes the reason. Stronger than plain 「から」, conveying "it is for this very reason." Often used in positive contexts.
例句Example Sentences
- 好きだからこそ、厳しいことも言うんだ。(正因为喜欢,才会说严厉的话。)
- 努力したからこそ、成功できたのだ。(正因为努力了,才能成功。)
- あなたを信じているからこそ、本当のことを話す。(正因为相信你,才说实话。)
- 日本に住んでいるからこそ、分かることがある。(正因为住在日本,才能明白的事。)
- 難しいからこそ、やりがいがある。(正因为难,才有价值。)
- 好きだからこそ、厳しいことも言うんだ。(It's precisely because I like you that I say harsh things too.)
- 努力したからこそ、成功できたのだ。(It was precisely because of the effort that success was possible.)
- あなたを信じているからこそ、本当のことを話す。(It's because I believe in you that I'm telling the truth.)
- 日本に住んでいるからこそ、分かることがある。(There are things you understand precisely because you live in Japan.)
- 難しいからこそ、やりがいがある。(It's rewarding precisely because it's difficult.)
2. 〜ことは〜が(虽然是但是)2. 〜ことは〜が (It's true that… but…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞普通形 |
+ ことは + 同じ動詞 + が |
| い形容詞 |
+ ことは + 同じ形容詞 + が |
| な形容詞(だ→な) |
+ ことは + 同じ形容詞(だ→な) + が |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
+ ことは + same verb + が |
| い-adjective |
+ ことは + same adjective + が |
| な-adjective (だ→な) |
+ ことは + same adjective (だ→な) + が |
含义Meaning
"虽然确实是,但是",先承认某个事实,再提出转折。同一个词重复两次是固定格式。
"It's true that… but…" — first acknowledges a fact, then introduces a contrasting point. The same word is repeated twice in a fixed pattern.
例句Example Sentences
- 読んだことは読んだが、内容はよく覚えていない。(读是读了,但内容不太记得了。)
- おいしいことはおいしいが、値段が高すぎる。(好吃是好吃,但价格太贵了。)
- 行ったことは行ったが、あまり楽しくなかった。(去是去了,但不太开心。)
- 有名なことは有名だが、実力はまだ分からない。(有名是有名,但实力还不清楚。)
- できることはできるが、時間がかかる。(能做是能做,但要花时间。)
- 読んだことは読んだが、内容はよく覚えていない。(I did read it, but I don't remember the contents well.)
- おいしいことはおいしいが、値段が高すぎる。(It is delicious, but the price is too high.)
- 行ったことは行ったが、あまり楽しくなかった。(I did go, but it wasn't very fun.)
- 有名なことは有名だが、実力はまだ分からない。(Famous they may be, but their true ability is still unknown.)
- できることはできるが、時間がかかる。(I can do it, but it takes time.)
3. 〜ことになっている(规定是/按惯例)3. 〜ことになっている (It is decided/expected that… / The rule is…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞辞書形 |
+ ことになっている |
| 動詞ない形 |
+ ことになっている |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ ことになっている |
| Verb ない-form |
+ ことになっている |
含义Meaning
"规定是"、"按惯例"。表示规则、惯例、预定安排。不是自己决定的,是外部决定的。区别:「ことにしている」是自己的习惯/决定。
"It is decided/expected that…" / "The rule is…" Describes rules, customs, or scheduled arrangements. Not decided by the speaker — decided externally. Compare: 「ことにしている」 is one's own habit/decision.
例句Example Sentences
- この学校では制服を着ることになっている。(这个学校规定要穿制服。)
- 来月から新しいシステムを使うことになっている。(从下个月开始规定使用新系统。)
- 会議中は携帯を使わないことになっている。(开会期间规定不能用手机。)
- 毎週月曜日にミーティングがあることになっている。(按惯例每周一有会议。)
- 来年東京に転勤することになっている。(已经定了明年调去东京。)
- この学校では制服を着ることになっている。(The rule at this school is to wear uniforms.)
- 来月から新しいシステムを使うことになっている。(Starting next month, we're supposed to use the new system.)
- 会議中は携帯を使わないことになっている。(The rule is not to use phones during meetings.)
- 毎週月曜日にミーティングがあることになっている。(There is a meeting every Monday as a rule.)
- 来年東京に転勤することになっている。(It's been decided that I'll transfer to Tokyo next year.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
谁决定的 |
| ことになっている |
规定/惯例/安排 |
外部(学校、公司等) |
| ことにしている |
自己的习惯/决定 |
自己 |
| ことになった |
决定了(结果) |
外部 |
| ことにした |
决定了(自主) |
自己 |
「私は毎朝走ることにしている」(我决定每天早上跑步 → 自己)
「社員は9時に出社することになっている」(员工规定9点上班 → 公司)
| Expression |
Meaning |
Who decides |
| ことになっている |
Rule / custom / arrangement |
External (school, company, etc.) |
| ことにしている |
Personal habit / decision |
Self |
| ことになった |
It was decided (result) |
External |
| ことにした |
I decided (by choice) |
Self |
「私は毎朝走ることにしている」(I make it a habit to run every morning → self)
「社員は9時に出社することになっている」(Employees are expected to arrive at 9 → company)
4. 〜ような気がする(总觉得/有种的感觉)4. 〜ような気がする (I have a feeling that… / It seems like…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞普通形 |
+ ような気がする |
| い形容詞 |
+ ような気がする |
| な形容詞(な) |
+ ような気がする |
| 名詞(の) |
+ ような気がする |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
+ ような気がする |
| い-adjective |
+ ような気がする |
| な-adjective (な) |
+ ような気がする |
| Noun (の) |
+ ような気がする |
含义Meaning
"总觉得"、"有种的感觉"。表达不确定的主观感觉。比「と思う」更模糊、更不确定。
"I have a feeling that…" / "It seems to me that…" Expresses an uncertain, subjective feeling. More vague and uncertain than 「と思う」.
例句Example Sentences
- 明日は雨が降るような気がする。(总觉得明天会下雨。)
- 前にここに来たような気がする。(总觉得之前来过这里。)
- 最近、日本語が上手になったような気がする。(总觉得最近日语变好了。)
- 何か忘れているような気がする。(总觉得忘了什么。)
- この問題は難しくないような気がするけど。(总觉得这个问题不难。)
- 明日は雨が降るような気がする。(I have a feeling it will rain tomorrow.)
- 前にここに来たような気がする。(I feel like I've been here before.)
- 最近、日本語が上手になったような気がする。(I feel like my Japanese has gotten better recently.)
- 何か忘れているような気がする。(I have a feeling I'm forgetting something.)
- この問題は難しくないような気がするけど。(I have a feeling this problem isn't that hard.)
5. 〜とは限らない(未必/不一定)5. 〜とは限らない (Not necessarily… / It doesn't mean that…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞普通形 |
+ とは限らない |
| い形容詞 |
+ とは限らない |
| な形容詞(だ) |
+ とは限らない |
| 名詞(だ) |
+ とは限らない |
| Conjugation |
Form |
| Verb plain form |
+ とは限らない |
| い-adjective |
+ とは限らない |
| な-adjective (だ) |
+ とは限らない |
| Noun (だ) |
+ とは限らない |
含义Meaning
"未必"、"不一定"。否定"100%都是这样"的看法。常与「必ずしも」搭配使用。
"Not necessarily…" / "It doesn't always mean…" Denies the assumption that something is 100% true. Often paired with 「必ずしも」.
例句Example Sentences
- 高いとは限らない。安くていいものもある。(不一定贵。也有便宜又好的东西。)
- 有名な店がおいしいとは限らない。(有名的店未必好吃。)
- お金があれば幸せだとは限らない。(有钱未必幸福。)
- 若いからといって、元気だとは限らない。(不能因为年轻就说一定健康。)
- 必ずしも計画通りにいくとは限らない。(未必能按计划进行。)
- 高いとは限らない。安くていいものもある。(It's not necessarily expensive. There are good cheap options too.)
- 有名な店がおいしいとは限らない。(Famous restaurants aren't necessarily delicious.)
- お金があれば幸せだとは限らない。(Having money doesn't necessarily mean happiness.)
- 若いからといって、元気だとは限らない。(Just because someone is young doesn't mean they're healthy.)
- 必ずしも計画通りにいくとは限らない。(Things don't necessarily go according to plan.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
程度 |
| とは限らない |
未必/不一定(部分否定) |
也许是也许不是 |
| わけではない |
并不是~(否定推断) |
否定别人的推测 |
| はずがない |
不可能~(强烈否定) |
完全否定 |
「高いとは限らない」→ 有可能贵也有可能不贵
「高いわけではない」→ 并不是贵
「高いはずがない」→ 不可能贵
| Expression |
Meaning |
Degree |
| とは限らない |
Not necessarily (partial negation) |
Maybe yes, maybe no |
| わけではない |
It doesn't mean that (denying inference) |
Denying someone's assumption |
| はずがない |
There's no way (strong negation) |
Complete denial |
「高いとは限らない」→ may or may not be expensive
「高いわけではない」→ it's not that it's expensive
「高いはずがない」→ there's no way it's expensive
6. ところが(然而/可是 转折)6. ところが (However / And yet — unexpected contrast)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 文A。ところが、文B。 |
前后两个完整句子 |
| Conjugation |
Form |
| Sentence A. ところが、Sentence B. |
Two complete sentences |
含义Meaning
"然而"、"可是"。表示与预期相反的结果。A是预期,B是出乎意料的事实。只能用于已经发生的事情(不能用于将来)。
"However" / "And yet" — introduces a result contrary to expectation. A is the expectation, B is the surprising reality. Can only describe things that have already happened (not future events).
例句Example Sentences
- 試験は難しいと思っていた。ところが、意外と簡単だった。(以为考试很难,然而意外地简单。)
- 雨が降ると思って傘を持っていった。ところが、一日中晴れていた。(以为会下雨带了伞,然而一整天都是晴天。)
- 彼は反対すると思った。ところが、すぐに賛成してくれた。(以为他会反对,然而马上就赞成了。)
- ダイエットを始めた。ところが、かえって太ってしまった。(开始减肥了,然而反倒胖了。)
- 苦手な科目だった。ところが、先生が変わってから好きになった。(本来是不擅长的科目,然而换了老师后喜欢上了。)
- 試験は難しいと思っていた。ところが、意外と簡単だった。(I thought the exam would be hard. However, it was surprisingly easy.)
- 雨が降ると思って傘を持っていった。ところが、一日中晴れていた。(I brought an umbrella expecting rain. However, it was sunny all day.)
- 彼は反対すると思った。ところが、すぐに賛成してくれた。(I thought he would object. However, he agreed right away.)
- ダイエットを始めた。ところが、かえって太ってしまった。(I started a diet. However, I ended up gaining weight instead.)
- 苦手な科目だった。ところが、先生が変わってから好きになった。(It was a subject I was bad at. However, after the teacher changed, I grew to like it.)
辨析Comparison
| 表达 |
特点 |
| ところが |
结果与预期相反(已发生的事) |
| しかし |
单纯的转折(更正式) |
| でも |
单纯的转折(口语) |
| それなのに |
尽管如此(带有不满语气) |
「ところが」特别强调"出乎意料"的感觉。
| Expression |
Characteristic |
| ところが |
Result contrary to expectation (past events) |
| しかし |
Simple contrast (more formal) |
| でも |
Simple contrast (colloquial) |
| それなのに |
Despite that (with dissatisfaction) |
「ところが」 particularly emphasizes the feeling of "unexpectedness."
练习Practice
一、选择正确的语法填空
あなたのこと好きだ( )、心配しているの。
a. からこそ b. ところが c. とは限らない
この会社では、毎朝ラジオ体操をする( )。
a. ような気がする b. ことになっている c. とは限らない
読んだ( )が、難しくてよく分からなかった。
a. ことは読んだ b. からこそ読んだ c. ところが読んだ
天気予報は晴れだった。( )、急に雨が降り出した。
a. からこそ b. ところが c. ような気がする
お金持ちが幸せだ( )。
a. ような気がする b. ことになっている c. とは限らない
二、翻译(中→日)
- 正因为是朋友,才能说真话。(からこそ)
- 总觉得以前见过他。(ような気がする)
- 努力未必能成功。(とは限らない)
- 按规定员工不能迟到。(ことになっている)
- 贵是贵,但味道很好。(ことは〜が)
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
あなたのこと好きだ( )、心配しているの。
a. からこそ b. ところが c. とは限らない
この会社では、毎朝ラジオ体操をする( )。
a. ような気がする b. ことになっている c. とは限らない
読んだ( )が、難しくてよく分からなかった。
a. ことは読んだ b. からこそ読んだ c. ところが読んだ
天気予報は晴れだった。( )、急に雨が降り出した。
a. からこそ b. ところが c. ような気がする
お金持ちが幸せだ( )。
a. ような気がする b. ことになっている c. とは限らない
Part 2: Translate into Japanese
- It's precisely because we're friends that I can tell the truth. (Use からこそ)
- I feel like I've seen him before. (Use ような気がする)
- Effort doesn't necessarily lead to success. (Use とは限らない)
- The rule is that employees must not be late. (Use ことになっている)
- It is expensive, but the taste is great. (Use ことは〜が)
Day 53 – 常用语法1 — わけにはいかない/しかない/ことはない/べきだ/べきではない/ものだ
这一课集中学习"义务/必要性/一般论"相关的语法。这些表达在日常生活和工作中使用频率极高,也是N3考试的重点。它们的共同点是都表达说话人对"应该/不应该/只能/没必要"的判断。
This lesson focuses on grammar related to "obligation / necessity / general truths." These expressions are extremely common in daily life and work, and are key N3 exam points. They share the theme of expressing the speaker's judgment about "should / shouldn't / can only / no need to."
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 約束 |
やくそく |
约定promise |
| 断る |
ことわる |
拒绝to refuse |
| 責任 |
せきにん |
责任responsibility |
| 守る |
まもる |
遵守/保护to protect, to obey |
| 法律 |
ほうりつ |
法律law |
| 礼儀 |
れいぎ |
礼仪manners |
| 目上 |
めうえ |
长辈/上级superior, elder |
| 敬語 |
けいご |
敬语honorific language |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 覚悟 |
かくご |
觉悟resolve, determination |
| 老いる |
おいる |
衰老to age |
| 叱る |
しかる |
训斥to scold |
| 信号 |
しんごう |
信号灯traffic light |
| 無理 |
むり |
勉强impossible, unreasonable |
| 遠慮 |
えんりょ |
客气reserve, hesitation |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
1. 〜わけにはいかない(不能~ 道义上)1. 〜わけにはいかない (I can't just… / It's not acceptable to…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞辞書形 |
+ わけにはいかない |
| 動詞ない形(ないわけにはいかない) |
=不能不做~ |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ わけにはいかない |
| Verb ない-form (ないわけにはいかない) |
= can't not do… |
含义Meaning
"(从道义/立场/社会常识上)不能"。不是能力上做不到,而是考虑到责任、面子、规矩等,不应该那样做。否定形式「ないわけにはいかない」→"不能不做"=必须做。
"I can't just… (due to moral obligation / social expectations)." Not about ability, but about responsibility, reputation, or social norms making it unacceptable. The negative form 「ないわけにはいかない」→ "I can't not do…" = I must do it.
例句Example Sentences
- 約束したから、行かないわけにはいかない。(因为约好了,不能不去。)
- みんなが残業しているのに、一人で帰るわけにはいかない。(大家都在加班,不能一个人回去。)
- まだ仕事が残っているから、休むわけにはいかない。(还有工作没做完,不能休息。)
- 友達の結婚式に出席しないわけにはいかない。(朋友的婚礼不能不参加。)
- 上司の誘いを断るわけにはいかない。(不能拒绝上司的邀请。)
- 約束したから、行かないわけにはいかない。(I promised, so I can't not go.)
- みんなが残業しているのに、一人で帰るわけにはいかない。(Everyone is working overtime, so I can't just leave alone.)
- まだ仕事が残っているから、休むわけにはいかない。(There's still work left, so I can't take a break.)
- 友達の結婚式に出席しないわけにはいかない。(I can't not attend my friend's wedding.)
- 上司の誘いを断るわけにはいかない。(I can't refuse my boss's invitation.)
2. 〜しかない(只能~)2. 〜しかない (There's no choice but to… / Can only…)
接続Conjugation
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ しかない |
含义Meaning
"只能做"、"除了没有别的办法"。表示别无选择,只有这一条路。比「〜しかない」(只有~)的名词用法更强调"没有其他办法"的无奈感。
"There's no choice but to…" / "The only option is to…" Indicates there is no alternative. Emphasizes a sense of resignation — this is the only path available.
例句Example Sentences
- バスがないなら、歩くしかない。(没有公交的话,只能走路。)
- 自分でやるしかない。誰も助けてくれない。(只能自己做,没人帮忙。)
- もう時間がないから、諦めるしかない。(已经没时间了,只能放弃。)
- お金がないから、自炊するしかない。(没钱,只能自己做饭。)
- 電車が止まっているから、タクシーで行くしかない。(电车停运了,只能坐出租车去。)
- バスがないなら、歩くしかない。(If there's no bus, we have no choice but to walk.)
- 自分でやるしかない。誰も助けてくれない。(I have no choice but to do it myself. No one will help.)
- もう時間がないから、諦めるしかない。(There's no time left, so I have no choice but to give up.)
- お金がないから、自炊するしかない。(I have no money, so I can only cook for myself.)
- 電車が止まっているから、タクシーで行くしかない。(The trains have stopped, so I have no choice but to take a taxi.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
ニュアンス |
| しかない |
只能做~ |
无奈、别无选择 |
| ほかない |
只能做~(书面) |
同「しかない」,更正式 |
| わけにはいかない |
不能做~ |
道义上不允许 |
「歩くしかない」→ 只能走(没别的办法)
「歩くわけにはいかない」→ 不能走(比如受伤了不应该走)
| Expression |
Meaning |
Nuance |
| しかない |
Can only do… |
Resignation, no alternative |
| ほかない |
Can only do… (written) |
Same as しかない, more formal |
| わけにはいかない |
Can't do… |
Morally/socially unacceptable |
「歩くしかない」→ can only walk (no other way)
「歩くわけにはいかない」→ can't walk (e.g., injured, shouldn't walk)
3. 〜ことはない(没必要~)3. 〜ことはない (There's no need to… / You don't have to…)
接続Conjugation
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ ことはない |
含义Meaning
"没必要做"、"不用做"。安慰对方"你不需要那样做"。语气比「〜なくてもいい」稍强。
"There's no need to…" / "You don't have to…" Used to reassure someone that an action is unnecessary. Slightly stronger than 「〜なくてもいい」.
例句Example Sentences
- そんなに心配することはないよ。(不用那么担心。)
- 急ぐことはない。ゆっくりでいいよ。(不用着急,慢慢来就好。)
- わざわざ来ることはない。メールで十分だ。(不用特地来,邮件就够了。)
- 泣くことはない。大したことじゃない。(不用哭,没什么大不了的。)
- 遠慮することはない。好きなだけ食べてください。(不用客气,想吃多少吃多少。)
- そんなに心配することはないよ。(There's no need to worry so much.)
- 急ぐことはない。ゆっくりでいいよ。(No need to hurry. Take your time.)
- わざわざ来ることはない。メールで十分だ。(You don't need to come all the way here. An email is enough.)
- 泣くことはない。大したことじゃない。(There's no need to cry. It's no big deal.)
- 遠慮することはない。好きなだけ食べてください。(No need to hold back. Eat as much as you like.)
4. 〜べきだ(应该~)4. 〜べきだ (Should… / Ought to…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞辞書形 |
+ べきだ |
| する → するべきだ / すべきだ |
两种都可以 |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ べきだ |
| する → するべきだ / すべきだ |
Both forms are acceptable |
含义Meaning
"应该做~"。表达说话人认为这是正确的做法、义务或责任。语气较强,带有道德判断。不用于个人喜好(不能说「ケーキを食べるべきだ」)。
"Should…" / "Ought to…" Expresses the speaker's belief that something is the right thing to do — a duty or responsibility. Strong tone with moral judgment. Not used for personal preferences (you can't say 「ケーキを食べるべきだ」).
例句Example Sentences
- 学生は勉強するべきだ。(学生应该学习。)
- 法律は守るべきだ。(应该遵守法律。)
- 自分の行動に責任を持つべきだ。(应该对自己的行为负责。)
- もっと早く相談すべきだった。(应该早点商量的。)
- 大切なことは自分で決めるべきだ。(重要的事应该自己决定。)
- 学生は勉強するべきだ。(Students should study.)
- 法律は守るべきだ。(One should obey the law.)
- 自分の行動に責任を持つべきだ。(You should take responsibility for your actions.)
- もっと早く相談すべきだった。(I should have consulted earlier.)
- 大切なことは自分で決めるべきだ。(Important things should be decided by yourself.)
5. 〜べきではない(不应该~)5. 〜べきではない (Should not… / Ought not to…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞辞書形 |
+ べきではない / べきじゃない |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ べきではない / べきじゃない |
含义Meaning
"不应该做~"。「べきだ」的否定形式。注意:否定的是「べき」,不是动词。语气强烈,带有批判性。
"Should not…" / "Ought not to…" The negative form of 「べきだ」. Note: the negation applies to 「べき」, not the verb. Strong tone, often critical.
例句Example Sentences
- 人の悪口を言うべきではない。(不应该说别人坏话。)
- 信号を無視するべきではない。(不应该闯红灯。)
- 無理をすべきではない。体を壊すよ。(不应该勉强,会把身体搞坏的。)
- 子供の前でそんなことを言うべきではない。(不应该在孩子面前说那种话。)
- 他人の秘密を話すべきではない。(不应该泄露他人的秘密。)
- 人の悪口を言うべきではない。(You shouldn't speak ill of others.)
- 信号を無視するべきではない。(You shouldn't ignore traffic lights.)
- 無理をすべきではない。体を壊すよ。(You shouldn't overdo it. You'll ruin your health.)
- 子供の前でそんなことを言うべきではない。(You shouldn't say such things in front of children.)
- 他人の秘密を話すべきではない。(You shouldn't reveal other people's secrets.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
语气 |
| べきだ |
应该做 |
强(道义/责任) |
| べきではない |
不应该做 |
强(批判) |
| たほうがいい |
做~比较好 |
弱(建议) |
| ないほうがいい |
不做~比较好 |
弱(建议) |
「勉強するべきだ」→ 应该学习(义务感)
「勉強したほうがいい」→ 学习比较好(温和建议)
| Expression |
Meaning |
Tone |
| べきだ |
Should do |
Strong (duty/responsibility) |
| べきではない |
Should not do |
Strong (critical) |
| たほうがいい |
Better to do |
Mild (advice) |
| ないほうがいい |
Better not to do |
Mild (advice) |
「勉強するべきだ」→ should study (sense of duty)
「勉強したほうがいい」→ it would be better to study (gentle advice)
6. 〜ものだ(就是这样的 一般论)6. 〜ものだ (That's how it is / It's natural that…)
接続Conjugation
| 接続 |
形式 |
| 動詞辞書形 |
+ ものだ(一般论/感叹) |
| 動詞た形 |
+ ものだ(回忆) |
| い形容詞 |
+ ものだ |
| な形容詞(な) |
+ ものだ |
| Conjugation |
Form |
| Verb dictionary form |
+ ものだ (general truth / exclamation) |
| Verb た-form |
+ ものだ (reminiscence) |
| い-adjective |
+ ものだ |
| な-adjective (な) |
+ ものだ |
含义Meaning
多种含义:
① 一般论:"本来就是这样"(人は老いるものだ=人本来就会老)
② 感叹:"真是啊"(よくそんなことが言えたものだ=居然能说出那种话)
③ 回忆:"以前常常"(子供の頃はよく遊んだものだ=小时候经常玩)
Multiple meanings:
① General truth: "That's just how it is" (人は老いるものだ = people naturally age)
② Exclamation: "How could you…" / "What a…" (よくそんなことが言えたものだ = how could you say such a thing)
③ Reminiscence: "Used to…" (子供の頃はよく遊んだものだ = I used to play a lot as a child)
例句Example Sentences
- 人間は失敗から学ぶものだ。(人本来就是从失败中学习的。)
- 子供は風邪をひきやすいものだ。(小孩子本来就容易感冒。)
- 時間が経つのは早いものだ。(时间过得真快啊。)
- よくそんな嘘がつけたものだ。(居然能说出那种谎话。)
- 学生の頃は毎日図書館に通ったものだ。(学生时代每天都去图书馆。)
- 目上の人には敬語を使うものだ。(对长辈就应该用敬语。)
- 人間は失敗から学ぶものだ。(People learn from their mistakes — that's just how it is.)
- 子供は風邪をひきやすいものだ。(Children naturally catch colds easily.)
- 時間が経つのは早いものだ。(How fast time passes!)
- よくそんな嘘がつけたものだ。(How could you tell such a lie!)
- 学生の頃は毎日図書館に通ったものだ。(When I was a student, I used to go to the library every day.)
- 目上の人には敬語を使うものだ。(You're supposed to use honorific language with superiors.)
辨析Comparison
| 表达 |
意味 |
| ものだ(辞書形) |
一般论/本来就是这样 |
| ものだ(た形) |
回忆/以前常常~ |
| ことだ |
建议/应该做~(比べきだ柔和) |
| わけだ |
难怪~/原来如此 |
「ものだ」强调"事物的本质/常识";「ことだ」是给具体建议。
| Expression |
Meaning |
| ものだ (dictionary form) |
General truth / that's how it is |
| ものだ (た-form) |
Reminiscence / used to… |
| ことだ |
Advice / should do (softer than べきだ) |
| わけだ |
No wonder / that explains it |
「ものだ」 emphasizes "the nature of things / common sense"; 「ことだ」 gives concrete advice.
练习Practice
一、选择正确的语法填空
約束した以上、守らない( )。
a. しかない b. わけにはいかない c. ことはない
電車が止まったから、歩いて行く( )。
a. べきだ b. しかない c. ものだ
そんなに緊張する( )よ。大丈夫。
a. わけにはいかない b. べきではない c. ことはない
嘘をつく( )。
a. べきではない b. しかない c. ことはない
人間は誰でも間違える( )。
a. べきだ b. ものだ c. しかない
二、翻译(中→日)
- 大家都在努力,我不能偷懒。(わけにはいかない)
- 只能自己想办法了。(しかない)
- 不用特地道歉。(ことはない)
- 学生应该多读书。(べきだ)
- 小时候经常在河边玩。(ものだ)
Part 1: Fill in the blank with the correct grammar
約束した以上、守らない( )。
a. しかない b. わけにはいかない c. ことはない
電車が止まったから、歩いて行く( )。
a. べきだ b. しかない c. ものだ
そんなに緊張する( )よ。大丈夫。
a. わけにはいかない b. べきではない c. ことはない
嘘をつく( )。
a. べきではない b. しかない c. ことはない
人間は誰でも間違える( )。
a. べきだ b. ものだ c. しかない
Part 2: Translate into Japanese
- Everyone is working hard, so I can't slack off. (Use わけにはいかない)
- I have no choice but to figure it out myself. (Use しかない)
- There's no need to go out of your way to apologize. (Use ことはない)
- Students should read more books. (Use べきだ)
- I used to play by the river as a child. (Use ものだ)
Day 54 – 常用語法② — ことか/てたまらない/てならない/てもかまわない/ことがある/結果
这一课学习N3阶段的第二组常用语法。「ことか」表示感叹,「てたまらない」和「てならない」都表示某种感觉强烈到无法控制,「てもかまわない」表示允许/不介意,「ことがある」表示有时会发生的习惯,「結果」表示事情的结果。这些语法在日常会话和N3考试中都非常实用。
This lesson covers the second set of commonly used N3 grammar. 「ことか」 expresses exclamation. 「てたまらない」 and 「てならない」 both describe feelings so intense they're uncontrollable. 「てもかまわない」 means "it's okay even if…" 「ことがある」 describes something that occasionally happens. 「結果」 indicates the result of something. These grammar points are highly practical in both daily conversation and N3 exams.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 嬉しい |
うれしい |
高兴的happy |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 悔しい |
くやしい |
不甘心的frustrating |
| 寂しい |
さびしい |
寂寞的lonely |
| 懐かしい |
なつかしい |
怀念的nostalgic |
| 不思議 |
ふしぎ |
不可思议mysterious |
| 構う |
かまう |
在意to mind |
| 喉が渇く |
のどがかわく |
口渴to be thirsty |
| 眠い |
ねむい |
困的sleepy |
| 腹が立つ |
はらがたつ |
生气to get angry |
| 故郷 |
ふるさと |
故乡hometown |
| 結果 |
けっか |
结果result |
| 散歩 |
さんぽ |
散步walk |
| 夜更かし |
よふかし |
熬夜staying up late |
| 我慢 |
がまん |
忍耐endurance |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (exam) |
| 失敗 |
しっぱい |
失败failure |
1. 〜ことか(多么……啊)1. 〜ことか (How… ! / What a… !)
接続Conjugation
- 疑問詞 + 動詞た形 / い形容詞 / な形容詞な + ことか
- 常用搭配:どんなに〜ことか / どれほど〜ことか / 何度〜ことか
- Question word + Verb ta-form / i-adjective / na-adjective な + ことか
- Common patterns: どんなに〜ことか / どれほど〜ことか / 何度〜ことか
含义Meaning
"多么……啊!""不知道多少次……!",表示强烈的感叹。说话人对某件事感到非常深刻,无法用具体数字衡量。书面语较多。
"How… !" or "I can't tell you how many times… !" — expresses strong exclamation. The speaker feels deeply about something beyond measure. More common in written language.
例句Example Sentences
- 合格の知らせを聞いて、どんなに嬉しかったことか。(听到合格的消息,有多高兴啊。)
- この日をどれほど待ったことか。(这一天等了多久啊。)
- 子供の頃、何度この映画を見たことか。(小时候看了多少遍这部电影啊。)
- 彼がいなくなって、どんなに寂しかったことか。(他走了以后有多寂寞啊。)
- あの失敗がどれほど悔しかったことか。(那次失败有多不甘心啊。)
- 合格の知らせを聞いて、どんなに嬉しかったことか。(How happy I was to hear the news of passing!)
- この日をどれほど待ったことか。(How long I waited for this day!)
- 子供の頃、何度この映画を見たことか。(How many times I watched this movie as a child!)
- 彼がいなくなって、どんなに寂しかったことか。(How lonely I was after he left!)
- あの失敗がどれほど悔しかったことか。(How frustrating that failure was!)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ことか |
多么……啊(感叹) |
书面,深沉的感慨 |
| なんて〜だろう |
多么……啊(感叹) |
口语,惊讶感叹 |
| ものだ(感慨) |
真是……啊 |
回忆过去的感慨 |
「何度泣いたことか」= 不知道哭了多少次(深沉)
「なんて悲しいんだろう」= 多么悲伤啊(惊讶/即时感叹)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ことか |
how…! (exclamation) |
Written; deep emotion |
| なんて〜だろう |
how…! (exclamation) |
Colloquial; surprise |
| ものだ (nostalgia) |
it really is… |
Recalling the past with feeling |
「何度泣いたことか」= I don't know how many times I cried (deep)
「なんて悲しいんだろう」= How sad! (surprise/immediate)
2. 〜てたまらない(……得受不了)2. 〜てたまらない (Unbearably… / So… I can't stand it)
接続Conjugation
- 動詞て形 + たまらない
- い形容詞(〜くて)+ たまらない
- な形容詞 + で + たまらない
- Verb te-form + たまらない
- i-adjective (〜くて) + たまらない
- na-adjective + で + たまらない
含义Meaning
"……得受不了""……极了",表示某种感觉、感情、生理欲求强烈到无法忍受。只用于说话人自身的感受。
"So… I can't stand it" or "unbearably…" — a feeling, emotion, or physical desire is so intense it's unbearable. Only used for the speaker's own feelings.
例句Example Sentences
- 喉が渇いてたまらない。(渴得受不了。)
- 暑くてたまらない。(热得受不了。)
- 試験の結果が心配でたまらない。(担心考试结果担心得受不了。)
- 眠くてたまらないのに、仕事が終わらない。(困得不行,可工作还没做完。)
- 故郷の料理が食べたくてたまらない。(想吃家乡菜想得受不了。)
- 喉が渇いてたまらない。(I'm unbearably thirsty.)
- 暑くてたまらない。(It's unbearably hot.)
- 試験の結果が心配でたまらない。(I'm worried sick about the exam results.)
- 眠くてたまらないのに、仕事が終わらない。(I'm unbearably sleepy, but work isn't done.)
- 故郷の料理が食べたくてたまらない。(I'm dying to eat my hometown's food.)
3. 〜てならない(不由得……/ 非常……)3. 〜てならない (Can't help feeling… / Extremely…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + ならない
- い形容詞(〜くて)+ ならない
- な形容詞 + で + ならない
- Verb te-form + ならない
- i-adjective (〜くて) + ならない
- na-adjective + で + ならない
含义Meaning
"不由得……""总觉得……",表示某种感情或想法自然而然地浮现,无法控制。比「てたまらない」更侧重"自然涌现"。
"Can't help feeling…" or "naturally feel…" — a feeling or thought arises spontaneously and can't be controlled. Compared to 「てたまらない」, it emphasizes the "natural emergence" of the feeling.
例句Example Sentences
- 彼のことが心配でならない。(不由得担心他。)
- あの歌を聞くと、懐かしくてならない。(一听到那首歌就不由得怀念。)
- 明日の面接が気になってならない。(明天的面试让人不由得在意。)
- この結果は不思議でならない。(这个结果让人觉得不可思议。)
- 子供の将来が心配でならない。(不由得担心孩子的将来。)
- 彼のことが心配でならない。(I can't help worrying about him.)
- あの歌を聞くと、懐かしくてならない。(When I hear that song, I can't help feeling nostalgic.)
- 明日の面接が気になってならない。(I can't stop thinking about tomorrow's interview.)
- この結果は不思議でならない。(This result is inexplicably strange.)
- 子供の将来が心配でならない。(I can't help worrying about my child's future.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| てたまらない |
……得受不了 |
强调强度,"忍不了"(生理/感情) |
| てならない |
不由得…… |
强调自然涌现,"控制不住地觉得" |
| てしょうがない |
……得没办法 |
口语版,和「てたまらない」近义 |
「心配でたまらない」= 担心得受不了(程度极高)
「心配でならない」= 不由得担心(自然涌现的情感)
「心配でしょうがない」= 担心得没办法(口语)
三者很多场合可以互换。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| てたまらない |
unbearably… |
Emphasizes intensity; "can't stand it" (physical/emotional) |
| てならない |
can't help but feel |
Emphasizes spontaneous emergence; "can't control the feeling" |
| てしょうがない |
so… can't do anything |
Colloquial; similar to てたまらない |
「心配でたまらない」= unbearably worried (extreme degree)
「心配でならない」= can't help worrying (emotion arises naturally)
「心配でしょうがない」= worried beyond help (casual)
All three are often interchangeable.
4. 〜てもかまわない(做……也没关系)4. 〜てもかまわない (It's fine even if… / I don't mind if…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + もかまわない
- い形容詞(〜くて)+ もかまわない
- な形容詞 + で + もかまわない
- 名詞 + で + もかまわない
- Verb te-form + もかまわない
- i-adjective (〜くて) + もかまわない
- na-adjective + で + もかまわない
- Noun + で + もかまわない
含义Meaning
"做……也没关系""……也可以",表示允许、不介意。比「てもいい」更正式。
"It's fine even if…" or "I don't mind if…" — indicates permission or not minding. More formal than 「てもいい」.
例句Example Sentences
- ここに座ってもかまいませんか。(可以坐这里吗?)
- 少し遅れてもかまわないよ。(稍微晚一点也没关系。)
- 写真を撮ってもかまいませんか。(可以拍照吗?)
- 日本語が完璧じゃなくてもかまわない。(日语不完美也没关系。)
- 安ければ、中古でもかまわない。(只要便宜,二手的也没关系。)
- ここに座ってもかまいませんか。(Would you mind if I sit here?)
- 少し遅れてもかまわないよ。(It's fine if you're a little late.)
- 写真を撮ってもかまいませんか。(Would you mind if I take a photo?)
- 日本語が完璧じゃなくてもかまわない。(It doesn't matter if your Japanese isn't perfect.)
- 安ければ、中古でもかまわない。(If it's cheap, secondhand is fine.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| てもかまわない |
也没关系 |
正式,"不介意" |
| てもいい |
也可以 |
一般用法 |
| てもさしつかえない |
也不妨碍 |
最正式,商务用语 |
「座ってもいいですか」= 可以坐吗?(一般)
「座ってもかまいませんか」= 坐这里您不介意吧?(礼貌)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| てもかまわない |
it's fine / don't mind |
Formal; "I don't mind" |
| てもいい |
it's okay |
Standard usage |
| てもさしつかえない |
it won't be a problem |
Most formal; business language |
「座ってもいいですか」= May I sit? (standard)
「座ってもかまいませんか」= Would you mind if I sit? (polite)
5. 〜ことがある(有时会……)5. 〜ことがある (Sometimes… / It happens that…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ことがある
※ 注意区别:「動詞た形 + ことがある」= 曾经做过(经验),是N5语法。
这里的「辞書形 + ことがある」= 有时会做(现在的习惯),是N3语法。
- Verb dictionary form + ことがある
※ Important distinction: 「Verb ta-form + ことがある」 = have done before (experience) — N5 grammar.
Here, 「dictionary form + ことがある」 = sometimes do (present habit) — N3 grammar.
含义Meaning
"有时会……",表示某事偶尔发生,不是每次都发生。
"Sometimes…" or "it happens that…" — something occasionally occurs, not every time.
例句Example Sentences
- 朝ごはんを食べないことがある。(有时候不吃早饭。)
- 夜、散歩することがある。(有时候晚上会散步。)
- 夜更かしして、次の日遅刻することがある。(有时候熬夜第二天迟到。)
- 日本語で夢を見ることがある。(有时候会做日语的梦。)
- 忙しいと、お昼を食べないことがある。(忙起来有时候不吃午饭。)
- 朝ごはんを食べないことがある。(Sometimes I skip breakfast.)
- 夜、散歩することがある。(Sometimes I take a walk at night.)
- 夜更かしして、次の日遅刻することがある。(Sometimes I stay up late and arrive late the next day.)
- 日本語で夢を見ることがある。(Sometimes I dream in Japanese.)
- 忙しいと、お昼を食べないことがある。(When I'm busy, I sometimes skip lunch.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 辞書形 + ことがある |
有时会(现在习惯) |
偶尔发生的事 |
| た形 + ことがある |
曾经做过(经验) |
过去的经历 |
| 時々〜する |
有时做 |
和辞書形+ことがある近义 |
「日本に行ったことがある」= 去过日本(经验,た形)
「日本に行くことがある」= 有时会去日本(偶尔的行为,辞書形)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| dictionary form + ことがある |
sometimes (present habit) |
Something that occasionally happens |
| ta-form + ことがある |
have done before (experience) |
Past experience |
| 時々〜する |
sometimes do |
Near-synonym of dictionary form + ことがある |
「日本に行ったことがある」= I've been to Japan (experience; ta-form)
「日本に行くことがある」= I sometimes go to Japan (occasional action; dictionary form)
6. 〜結果(结果……/ ……的结果)6. 〜結果 (As a result… / The result of…)
接続Conjugation
- 動詞た形 + 結果
- 名詞 + の + 結果
※ 也可以放在句末:「その結果、〜」
- Verb ta-form + 結果
- Noun + の + 結果
※ Can also start a sentence: 「その結果、〜」
含义Meaning
"做了……的结果是……",表示经过某个过程后得到的结果。结果可好可坏。
"As a result of doing…" — indicates the outcome after a process. The result can be positive or negative.
例句Example Sentences
- よく考えた結果、転職することにした。(仔细考虑的结果,决定换工作。)
- 努力した結果、試験に合格できた。(努力的结果,考试合格了。)
- 話し合った結果、意見がまとまった。(讨论的结果,意见统一了。)
- 調査の結果、原因が分かった。(调查的结果,找到了原因。)
- ダイエットを続けた結果、5キロ痩せた。(坚持减肥的结果,瘦了5公斤。)
- よく考えた結果、転職することにした。(As a result of careful thought, I decided to change jobs.)
- 努力した結果、試験に合格できた。(As a result of hard work, I passed the exam.)
- 話し合った結果、意見がまとまった。(As a result of discussion, we reached an agreement.)
- 調査の結果、原因が分かった。(As a result of the investigation, the cause was identified.)
- ダイエットを続けた結果、5キロ痩せた。(As a result of continuing my diet, I lost 5 kilograms.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 結果 |
……的结果 |
客观叙述过程→结果 |
| 末に |
经过……最终 |
强调经历了漫长/困难的过程 |
| おかげで |
多亏…… |
结果是好的,感谢原因 |
| せいで |
因为…… |
结果是坏的,责怪原因 |
「努力した結果、合格した」= 客观叙述
「努力の末、合格した」= 强调漫长的努力过程
「先生のおかげで合格した」= 多亏了老师
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 結果 |
as a result of |
Objective narration: process → result |
| 末に |
after much… finally |
Emphasizes a long/difficult process |
| おかげで |
thanks to |
Result is good; grateful |
| せいで |
because of |
Result is bad; blame |
「努力した結果、合格した」= objective narration
「努力の末、合格した」= emphasizes the long effort
「先生のおかげで合格した」= thanks to the teacher
练习Practice
一、选择正确的语法
- 合格の知らせを聞いて、( )嬉しかったことか。 a. どんなに b. 決して c. 別に
- 喉が渇い( )。水が飲みたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- この写真を見ると、懐かしく( )。 a. てたまらない b. てならない c. てもかまわない
- ここで食べ( )か。 a. てもかまいません b. てたまりません c. てなりません
- 忙しいと、朝ごはんを食べない( )。 a. ことか b. ことがある c. 結果
二、判断正误(○或✕)
- どんなに待ったことか。( )
- 暑いてたまらない。( )
- 日本に行くことがある。(有时会去日本)( )
三、翻译成日语
- 仔细考虑的结果,决定辞职。(結果)
- 小时候看了多少遍这本漫画啊。(ことか)
Part 1: Choose the correct grammar
- 合格の知らせを聞いて、( )嬉しかったことか。 a. どんなに b. 決して c. 別に
- 喉が渇い( )。水が飲みたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- この写真を見ると、懐かしく( )。 a. てたまらない b. てならない c. てもかまわない
- ここで食べ( )か。 a. てもかまいません b. てたまりません c. てなりません
- 忙しいと、朝ごはんを食べない( )。 a. ことか b. ことがある c. 結果
Part 2: True or false (○ or ✕)
- どんなに待ったことか。( )
- 暑いてたまらない。( )
- 日本に行くことがある。(= Sometimes I go to Japan)( )
Part 3: Translate into Japanese
- As a result of careful thought, I decided to quit my job. (Use 結果)
- How many times I read this manga as a child! (Use ことか)
Day 55 – N3総復習 — N3文法まとめ
这是N3语法的总复习课。我们从Day 32到Day 54,学习了书面助词、原因理由、逆接让步、程度范围、倾向状态、判断推量、动作相关、并列添加、话题立场、时间表达、状态样态、附加对比、表达方式、否定相关、建议复合、复合表达、常用语法等大量N3核心语法。这节课将按功能分类总结,重点对比容易混淆的语法,并通过综合练习进行巩固。
This is the comprehensive N3 grammar review lesson. From Day 32 to Day 54, we covered formal particles, cause/reason, concession, degree/scope, tendencies/states, judgment/conjecture, action-related grammar, addition/listing, topic/standpoint, time expressions, states/appearances, supplementary/contrast, expressions, negation, suggestions/compounds, compound expressions, and common grammar. This lesson summarizes everything by function, focuses on easily confused grammar pairs, and consolidates learning through mixed exercises.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 復習 |
ふくしゅう |
复习review |
| 文法 |
ぶんぽう |
语法grammar |
| 分類 |
ぶんるい |
分类classification |
| 比較 |
ひかく |
比较comparison |
| 区別 |
くべつ |
区别distinction |
| 接続 |
せつぞく |
接续conjugation |
| 書面語 |
しょめんご |
书面语written language |
| 口語 |
こうご |
口语spoken language |
| 原因 |
げんいん |
原因cause |
| 逆接 |
ぎゃくせつ |
逆接concession |
| 傾向 |
けいこう |
倾向tendency |
| 推量 |
すいりょう |
推测conjecture |
| 否定 |
ひてい |
否定negation |
| 程度 |
ていど |
程度degree |
| 範囲 |
はんい |
范围scope |
| 表現 |
ひょうげん |
表达expression |
| 総合 |
そうごう |
综合comprehensive |
| 練習 |
れんしゅう |
练习practice |
1. 書面助詞(Day 32–33)1. Formal Particles (Day 32–33)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| において |
名詞+において |
在……(场所/场合) |
会議において決定された。 |
| に対して |
名詞+に対して |
对……(对象) |
子供に対して優しい。 |
| に関して |
名詞+に関して |
关于…… |
環境問題に関して議論した。 |
| にとって |
名詞+にとって |
对……来说 |
私にとって大切な人。 |
| について |
名詞+について |
关于…… |
日本文化について調べた。 |
| によって |
名詞+によって |
由于/根据/被 |
人によって意見が違う。 |
要点:这些都是「に」的复合助词,书面语为主。「に関して」和「について」意思接近,前者更正式。
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| において |
Noun+において |
at / in (place/occasion) |
会議において決定された。 |
| に対して |
Noun+に対して |
toward (target) |
子供に対して優しい。 |
| に関して |
Noun+に関して |
regarding |
環境問題に関して議論した。 |
| にとって |
Noun+にとって |
for (someone) |
私にとって大切な人。 |
| について |
Noun+について |
about |
日本文化について調べた。 |
| によって |
Noun+によって |
by / according to / due to |
人によって意見が違う。 |
Key point: These are all compound particles built on 「に」, mainly used in written language. 「に関して」 and 「について」 are similar in meaning, but the former is more formal.
2. 原因・理由(Day 34)2. Cause & Reason (Day 34)
| 语法 |
接続 |
含义 |
好/坏 |
例句 |
| おかげで |
名詞の/動詞た形+おかげで |
多亏…… |
好结果 |
先生のおかげで合格した。 |
| せいで |
名詞の/動詞た形+せいで |
因为……(怪罪) |
坏结果 |
雨のせいで試合が中止になった。 |
| ばかりに |
動詞た形+ばかりに |
只因为…… |
坏结果(后悔) |
嘘をついたばかりに、信用を失った。 |
| ものだから |
動詞普通形+ものだから |
因为……(辩解) |
辩解理由 |
電車が遅れたものだから、遅刻した。 |
要点:「おかげで」= 感谢,「せいで」= 怪罪。混淆使用会冒犯人。
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Good/Bad |
Example |
| おかげで |
Noun の / Verb た+おかげで |
thanks to |
Good result |
先生のおかげで合格した。 |
| せいで |
Noun の / Verb た+せいで |
because of (blame) |
Bad result |
雨のせいで試合が中止になった。 |
| ばかりに |
Verb た+ばかりに |
just because |
Bad result (regret) |
嘘をついたばかりに、信用を失った。 |
| ものだから |
Verb plain+ものだから |
because (excuse) |
Excuse |
電車が遅れたものだから、遅刻した。 |
Key point: 「おかげで」= gratitude, 「せいで」= blame. Mixing them up can cause offense.
3. 逆接・譲歩(Day 35–36)3. Concession (Day 35–36)
| 语法 |
接続 |
含义 |
语气 |
例句 |
| にもかかわらず |
名詞/普通形+にもかかわらず |
尽管…… |
书面、强烈 |
努力したにもかかわらず失敗した。 |
| くせに |
名詞の/普通形+くせに |
明明……却 |
不满、责备 |
知ってるくせに教えてくれない。 |
| ものの |
動詞た形+ものの |
虽然……但是 |
书面 |
買ったものの、使っていない。 |
| どころか |
名詞/普通形+どころか |
别说……反而 |
超出预期 |
上手どころか、プロ級だ。 |
| としても |
動詞普通形+としても |
即使…… |
假设让步 |
行ったとしても、間に合わない。 |
要点:「くせに」带强烈不满情绪,不能对上级使用。
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Tone |
Example |
| にもかかわらず |
Noun / plain+にもかかわらず |
despite |
Written; strong |
努力したにもかかわらず失敗した。 |
| くせに |
Noun の / plain+くせに |
even though (criticism) |
Dissatisfied; blaming |
知ってるくせに教えてくれない。 |
| ものの |
Verb た+ものの |
although |
Written |
買ったものの、使っていない。 |
| どころか |
Noun / plain+どころか |
far from; on the contrary |
Beyond expectation |
上手どころか、プロ級だ。 |
| としても |
Verb plain+としても |
even if |
Hypothetical concession |
行ったとしても、間に合わない。 |
Key point: 「くせに」 carries strong dissatisfaction — never use it toward superiors.
4. 程度・範囲(Day 37–38)4. Degree & Scope (Day 37–38)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| ほど |
動詞辞書形/名詞+ほど |
到……的程度 |
泣くほど嬉しい。 |
| さえ〜ば |
名詞+さえ〜ば |
只要……就 |
薬さえ飲めば治る。 |
| ばかりか |
名詞/普通形+ばかりか |
不仅……而且 |
英語ばかりか中国語も話せる。 |
| に限らず |
名詞+に限らず |
不限于…… |
日本に限らず世界中で人気だ。 |
| に限って |
名詞+に限って |
偏偏…… |
急いでいる時に限って電車が遅れる。 |
| 向き |
名詞+向き |
适合……的 |
初心者向きの本。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| ほど |
Verb dict / Noun+ほど |
to the extent of |
泣くほど嬉しい。 |
| さえ〜ば |
Noun+さえ〜ば |
if only… then |
薬さえ飲めば治る。 |
| ばかりか |
Noun / plain+ばかりか |
not only… but also |
英語ばかりか中国語も話せる。 |
| に限らず |
Noun+に限らず |
not limited to |
日本に限らず世界中で人気だ。 |
| に限って |
Noun+に限って |
of all times / only when |
急いでいる時に限って電車が遅れる。 |
| 向き |
Noun+向き |
suited for |
初心者向きの本。 |
5. 傾向・状態(Day 39)5. Tendencies & States (Day 39)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| がちだ |
Vます形/名詞+がち |
动不动就(负面) |
休みがちだ。 |
| っぽい |
Vます形/名詞/形容詞+っぽい |
像……的/容易…… |
子供っぽい。 |
| 気味 |
Vます形/名詞+気味 |
有点……(轻微负面) |
風邪気味だ。 |
| つつある |
Vます形+つつある |
正在逐渐…… |
回復しつつある。 |
| 一方だ |
V辞書形+一方だ |
越来越……(单向) |
増える一方だ。 |
| かけ |
Vます形+かけ |
做到一半/快要 |
読みかけの本。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| がちだ |
V masu-stem / Noun+がち |
tend to (negative) |
休みがちだ。 |
| っぽい |
V masu-stem / Noun / Adj+っぽい |
-ish / easily |
子供っぽい。 |
| 気味 |
V masu-stem / Noun+気味 |
slightly (mild negative) |
風邪気味だ。 |
| つつある |
V masu-stem+つつある |
gradually…ing |
回復しつつある。 |
| 一方だ |
V dict+一方だ |
keeps on (one direction) |
増える一方だ。 |
| かけ |
V masu-stem+かけ |
half-done / about to |
読みかけの本。 |
6. 判断・推量(Day 40)6. Judgment & Conjecture (Day 40)
| 语法 |
接続 |
含义 |
确信度 |
例句 |
| に違いない |
普通形+に違いない |
一定是…… |
90%+ |
彼が犯人に違いない。 |
| に決まっている |
普通形+に決まっている |
肯定是…… |
主观断定 |
彼は来るに決まっている。 |
| はずがない |
普通形+はずがない |
不可能…… |
否定推测 |
そんなはずがない。 |
| わけがない |
普通形+わけがない |
不可能…… |
否定(强) |
知らないわけがない。 |
| ものか |
普通形+ものか |
怎么会……! |
强烈否定反问 |
そんなこと、するものか。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Certainty |
Example |
| に違いない |
plain+に違いない |
must be |
90%+ |
彼が犯人に違いない。 |
| に決まっている |
plain+に決まっている |
definitely is |
Subjective certainty |
彼は来るに決まっている。 |
| はずがない |
plain+はずがない |
can't be |
Negative conjecture |
そんなはずがない。 |
| わけがない |
plain+わけがない |
no way |
Strong negation |
知らないわけがない。 |
| ものか |
plain+ものか |
as if…! |
Strong rhetorical denial |
そんなこと、するものか。 |
7. 動作関連(Day 41–42)7. Action-Related (Day 41–42)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| ようとする |
V意向形+とする |
试图做…… |
逃げようとした。 |
| ざるを得ない |
Vない形(去ない)+ざるを得ない |
不得不…… |
残業せざるを得ない。 |
| わけにはいかない |
V辞書形/ない形+わけにはいかない |
不能(道义上) |
約束を破るわけにはいかない。 |
| きる |
Vます形+きる |
做完/做尽 |
食べきれないほど多い。 |
| 得る(うる/える) |
Vます形+得る |
有可能…… |
あり得る話だ。 |
| かねる |
Vます形+かねる |
难以…… |
賛成しかねる。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| ようとする |
V volitional+とする |
try to |
逃げようとした。 |
| ざるを得ない |
V nai-stem+ざるを得ない |
have no choice but to |
残業せざるを得ない。 |
| わけにはいかない |
V dict / nai+わけにはいかない |
can't (morally) |
約束を破るわけにはいかない。 |
| きる |
V masu-stem+きる |
completely finish |
食べきれないほど多い。 |
| 得る(うる/える) |
V masu-stem+得る |
possible to |
あり得る話だ。 |
| かねる |
V masu-stem+かねる |
hard to / unable to |
賛成しかねる。 |
8. 時間表現(Day 45)8. Time Expressions (Day 45)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| たとたん(に) |
Vた形+とたんに |
刚一……就(意外) |
立ち上がったとたんめまいがした。 |
| 次第 |
Vます形+次第 |
一……就立刻 |
届き次第連絡します。 |
| うちに |
V辞書/ない形/形容詞+うちに |
趁……之际 |
若いうちに経験したい。 |
| 最中に |
Vている/名詞の+最中に |
正在……的时候 |
会議の最中に電話が鳴った。 |
| 際(に) |
V辞書/た形/名詞の+際に |
在……之际(正式) |
入国の際はパスポートを提示。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| たとたん(に) |
V た+とたんに |
the moment (unexpected) |
立ち上がったとたんめまいがした。 |
| 次第 |
V masu-stem+次第 |
as soon as (immediate) |
届き次第連絡します。 |
| うちに |
V dict / nai / Adj+うちに |
while (before too late) |
若いうちに経験したい。 |
| 最中に |
V ている / Noun の+最中に |
right in the middle of |
会議の最中に電話が鳴った。 |
| 際(に) |
V dict / た / Noun の+際に |
on the occasion of (formal) |
入国の際はパスポートを提示。 |
9. 状態・様態(Day 46)9. States & Appearances (Day 46)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| まま |
Vた形/ない形/名詞の+まま |
保持……的状态 |
窓を開けたまま寝た。 |
| だらけ |
名詞+だらけ |
满是……(负面) |
部屋はゴミだらけだ。 |
| っぱなし |
Vます形+っぱなし |
一直保持(不管不顾) |
エアコンをつけっぱなしにした。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| まま |
V た / nai / Noun の+まま |
as it is; unchanged |
窓を開けたまま寝た。 |
| だらけ |
Noun+だらけ |
full of (negative) |
部屋はゴミだらけだ。 |
| っぱなし |
V masu-stem+っぱなし |
left on / left as is |
エアコンをつけっぱなしにした。 |
10. 否定関連(Day 50)10. Negation-Related (Day 50)
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| ないことはない |
Vない形+ことはない |
不是不能…… |
行けないことはない。 |
| ずにはいられない |
Vない形(去ない)+ずにはいられない |
忍不住…… |
泣かずにはいられない。 |
| そうもない |
Vます形+そうもない |
看起来不会…… |
終わりそうもない。 |
| 決して〜ない |
決して+否定形 |
绝对不…… |
決して忘れない。 |
| 別に〜ない |
別に+否定形 |
并不特别…… |
別に怒ってない。 |
| めったに〜ない |
めったに+否定形 |
很少…… |
めったに遅刻しない。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| ないことはない |
V nai+ことはない |
not that… can't |
行けないことはない。 |
| ずにはいられない |
V nai-stem+ずにはいられない |
can't help but |
泣かずにはいられない。 |
| そうもない |
V masu-stem+そうもない |
unlikely to |
終わりそうもない。 |
| 決して〜ない |
決して+negative |
absolutely never |
決して忘れない。 |
| 別に〜ない |
別に+negative |
not particularly |
別に怒ってない。 |
| めったに〜ない |
めったに+negative |
rarely |
めったに遅刻しない。 |
11. その他の重要文法(Day 43–44, 47–54)11. Other Important Grammar (Day 43–44, 47–54)
| 语法 |
含义 |
例句 |
| 上に |
而且/加之 |
優しい上に頭もいい。 |
| とともに |
随着/和……一起 |
時代とともに変わる。 |
| として |
作为…… |
医者として働いている。 |
| 向け |
面向…… |
子供向けの番組。 |
| 代わりに |
代替/作为交换 |
彼の代わりに出席した。 |
| たびに |
每次…… |
会うたびに痩せている。 |
| というより |
与其说……不如说 |
怒っているというより悲しい。 |
| とおり(に) |
按照…… |
言ったとおりにやった。 |
| こそ |
正是…… |
今こそチャンスだ。 |
| ごとに |
每……(间隔) |
3時間ごとに薬を飲む。 |
| からこそ |
正因为…… |
好きだからこそ厳しくする。 |
| とは限らない |
未必…… |
高いとは限らない。 |
| べきだ |
应该…… |
もっと勉強すべきだ。 |
| ものだ |
理应……/真是…… |
約束は守るものだ。 |
| ことか |
多么……啊 |
どんなに嬉しかったことか。 |
| てたまらない |
……得受不了 |
暑くてたまらない。 |
| てならない |
不由得…… |
心配でならない。 |
| てもかまわない |
做……也没关系 |
遅れてもかまわない。 |
| ことがある |
有时会…… |
外食することがある。 |
| 結果 |
结果…… |
考えた結果、決めた。 |
| Grammar |
Meaning |
Example |
| 上に |
moreover / in addition |
優しい上に頭もいい。 |
| とともに |
along with / as… |
時代とともに変わる。 |
| として |
as (role) |
医者として働いている。 |
| 向け |
aimed at |
子供向けの番組。 |
| 代わりに |
instead of / in exchange |
彼の代わりに出席した。 |
| たびに |
every time |
会うたびに痩せている。 |
| というより |
rather than / more like |
怒っているというより悲しい。 |
| とおり(に) |
as / according to |
言ったとおりにやった。 |
| こそ |
precisely / it is… that |
今こそチャンスだ。 |
| ごとに |
every (interval) |
3時間ごとに薬を飲む。 |
| からこそ |
precisely because |
好きだからこそ厳しくする。 |
| とは限らない |
not necessarily |
高いとは限らない。 |
| べきだ |
should |
もっと勉強すべきだ。 |
| ものだ |
should (general truth) / how…! |
約束は守るものだ。 |
| ことか |
how…! (exclamation) |
どんなに嬉しかったことか。 |
| てたまらない |
unbearably |
暑くてたまらない。 |
| てならない |
can't help feeling |
心配でならない。 |
| てもかまわない |
it's fine even if |
遅れてもかまわない。 |
| ことがある |
sometimes |
外食することがある。 |
| 結果 |
as a result |
考えた結果、決めた。 |
重点辨析Key Comparisons
A. おかげで vs せいで(Day 34)A. おかげで vs せいで (Day 34)
| 语法 |
结果 |
用法 |
| おかげで |
好结果 |
先生のおかげで合格した。(感谢) |
| せいで |
坏结果 |
雨のせいで中止になった。(怪罪) |
讽刺用法:「あなたのおかげで大変だった」= 都怪你害的(反话)
| Grammar |
Result |
Usage |
| おかげで |
Good |
先生のおかげで合格した。(gratitude) |
| せいで |
Bad |
雨のせいで中止になった。(blame) |
Sarcastic usage: 「あなたのおかげで大変だった」= It's all "thanks" to you (ironic)
B. ものの vs くせに(Day 35–36)B. ものの vs くせに (Day 35–36)
| 语法 |
语气 |
用法 |
| ものの |
客观、书面 |
買ったものの使っていない。(虽然买了但没用) |
| くせに |
不满、责备 |
知っているくせに教えてくれない。(明明知道却不告诉我) |
「ものの」中性客观,「くせに」带强烈情绪。
| Grammar |
Tone |
Usage |
| ものの |
Objective; written |
買ったものの使っていない。(Although I bought it, I haven't used it.) |
| くせに |
Dissatisfied; blaming |
知っているくせに教えてくれない。(Even though you know, you won't tell me.) |
「ものの」 is neutral/objective; 「くせに」 carries strong emotion.
C. に違いない vs に決まっている(Day 40)C. に違いない vs に決まっている (Day 40)
| 语法 |
含义 |
区别 |
| に違いない |
一定是 |
有根据的推测,较客观 |
| に決まっている |
肯定是 |
主观断定,口语多 |
「犯人は彼に違いない」= 根据证据,一定是他
「犯人は彼に決まっている」= 我就觉得肯定是他
| Grammar |
Meaning |
Difference |
| に違いない |
must be |
Evidence-based reasoning; objective |
| に決まっている |
definitely is |
Subjective assertion; more colloquial |
「犯人は彼に違いない」= Based on evidence, it must be him
「犯人は彼に決まっている」= I just know it's definitely him
D. がちだ vs っぽい vs 気味(Day 39)D. がちだ vs っぽい vs 気味 (Day 39)
| 语法 |
含义 |
特点 |
| がちだ |
动不动就 |
负面倾向,反复发生 |
| っぽい |
像……的 |
可正可负,口语化 |
| 気味 |
有点…… |
轻微征兆,刚出现 |
「忘れがちだ」= 总是忘(坏习惯)
「忘れっぽい」= 健忘(性格特征)
「風邪気味」= 有点感冒(轻微症状)
| Grammar |
Meaning |
Characteristic |
| がちだ |
tend to |
Negative tendency; recurring |
| っぽい |
-ish / easily |
Positive or negative; colloquial |
| 気味 |
slightly |
Mild sign; just emerging |
「忘れがちだ」= keep forgetting (bad habit)
「忘れっぽい」= forgetful (personality trait)
「風邪気味」= slight cold (mild symptom)
E. てたまらない vs てならない vs てしょうがない(Day 54)E. てたまらない vs てならない vs てしょうがない (Day 54)
| 语法 |
含义 |
区别 |
| てたまらない |
……得受不了 |
感觉强度极高 |
| てならない |
不由得…… |
自然涌现 |
| てしょうがない |
……得没办法 |
口语,和てたまらない近义 |
三者很多场合可以互换,但「てならない」更侧重"不由自主"。
| Grammar |
Meaning |
Difference |
| てたまらない |
unbearably |
Extreme intensity |
| てならない |
can't help but feel |
Arises spontaneously |
| てしょうがない |
so… can't help it |
Colloquial; near-synonym of てたまらない |
The three are often interchangeable, but 「てならない」 emphasizes "involuntariness."
F. ざるを得ない vs ずにはいられない vs わけにはいかない(Day 41, 50)F. ざるを得ない vs ずにはいられない vs わけにはいかない (Day 41, 50)
| 语法 |
含义 |
驱动力 |
| ざるを得ない |
不得不 |
外部状况所迫 |
| ずにはいられない |
忍不住 |
内心感情/冲动 |
| わけにはいかない |
不能(道义上) |
社会规范/责任 |
「残業せざるを得ない」= 被工作逼的
「泣かずにはいられない」= 感情忍不住
「約束を破るわけにはいかない」= 道义上不能
| Grammar |
Meaning |
Driving force |
| ざるを得ない |
have no choice but to |
External circumstances |
| ずにはいられない |
can't help but |
Internal emotion/impulse |
| わけにはいかない |
can't (morally) |
Social norms/responsibility |
「残業せざるを得ない」= forced by work
「泣かずにはいられない」= can't hold back emotions
「約束を破るわけにはいかない」= morally can't break a promise
练习Practice
一、选择最合适的语法填空
- 先生の( )、日本語が上手になった。 a. おかげで b. せいで c. ばかりに
- 約束を守らない( )、信用を失った。 a. おかげで b. せいで c. ものの
- 買った( )、一度も使っていない。 a. くせに b. ものの c. どころか
- 彼は知っている( )、教えてくれない。 a. ものの b. くせに c. にもかかわらず
- あの人は犯人( )。証拠がたくさんある。 a. に決まっている b. に違いない c. はずがない
- 最近、仕事を休み( )だ。 a. っぽい b. がち c. 気味
- ちょっと風邪( )なので、早く寝よう。 a. がち b. 気味 c. っぽい
- 暑く( )。エアコンをつけたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- 届き( )、ご連絡いたします。 a. とたん b. 次第 c. うちに
- 窓を開けた( )、猫が飛び出した。 a. 次第 b. 最中に c. とたん
二、判断正误(○或✕)
- あの映画を見たら、泣かざるを得なかった。( )
- 若いうちに、たくさん経験したほうがいい。( )
- この仕事は今日中に終わりそうもない。( )
- 彼は決して嘘をつく。( )
- めったに外食ない。( )
三、从A-E中选择与句意相同的表达
A. てしょうがない B. ないこともない C. たらすぐ D. について E. はずがない
- 心配でたまらない。→( )
- 行けないことはない。→( )
- 届き次第、連絡します。→( )
- 環境問題に関して議論した。→( )
- 彼がそんなことをするわけがない。→( )
四、翻译成日语
- 多亏了同事的帮忙,项目按时完成了。(おかげで)
- 明明是大人却很幼稚。(くせに、っぽい)
- 趁还记得赶紧写下来吧。(うちに)
- 正在考试的时候,手机响了。(最中に)
- 那部电影太感人了,忍不住哭了。(ずにはいられない)
Part 1: Choose the most appropriate grammar
- 先生の( )、日本語が上手になった。 a. おかげで b. せいで c. ばかりに
- 約束を守らない( )、信用を失った。 a. おかげで b. せいで c. ものの
- 買った( )、一度も使っていない。 a. くせに b. ものの c. どころか
- 彼は知っている( )、教えてくれない。 a. ものの b. くせに c. にもかかわらず
- あの人は犯人( )。証拠がたくさんある。 a. に決まっている b. に違いない c. はずがない
- 最近、仕事を休み( )だ。 a. っぽい b. がち c. 気味
- ちょっと風邪( )なので、早く寝よう。 a. がち b. 気味 c. っぽい
- 暑く( )。エアコンをつけたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- 届き( )、ご連絡いたします。 a. とたん b. 次第 c. うちに
- 窓を開けた( )、猫が飛び出した。 a. 次第 b. 最中に c. とたん
Part 2: True or false (○ or ✕)
- あの映画を見たら、泣かざるを得なかった。( )
- 若いうちに、たくさん経験したほうがいい。( )
- この仕事は今日中に終わりそうもない。( )
- 彼は決して嘘をつく。( )
- めったに外食ない。( )
Part 3: Match each sentence with its synonym from A-E
A. てしょうがない B. ないこともない C. たらすぐ D. について E. はずがない
- 心配でたまらない。→( )
- 行けないことはない。→( )
- 届き次第、連絡します。→( )
- 環境問題に関して議論した。→( )
- 彼がそんなことをするわけがない。→( )
Part 4: Translate into Japanese
- Thanks to my colleague's help, the project was completed on time. (Use おかげで)
- Even though he's an adult, he's childish. (Use くせに and っぽい)
- Write it down while you still remember. (Use うちに)
- Right in the middle of the exam, my phone rang. (Use 最中に)
- That movie was so moving that I couldn't help but cry. (Use ずにはいられない)
学習アドバイスStudy Tips
N3语法学习建议
分组记忆:按功能分组(原因理由、逆接让步、时间等),不要死记单个语法。同组语法一起对比记忆效果最好。
注意接续:N3语法的接续模式比N4/N5复杂很多。特别注意「ます形」「辞書形」「た形」「ない形」的区分,接续错了整句都不对。
区分书面语和口语:「において」「に関して」「際に」「つつある」「に違いない」等偏书面,「っぽい」「てしょうがない」「に決まっている」等偏口语。考试中要根据语境选择。
重点记忆易混淆组:
- おかげで / せいで(好结果 vs 坏结果)
- がちだ / っぽい / 気味(反复倾向 vs 像 vs 轻微)
- に違いない / に決まっている(客观推测 vs 主观断定)
- ざるを得ない / ずにはいられない(外部所迫 vs 内心冲动)
- てたまらない / てならない(忍受不了 vs 自然涌现)
多造句:每个语法至少造3个和自己生活相关的句子。比如程序员可以造:"デバッグの最中にミーティングが始まった"(正在debug的时候会议开始了)。
阅读练习:N3语法在NHK新闻、简单的小说、工作邮件中大量出现。多读真实材料,遇到学过的语法就标记,加深印象。
复习节奏:学完当天→+1天→+4天→+7天→+14天→+30天。这个间隔复习法能让记忆长久保持。
N3 Grammar Study Tips
Group by function: Study grammar in functional groups (cause/reason, concession, time, etc.) rather than memorizing individual points. Comparing within groups is most effective.
Master conjugations: N3 conjugation patterns are much more complex than N4/N5. Pay close attention to the differences between ます-stem, dictionary form, た-form, and ない-form — wrong conjugation means the whole sentence is wrong.
Distinguish written and spoken: 「において」「に関して」「際に」「つつある」「に違いない」 lean written, while 「っぽい」「てしょうがない」「に決まっている」 lean spoken. Choose based on context in exams.
Focus on confusing pairs:
- おかげで / せいで (good result vs bad result)
- がちだ / っぽい / 気味 (recurring tendency vs -ish vs slight)
- に違いない / に決まっている (objective reasoning vs subjective assertion)
- ざるを得ない / ずにはいられない (external pressure vs internal impulse)
- てたまらない / てならない (unbearable vs spontaneous)
Make your own sentences: Create at least 3 sentences per grammar point related to your own life. For example, as a programmer: "デバッグの最中にミーティングが始まった" (A meeting started right in the middle of debugging).
Read real materials: N3 grammar appears extensively in NHK news, simple novels, and work emails. Read authentic materials and mark grammar you've studied to reinforce memory.
Review rhythm: Same day → +1 day → +4 days → +7 days → +14 days → +30 days. This spaced repetition schedule helps maintain long-term retention.
Day 56 – 逆接・譲歩 — からといって/つつ(も)/にしろ・にせよ/たところで/どころではない
这一课学习N2级别的逆接・让步表达。「からといって」表示不能因为某理由就得出某结论,「つつ(も)」是书面语的"虽然……却……",「にしろ/にせよ」表示"即使……也……",「たところで」表示"就算做了也没用",「どころではない」表示"哪有心思/哪谈得上"。这组语法在N2阅读和听力中频繁出现。
This lesson covers N2-level concessive and contradictory expressions. 「からといって」 means "just because… doesn't mean…," 「つつ(も)」 is the written form of "although… yet…," 「にしろ/にせよ」 means "even if…," 「たところで」 means "even if one does… it's no use," and 「どころではない」 means "this is no time for… / far from…." These grammar points appear frequently in N2 reading and listening sections.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 金持ち |
かねもち |
有钱人rich person |
| 幸せ |
しあわせ |
幸福happiness |
| 有名 |
ゆうめい |
有名famous |
| 信用 |
しんよう |
信用trust; credit |
| 悪影響 |
あくえいきょう |
坏影响bad influence |
| 謝る |
あやまる |
道歉to apologize |
| 許す |
ゆるす |
原谅to forgive |
| 締め切り |
しめきり |
截止日期deadline |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 実行 |
じっこう |
执行execution |
| 有害 |
ゆうがい |
有害harmful |
| 騒ぐ |
さわぐ |
吵闹to make noise |
| 覆す |
くつがえす |
推翻to overturn |
| 余裕 |
よゆう |
余裕margin; composure |
| 災害 |
さいがい |
灾害disaster |
| 避難 |
ひなん |
避难evacuation |
| 冗談 |
じょうだん |
玩笑joke |
1. 〜からといって(虽说……但不能因此……)1. 〜からといって (Just because… doesn't mean…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + からといって
- い形容詞普通形 + からといって
- な形容詞だ → な形容詞だからといって
- 名詞だ → 名詞だからといって
※ 后半句多接否定形式或「とは限らない」「わけではない」等。
- Verb plain form + からといって
- i-adjective plain form + からといって
- na-adjective だ → na-adjective だからといって
- Noun だ → Noun だからといって
※ The second clause usually contains a negative expression like 「とは限らない」 or 「わけではない」.
含义Meaning
"虽说……但不能因此就……",用来反驳"因为A所以理所当然B"的逻辑。强调不能仅凭某个理由就做出结论。
"Just because… doesn't mean…" — used to refute the logic of "since A, naturally B." Emphasizes that one cannot draw a conclusion solely based on a given reason.
例句Example Sentences
- 金持ちだからといって、幸せだとは限らない。(虽说有钱,但不一定幸福。)
- 有名だからといって、信用できるわけではない。(虽说有名,但不能因此就相信。)
- 体に悪いからといって、全く食べないのもよくない。(虽说对身体不好,但完全不吃也不好。)
- 日本に住んでいるからといって、日本語が上手とは限らない。(虽说住在日本,但日语不一定好。)
- 安いからといって、たくさん買いすぎるのはやめよう。(虽说便宜,但别因此买太多。)
- 上司だからといって、何を言ってもいいわけではない。(虽说是上司,但也不能什么话都说。)
- 金持ちだからといって、幸せだとは限らない。(Just because someone is rich doesn't mean they're happy.)
- 有名だからといって、信用できるわけではない。(Just because someone is famous doesn't mean you can trust them.)
- 体に悪いからといって、全く食べないのもよくない。(Just because it's bad for you doesn't mean you should stop eating it entirely.)
- 日本に住んでいるからといって、日本語が上手とは限らない。(Just because someone lives in Japan doesn't mean their Japanese is good.)
- 安いからといって、たくさん買いすぎるのはやめよう。(Just because it's cheap, let's not overbuy.)
- 上司だからといって、何を言ってもいいわけではない。(Just because someone is a boss doesn't mean they can say anything they want.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| からといって |
虽说……但不能因此 |
反驳理由→结论的逻辑 |
| からには |
既然……就…… |
既然如此就应该做 |
| からこそ |
正因为……才 |
强调原因的积极面 |
「金持ちだからといって幸せとは限らない」= 反驳"有钱→幸福"
「金持ちだからこそ苦労がある」= 正因为有钱才有烦恼
| Expression |
Meaning |
Difference |
| からといって |
just because… doesn't mean |
Refutes a reason→conclusion logic |
| からには |
since/now that… must |
Since it's so, one should act accordingly |
| からこそ |
precisely because |
Emphasizes the positive side of the reason |
「金持ちだからといって幸せとは限らない」= refutes "rich → happy"
「金持ちだからこそ苦労がある」= precisely because one is rich, there are hardships
2. 〜つつ(も)(虽然……却…… 书面)2. 〜つつ(も) (Although… yet… [written])
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ つつ(も)
※ 注意区分「つつある」(正在逐渐)和「つつ(も)」(虽然却)。
※ Distinguish 「つつある」 (gradually…) from 「つつ(も)」 (although… yet…).
含义Meaning
"虽然……却……",和「ながら(も)」意思相同,但更书面化。强调明知如此却做了相反的事。
"Although… yet…" — same meaning as 「ながら(も)」 but more literary/written. Emphasizes doing the opposite despite knowing better.
例句Example Sentences
- 体に悪いと知りつつも、タバコをやめられない。(虽然知道对身体不好,却戒不了烟。)
- 悪いと思いつつも、つい嘘をついてしまった。(虽然觉得不好,却不由自主地撒了谎。)
- ダイエット中だと分かりつつも、ケーキを食べてしまった。(虽然知道在减肥中,却还是吃了蛋糕。)
- 彼の気持ちに気づきつつも、知らないふりをしている。(虽然察觉到他的心意,却假装不知道。)
- 期限が迫っていると焦りつつも、なかなか手が進まない。(虽然焦急截止日期快到了,手却怎么也动不起来。)
- 体に悪いと知りつつも、タバコをやめられない。(Although I know it's bad for my health, I can't quit smoking.)
- 悪いと思いつつも、つい嘘をついてしまった。(Although I felt bad about it, I ended up telling a lie.)
- ダイエット中だと分かりつつも、ケーキを食べてしまった。(Although I knew I was on a diet, I ate cake anyway.)
- 彼の気持ちに気づきつつも、知らないふりをしている。(Although I noticed his feelings, I'm pretending not to know.)
- 期限が迫っていると焦りつつも、なかなか手が進まない。(Although I'm anxious that the deadline is approaching, I can't seem to make progress.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
文体 |
| つつ(も) |
虽然……却 |
书面语 |
| ながら(も) |
虽然……却 |
口语/书面均可 |
| のに |
明明……却 |
口语,带不满情绪 |
「知りつつも」= 书面:虽然知道却……
「知りながらも」= 通用:虽然知道却……
「知っているのに」= 口语:明明知道却……(不满)
| Expression |
Meaning |
Register |
| つつ(も) |
although… yet |
Written language |
| ながら(も) |
although… yet |
Both spoken and written |
| のに |
even though… |
Spoken; implies dissatisfaction |
「知りつつも」= written: although one knows…
「知りながらも」= general: although one knows…
「知っているのに」= spoken: even though one knows… (with complaint)
3. 〜にしろ/にせよ(即使……也……)3. 〜にしろ/にせよ (Even if… / Whether… or…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + にしろ/にせよ
- い形容詞普通形 + にしろ/にせよ
- な形容詞(である)+ にしろ/にせよ
- 名詞(である)+ にしろ/にせよ
※ 也可用「AにしろBにしろ」表示"无论A还是B"。
- Verb plain form + にしろ/にせよ
- i-adjective plain form + にしろ/にせよ
- na-adjective (である) + にしろ/にせよ
- Noun (である) + にしろ/にせよ
※ Can also be used as 「A にしろ B にしろ」 meaning "whether A or B."
含义Meaning
- "即使……也……":让步表达,承认前项但后项不变。
- "无论A还是B"(并列用法):不管哪种情况,结论相同。
语气比「ても」更正式,常用于书面和正式场合。「にしろ」和「にせよ」几乎可互换。
- "Even if…": A concessive expression — acknowledges the premise but the conclusion remains.
- "Whether A or B" (parallel usage): Regardless of the case, the conclusion is the same.
More formal than 「ても」; often used in writing and formal situations. 「にしろ」 and 「にせよ」 are nearly interchangeable.
例句Example Sentences
- 冗談だったにせよ、あの発言は許せない。(即使是开玩笑,那番话也不能原谅。)
- 反対するにしろ、まずは相手の話を聞くべきだ。(即使要反对,也应该先听对方说。)
- 行くにしろ行かないにしろ、早く決めてほしい。(不管去不去,希望你早点决定。)
- 結果がどうであるにせよ、やるだけやってみよう。(不管结果如何,先尽力试试吧。)
- 忙しいにしろ、食事はちゃんと取るべきだ。(即使忙,也应该好好吃饭。)
- 冗談だったにせよ、あの発言は許せない。(Even if it was a joke, that remark is unforgivable.)
- 反対するにしろ、まずは相手の話を聞くべきだ。(Even if you disagree, you should listen to the other person first.)
- 行くにしろ行かないにしろ、早く決めてほしい。(Whether you go or not, I want you to decide quickly.)
- 結果がどうであるにせよ、やるだけやってみよう。(Whatever the result may be, let's try our best.)
- 忙しいにしろ、食事はちゃんと取るべきだ。(Even if you're busy, you should eat properly.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| にしろ/にせよ |
即使……也 |
正式,书面感强 |
| ても |
即使……也 |
通用,口语书面均可 |
| としても |
即使假设……也 |
强调假设性 |
| たとえ〜ても |
即使……也 |
强调极端让步 |
「にしろ」「にせよ」语气更硬,适合正式文章或辩论。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| にしろ/にせよ |
even if |
Formal; strong written register |
| ても |
even if |
General use; spoken and written |
| としても |
even assuming |
Emphasizes hypothetical nature |
| たとえ〜ても |
even if |
Emphasizes extreme concession |
「にしろ」「にせよ」 have a firmer tone, suitable for formal writing or debate.
4. 〜たところで(就算……也没用)4. 〜たところで (Even if one does… it's no use)
接続Conjugation
※ 后半句多接否定的结果:「無駄だ」「意味がない」「仕方がない」等。
※ The second clause usually contains a negative result: 「無駄だ」「意味がない」「仕方がない」, etc.
含义Meaning
"就算做了……也没用/也不会改变",表示某行动对结果毫无帮助。带有消极、放弃的语气。
"Even if one does… it won't help / nothing will change" — indicates that an action will have no effect on the outcome. Carries a pessimistic, resigned tone.
例句Example Sentences
- 今さら謝ったところで、許してもらえないだろう。(事到如今就算道歉,大概也不会被原谅吧。)
- いくら騒いだところで、結果は変わらない。(再怎么闹,结果也不会变。)
- この問題は急いだところで、すぐには解決しない。(这个问题就算着急也不会马上解决。)
- 後悔したところで、時間は戻らない。(就算后悔,时间也回不来。)
- 一人で頑張ったところで、限界がある。(就算一个人努力,也有极限。)
- 今さら謝ったところで、許してもらえないだろう。(Even if you apologize now, you probably won't be forgiven.)
- いくら騒いだところで、結果は変わらない。(No matter how much fuss you make, the result won't change.)
- この問題は急いだところで、すぐには解決しない。(Even if you rush, this problem won't be solved immediately.)
- 後悔したところで、時間は戻らない。(Even if you regret it, time won't come back.)
- 一人で頑張ったところで、限界がある。(Even if you work hard alone, there are limits.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| たところで |
就算……也没用 |
消极结论,徒劳无功 |
| ても |
即使……也 |
中性让步,不一定消极 |
| にしろ |
即使……也 |
正式让步,不含"无用"的含义 |
「謝ったところで許されない」= 道歉也没用(放弃语气)
「謝っても許されない」= 即使道歉也不被原谅(中性陈述)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| たところで |
even if… it's futile |
Negative conclusion; action is pointless |
| ても |
even if |
Neutral concession; not necessarily negative |
| にしろ |
even if |
Formal concession; no "futility" nuance |
「謝ったところで許されない」= apologizing is useless (resigned tone)
「謝っても許されない」= even if one apologizes, won't be forgiven (neutral statement)
5. 〜どころではない(哪有心思…… / 哪谈得上……)5. 〜どころではない (This is no time for… / Far from…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + どころではない
- 名詞 + どころではない
※ 口语中也说「どころじゃない」。
- Verb dictionary form + どころではない
- Noun + どころではない
※ In spoken Japanese, also 「どころじゃない」.
含义Meaning
"哪有心思做……""哪谈得上……",表示由于某种严重的情况,根本没有余裕去做某事。强调情况比想象的要严重得多。
"This is no time for…" or "far from…" — due to a serious situation, there is absolutely no room to do something. Emphasizes the situation is far more serious than imagined.
例句Example Sentences
- 締め切りが明日なので、遊びどころではない。(截止日期是明天,哪有心思玩。)
- 災害の直後は、旅行どころではなかった。(灾害刚过后,哪谈得上旅行。)
- 熱が39度もあって、仕事どころではない。(烧到39度,哪还能工作。)
- 引っ越しの準備で、花見どころではない。(忙着搬家,哪有功夫赏花。)
- 会社が倒産しそうで、のんびりするどころではない。(公司快要倒闭了,哪能悠闲。)
- 締め切りが明日なので、遊びどころではない。(The deadline is tomorrow, so this is no time to play around.)
- 災害の直後は、旅行どころではなかった。(Right after the disaster, a trip was out of the question.)
- 熱が39度もあって、仕事どころではない。(With a 39-degree fever, working is out of the question.)
- 引っ越しの準備で、花見どころではない。(I'm so busy preparing to move that cherry blossom viewing is the last thing on my mind.)
- 会社が倒産しそうで、のんびりするどころではない。(The company might go bankrupt — there's no time to relax.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| どころではない |
哪有心思/哪谈得上 |
情况严重,完全没余裕 |
| どころか |
别说……连…… |
对比出乎意料的落差 |
| わけがない |
不可能 |
逻辑上不可能 |
「旅行どころではない」= 太忙/太严重,没心思旅行
「旅行どころか、外出もできない」= 别说旅行,连出门都不行
| Expression |
Meaning |
Difference |
| どころではない |
no time for / far from |
Situation is serious; no room at all |
| どころか |
let alone / far from |
Contrast showing unexpected gap |
| わけがない |
impossible |
Logically impossible |
「旅行どころではない」= too busy/serious to even think about travel
「旅行どころか、外出もできない」= let alone travel, I can't even go out
练习Practice
一、选择合适的语法填空(からといって・つつも・にしろ/にせよ・たところで・どころではない)
- いくら文句を言っ( )、制度は変わらない。
- 体に悪いと分かり( )、毎日コーヒーを3杯飲んでしまう。
- 先生だ( )、すべてを知っているわけではない。
- 試験が来週なので、アルバイト( )。
- 結果が良くても悪くても、やる( )やらない( )、自分で決めなさい。
二、翻译成日语
- 虽说便宜,但也不能买太多。(からといって)
- 虽然知道该学习,却一直在玩手机。(つつも)
- 就算现在出发也赶不上了。(たところで)
- 忙得哪有时间睡觉。(どころではない)
- 即使失败了也不要放弃。(にせよ)
Part 1: Choose the appropriate grammar (からといって / つつも / にしろ・にせよ / たところで / どころではない)
- いくら文句を言っ( )、制度は変わらない。
- 体に悪いと分かり( )、毎日コーヒーを3杯飲んでしまう。
- 先生だ( )、すべてを知っているわけではない。
- 試験が来週なので、アルバイト( )。
- 結果が良くても悪くても、やる( )やらない( )、自分で決めなさい。
Part 2: Translate into Japanese
- Just because it's cheap doesn't mean you should buy too much. (Use からといって)
- Although I know I should study, I keep playing with my phone. (Use つつも)
- Even if we leave now, we won't make it in time. (Use たところで)
- I'm so busy there's no time to sleep. (Use どころではない)
- Even if you fail, don't give up. (Use にせよ)
Day 57 – 原因・理由 — あまり/ばこそ/だけに/だけあって/ものだから
这一课学习N2级别表示原因・理由的高级语法。「あまり」表示由于过度导致的结果,「ばこそ」强调正因为某原因才产生某结果,「だけに」「だけあって」表示"正因为/不愧是",「ものだから」用于辩解式说明原因。这些语法比N3的「から」「ので」更加细腻,是N2考试的重点。
This lesson covers advanced N2-level cause/reason expressions. 「あまり」 indicates a result caused by excess, 「ばこそ」 emphasizes "precisely because…," 「だけに」 and 「だけあって」 mean "precisely because / as expected of…," and 「ものだから」 gives a reason as an excuse. These expressions are more nuanced than the N3-level 「から」 and 「ので」 and are key points for the N2 exam.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 嬉しい |
うれしい |
高兴的happy; glad |
| 厳しい |
きびしい |
严格的strict; harsh |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 緊張 |
きんちょう |
紧张nervousness |
| 失敗 |
しっぱい |
失败failure |
| 感動 |
かんどう |
感动being moved |
| 渋滞 |
じゅうたい |
堵车traffic jam |
| 寝坊 |
ねぼう |
睡过头oversleeping |
| 期待 |
きたい |
期待expectation |
| 評判 |
ひょうばん |
口碑reputation |
| 一流 |
いちりゅう |
一流first-rate |
| ベテラン |
べてらん |
老手veteran |
| 鍛える |
きたえる |
锻炼to train |
| 叱る |
しかる |
训斥to scold |
| 泣く |
なく |
哭to cry |
| 言い訳 |
いいわけ |
借口excuse |
1. 〜あまり(由于过度……)1. 〜あまり (Due to excessive… / So much… that…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形/た形 + あまり
- な形容詞な/である + あまり
- 名詞の + あまり
※ 常见搭配:「心配のあまり」「嬉しさのあまり」「緊張するあまり」
- Verb dictionary form / ta-form + あまり
- na-adjective な/である + あまり
- Noun の + あまり
※ Common collocations: 「心配のあまり」「嬉しさのあまり」「緊張するあまり」
含义Meaning
"由于过度……导致了(意想不到的)结果",前项是极端的感情或状态,后项是因此产生的非正常结果。多为消极结果,偶尔也有积极的。
"Due to excessive… (an unexpected result occurred)" — the first clause is an extreme emotion or state, and the second clause is the abnormal result it produced. Mostly negative outcomes, occasionally positive.
例句Example Sentences
- 嬉しさのあまり、泣いてしまった。(高兴过头,哭了出来。)
- 緊張するあまり、何も言えなくなった。(由于过度紧张,什么都说不出来了。)
- 心配のあまり、一晩中眠れなかった。(由于过度担心,一整晚没睡着。)
- 仕事に熱中したあまり、家族との時間を忘れていた。(由于过度沉迷工作,忘了和家人的时间。)
- 彼女は感動のあまり、言葉を失った。(她由于过于感动,说不出话来了。)
- 嬉しさのあまり、泣いてしまった。(I was so happy that I cried.)
- 緊張するあまり、何も言えなくなった。(I was so nervous that I couldn't say anything.)
- 心配のあまり、一晩中眠れなかった。(I was so worried that I couldn't sleep all night.)
- 仕事に熱中したあまり、家族との時間を忘れていた。(I was so absorbed in work that I forgot to spend time with family.)
- 彼女は感動のあまり、言葉を失った。(She was so moved that she was at a loss for words.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| あまり |
由于过度 |
强调程度极端导致非正常结果 |
| すぎて |
太……以至于 |
客观描述"太过",口语化 |
| ばかりに |
就因为…… |
遗憾的原因,后悔语气 |
「緊張するあまり失敗した」= 因过度紧张而失败(强调极端程度)
「緊張しすぎて失敗した」= 太紧张了所以失败(客观叙述)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| あまり |
due to excess |
Emphasizes extreme degree causing abnormal result |
| すぎて |
so much that |
Objective description of "too much"; more colloquial |
| ばかりに |
just because |
Cause of regret; tone of remorse |
「緊張するあまり失敗した」= failed due to excessive nervousness (emphasis on extreme degree)
「緊張しすぎて失敗した」= was too nervous and failed (objective narration)
2. 〜ばこそ(正因为……才……)2. 〜ばこそ (Precisely because…)
接続Conjugation
- 動詞ば形 + こそ
- い形容詞ければ + こそ
- な形容詞であれば + こそ
- 名詞であれば + こそ
※ 「こそ」是强调助词,和假定形「ば」组合使用。
- Verb ba-form + こそ
- i-adjective ければ + こそ
- na-adjective であれば + こそ
- Noun であれば + こそ
※ 「こそ」 is an emphatic particle, combined with the conditional 「ば」.
含义Meaning
"正因为……才……",强调积极的原因。说话人认为原因是正面的、有价值的,想要突出这个原因的重要性。
"Precisely because…" — emphasizes a positive reason. The speaker considers the cause to be positive and valuable, wanting to highlight its importance.
例句Example Sentences
- あなたのことを思えばこそ、厳しいことを言うのだ。(正因为为你着想,才说严厉的话。)
- 健康であればこそ、仕事ができる。(正因为健康,才能工作。)
- 努力すればこそ、成功がある。(正因为努力,才有成功。)
- 信頼関係があればこそ、本音が言える。(正因为有信赖关系,才能说真心话。)
- 苦しい経験をすればこそ、人は成長する。(正因为经历了痛苦,人才会成长。)
- あなたのことを思えばこそ、厳しいことを言うのだ。(It is precisely because I care about you that I say harsh things.)
- 健康であればこそ、仕事ができる。(It is precisely because one is healthy that one can work.)
- 努力すればこそ、成功がある。(It is precisely because of effort that success comes.)
- 信頼関係があればこそ、本音が言える。(It is precisely because there is a relationship of trust that one can speak honestly.)
- 苦しい経験をすればこそ、人は成長する。(It is precisely because one goes through hard experiences that one grows.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ばこそ |
正因为……才 |
积极原因,书面,郑重 |
| からこそ |
正因为……才 |
积极原因,口语/书面均可 |
| からといって |
虽说……但不能 |
反驳因果关系 |
「ばこそ」比「からこそ」更正式、更书面化。
「愛すればこそ」=「愛しているからこそ」(正因为爱),但前者更文学化。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ばこそ |
precisely because |
Positive reason; written; solemn |
| からこそ |
precisely because |
Positive reason; spoken and written |
| からといって |
just because… doesn't mean |
Refutes a causal relationship |
「ばこそ」 is more formal and literary than 「からこそ」.
「愛すればこそ」 = 「愛しているからこそ」 (precisely because of love), but the former is more literary.
3. 〜だけに(正因为…… / 不愧是……)3. 〜だけに (Precisely because… / As expected of…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + だけに
- い形容詞普通形 + だけに
- な形容詞な/である + だけに
- 名詞(である)+ だけに
※ 也可以用「だけのことはある」的形式。
- Verb plain form + だけに
- i-adjective plain form + だけに
- na-adjective な/である + だけに
- Noun (である) + だけに
※ Can also be used in the form 「だけのことはある」.
含义Meaning
- "正因为……所以更加……":强调原因与结果之间的合理联系。
- "不愧是……":前项是某种突出的条件,后项是理所当然的结果。
可用于正面和负面。
- "Precisely because… all the more…": Emphasizes the logical connection between cause and result.
- "As expected of…": The first clause is a notable condition; the second clause is the natural result.
Can be used for both positive and negative situations.
例句Example Sentences
- 期待が大きかっただけに、失敗したときのショックも大きかった。(正因为期望很大,失败时的打击也更大。)
- 一流ホテルだけに、サービスが素晴らしい。(不愧是一流酒店,服务很棒。)
- 10年も日本に住んでいるだけに、日本語が上手だ。(正因为在日本住了10年,日语很好。)
- 人気のある店だけに、いつも混んでいる。(正因为是人气店,总是很拥挤。)
- 苦労して手に入れただけに、嬉しさもひとしおだ。(正因为费尽辛苦得到的,喜悦也格外深。)
- 期待が大きかっただけに、失敗したときのショックも大きかった。(Precisely because expectations were high, the shock of failure was all the greater.)
- 一流ホテルだけに、サービスが素晴らしい。(As expected of a first-class hotel, the service is excellent.)
- 10年も日本に住んでいるだけに、日本語が上手だ。(As one would expect of someone who's lived in Japan for 10 years, their Japanese is good.)
- 人気のある店だけに、いつも混んでいる。(Precisely because it's a popular restaurant, it's always crowded.)
- 苦労して手に入れただけに、嬉しさもひとしおだ。(Precisely because I worked hard to get it, the joy is all the greater.)
4. 〜だけあって(不愧是…… / 正因为……)4. 〜だけあって (As expected of… / True to…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + だけあって
- い形容詞普通形 + だけあって
- な形容詞な/である + だけあって
- 名詞(である)+ だけあって
- Verb plain form + だけあって
- i-adjective plain form + だけあって
- na-adjective な/である + だけあって
- Noun (である) + だけあって
含义Meaning
"不愧是……""名不虚传",表示前项的条件/评价名副其实,后项是符合期待的正面结果。只用于正面评价。
"As expected of…" or "true to one's reputation" — the condition/reputation in the first clause lives up to its name, and the second clause is a positive result matching expectations. Used only for positive evaluations.
例句Example Sentences
- ベテランだけあって、仕事が速い。(不愧是老手,工作很快。)
- 毎日鍛えているだけあって、体力がある。(不愧是每天锻炼的人,很有体力。)
- 評判がいいだけあって、料理がとてもおいしかった。(不愧是口碑好的店,菜很好吃。)
- プロだけあって、仕上がりが違う。(不愧是专业人士,成品就是不一样。)
- 長年研究してきただけあって、この分野に詳しい。(不愧是研究多年的人,对这个领域很了解。)
- ベテランだけあって、仕事が速い。(As expected of a veteran, the work is fast.)
- 毎日鍛えているだけあって、体力がある。(As expected of someone who trains daily, they have great stamina.)
- 評判がいいだけあって、料理がとてもおいしかった。(True to its good reputation, the food was delicious.)
- プロだけあって、仕上がりが違う。(As expected of a professional, the finished product is different.)
- 長年研究してきただけあって、この分野に詳しい。(As expected of someone who has researched for years, they know this field well.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| だけあって |
不愧是(正面) |
只用于正面评价 |
| だけに |
正因为/不愧是 |
正面负面均可 |
| だけのことはある |
不愧是/果然 |
≈だけあって,更口语 |
「一流ホテルだけあって、サービスがいい」= 不愧是一流酒店(正面)
「一流ホテルだけに、値段も高い」= 正因为是一流酒店,价格也贵(中性/负面也可)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| だけあって |
as expected of (positive) |
Only for positive evaluations |
| だけに |
precisely because / as expected |
Both positive and negative |
| だけのことはある |
as expected / sure enough |
≈ だけあって; more colloquial |
「一流ホテルだけあって、サービスがいい」= as expected of a top hotel (positive)
「一流ホテルだけに、値段も高い」= precisely because it's a top hotel, the price is high (neutral/negative OK)
5. 〜ものだから(因为……所以…… 辩解)5. 〜ものだから (Because… [excuse/justification])
接続Conjugation
- 動詞普通形 + ものだから
- い形容詞普通形 + ものだから
- な形容詞な + ものだから
- 名詞な + ものだから
※ 口语中常缩为「もんだから」「もので」。
- Verb plain form + ものだから
- i-adjective plain form + ものだから
- na-adjective な + ものだから
- Noun な + ものだから
※ In spoken Japanese, often shortened to 「もんだから」 or 「もので」.
含义Meaning
"因为……(所以没办法)",用于解释、辩解自己的行为或状况。暗含"不是我故意的,是因为某个原因才这样的"的语气。
"Because… (so I had no choice)" — used to explain or justify one's own behavior or situation. Implies "it wasn't intentional — it happened because of this reason."
例句Example Sentences
- 渋滞がひどかったものだから、遅刻してしまいました。(因为堵车太严重了,所以迟到了。)
- 急に雨が降ってきたものだから、傘がなくて困った。(因为突然下雨了,没带伞很为难。)
- 初めてだったものだから、うまくできませんでした。(因为是第一次,所以没做好。)
- あまりにおいしそうだったものだから、つい食べすぎてしまった。(因为看起来太好吃了,不由得吃多了。)
- 寝坊したものだから、朝ごはんを食べる時間がなかった。(因为睡过头了,没时间吃早饭。)
- 渋滞がひどかったものだから、遅刻してしまいました。(Because the traffic was terrible, I ended up being late.)
- 急に雨が降ってきたものだから、傘がなくて困った。(Because it suddenly started raining, I was stuck without an umbrella.)
- 初めてだったものだから、うまくできませんでした。(Because it was my first time, I couldn't do it well.)
- あまりにおいしそうだったものだから、つい食べすぎてしまった。(Because it looked so delicious, I accidentally ate too much.)
- 寝坊したものだから、朝ごはんを食べる時間がなかった。(Because I overslept, I didn't have time for breakfast.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ものだから |
因为(辩解语气) |
为自己的行为找理由 |
| から |
因为 |
中性说明原因 |
| ので |
因为 |
中性偏礼貌 |
| ばかりに |
就因为…… |
遗憾语气,后悔 |
「遅れたものだから」= 因为迟到了嘛(辩解、解释)
「遅れたから」= 因为迟到了(单纯说明原因)
「遅れたばかりに」= 就因为迟到了(遗憾后悔)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ものだから |
because (excuse tone) |
Justifying one's own actions |
| から |
because |
Neutral statement of cause |
| ので |
because |
Neutral, slightly polite |
| ばかりに |
just because |
Tone of regret; rueful |
「遅れたものだから」= because I was late, you see (justification/excuse)
「遅れたから」= because I was late (simple statement of cause)
「遅れたばかりに」= just because I was late (regret)
练习Practice
一、选择合适的语法填空(あまり・ばこそ・だけに/だけあって・ものだから)
- 心配の( )、何度も電話してしまった。
- あなたを愛すれ( )、本当のことを話すのだ。
- 有名な観光地( )、どこも混雑していた。
- 道に迷った( )、約束の時間に間に合わなかった。
- さすがプロ( )、アドバイスが的確だ。
二、翻译成日语
- 由于过度紧张,面试没发挥好。(あまり)
- 正因为是朋友才坦诚相告。(ばこそ)
- 不愧是每天练习的人,钢琴弹得很好。(だけあって)
- 因为电车晚点了所以迟到了。(ものだから)
- 正因为期待很大,失望也更大。(だけに)
Part 1: Choose the appropriate grammar (あまり / ばこそ / だけに・だけあって / ものだから)
- 心配の( )、何度も電話してしまった。
- あなたを愛すれ( )、本当のことを話すのだ。
- 有名な観光地( )、どこも混雑していた。
- 道に迷った( )、約束の時間に間に合わなかった。
- さすがプロ( )、アドバイスが的確だ。
Part 2: Translate into Japanese
- I was so nervous that I didn't do well in the interview. (Use あまり)
- It's precisely because we're friends that I'm being honest with you. (Use ばこそ)
- As expected of someone who practices every day, they play piano well. (Use だけあって)
- Because the train was delayed, I was late. (Use ものだから)
- Precisely because expectations were high, the disappointment was even greater. (Use だけに)
Day 58 – 程度・限定 — に過ぎない/にほかならない/に限る/もかまわず/をものともせず
这一课学习N2级别表示程度和限定的语法。「に過ぎない」表示"只不过是",「にほかならない」表示"正是/不外乎",「に限る」表示"最好",「もかまわず」表示"不顾",「をものともせず」表示"不畏"。这组语法在N2阅读理解中经常出现,尤其在评论、议论文体中很常见。
This lesson covers N2-level grammar for degree and limitation. 「に過ぎない」 means "merely / nothing more than," 「にほかならない」 means "none other than / precisely," 「に限る」 means "nothing beats / best to," 「もかまわず」 means "regardless of / not caring about," and 「をものともせず」 means "undaunted by." These are commonly found in N2 reading comprehension, especially in reviews and argumentative writing.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 推測 |
すいそく |
推测speculation |
| 事実 |
じじつ |
事实fact |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 成果 |
せいか |
成果result; achievement |
| 周囲 |
しゅうい |
周围surroundings |
| 視線 |
しせん |
视线gaze |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 困難 |
こんなん |
困难difficulty |
| 克服 |
こくふく |
克服overcoming |
| 偶然 |
ぐうぜん |
偶然coincidence |
| 必然 |
ひつぜん |
必然inevitability |
| 個人的 |
こじんてき |
个人的personal |
| 暴風雨 |
ぼうふうう |
暴风雨rainstorm |
| 障害 |
しょうがい |
障碍obstacle; disability |
| 疲労 |
ひろう |
疲劳fatigue |
| 人目 |
ひとめ |
旁人的目光public eye |
1. 〜に過ぎない(只不过是……)1. 〜に過ぎない (Merely… / Nothing more than…)
接続Conjugation
- 名詞 + に過ぎない
- 動詞普通形 + に過ぎない
※ 表示谦逊或贬低时都可使用。
- Noun + に過ぎない
- Verb plain form + に過ぎない
※ Used to express humility or to diminish significance.
含义Meaning
"只不过是……""不过是……罢了",表示程度低、没什么大不了的。用于谦虚地描述自己,或者贬低、淡化某事物的重要性。
"Merely…" or "nothing more than…" — indicates something is of low significance or not a big deal. Used to humbly describe oneself or to downplay the importance of something.
例句Example Sentences
- これは私の個人的な意見に過ぎない。(这只不过是我个人的意见罢了。)
- 彼はまだ学生に過ぎないのに、立派な研究をしている。(他只不过还是个学生,却做出了出色的研究。)
- それは推測に過ぎない。事実とは異なる可能性がある。(那只不过是推测,可能和事实不同。)
- 私が手伝えたのは、ほんの少しに過ぎない。(我能帮的只不过是一点点。)
- 成功したのは偶然に過ぎないと彼は言った。(他说成功只不过是偶然。)
- これは私の個人的な意見に過ぎない。(This is merely my personal opinion.)
- 彼はまだ学生に過ぎないのに、立派な研究をしている。(He is merely a student, yet he's doing impressive research.)
- それは推測に過ぎない。事実とは異なる可能性がある。(That is nothing more than speculation. It may differ from the facts.)
- 私が手伝えたのは、ほんの少しに過ぎない。(What I could help with was nothing more than a little.)
- 成功したのは偶然に過ぎないと彼は言った。(He said the success was nothing more than coincidence.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に過ぎない |
只不过是 |
淡化、谦虚 |
| にほかならない |
正是/不外乎 |
强调、断定 |
| だけだ |
只是……而已 |
中性限定 |
「に過ぎない」和「にほかならない」意思完全相反!
「偶然に過ぎない」= 只不过是偶然(淡化)
「努力の結果にほかならない」= 正是努力的结果(强调)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に過ぎない |
merely / nothing more than |
Downplays; humble |
| にほかならない |
none other than / precisely |
Emphasizes; asserts |
| だけだ |
just / only |
Neutral limitation |
「に過ぎない」 and 「にほかならない」 have completely opposite nuances!
「偶然に過ぎない」= nothing more than coincidence (downplaying)
「努力の結果にほかならない」= none other than the result of effort (emphasizing)
2. 〜にほかならない(不外乎是…… / 正是……)2. 〜にほかならない (None other than… / Precisely…)
接続Conjugation
- 名詞 + にほかならない
- 動詞普通形 + からにほかならない(表示原因)
※ 书面语,常用于论述文和正式场合。
- Noun + にほかならない
- Verb plain form + からにほかならない (expressing cause)
※ Written language; often used in essays and formal contexts.
含义Meaning
"不外乎是……""正是……",用于强烈断定某事的本质或原因。语气非常确定,表示"除此之外没有其他可能"。
"None other than…" or "precisely…" — used to emphatically assert the essence or cause of something. Very definitive in tone, meaning "there is no other possibility."
例句Example Sentences
- 今回の成功は、チーム全員の努力の結果にほかならない。(这次成功正是全队努力的结果。)
- 環境問題は、人間の活動が原因であるにほかならない。(环境问题不外乎是人类活动造成的。)
- 彼がここまで成長できたのは、両親の支えにほかならない。(他能成长到这个程度,正是因为父母的支持。)
- この法律が作られたのは、市民の安全を守るためにほかならない。(制定这部法律正是为了保护市民的安全。)
- 彼女が合格できたのは、日々の積み重ねにほかならない。(她能合格正是日积月累的结果。)
- 今回の成功は、チーム全員の努力の結果にほかならない。(This success is none other than the result of the entire team's effort.)
- 環境問題は、人間の活動が原因であるにほかならない。(Environmental problems are none other than the result of human activity.)
- 彼がここまで成長できたのは、両親の支えにほかならない。(That he could grow this much is none other than thanks to his parents' support.)
- この法律が作られたのは、市民の安全を守るためにほかならない。(This law was created for none other than the purpose of protecting citizens' safety.)
- 彼女が合格できたのは、日々の積み重ねにほかならない。(Her passing is none other than the result of daily accumulation of effort.)
3. 〜に限る(……最好了)3. 〜に限る (Nothing beats… / The best thing is…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形/ない形 + に限る
- 名詞 + に限る
※ 表示个人推荐或建议。
- Verb dictionary form / nai-form + に限る
- Noun + に限る
※ Expresses personal recommendation or suggestion.
含义Meaning
"……最好了""还是……最棒了",表示说话人认为这是最佳选择,带有强烈推荐的语气。
"Nothing beats…" or "the best thing is to…" — the speaker believes this is the best option, with a strong tone of recommendation.
例句Example Sentences
- 暑い日はビールに限る。(热天还是啤酒最好。)
- 疲れたときは、早く寝るに限る。(累的时候还是早点睡最好。)
- 風邪をひいたら、無理をしないに限る。(感冒了还是别逞强最好。)
- 日本語の上達には、毎日使うに限る。(要提高日语,还是每天用最好。)
- ストレスがたまったら、運動するに限る。(压力大了还是运动最好。)
- 暑い日はビールに限る。(On a hot day, nothing beats a beer.)
- 疲れたときは、早く寝るに限る。(When you're tired, the best thing to do is sleep early.)
- 風邪をひいたら、無理をしないに限る。(If you catch a cold, the best thing is not to push yourself.)
- 日本語の上達には、毎日使うに限る。(For improving Japanese, nothing beats using it every day.)
- ストレスがたまったら、運動するに限る。(When stress builds up, nothing beats exercising.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に限る |
……最好了 |
个人推荐,最佳选择 |
| に限って |
偏偏…… |
偏偏在某情况下(意外) |
| に限らず |
不限于…… |
不只是……还…… |
注意「に限る」「に限って」「に限らず」形式相似但意思完全不同!
「ビールに限る」= 啤酒最好
「彼に限って」= 偏偏他(不应该但偏偏)
「日本に限らず」= 不限于日本
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に限る |
nothing beats / best to |
Personal recommendation; best option |
| に限って |
of all… / specifically |
Unexpectedly in that specific case |
| に限らず |
not limited to |
Not only… but also |
Note: 「に限る」「に限って」「に限らず」 look similar but have completely different meanings!
「ビールに限る」= nothing beats beer
「彼に限って」= of all people, him (shouldn't happen but does)
「日本に限らず」= not limited to Japan
4. 〜もかまわず(不顾…… / 不在乎……)4. 〜もかまわず (Regardless of… / Not caring about…)
接続Conjugation
- 名詞 + もかまわず
- 動詞辞書形/ている + のもかまわず
※ 「も構わず」也写作「もかまわず」。
- Noun + もかまわず
- Verb dictionary form / ている + のもかまわず
※ 「も構わず」 is also written as 「もかまわず」.
含义Meaning
"不顾……""不在乎……就……",表示无视本应顾虑的事情而做某事。通常暗含批评或惊讶。
"Regardless of…" or "without caring about…" — doing something while ignoring what one should be mindful of. Usually implies criticism or surprise.
例句Example Sentences
- 人目もかまわず、大声で泣いた。(不顾旁人目光,大声哭了。)
- 周囲の反対もかまわず、彼は会社を辞めた。(不顾周围人的反对,他辞了职。)
- 雨に濡れるのもかまわず、子供たちは外で遊んでいた。(不在乎被雨淋湿,孩子们在外面玩。)
- 服が汚れるのもかまわず、彼は泥の中に飛び込んだ。(不顾衣服会脏,他跳进了泥里。)
- 深夜だというのもかまわず、隣の部屋から大きな音楽が聞こえてくる。(不顾已是深夜,隔壁房间传来很大的音乐声。)
- 人目もかまわず、大声で泣いた。(Without caring about people watching, I cried out loud.)
- 周囲の反対もかまわず、彼は会社を辞めた。(Regardless of opposition from those around him, he quit his job.)
- 雨に濡れるのもかまわず、子供たちは外で遊んでいた。(Not caring about getting wet in the rain, the children played outside.)
- 服が汚れるのもかまわず、彼は泥の中に飛び込んだ。(Without caring about getting his clothes dirty, he jumped into the mud.)
- 深夜だというのもかまわず、隣の部屋から大きな音楽が聞こえてくる。(Regardless of the fact that it's late at night, loud music is coming from the next room.)
5. 〜をものともせず(不畏…… / 不屈于……)5. 〜をものともせず (Undaunted by… / Defying…)
接続Conjugation
※ A very literary expression, often used in news reporting and literature.
含义Meaning
"不畏……""不屈于……",表示面对困难或障碍毫不退缩,勇敢地行动。带有褒义,赞扬对方的勇气和毅力。
"Undaunted by…" or "defying…" — facing difficulties or obstacles without flinching, acting bravely. Carries a positive nuance, praising the person's courage and determination.
例句Example Sentences
- 暴風雨をものともせず、救助隊は出動した。(不畏暴风雨,救援队出发了。)
- 周囲の批判をものともせず、彼女は自分の道を進んだ。(不屈于周围的批评,她走了自己的路。)
- 身体の障害をものともせず、彼はマラソンを完走した。(不畏身体的残疾,他跑完了全程马拉松。)
- 疲労をものともせず、選手たちは最後まで戦い抜いた。(不畏疲劳,选手们战斗到了最后。)
- 困難をものともせず、新しい事業を立ち上げた。(不畏困难,创立了新事业。)
- 暴風雨をものともせず、救助隊は出動した。(Undaunted by the rainstorm, the rescue team deployed.)
- 周囲の批判をものともせず、彼女は自分の道を進んだ。(Defying criticism from those around her, she went her own way.)
- 身体の障害をものともせず、彼はマラソンを完走した。(Undaunted by his physical disability, he completed the marathon.)
- 疲労をものともせず、選手たちは最後まで戦い抜いた。(Defying fatigue, the athletes fought to the very end.)
- 困難をものともせず、新しい事業を立ち上げた。(Undaunted by difficulties, they launched a new business.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| をものともせず |
不畏(褒义) |
书面,赞扬勇气 |
| もかまわず |
不顾(中性/批评) |
无视应该在意的事 |
| にもかかわらず |
尽管……却 |
中性客观的让步 |
「批判をものともせず」= 不畏批评(赞扬勇气)
「批判もかまわず」= 不顾批评(可能有批评语气)
「批判にもかかわらず」= 尽管有批评(客观叙述)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| をものともせず |
undaunted by (praise) |
Literary; praises courage |
| もかまわず |
regardless of (neutral/critical) |
Ignoring what one should care about |
| にもかかわらず |
despite (neutral) |
Objective concession |
「批判をものともせず」= undaunted by criticism (praising courage)
「批判もかまわず」= regardless of criticism (possibly critical tone)
「批判にもかかわらず」= despite criticism (objective narration)
练习Practice
一、选择合适的语法填空(に過ぎない・にほかならない・に限る・もかまわず・をものともせず)
- 疲れたときは、ゆっくり休む( )。
- これは私の推測( )。確かな証拠はない。
- 彼の成功は、長年の努力の結果( )。
- 人目( )、彼は大声で歌い始めた。
- 大雪( )、登山隊は頂上を目指した。
二、翻译成日语
- 这只不过是一个小错误罢了。(に過ぎない)
- 夏天还是西瓜最好。(に限る)
- 他不顾家人的反对,去了海外。(もかまわず)
- 她能取得这个成绩正是平时努力的结果。(にほかならない)
- 不畏伤痛,选手们坚持到了最后。(をものともせず)
Part 1: Choose the appropriate grammar (に過ぎない / にほかならない / に限る / もかまわず / をものともせず)
- 疲れたときは、ゆっくり休む( )。
- これは私の推測( )。確かな証拠はない。
- 彼の成功は、長年の努力の結果( )。
- 人目( )、彼は大声で歌い始めた。
- 大雪( )、登山隊は頂上を目指した。
Part 2: Translate into Japanese
- This is merely a small mistake. (Use に過ぎない)
- In summer, nothing beats watermelon. (Use に限る)
- Regardless of his family's opposition, he went abroad. (Use もかまわず)
- Her achievement is none other than the result of daily effort. (Use にほかならない)
- Undaunted by their injuries, the athletes persevered to the end. (Use をものともせず)
Day 59 – 程度・限定② — はもとより/のみならず
这一课深入学习两个N2级别的递进表达。「はもとより」表示"自不必说",「のみならず」表示"不仅……(而且)"。两者都是书面语,在N2阅读中出现频率很高,特别是在新闻、评论、论述文中。本课只有两个语法点,因此会更详细地讲解用法和辨析,配合大量例句帮助彻底掌握。
This lesson provides an in-depth study of two N2-level progressive expressions. 「はもとより」 means "not to mention / needless to say," and 「のみならず」 means "not only… (but also)." Both are written-style expressions that appear frequently in N2 reading, especially in news, reviews, and argumentative essays. Since this lesson covers only two grammar points, the explanations and comparisons are more detailed, with extra example sentences to ensure thorough mastery.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 国内 |
こくない |
国内domestic |
| 海外 |
かいがい |
海外overseas |
| 大人 |
おとな |
大人adult |
| 子供 |
こども |
小孩child |
| 経済 |
けいざい |
经济economy |
| 文化 |
ぶんか |
文化culture |
| 身体 |
しんたい |
身体body |
| 精神 |
せいしん |
精神mind; spirit |
| 専門家 |
せんもんか |
专家specialist |
| 素人 |
しろうと |
外行amateur |
| 企業 |
きぎょう |
企业corporation |
| 個人 |
こじん |
个人individual |
| 環境 |
かんきょう |
环境environment |
| 貢献 |
こうけん |
贡献contribution |
| 被害 |
ひがい |
损害damage |
| 影響 |
えいきょう |
影响influence |
| 地域 |
ちいき |
地区region |
| 社会 |
しゃかい |
社会society |
1. 〜はもとより(……自不必说)1. 〜はもとより (Not to mention… / Needless to say…)
接続Conjugation
※ 也可写作「はもとより」「は元より」。
※ 类似表达「はもちろん」可互换使用,但「はもとより」更书面化。
※ 后半句常接「も」「さえ」「まで」等助词,表示连更进一步的对象也包含在内。
※ Can also be written as 「は元より」.
※ The similar expression 「はもちろん」 can be used interchangeably, but 「はもとより」 is more formal/written.
※ The second clause often contains particles like 「も」「さえ」「まで」 to indicate that even further-reaching items are included.
含义Meaning
"……自不必说,连……也……",表示A是理所当然的,在此基础上连B也同样如此。用来强调范围的广泛性。
结构通常是:「A はもとより、B も〜」
- A = 当然如此的事物
- B = 超出预期但同样如此的事物
这是一个递进表达,从已知推向更广的范围。
"Not to mention A, even B as well" — A is taken for granted, and on top of that, B is also the case. Used to emphasize the breadth of scope.
The typical structure is: 「A はもとより、B も〜」
- A = something naturally expected
- B = something beyond expectation that is also the case
This is a progressive expression, expanding from the known to a wider scope.
例句Example Sentences
- この映画は日本はもとより、海外でも高い評価を受けている。(这部电影在日本自不必说,在海外也获得了高度评价。)
- 彼女は英語はもとより、フランス語やドイツ語も話せる。(她英语自不必说,法语和德语也会说。)
- このレストランは味はもとより、サービスも素晴らしい。(这家餐厅味道自不必说,服务也很棒。)
- 大人はもとより、子供にも人気のあるアニメだ。(大人自不必说,连小孩也喜欢的动画。)
- 都市部はもとより、地方でもインターネットが普及している。(城市自不必说,连地方也普及了互联网。)
- 専門家はもとより、素人でも理解できるように書かれている。(专家自不必说,连外行也能理解地写成的。)
- この問題は経済はもとより、環境にも大きな影響を与える。(这个问题对经济自不必说,对环境也有很大影响。)
- この映画は日本はもとより、海外でも高い評価を受けている。(This film has received high praise not to mention in Japan, but overseas as well.)
- 彼女は英語はもとより、フランス語やドイツ語も話せる。(She can speak not to mention English, but French and German too.)
- このレストランは味はもとより、サービスも素晴らしい。(This restaurant has wonderful service, not to mention the taste.)
- 大人はもとより、子供にも人気のあるアニメだ。(It's an anime popular with children, not to mention adults.)
- 都市部はもとより、地方でもインターネットが普及している。(The internet has spread even to rural areas, not to mention urban areas.)
- 専門家はもとより、素人でも理解できるように書かれている。(It is written so that even amateurs can understand it, not to mention experts.)
- この問題は経済はもとより、環境にも大きな影響を与える。(This issue has a major impact on the environment, not to mention the economy.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
文体 |
区别 |
| はもとより |
自不必说 |
书面 |
最正式 |
| はもちろん |
当然/自不必说 |
口语/书面 |
通用性最高 |
| は言うまでもなく |
不用说也知道 |
书面 |
更加强调"不用说" |
| のみならず |
不仅 |
书面 |
不含"理所当然"的语气 |
「日本はもとより海外でも」= 在日本自不必说(理所当然),海外也……
「日本はもちろん海外でも」= 在日本当然了,海外也……(稍微口语化)
「日本は言うまでもなく海外でも」= 在日本不用说了,海外也……
「日本のみならず海外でも」= 不仅在日本,海外也……(不含"理所当然")
使用场景:
- 写报告、论文时 → 「はもとより」「は言うまでもなく」
- 日常正式对话 → 「はもちろん」
- 新闻报道 → 「はもとより」「のみならず」均可
| Expression |
Meaning |
Register |
Difference |
| はもとより |
not to mention |
Written |
Most formal |
| はもちろん |
of course / not to mention |
Spoken/written |
Most versatile |
| は言うまでもなく |
goes without saying |
Written |
Stronger emphasis on "needless to say" |
| のみならず |
not only |
Written |
Does not carry the "naturally" nuance |
「日本はもとより海外でも」= not to mention Japan (naturally), overseas too
「日本はもちろん海外でも」= of course in Japan, overseas too (slightly less formal)
「日本は言うまでもなく海外でも」= goes without saying in Japan, overseas too
「日本のみならず海外でも」= not only in Japan, overseas too (no "naturally" nuance)
Usage scenarios:
- Writing reports/papers → 「はもとより」「は言うまでもなく」
- Formal daily conversation → 「はもちろん」
- News reporting → both 「はもとより」 and 「のみならず」 work
2. 〜のみならず(不仅…… 书面)2. 〜のみならず (Not only… [written])
接続Conjugation
- 名詞(である)+ のみならず
- 動詞普通形 + のみならず
- い形容詞普通形 + のみならず
- な形容詞である + のみならず
※ 「のみならず」=「だけでなく」的书面语。
※ 后半句常接「も」「さえ」「まで」,表示递进。
※ 「のみ」= 只(=だけ),「ならず」= 不是(=ではなく)。
- Noun (である) + のみならず
- Verb plain form + のみならず
- i-adjective plain form + のみならず
- na-adjective である + のみならず
※ 「のみならず」 is the written form of 「だけでなく」.
※ The second clause often contains 「も」「さえ」「まで」 for progressive emphasis.
※ 「のみ」 = only (= だけ), 「ならず」 = is not (= ではなく).
含义Meaning
"不仅……而且……",表示不只是A的范围,B也同样如此。是「だけでなく」的书面表达,在新闻、学术文章、正式报告中非常常见。
与「はもとより」的区别在于:「のみならず」只是客观地表示"不仅",没有"A是理所当然的"这层含义。
结构:「A のみならず、B も〜」
"Not only… but also…" — indicates that not just A, but B is also the case. It is the written equivalent of 「だけでなく」, very common in news, academic writing, and formal reports.
The difference from 「はもとより」 is that 「のみならず」 simply and objectively states "not only," without the implication that A is "naturally expected."
Structure: 「A のみならず、B も〜」
- A = the known scope
- B = something beyond the known scope
例句Example Sentences
- この地震は建物のみならず、道路や橋にも大きな被害を与えた。(这次地震不仅对建筑物,对道路和桥梁也造成了巨大损害。)
- 彼は学業のみならず、スポーツでも優れた成績を収めている。(他不仅学业出色,在体育方面也取得了优异成绩。)
- この政策は企業のみならず、個人にも影響がある。(这项政策不仅影响企业,也影响个人。)
- 喫煙は本人のみならず、周囲の人の健康にも害を及ぼす。(吸烟不仅对本人,对周围人的健康也有害。)
- 身体のみならず、精神的にも疲れている。(不仅身体,精神上也很疲惫。)
- あの歌手は歌が上手なのみならず、ダンスも一流だ。(那个歌手不仅歌唱得好,舞蹈也是一流的。)
- この問題は一つの地域のみならず、社会全体で考えるべきだ。(这个问题不仅是一个地区的事,应该全社会来思考。)
- この地震は建物のみならず、道路や橋にも大きな被害を与えた。(This earthquake caused major damage not only to buildings, but also to roads and bridges.)
- 彼は学業のみならず、スポーツでも優れた成績を収めている。(He has achieved excellent results not only in academics, but in sports as well.)
- この政策は企業のみならず、個人にも影響がある。(This policy affects not only corporations, but individuals as well.)
- 喫煙は本人のみならず、周囲の人の健康にも害を及ぼす。(Smoking is harmful not only to the smoker, but to the health of those around them.)
- 身体のみならず、精神的にも疲れている。(I'm tired not only physically, but mentally as well.)
- あの歌手は歌が上手なのみならず、ダンスも一流だ。(That singer is not only a great singer, but also a first-rate dancer.)
- この問題は一つの地域のみならず、社会全体で考えるべきだ。(This issue should be considered by society as a whole, not only by one region.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
文体 |
区别 |
| のみならず |
不仅 |
书面 |
最正式,新闻/论文常用 |
| だけでなく |
不仅 |
口语/书面 |
最通用 |
| ばかりでなく |
不仅 |
口语偏多 |
稍口语化 |
| はもとより |
自不必说 |
书面 |
暗含A是理所当然 |
| に加えて |
加上 |
书面/口语 |
强调追加 |
| はおろか |
别说……连…… |
书面 |
强调差距之大 |
详细对比:「のみならず」vs「はもとより」
|
のみならず |
はもとより |
| 核心含义 |
不仅A,B也 |
A自不必说,B也 |
| A的地位 |
客观陈述 |
暗含"理所当然" |
| 适用场合 |
新闻、论文、正式文 |
同上 |
| 正负面 |
正负面均可 |
正面居多 |
「大人のみならず子供も楽しめる」= 不仅大人,小孩也能享受(客观)
「大人はもとより子供も楽しめる」= 大人自不必说,小孩也能享受(大人喜欢是理所当然的)
详细对比:「のみならず」vs「だけでなく」
两者意思完全相同,唯一的区别是文体:
- 作文/报告/新闻 →「のみならず」
- 日常对话/一般文章 →「だけでなく」
✕ 日常对话中说「お酒のみならずビールも好きだ」→ 太正式,不自然
○ 日常对话中说「お酒だけでなくビールも好きだ」→ 自然
| Expression |
Meaning |
Register |
Difference |
| のみならず |
not only |
Written |
Most formal; common in news/papers |
| だけでなく |
not only |
Spoken/written |
Most versatile |
| ばかりでなく |
not only |
More spoken |
Slightly colloquial |
| はもとより |
not to mention |
Written |
Implies A is naturally expected |
| に加えて |
in addition to |
Spoken/written |
Emphasizes addition |
| はおろか |
let alone |
Written |
Emphasizes the size of the gap |
Detailed comparison: 「のみならず」 vs 「はもとより」
|
のみならず |
はもとより |
| Core meaning |
Not only A, B too |
Not to mention A, B too |
| Status of A |
Objective statement |
Implies "naturally" |
| Usage context |
News, papers, formal texts |
Same |
| Positive/negative |
Both OK |
Mostly positive |
「大人のみならず子供も楽しめる」= not only adults, children can enjoy it too (objective)
「大人はもとより子供も楽しめる」= not to mention adults, children can enjoy it too (adults enjoying it is taken for granted)
Detailed comparison: 「のみならず」 vs 「だけでなく」
The two have exactly the same meaning; the only difference is register:
- Essays/reports/news → 「のみならず」
- Daily conversation/general writing → 「だけでなく」
✕ In daily conversation: 「お酒のみならずビールも好きだ」 → too formal, unnatural
○ In daily conversation: 「お酒だけでなくビールも好きだ」 → natural
练习Practice
一、选择合适的语法填空(はもとより・のみならず)
- この会社は国内( )、海外にも支社がある。
- この薬は頭痛( )、腰痛にも効果がある。
- 彼は日本語( )、中国語や韓国語も堪能だ。
- 今回の台風は農業( )、漁業にも大きな打撃を与えた。
- 彼女は仕事( )、趣味にも全力を注ぐ人だ。
二、将口语表达改写为书面语
- この問題は日本だけでなく、世界中で議論されている。→(のみならず)
- 味はもちろん、見た目も美しい料理だ。→(はもとより)
- 学生だけでなく、社会人にも人気がある。→(のみならず)
- 英語はもちろん、プログラミングもできる。→(はもとより)
三、翻译成日语
- 这本书不仅在日本,在全世界都很畅销。(のみならず)
- 他不仅学术出色,体育方面也很优秀。(のみならず)
- 价格自不必说,品质也很出色。(はもとより)
- 这个公园大人自不必说,连小孩和老人也很喜欢。(はもとより)
- 吸烟不仅对自己有害,对周围人也有害。(のみならず)
Part 1: Choose the appropriate grammar (はもとより / のみならず)
- この会社は国内( )、海外にも支社がある。
- この薬は頭痛( )、腰痛にも効果がある。
- 彼は日本語( )、中国語や韓国語も堪能だ。
- 今回の台風は農業( )、漁業にも大きな打撃を与えた。
- 彼女は仕事( )、趣味にも全力を注ぐ人だ。
Part 2: Rewrite colloquial expressions into written style
- この問題は日本だけでなく、世界中で議論されている。→ (Use のみならず)
- 味はもちろん、見た目も美しい料理だ。→ (Use はもとより)
- 学生だけでなく、社会人にも人気がある。→ (Use のみならず)
- 英語はもちろん、プログラミングもできる。→ (Use はもとより)
Part 3: Translate into Japanese
- This book is a bestseller not only in Japan, but worldwide. (Use のみならず)
- He excels not only in academics, but in sports as well. (Use のみならず)
- Needless to say the price, the quality is also excellent. (Use はもとより)
- Not to mention adults, even children and the elderly enjoy this park. (Use はもとより)
- Smoking is harmful not only to oneself, but to those around as well. (Use のみならず)
Day 60 – 時間・契機 — にあたって/に先立って/を機に・をきっかけに
这一课学习N2级别的时间・契机表达。「にあたって」表示"当……之际"(正式场合),「に先立って」表示"在……之前(先行准备)",「を機に」「をきっかけに」表示"以……为契机"。这组语法在N2考试的阅读和听力中经常出现,尤其在仪式致辞、新闻报道等正式语境中。
This lesson covers N2-level expressions for time and occasion. 「にあたって」 means "on the occasion of" (formal), 「に先立って」 means "prior to / in advance of," and 「を機に」「をきっかけに」 mean "taking the opportunity of / triggered by." These grammar points frequently appear in N2 reading and listening, especially in ceremonial speeches, news reports, and other formal contexts.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 開会 |
かいかい |
开会opening of a meeting |
| 挨拶 |
あいさつ |
寒暄greeting; speech |
| 留学 |
りゅうがく |
留学studying abroad |
| 出発 |
しゅっぱつ |
出发departure |
| 覚悟 |
かくご |
觉悟resolve |
| 就任 |
しゅうにん |
就任assumption of office |
| 抱負 |
ほうふ |
抱负aspiration |
| 開催 |
かいさい |
举办holding (an event) |
| 上映 |
じょうえい |
上映screening (of a film) |
| 説明会 |
せつめいかい |
说明会briefing session |
| 転職 |
てんしょく |
换工作job change |
| 結婚 |
けっこん |
结婚marriage |
| 引っ越し |
ひっこし |
搬家moving house |
| 禁煙 |
きんえん |
戒烟quitting smoking |
| きっかけ |
きっかけ |
契机trigger; opportunity |
| 見直す |
みなおす |
重新审视to reconsider |
1. 〜にあたって/にあたり(当……之际 正式)1. 〜にあたって/にあたり (On the occasion of… [formal])
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + にあたって/にあたり
- 名詞 + にあたって/にあたり
※ 「にあたって」和「にあたり」意思相同,「にあたり」稍更书面。
※ 后半句常接决心、准备、注意事项等内容。
- Verb dictionary form + にあたって/にあたり
- Noun + にあたって/にあたり
※ 「にあたって」 and 「にあたり」 have the same meaning; 「にあたり」 is slightly more formal.
※ The second clause often contains expressions of resolve, preparation, or precautions.
含义Meaning
"当……之际""在……的时候",用于重要的事件或正式场合,表示在这个特别的时机做某件事。语气庄重,不用于日常小事。
"On the occasion of…" or "when undertaking…" — used for important events or formal occasions, indicating that something is done at this special juncture. The tone is solemn; not used for trivial daily matters.
例句Example Sentences
- 新しいプロジェクトを始めるにあたって、いくつか注意点を確認しましょう。(在开始新项目之际,让我们确认几个注意事项。)
- 開会にあたり、一言ご挨拶を申し上げます。(在开会之际,我讲几句话。)
- 留学するにあたって、いろいろな準備が必要だ。(在留学之际,需要做各种准备。)
- 就任にあたり、抱負を述べさせていただきます。(在就任之际,请允许我谈谈抱负。)
- この建物を使用するにあたって、いくつかルールがあります。(在使用这栋建筑之际,有几条规定。)
- 新しいプロジェクトを始めるにあたって、いくつか注意点を確認しましょう。(On the occasion of starting a new project, let's confirm a few points of caution.)
- 開会にあたり、一言ご挨拶を申し上げます。(On the occasion of the opening, allow me to say a few words.)
- 留学するにあたって、いろいろな準備が必要だ。(When preparing to study abroad, various preparations are needed.)
- 就任にあたり、抱負を述べさせていただきます。(On the occasion of my inauguration, allow me to share my aspirations.)
- この建物を使用するにあたって、いくつかルールがあります。(When using this building, there are several rules.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| にあたって |
当……之际 |
正式场合,重要时机 |
| に際して |
当……之际 |
≈にあたって,更书面 |
| とき(に) |
……的时候 |
通用,日常可用 |
「にあたって」只用于重要、特别的时机。
✕ 「朝ごはんを食べるにあたって」→ 不自然(太小的事)
○ 「卒業するにあたって」→ 自然(重要时刻)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| にあたって |
on the occasion of |
Formal occasions; important junctures |
| に際して |
on the occasion of |
≈ にあたって; more written |
| とき(に) |
when |
General use; suitable for daily matters |
「にあたって」 is used only for important, special occasions.
✕ 「朝ごはんを食べるにあたって」 → unnatural (too trivial)
○ 「卒業するにあたって」 → natural (important moment)
2. 〜に先立って/に先立ち(在……之前 先行准备)2. 〜に先立って/に先立ち (Prior to… / In advance of…)
接続Conjugation
- 名詞 + に先立って/に先立ち
- 動詞辞書形 + のに先立って/のに先立ち
※ 「に先立って」和「に先立ち」意思相同,「に先立ち」稍更书面。
※ 强调在主要事件之前,先进行准备或相关活动。
- Noun + に先立って/に先立ち
- Verb dictionary form + のに先立って/のに先立ち
※ 「に先立って」 and 「に先立ち」 have the same meaning; 「に先立ち」 is slightly more formal.
※ Emphasizes that a preparatory or related activity is done before the main event.
含义Meaning
"在……之前(先做某事)",表示在正式的主要活动之前,先进行准备工作或相关活动。比「前に」更正式,多用于正式通知和报道。
"Prior to…" or "before… (as preparation)" — indicates that a preparatory or related action is taken before the main formal event. More formal than 「前に」; often used in official announcements and reports.
例句Example Sentences
- 映画の上映に先立って、監督の挨拶が行われた。(在电影上映之前,进行了导演致辞。)
- 新製品の発売に先立ち、説明会が開催された。(在新产品发售之前,举办了说明会。)
- 会議に先立って、資料を配布します。(在会议之前,先发放资料。)
- 工事の開始に先立ち、住民への説明が行われた。(在工程开始之前,向居民做了说明。)
- 出発に先立って、全員の持ち物を確認してください。(在出发之前,请确认所有人的随身物品。)
- 映画の上映に先立って、監督の挨拶が行われた。(Prior to the film screening, the director gave a speech.)
- 新製品の発売に先立ち、説明会が開催された。(Prior to the launch of the new product, a briefing was held.)
- 会議に先立って、資料を配布します。(Before the meeting, we will distribute the materials.)
- 工事の開始に先立ち、住民への説明が行われた。(Prior to the start of construction, an explanation was given to residents.)
- 出発に先立って、全員の持ち物を確認してください。(Prior to departure, please check everyone's belongings.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に先立って |
在……之前(先行) |
正式,强调事先准备 |
| の前に |
在……之前 |
通用,日常可用 |
| にあたって |
当……之际 |
强调时机本身 |
「発売に先立って説明会を開く」= 在发售前先开说明会(先行准备)
「発売にあたって説明会を開く」= 当发售之际开说明会(在那个时机)
微妙的区别:「に先立って」强调"先于",「にあたって」强调"在那个时机"。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に先立って |
prior to (preparation) |
Formal; emphasizes advance preparation |
| の前に |
before |
General use; suitable for daily life |
| にあたって |
on the occasion of |
Emphasizes the occasion itself |
「発売に先立って説明会を開く」= hold a briefing prior to the launch (advance preparation)
「発売にあたって説明会を開く」= hold a briefing on the occasion of the launch (at that juncture)
Subtle difference: 「に先立って」 emphasizes "before/in advance," 「にあたって」 emphasizes "at that occasion."
3. 〜を機に/をきっかけに(以……为契机)3. 〜を機に/をきっかけに (Taking the opportunity of… / Triggered by…)
接続Conjugation
- 名詞 + を機に/をきっかけに
- 動詞た形 + のを機に/のをきっかけに
※ 「を機に」比「をきっかけに」更正式、更书面。
※ 「を機に」也可写作「を契機に」,更加书面化。
- Noun + を機に/をきっかけに
- Verb ta-form + のを機に/のをきっかけに
※ 「を機に」 is more formal/written than 「をきっかけに」.
※ 「を機に」 can also be written as 「を契機に」, which is even more literary.
含义Meaning
"以……为契机""趁……的机会",表示以某个事件为转折点,开始新的行动或发生变化。常暗含积极的方向转变。
「を機に」侧重"趁这个好时机来做",「をきっかけに」侧重"因为这件事(好坏都行)才开始"。
"Taking the opportunity of…" or "triggered by…" — using an event as a turning point to start a new action or undergo a change. Often implies a positive directional shift.
「を機に」 emphasizes "seizing this good opportunity to do," while 「をきっかけに」 emphasizes "because of this event (positive or negative), something began."
例句Example Sentences
- 転職を機に、引っ越しすることにした。(趁换工作的机会,决定搬家。)
- 結婚を機に、タバコをやめた。(趁结婚的机会,戒了烟。)
- 子供が生まれたのをきっかけに、生活を見直した。(以孩子出生为契机,重新审视了生活。)
- 病気をきっかけに、健康に気をつけるようになった。(以生病为契机,开始注意健康了。)
- 東京オリンピックを機に、スポーツ施設が増えた。(以东京奥运会为契机,体育设施增加了。)
- 友人の一言をきっかけに、プログラミングの勉強を始めた。(以朋友的一句话为契机,开始学编程了。)
- 転職を機に、引っ越しすることにした。(Taking the opportunity of changing jobs, I decided to move.)
- 結婚を機に、タバコをやめた。(On the occasion of getting married, I quit smoking.)
- 子供が生まれたのをきっかけに、生活を見直した。(Triggered by the birth of my child, I reconsidered my lifestyle.)
- 病気をきっかけに、健康に気をつけるようになった。(Triggered by an illness, I started paying attention to my health.)
- 東京オリンピックを機に、スポーツ施設が増えた。(Taking the opportunity of the Tokyo Olympics, sports facilities increased.)
- 友人の一言をきっかけに、プログラミングの勉強を始めた。(Triggered by a friend's remark, I started studying programming.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| を機に |
趁……的机会 |
正式,积极的转折 |
| をきっかけに |
以……为契机 |
通用,好坏事件都可 |
| を契機に |
以……为契机 |
最正式,书面用语 |
| にあたって |
当……之际 |
在那个时机(不含"改变"意) |
「結婚を機に禁煙した」= 趁结婚戒了烟(积极的好时机)
「病気をきっかけに禁煙した」= 因为生了病而戒了烟(坏事触发的改变)
「を機に」多用于好事/好时机;「をきっかけに」好事坏事均可。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| を機に |
seizing the opportunity of |
Formal; positive turning point |
| をきっかけに |
triggered by |
General use; positive or negative events |
| を契機に |
on the occasion of (trigger) |
Most formal; written language |
| にあたって |
on the occasion of |
At that juncture (no "change" nuance) |
「結婚を機に禁煙した」= quit smoking on the occasion of marriage (positive opportunity)
「病気をきっかけに禁煙した」= quit smoking triggered by illness (negative event caused change)
「を機に」 tends to be used for positive events; 「をきっかけに」 works for both positive and negative.
练习Practice
一、选择合适的语法填空(にあたって/に先立って/を機に/をきっかけに)
- 新入社員の入社式( )、社長がスピーチをした。
- 発表会( )、リハーサルが行われた。
- 定年退職( )、趣味の陶芸を始めた。
- コンサート( )、注意事項をお伝えします。
- 友人に誘われた( )、ジムに通い始めた。
二、翻译成日语
- 在出国之前,需要办理护照。(に先立って)
- 在毕业之际,我想感谢老师们。(にあたって)
- 趁搬家的机会,把不需要的东西都扔了。(を機に)
- 以那次失败为契机,他完全改变了工作方式。(をきっかけに)
- 在开幕式之前,进行了安全检查。(に先立って)
Part 1: Choose the appropriate grammar (にあたって / に先立って / を機に / をきっかけに)
- 新入社員の入社式( )、社長がスピーチをした。
- 発表会( )、リハーサルが行われた。
- 定年退職( )、趣味の陶芸を始めた。
- コンサート( )、注意事項をお伝えします。
- 友人に誘われた( )、ジムに通い始めた。
Part 2: Translate into Japanese
- Prior to going abroad, one needs to get a passport. (Use に先立って)
- On the occasion of graduation, I would like to thank my teachers. (Use にあたって)
- Taking the opportunity of moving, I threw away all the unnecessary things. (Use を機に)
- Triggered by that failure, he completely changed his way of working. (Use をきっかけに)
- Prior to the opening ceremony, a safety check was conducted. (Use に先立って)
Day 61 – 主張・判断① — ないわけにはいかない/に相違ない/わけがない/はずがない
这一课学习N2级别的主张・判断表达。「ないわけにはいかない」表示"不能不……",「に相違ない」表示"一定是……(书面断定)",「わけがない」和「はずがない」都表示"不可能……"但语气和侧重不同。这组语法在N2读解中非常常见,也是选择题的高频考点。
This lesson covers N2-level expressions for assertion and judgment. 「ないわけにはいかない」 means "cannot not do… / must do…," 「に相違ない」 means "there is no doubt that… (written assertion)," and 「わけがない」 and 「はずがない」 both mean "there is no way…" but differ in nuance and emphasis. These grammar points are very common in N2 reading comprehension and are frequently tested in multiple-choice questions.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 義務 |
ぎむ |
义务obligation |
| 出席 |
しゅっせき |
出席attendance |
| 断る |
ことわる |
拒绝to refuse |
| 犯人 |
はんにん |
犯人criminal |
| 証拠 |
しょうこ |
证据evidence |
| 判断 |
はんだん |
判断judgment |
| 嘘 |
うそ |
谎话lie |
| 本気 |
ほんき |
认真serious |
| 常識 |
じょうしき |
常识common sense |
| 裏切る |
うらぎる |
背叛to betray |
| 約束 |
やくそく |
约定promise |
| 破る |
やぶる |
违反to break |
| 優秀 |
ゆうしゅう |
优秀excellent |
| 不合格 |
ふごうかく |
不合格failure (exam) |
| 責任 |
せきにん |
责任responsibility |
| 間違い |
まちがい |
错误mistake |
1. 〜ないわけにはいかない(不能不…… / 必须……)1. 〜ないわけにはいかない (Cannot not do… / Must do…)
接続Conjugation
- 動詞ない形 + わけにはいかない
※ 双重否定结构:「ない」+「わけにはいかない」= 不能不做 = 必须做。
※ 注意和「わけにはいかない」(不能做)区分:
- 「行くわけにはいかない」= 不能去
- 「行かないわけにはいかない」= 不能不去 = 必须去
※ Double negative structure: 「ない」 + 「わけにはいかない」 = cannot not do = must do.
※ Distinguish from 「わけにはいかない」 (cannot do):
- 「行くわけにはいかない」 = cannot go
- 「行かないわけにはいかない」 = cannot not go = must go
含义Meaning
"不能不……""必须……",表示出于社会常识、道义、责任等原因,不得不做某事。暗含"不想做但不做不行"或"有义务必须做"的语气。
"Cannot not do…" or "must do…" — one has no choice but to do something due to social norms, moral obligation, or responsibility. Implies "I may not want to, but I have to" or "I'm obligated to."
例句Example Sentences
- 上司に頼まれたら、断らないわけにはいかない。(被上司拜托了,不能不答应。)
- 明日は大事な会議だから、出席しないわけにはいかない。(明天是重要会议,不能不出席。)
- 約束した以上、守らないわけにはいかない。(既然约定了,就不能不遵守。)
- お世話になった人だから、挨拶に行かないわけにはいかない。(是照顾过我的人,不能不去打招呼。)
- 社員として、会社のルールに従わないわけにはいかない。(作为员工,不能不遵守公司的规定。)
- 上司に頼まれたら、断らないわけにはいかない。(If my boss asks me, I can't refuse.)
- 明日は大事な会議だから、出席しないわけにはいかない。(Tomorrow's meeting is important, so I must attend.)
- 約束した以上、守らないわけにはいかない。(Since I made a promise, I must keep it.)
- お世話になった人だから、挨拶に行かないわけにはいかない。(Since they've taken care of me, I must go pay my respects.)
- 社員として、会社のルールに従わないわけにはいかない。(As an employee, I have no choice but to follow company rules.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ないわけにはいかない |
不能不做 |
社会义务、道义上必须做 |
| なければならない |
必须做 |
客观义务、规定 |
| ざるを得ない |
不得不做 |
被迫无奈 |
「出席しないわけにはいかない」= 不能不出席(社会道义)
「出席しなければならない」= 必须出席(规定/义务)
「出席せざるを得ない」= 不得不出席(被迫)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ないわけにはいかない |
cannot not do |
Social/moral obligation to do |
| なければならない |
must do |
Objective obligation/rule |
| ざるを得ない |
have no choice but to |
Forced/compelled |
「出席しないわけにはいかない」 = cannot not attend (social/moral duty)
「出席しなければならない」 = must attend (rule/obligation)
「出席せざるを得ない」 = have no choice but to attend (compelled)
2. 〜に相違ない(一定是…… 书面)2. 〜に相違ない (There is no doubt that… [written])
接続Conjugation
- 動詞普通形 + に相違ない
- い形容詞普通形 + に相違ない
- な形容詞である + に相違ない
- 名詞である + に相違ない / 名詞 + に相違ない
※ 非常正式的书面表达,日常会话中几乎不用。
- Verb plain form + に相違ない
- i-adjective plain form + に相違ない
- na-adjective である + に相違ない
- Noun である + に相違ない / Noun + に相違ない
※ A very formal written expression; almost never used in daily conversation.
含义Meaning
"一定是……""毫无疑问是……",表示说话人非常确信的判断。是「に違いない」的更正式版本,用于论文、法律文书、正式报告等。
"There is no doubt that…" or "it must certainly be…" — expresses the speaker's strong conviction. It is the more formal version of 「に違いない」, used in academic papers, legal documents, and formal reports.
例句Example Sentences
- これだけの証拠があれば、彼が犯人であるに相違ない。(有这么多证据,他一定是犯人。)
- この結果は、日々の努力の成果であるに相違ない。(这个结果一定是日常努力的成果。)
- 彼女がこの計画に関わっているに相違ない。(她一定参与了这个计划。)
- このまま放置すれば、問題は悪化するに相違ない。(如果就这样放置,问题一定会恶化。)
- 彼の判断は正しかったに相違ない。(他的判断一定是正确的。)
- これだけの証拠があれば、彼が犯人であるに相違ない。(With this much evidence, he is undoubtedly the criminal.)
- この結果は、日々の努力の成果であるに相違ない。(This result is undoubtedly the product of daily effort.)
- 彼女がこの計画に関わっているに相違ない。(There is no doubt that she is involved in this plan.)
- このまま放置すれば、問題は悪化するに相違ない。(If left as is, the problem will undoubtedly worsen.)
- 彼の判断は正しかったに相違ない。(His judgment was undoubtedly correct.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
文体 |
确信度 |
| に相違ない |
一定是 |
非常正式书面 |
★★★★★ |
| に違いない |
一定是 |
书面/口语 |
★★★★ |
| はずだ |
应该是 |
通用 |
★★★ |
| だろう |
大概是 |
通用 |
★★ |
「犯人に相違ない」= 报告/法律文书中的断定
「犯人に違いない」= 日常推理中的确信
用法完全相同,只有正式程度不同。
| Expression |
Meaning |
Register |
Certainty |
| に相違ない |
undoubtedly |
Very formal/written |
★★★★★ |
| に違いない |
must be |
Written/spoken |
★★★★ |
| はずだ |
should be |
General |
★★★ |
| だろう |
probably |
General |
★★ |
「犯人に相違ない」 = assertion in a report/legal document
「犯人に違いない」 = confident deduction in daily reasoning
Usage is identical; only the level of formality differs.
3. 〜わけがない(不可能……)3. 〜わけがない (There is no way… / It's impossible that…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + わけがない
- い形容詞普通形 + わけがない
- な形容詞な + わけがない / な形容詞である + わけがない
- 名詞の/である + わけがない
※ 口语中也说「わけない」。
- Verb plain form + わけがない
- i-adjective plain form + わけがない
- na-adjective な + わけがない / na-adjective である + わけがない
- Noun の/である + わけがない
※ In spoken Japanese, also 「わけない」.
含义Meaning
"不可能……""怎么可能……",表示从道理上来说绝对不可能。基于逻辑、常识做出的强烈否定判断。语气比「はずがない」更强。
"There is no way…" or "it's impossible that…" — logically, it is absolutely impossible. A strong negative judgment based on logic and common sense. Stronger in tone than 「はずがない」.
例句Example Sentences
- そんな簡単なことが分からないわけがない。(那么简单的事,不可能不懂。)
- あんなに優秀な彼が不合格なわけがない。(那么优秀的他,不可能不及格。)
- 本気で努力した人が失敗するわけがない。(认真努力的人不可能会失败。)
- 彼が裏切るわけがない。私は彼を信じている。(他不可能背叛。我相信他。)
- たった一日で日本語が話せるようになるわけがない。(仅仅一天就能说日语,不可能。)
- そんな簡単なことが分からないわけがない。(There's no way you can't understand something so simple.)
- あんなに優秀な彼が不合格なわけがない。(There's no way someone as excellent as him would fail.)
- 本気で努力した人が失敗するわけがない。(There's no way someone who truly tried hard would fail.)
- 彼が裏切るわけがない。私は彼を信じている。(There's no way he would betray me. I trust him.)
- たった一日で日本語が話せるようになるわけがない。(There's no way you can learn to speak Japanese in just one day.)
4. 〜はずがない(不可能…… / 不应该……)4. 〜はずがない (It can't be… / There's no reason to expect…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + はずがない
- い形容詞普通形 + はずがない
- な形容詞な + はずがない
- 名詞の + はずがない
※ 口语中也说「はずない」。
- Verb plain form + はずがない
- i-adjective plain form + はずがない
- na-adjective な + はずがない
- Noun の + はずがない
※ In spoken Japanese, also 「はずない」.
含义Meaning
"不可能……""不应该……",表示根据已知的信息或期待,判断某事不可能发生。基于个人信息和经验做出的否定推测。
"It can't be…" or "there's no reason…" — based on known information or expectations, one judges that something cannot have happened. A negative inference based on personal information and experience.
例句Example Sentences
- 彼は真面目な人だから、嘘をつくはずがない。(他是个认真的人,不可能说谎。)
- 鍵をかけたはずだから、開いているはずがない。(我应该锁了门,不可能是开着的。)
- まだ届いていないはずがない。先週送ったのだから。(不可能还没收到,上周就寄了。)
- こんなに高い店で、まずいはずがない。(这么贵的店,不可能不好吃。)
- 彼女が約束を忘れるはずがない。手帳に書いていたから。(她不可能忘了约定,因为写在手账上了。)
- 彼は真面目な人だから、嘘をつくはずがない。(He's a serious person, so there's no way he'd lie.)
- 鍵をかけたはずだから、開いているはずがない。(I should have locked it, so it can't be open.)
- まだ届いていないはずがない。先週送ったのだから。(It can't be that it hasn't arrived yet — I sent it last week.)
- こんなに高い店で、まずいはずがない。(At a restaurant this expensive, the food can't be bad.)
- 彼女が約束を忘れるはずがない。手帳に書いていたから。(She can't have forgotten the appointment — she wrote it in her planner.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
判断根据 |
语气 |
| わけがない |
不可能 |
逻辑・道理 |
非常强烈的否定 |
| はずがない |
不可能/不应该 |
个人经验・已知信息 |
较强的否定推测 |
| ないだろう |
大概不会 |
推测 |
委婉 |
「彼が犯人のわけがない」= 从道理上不可能是他(逻辑否定)
「彼が犯人のはずがない」= 根据我所知道的,他不可能是犯人(经验否定)
核心区别:
- 「わけがない」→ 任何人从道理上判断都不可能
- 「はずがない」→ 根据"我知道的情况"来看不可能
「3歳の子供が漢字を読めるわけがない」= 任何人都觉得3岁小孩不可能读汉字(常识)
「あの子が嘘をつくはずがない」= 我了解那个孩子,他不可能说谎(个人判断)
| Expression |
Meaning |
Basis of judgment |
Tone |
| わけがない |
impossible |
Logic / reason |
Very strong denial |
| はずがない |
can't be / shouldn't be |
Personal experience / known info |
Strong negative inference |
| ないだろう |
probably not |
Guess |
Tentative |
「彼が犯人のわけがない」 = logically, there's no way he's the criminal (logical denial)
「彼が犯人のはずがない」 = based on what I know, he can't be the criminal (experiential denial)
Core difference:
- 「わけがない」 → anyone would judge it logically impossible
- 「はずがない」 → based on "what I know," it shouldn't be possible
「3歳の子供が漢字を読めるわけがない」 = anyone would think a 3-year-old can't read kanji (common sense)
「あの子が嘘をつくはずがない」 = I know that child; he couldn't be lying (personal judgment)
练习Practice
一、选择合适的语法填空(ないわけにはいかない・に相違ない・わけがない・はずがない)
- 招待してくれた以上、行か( )。
- 彼女は毎日練習しているから、下手な( )。
- これだけの状況証拠から、彼が犯人である( )。
- まだ届いていない( )。一週間前に出したのだから。
- たった一日でピアノが弾けるようになる( )。
二、「わけがない」还是「はずがない」?选择更合适的一个
- あの真面目な子が授業をサボる( )。
- 人間が空を飛べる( )。
- 鍵を忘れた( )。確かにポケットに入れたから。
三、翻译成日语
- 被邀请了就不能不去。(ないわけにはいかない)
- 这么努力的人不可能失败。(わけがない)
Part 1: Choose the appropriate grammar (ないわけにはいかない / に相違ない / わけがない / はずがない)
- 招待してくれた以上、行か( )。
- 彼女は毎日練習しているから、下手な( )。
- これだけの状況証拠から、彼が犯人である( )。
- まだ届いていない( )。一週間前に出したのだから。
- たった一日でピアノが弾けるようになる( )。
Part 2: 「わけがない」 or 「はずがない」? Choose the more appropriate one
- あの真面目な子が授業をサボる( )。
- 人間が空を飛べる( )。
- 鍵を忘れた( )。確かにポケットに入れたから。
Part 3: Translate into Japanese
- Since I was invited, I have no choice but to go. (Use ないわけにはいかない)
- There's no way someone who tries this hard would fail. (Use わけがない)
Day 62 – 主張・判断② — ということだ/ないものか/としては・としても
这一课继续学习N2级别的主张・判断表达。「ということだ」有"也就是说"和"据说"两个意思,「ないものか」表示"能不能呢"(期望),「としては」「としても」表示"作为……来说"。这些语法在N2的阅读和听力中非常重要,尤其是在理解文章逻辑和观点时。
This lesson continues with N2-level assertion and judgment expressions. 「ということだ」 has two meanings: "that means…" and "I heard that…," 「ないものか」 expresses a wish of "isn't there some way to…," and 「としては」「としても」 mean "as (for being)… / even as…." These grammar points are very important for N2 reading and listening, particularly for understanding article logic and viewpoints.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 要するに |
ようするに |
总之in short |
| 延期 |
えんき |
延期postponement |
| 中止 |
ちゅうし |
中止cancellation |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (exam) |
| 効率 |
こうりつ |
效率efficiency |
| 改善 |
かいぜん |
改善improvement |
| 解決 |
かいけつ |
解决solution |
| 予算 |
よさん |
预算budget |
| 立場 |
たちば |
立场standpoint |
| 親 |
おや |
父母parent |
| 管理職 |
かんりしょく |
管理层management position |
| 初心者 |
しょしんしゃ |
初学者beginner |
| 平和 |
へいわ |
和平peace |
| 実現 |
じつげん |
实现realization |
| 何とか |
なんとか |
想办法somehow |
| 状況 |
じょうきょう |
状况situation |
1. 〜ということだ(也就是说…… / 据说……)1. 〜ということだ (That means… / I heard that…)
接続Conjugation
※ 这个语法有两个完全不同的意思,需要根据语境判断:
- 结论/换言之:对前文信息的总结或换一种说法。
- 传闻:转述听来的信息(≈そうだ)。
※ This grammar has two completely different meanings; context determines which:
- Conclusion/paraphrase: Summarizing or rephrasing preceding information.
- Hearsay: Relaying information one has heard (≈ そうだ).
含义Meaning
意思1:也就是说……
对前面的内容进行总结、解释、换言之。常和「つまり」「要するに」搭配使用。
意思2:据说……
转述从他人或新闻等处听来的信息。相当于「〜そうだ(传闻)」。
Meaning 1: That means… / In other words…
Summarizes, explains, or paraphrases what came before. Often used with 「つまり」 or 「要するに」.
Meaning 2: I heard that… / They say that…
Relays information heard from others or the news. Equivalent to 「〜そうだ (hearsay)」.
例句Example Sentences
【意思1:也就是说】
- 彼は来月から海外に転勤する。つまり、もうすぐお別れだということだ。(他下个月要调到海外。也就是说,马上就要告别了。)
- 試験に合格したということは、十分な実力があるということだ。(考试合格了,也就是说有足够的实力。)
- 返事がないということは、興味がないということだ。(没有回复,也就是说没兴趣。)
【意思2:据说】
4. ニュースによると、来週は台風が来るということだ。(据新闻说,下周有台风来。)
5. 会議は延期になったということだ。(据说会议延期了。)
6. 来年から消費税が上がるということだ。(据说明年消费税要上调。)
[Meaning 1: That means / In other words]
- 彼は来月から海外に転勤する。つまり、もうすぐお別れだということだ。(He's transferring overseas next month. In other words, we'll be saying goodbye soon.)
- 試験に合格したということは、十分な実力があるということだ。(Passing the exam means you have sufficient ability.)
- 返事がないということは、興味がないということだ。(No reply means there's no interest.)
[Meaning 2: I heard that]
4. ニュースによると、来週は台風が来るということだ。(According to the news, a typhoon is coming next week.)
5. 会議は延期になったということだ。(I heard the meeting has been postponed.)
6. 来年から消費税が上がるということだ。(They say the consumption tax will go up starting next year.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ということだ(结论) |
也就是说 |
换言之、总结 |
| ということだ(传闻) |
据说 |
转述听来的信息 |
| というものだ |
那才叫/本来就 |
表示本质、道理 |
| というわけだ |
所以才/难怪 |
强调因果关系的结论 |
如何区分两个意思?
- 前面有「つまり」「要するに」→ 结论
- 前面有「〜によると」「〜の話では」→ 传闻
- 前文是推理过程 → 结论
- 前文是信息来源 → 传闻
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ということだ (conclusion) |
that means |
Paraphrase; summary |
| ということだ (hearsay) |
I heard that |
Relaying heard information |
| というものだ |
that's what… is / naturally |
Expresses essence or truth |
| というわけだ |
so that's why / no wonder |
Emphasizes causal conclusion |
How to distinguish the two meanings?
- Preceded by 「つまり」「要するに」 → conclusion
- Preceded by 「〜によると」「〜の話では」 → hearsay
- Preceding text is a reasoning process → conclusion
- Preceding text is an information source → hearsay
2. 〜ないものか(能不能……呢 期望)2. 〜ないものか (Isn't there some way to… / I wish…)
接続Conjugation
- 動詞ない形 + ものか/ものだろうか
※ 「ないものだろうか」比「ないものか」更委婉。
※ 也有肯定形式「〜ないものか」→「〜れないものか」(可能形否定)。
- Verb nai-form + ものか/ものだろうか
※ 「ないものだろうか」 is softer than 「ないものか」.
※ The potential negative form is also common: 「〜れないものか」.
含义Meaning
"能不能……呢""要是能……就好了",表示强烈期望某事能实现,但觉得可能很困难。用于对难以实现之事的愿望或感叹。
"Isn't there some way to…" or "I wish…" — expresses a strong desire for something to be realized, while acknowledging it may be difficult. Used for wishes or laments about things hard to achieve.
例句Example Sentences
- もっと効率よく仕事ができないものか。(能不能更高效地工作呢。)
- 世界が平和にならないものだろうか。(世界能不能变得和平呢。)
- この問題を何とか解決できないものか。(这个问题能不能想办法解决呢。)
- もう少し予算を増やせないものだろうか。(能不能再增加一点预算呢。)
- 通勤時間をもっと短くできないものか。(通勤时间能不能再短一点呢。)
- 何とか状況を改善できないものかと、毎日考えている。(每天都在想能不能设法改善状况。)
- もっと効率よく仕事ができないものか。(Isn't there some way to work more efficiently?)
- 世界が平和にならないものだろうか。(I wonder if the world could become peaceful.)
- この問題を何とか解決できないものか。(Isn't there some way to solve this problem?)
- もう少し予算を増やせないものだろうか。(Couldn't the budget be increased a little more?)
- 通勤時間をもっと短くできないものか。(Isn't there some way to shorten the commute?)
- 何とか状況を改善できないものかと、毎日考えている。(Every day I wonder if there isn't some way to improve the situation.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ないものか |
能不能呢(期望) |
难以实现的强烈愿望 |
| てほしい |
希望…… |
直接的愿望表达 |
| たらいいのに |
要是……就好了 |
对现状不满的假设 |
| ないだろうか |
能不能呢 |
单纯疑问/轻微期望 |
「ないものか」比「てほしい」更文学化,暗含"知道很难但还是希望"的语气。
「解決できないものか」= 知道很难但真希望能解决
「解決してほしい」= 希望有人来解决(直接请求)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ないものか |
isn't there some way (wish) |
Strong wish for something difficult to achieve |
| てほしい |
I want / hope |
Direct expression of desire |
| たらいいのに |
if only… |
Hypothetical dissatisfaction with reality |
| ないだろうか |
could it be / I wonder |
Simple question / mild hope |
「ないものか」 is more literary than 「てほしい」, with the nuance of "I know it's hard, but I still hope."
「解決できないものか」 = I know it's hard, but I truly hope it can be solved
「解決してほしい」 = I want someone to solve it (direct request)
3. 〜としては/としても(作为……来说 / 即使作为……)3. 〜としては/としても (As (for being)… / Even as…)
接続Conjugation
※ 「としては」= 从某立场/身份来看的评价
※ 「としても」= 即使从某立场来看也……
※ 「としては」 = evaluation from a certain standpoint/role
※ 「としても」 = even from a certain standpoint…
含义Meaning
としては:"作为……来说",表示从某个立场、身份、角色来评价或判断。常暗含"和一般情况不同"的语气。
としても:"即使作为……来说也……",在「としては」的基础上加了让步。
としては: "As (for being)…" — evaluates or judges from a certain standpoint, identity, or role. Often implies "different from the norm."
としても: "Even as…" — adds a concessive nuance to 「としては」.
例句Example Sentences
【としては】
- 初心者としては、よくできている。(作为初学者来说,做得很好。)
- 親としては、子供の将来が心配だ。(作为父母来说,担心孩子的将来。)
- 管理職としては、部下の意見も聞くべきだ。(作为管理层来说,也应该听下属的意见。)
- この値段は東京としては安いほうだ。(这个价格作为东京来说算便宜的了。)
- 日本語を始めて半年としては、とても上手だ。(学日语才半年来说,非常棒了。)
【としても】
6. 個人としても、会社としても、この問題は無視できない。(无论作为个人还是作为公司,这个问题都不能忽视。)
7. 先生としても、答えられない質問はある。(即使作为老师,也有回答不了的问题。)
[としては]
- 初心者としては、よくできている。(For a beginner, this is well done.)
- 親としては、子供の将来が心配だ。(As a parent, I worry about my child's future.)
- 管理職としては、部下の意見も聞くべきだ。(As a manager, one should also listen to subordinates' opinions.)
- この値段は東京としては安いほうだ。(This price is on the cheap side for Tokyo.)
- 日本語を始めて半年としては、とても上手だ。(For someone who started Japanese only six months ago, you're very good.)
[としても]
6. 個人としても、会社としても、この問題は無視できない。(Both as an individual and as a company, this issue cannot be ignored.)
7. 先生としても、答えられない質問はある。(Even as a teacher, there are questions one can't answer.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| としては |
作为……来说 |
从某立场评价 |
| としても |
即使作为……也 |
立场 + 让步 |
| として |
作为…… |
表示身份/资格(中性) |
| にしては |
就……而言 |
与期待不符,出乎意料 |
「初心者としてはよくできた」= 作为初学者来说做得好(立场评价)
「初心者にしてはよくできた」= 对于初学者来说做得好(出乎意料)
两者意思相近,但「にしては」更强调意外感。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| としては |
as (being)… |
Evaluation from a standpoint |
| としても |
even as… |
Standpoint + concession |
| として |
as |
Indicates role/status (neutral) |
| にしては |
for (being)… |
Contrary to expectation; surprising |
「初心者としてはよくできた」 = well done as a beginner (standpoint evaluation)
「初心者にしてはよくできた」 = well done for a beginner (surprisingly so)
The two are similar, but 「にしては」 emphasizes surprise more strongly.
练习Practice
一、选择合适的语法填空(ということだ・ないものか・としては・としても)
- ニュースによると、来月から電気料金が値上がりする( )。
- 親( )、子供の安全が一番大切だ。
- 試験に落ちたということは、準備が足りなかった( )。
- もっと簡単な方法はない( )と思う。
- プロ( )、失敗することはある。
二、「ということだ」的意思是结论还是传闻?
- 先生の話では、来週テストがあるということだ。→( )
- 社長が辞めるということは、会社に大きな変化が起きるということだ。→( )
- 天気予報によると、明日は雨だということだ。→( )
三、翻译成日语
- 能不能想办法缩短会议时间呢。(ないものか)
- 作为留学生来说,他的日语非常流利。(としては)
Part 1: Choose the appropriate grammar (ということだ / ないものか / としては / としても)
- ニュースによると、来月から電気料金が値上がりする( )。
- 親( )、子供の安全が一番大切だ。
- 試験に落ちたということは、準備が足りなかった( )。
- もっと簡単な方法はない( )と思う。
- プロ( )、失敗することはある。
Part 2: Is 「ということだ」 a conclusion or hearsay?
- 先生の話では、来週テストがあるということだ。→ ( )
- 社長が辞めるということは、会社に大きな変化が起きるということだ。→ ( )
- 天気予報によると、明日は雨だということだ。→ ( )
Part 3: Translate into Japanese
- Isn't there some way to shorten the meeting time? (Use ないものか)
- For an international student, his Japanese is very fluent. (Use としては)
Day 63 – 対比・関係 — に反して/一方(で)/反面/につれて/にしたがって
这一课学习表示"对比"和"相关变化"的N2语法。「に反して」「一方(で)」「反面」用于表达对比或相反的两面,「につれて」「にしたがって」用于描述两个事物的联动变化。这组语法在N2阅读和听力中出现频率极高。
This lesson covers N2 grammar for expressing "contrast" and "correlated change." 「に反して」「一方(で)」「反面」 express contrast or opposing sides, while 「につれて」「にしたがって」 describe how two things change in tandem. These patterns appear very frequently in N2 reading and listening sections.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 予想 |
よそう |
预测prediction |
| 期待 |
きたい |
期待expectation |
| 評判 |
ひょうばん |
评价reputation |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 経験 |
けいけん |
经验experience |
| 収入 |
しゅうにゅう |
收入income |
| 支出 |
ししゅつ |
支出expenditure |
| 便利 |
べんり |
方便convenient |
| 複雑 |
ふくざつ |
复杂complex |
| 技術 |
ぎじゅつ |
技术technology |
| 進歩 |
しんぽ |
进步progress |
| 高齢化 |
こうれいか |
老龄化aging (of society) |
| 深刻 |
しんこく |
严重serious |
| 規模 |
きぼ |
规模scale |
| 拡大 |
かくだい |
扩大expansion |
| 競争 |
きょうそう |
竞争competition |
| 激しい |
はげしい |
激烈intense |
| 標高 |
ひょうこう |
海拔altitude |
1. 〜に反して(与……相反)1. 〜に反して (Contrary to… / Against…)
接続Conjugation
- 名詞 + に反して / に反する + 名詞 / に反した + 名詞
- 「の」を使った名詞化 + に反して:みんなの予想に反して
※ 「に反して」用于连接后句,「に反する/に反した」用于修饰名词。
- Noun + に反して / に反する + Noun / に反した + Noun
- Nominalized phrase with の + に反して: みんなの予想に反して
※ 「に反して」 connects to a following clause; 「に反する/に反した」 modifies a noun.
含义Meaning
"与……相反""违反……",表示结果与预想、期待、规则等相反。书面语较多,强调落差感。
"Contrary to…" or "against…" — indicates that the result is the opposite of what was expected, hoped for, or stipulated. Somewhat formal; emphasizes the gap between expectation and reality.
例句Example Sentences
- みんなの予想に反して、彼が優勝した。(与大家的预测相反,他获得了冠军。)
- 期待に反して、映画はあまり面白くなかった。(与期待相反,电影不太有趣。)
- 親の意見に反して、彼は留学を決めた。(违背父母的意见,他决定去留学。)
- 評判に反して、あの店の料理はおいしかった。(与口碑相反,那家店的菜很好吃。)
- 世論に反する政策は長続きしない。(违背民意的政策不会持久。)
- 規則に反した行為は処分の対象になる。(违反规则的行为会受到处分。)
- みんなの予想に反して、彼が優勝した。(Contrary to everyone's prediction, he won the championship.)
- 期待に反して、映画はあまり面白くなかった。(Contrary to expectations, the movie wasn't very interesting.)
- 親の意見に反して、彼は留学を決めた。(Against his parents' wishes, he decided to study abroad.)
- 評判に反して、あの店の料理はおいしかった。(Contrary to its reputation, that restaurant's food was delicious.)
- 世論に反する政策は長続きしない。(Policies that go against public opinion won't last long.)
- 規則に反した行為は処分の対象になる。(Actions that violate the rules are subject to disciplinary action.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に反して |
与……相反 |
书面语,强调结果与预期/规范相反 |
| に対して |
对于…… / 相对…… |
可表对比也可表对象,范围更广 |
| にもかかわらず |
尽管…… |
表让步,不强调"相反" |
「予想に反して」= 与预想相反(结果和预想方向不同)
「予想に対して」= 相对于预想(客观对比)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に反して |
contrary to |
Written; result is opposite of expectation/norm |
| に対して |
toward / in contrast to |
Can express contrast or target; broader usage |
| にもかかわらず |
despite |
Concessive; doesn't emphasize "opposite" |
「予想に反して」= contrary to prediction (result went the other way)
「予想に対して」= compared to prediction (objective comparison)
2. 〜一方(で)(一方面…… / 另一方面……)2. 〜一方(で) (On the one hand… / While…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + 一方(で)
- い形容詞 + 一方(で)
- な形容詞 + な/である + 一方(で)
- 名詞 + である + 一方(で)
※ 注意区分「一方だ」(一直……)和「一方(で)」(另一方面)。
- Verb plain form + 一方(で)
- i-adjective + 一方(で)
- na-adjective + な/である + 一方(で)
- Noun + である + 一方(で)
※ Distinguish 「一方だ」 (keeps on…) from 「一方(で)」 (on the other hand…).
含义Meaning
"一方面……另一方面……",用于对比同一事物的两个不同侧面,或对比两种情况。书面语较多。
"On the one hand… on the other hand…" — contrasts two different aspects of the same subject, or contrasts two situations. More common in written language.
例句Example Sentences
- 都市の生活は便利な一方、ストレスも多い。(城市生活方便的同时,压力也大。)
- 収入が増えた一方で、支出も増えた。(收入增加的同时,支出也增加了。)
- 彼は厳しい一方、部下の面倒見がいい。(他虽然严格,但很会照顾下属。)
- ネットは便利である一方、情報の信頼性に問題がある。(网络虽然方便,但信息可靠性有问题。)
- 大企業が利益を上げている一方で、中小企業は苦しんでいる。(大企业在盈利的同时,中小企业却在苦苦挣扎。)
- 都市の生活は便利な一方、ストレスも多い。(City life is convenient, but on the other hand, it's stressful.)
- 収入が増えた一方で、支出も増えた。(While income increased, expenditure also grew.)
- 彼は厳しい一方、部下の面倒見がいい。(He's strict, but on the other hand, he takes good care of his subordinates.)
- ネットは便利である一方、情報の信頼性に問題がある。(The internet is convenient, but on the other hand, there are issues with information reliability.)
- 大企業が利益を上げている一方で、中小企業は苦しんでいる。(While large companies are turning a profit, small and medium businesses are struggling.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 一方(で) |
另一方面 |
对比同一事物的两面或两种情况 |
| 反面 |
……的反面 |
同一事物的正反面,更强调矛盾 |
| に対して |
相对…… |
对比两个不同事物 |
「一方(で)」后面可以是好的也可以是坏的,客观对比。
「反面」后面多为不好的一面(好的反面 → 坏的一面)。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 一方(で) |
on the other hand |
Contrasts two aspects or situations |
| 反面 |
the flip side |
Emphasizes the contradictory side more |
| に対して |
in contrast to |
Compares two different subjects |
「一方(で)」 can be followed by positive or negative; objective contrast.
「反面」 often follows a positive statement with a negative flip side.
3. 〜反面(……的反面)3. 〜反面 (On the flip side… / While… on the other hand…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + 反面
- い形容詞 + 反面
- な形容詞 + な/である + 反面
- 名詞 + の/である + 反面
- Verb plain form + 反面
- i-adjective + 反面
- na-adjective + な/である + 反面
- Noun + の/である + 反面
含义Meaning
"……的反面也……",表示同一主题有好的一面和坏的一面,强调两面性中的矛盾面。前后常是好→坏的组合。
"On the flip side…" — describes both a positive and negative aspect of the same subject, emphasizing the contradictory side. Typically follows a good→bad pattern.
例句Example Sentences
- 彼は優しい反面、優柔不断なところがある。(他虽然温柔,反面也有优柔寡断的地方。)
- この薬はよく効く反面、副作用も強い。(这种药效果好,但反面副作用也强。)
- 一人暮らしは自由な反面、寂しいこともある。(一个人住虽然自由,反面也会寂寞。)
- 彼女は仕事ができる反面、協調性に欠ける。(她工作能力强,但反面缺乏协调性。)
- 都会は刺激が多い反面、疲れやすい。(都市虽然刺激多,反面也容易疲劳。)
- 彼は優しい反面、優柔不断なところがある。(He's kind, but on the flip side, he can be indecisive.)
- この薬はよく効く反面、副作用も強い。(This medicine works well, but on the flip side, the side effects are strong.)
- 一人暮らしは自由な反面、寂しいこともある。(Living alone is freeing, but on the flip side, it can be lonely.)
- 彼女は仕事ができる反面、協調性に欠ける。(She's competent at work, but on the flip side, she lacks teamwork.)
- 都会は刺激が多い反面、疲れやすい。(The city is stimulating, but on the flip side, it's easy to get tired.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
前后关系 |
| 反面 |
……的反面 |
前好后坏居多,同一主语 |
| 一方(で) |
另一方面 |
前后好坏均可,主语可不同 |
| かわりに |
代替/但是 |
"作为交换条件" |
「反面」= A虽好,但也有坏的一面 → 强调矛盾
「一方(で)」= A这样,B那样 → 客观并列
| Expression |
Meaning |
Relationship |
| 反面 |
the flip side |
Mostly good→bad; same subject |
| 一方(で) |
on the other hand |
Good or bad either way; subjects can differ |
| かわりに |
instead / but |
"In exchange" or "as a trade-off" |
「反面」= A is good, but also has a bad side → emphasizes contradiction
「一方(で)」= A is this way, B is that way → objective juxtaposition
4. 〜につれて(随着……)4. 〜につれて (As… / Along with…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + につれて / につれ
- 名詞 + につれて / につれ
- Verb dictionary form + につれて / につれ
- Noun + につれて / につれ
含义Meaning
"随着A变化,B也随之变化",表示两个事物同步变化。前后都必须是变化的内容。
"As A changes, B changes accordingly" — two things change in tandem. Both the preceding and following clauses must describe change.
例句Example Sentences
- 年を取るにつれて、体力が落ちてきた。(随着年龄增长,体力下降了。)
- 時間がたつにつれて、彼女のことを忘れていった。(随着时间流逝,渐渐忘记了她。)
- 技術の進歩につれて、生活が便利になった。(随着技术进步,生活变得方便了。)
- 標高が上がるにつれて、気温が下がっていく。(随着海拔升高,气温逐渐下降。)
- 人口の増加につれて、環境問題が深刻になっている。(随着人口增加,环境问题越来越严重。)
- 年を取るにつれて、体力が落ちてきた。(As I get older, my physical strength has declined.)
- 時間がたつにつれて、彼女のことを忘れていった。(As time passed, I gradually forgot about her.)
- 技術の進歩につれて、生活が便利になった。(Along with technological advances, life has become more convenient.)
- 標高が上がるにつれて、気温が下がっていく。(As the altitude rises, the temperature drops.)
- 人口の増加につれて、環境問題が深刻になっている。(As the population grows, environmental problems are becoming more serious.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| につれて |
随着…… |
前后都是渐变,书面/口语均可 |
| にしたがって |
随着…… / 按照…… |
有两个意思,稍正式 |
| にともなって |
伴随…… |
更书面,常用于客观描述 |
| とともに |
与……一起 / 随着…… |
最书面,有"同时"义 |
四者表示"随着"时基本可互换,正式度:とともに > にともなって > にしたがって > につれて
| Expression |
Meaning |
Difference |
| につれて |
as… |
Both sides change gradually; speech or writing |
| にしたがって |
as… / according to |
Two meanings; slightly more formal |
| にともなって |
accompanying… |
More written; often for objective descriptions |
| とともに |
together with / as… |
Most formal; also means "at the same time" |
When expressing "as…," all four are largely interchangeable. Formality: とともに > にともなって > にしたがって > につれて
5. 〜にしたがって(随着…… / 按照……)5. 〜にしたがって (As… / According to…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + にしたがって / にしたがい
- 名詞 + にしたがって / にしたがい
※ 有两个意思,要根据上下文判断。
- Verb dictionary form + にしたがって / にしたがい
- Noun + にしたがって / にしたがい
※ Has two distinct meanings; context determines which applies.
含义Meaning
- 随着……(= につれて):表示两个事物联动变化。
- 按照……:表示遵循某指示、规则行动。
- As… (= につれて): Two things change in tandem.
- According to… / Following…: Acting in accordance with instructions or rules.
例句Example Sentences
- 経験を積むにしたがって、仕事に自信が持てるようになった。(随着积累经验,对工作有了自信。)
- 事業の規模が拡大するにしたがって、競争も激しくなった。(随着事业规模扩大,竞争也激烈了。)
- 高齢化が進むにしたがって、医療費が増加している。(随着老龄化加剧,医疗费在增加。)
- 先生の指示にしたがって、実験を行った。(按照老师的指示进行了实验。)
- マニュアルにしたがって、機械を操作してください。(请按照说明书操作机器。)
- 法律にしたがって、処分が決定された。(按照法律做出了处分决定。)
- 経験を積むにしたがって、仕事に自信が持てるようになった。(As I gained experience, I became more confident at work.)
- 事業の規模が拡大するにしたがって、競争も激しくなった。(As the business expanded in scale, competition also intensified.)
- 高齢化が進むにしたがって、医療費が増加している。(As the aging population grows, medical expenses are increasing.)
- 先生の指示にしたがって、実験を行った。(We conducted the experiment according to the teacher's instructions.)
- マニュアルにしたがって、機械を操作してください。(Please operate the machine according to the manual.)
- 法律にしたがって、処分が決定された。(The disciplinary action was determined in accordance with the law.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| にしたがって① |
随着…… |
= につれて,强调同步变化 |
| にしたがって② |
按照…… |
= にそって / とおりに,表遵从 |
| に沿って |
沿着…… / 按照…… |
物理路线或方针,Day 66详述 |
| とおりに |
按照…… |
完全照做,最口语化 |
看到「にしたがって」先判断是"随着"还是"按照":
前面是变化动词 → "随着"(経験を積むにしたがって)
前面是指示/规则名词 → "按照"(指示にしたがって)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| にしたがって① |
as… |
= につれて; synchronized change |
| にしたがって② |
according to |
= にそって / とおりに; compliance |
| に沿って |
along / according to |
Physical route or policy; see Day 66 |
| とおりに |
exactly as |
Do exactly as told; most colloquial |
When you see 「にしたがって」, first determine if it means "as…" or "according to":
Preceded by a change verb → "as…" (経験を積むにしたがって)
Preceded by an instruction/rule noun → "according to" (指示にしたがって)
练习Practice
一、选择正确的语法(に反して・一方(で)・反面・につれて・にしたがって)
- 予想( )、試合は大差がついた。
- 彼女は明るい( )、実は繊細な一面もある。
- この町は自然が豊かな( )、交通が不便だ。
- 季節が変わる( )、服装も変えなければならない。
- 先生の指示( )、レポートを書いた。
二、翻译成日语
- 与大家的期待相反,新产品卖得不好。(に反して)
- 他工作能力很强,另一方面私生活却很邋遢。(一方で)
- 随着技术进步,很多工作被机器取代了。(につれて)
- 请按照公司的规定行动。(にしたがって)
- 这家餐厅好吃的反面,价格很贵。(反面)
Part 1: Choose the correct grammar (に反して / 一方(で)/ 反面 / につれて / にしたがって)
- 予想( )、試合は大差がついた。
- 彼女は明るい( )、実は繊細な一面もある。
- この町は自然が豊かな( )、交通が不便だ。
- 季節が変わる( )、服装も変えなければならない。
- 先生の指示( )、レポートを書いた。
Part 2: Translate into Japanese
- Contrary to everyone's expectations, the new product didn't sell well. (Use に反して)
- He's very capable at work, but on the other hand, his private life is messy. (Use 一方で)
- As technology advances, many jobs have been replaced by machines. (Use につれて)
- Please act according to company regulations. (Use にしたがって)
- This restaurant is delicious, but on the flip side, it's expensive. (Use 反面)
Day 64 – 話題・立場 — にしても〜にしても/はともかく/をめぐって/を問わず/を中心に/に応じて
这一课学习围绕"话题""立场""条件"的N2语法。「にしても〜にしても」「はともかく」表示不论哪种情况,「をめぐって」「を問わず」「を中心に」限定话题范围,「に応じて」表示根据条件灵活对应。这些在议论文和新闻中非常常见。
This lesson covers N2 grammar related to "topics," "standpoints," and "conditions." 「にしても〜にしても」「はともかく」 express indifference to which case applies, 「をめぐって」「を問わず」「を中心に」 define the scope of a topic, and 「に応じて」 indicates flexible response to conditions. These are extremely common in essays and news.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 賛成 |
さんせい |
赞成agreement |
| 反対 |
はんたい |
反对opposition |
| 議論 |
ぎろん |
讨论debate |
| 問題 |
もんだい |
问题problem |
| 性別 |
せいべつ |
性别gender |
| 年齢 |
ねんれい |
年龄age |
| 国籍 |
こくせき |
国籍nationality |
| 能力 |
のうりょく |
能力ability |
| 需要 |
じゅよう |
需求demand |
| 地域 |
ちいき |
地区region |
| 環境 |
かんきょう |
环境environment |
| 開発 |
かいはつ |
开发development |
| 政策 |
せいさく |
政策policy |
| 待遇 |
たいぐう |
待遇treatment |
| 対応 |
たいおう |
应对response |
| 見直す |
みなおす |
重新审视to review |
| 検討 |
けんとう |
讨论consideration |
| 採用 |
さいよう |
录用hiring |
1. 〜にしても〜にしても(无论……还是……)1. 〜にしても〜にしても (Whether… or…)
接続Conjugation
- 名詞 + にしても + 名詞 + にしても
- 動詞普通形 + にしても + 動詞普通形 + にしても
- い形容詞 + にしても + い形容詞 + にしても
- な形容詞 + にしても + な形容詞 + にしても
- Noun + にしても + Noun + にしても
- Verb plain form + にしても + Verb plain form + にしても
- i-adjective + にしても + i-adjective + にしても
- na-adjective + にしても + na-adjective + にしても
含义Meaning
"无论是……还是……都……",列举两种相反或不同的情况,表示结论不变。
"Whether… or…" — lists two opposite or different situations, indicating the conclusion remains unchanged regardless.
例句Example Sentences
- 賛成するにしても反対するにしても、理由をはっきり言うべきだ。(无论赞成还是反对,都应该说清理由。)
- 行くにしても行かないにしても、早く決めてほしい。(不管去还是不去,希望你早点决定。)
- 高いにしても安いにしても、品質が大事だ。(不管贵还是便宜,品质最重要。)
- 日本語にしても英語にしても、毎日の練習が必要だ。(不管是日语还是英语,每天练习都很必要。)
- 転職するにしてもしないにしても、今の仕事は全力でやるべきだ。(不论换不换工作,现在的工作都应该全力以赴。)
- 賛成するにしても反対するにしても、理由をはっきり言うべきだ。(Whether you agree or disagree, you should state your reasons clearly.)
- 行くにしても行かないにしても、早く決めてほしい。(Whether you go or not, I'd like you to decide quickly.)
- 高いにしても安いにしても、品質が大事だ。(Whether it's expensive or cheap, quality matters.)
- 日本語にしても英語にしても、毎日の練習が必要だ。(Whether it's Japanese or English, daily practice is necessary.)
- 転職するにしてもしないにしても、今の仕事は全力でやるべきだ。(Whether or not you change jobs, you should give your all to your current work.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| にしても〜にしても |
无论……还是…… |
列举两个极端情况 |
| にしろ〜にしろ |
无论……还是…… |
同义,稍随意 |
| にせよ〜にせよ |
无论……还是…… |
同义,较书面 |
| であれ〜であれ |
无论……还是…… |
最书面 |
四者基本同义,正式度:であれ > にせよ > にしても > にしろ
| Expression |
Meaning |
Difference |
| にしても〜にしても |
whether… or… |
Lists two extremes |
| にしろ〜にしろ |
whether… or… |
Same meaning; slightly more casual |
| にせよ〜にせよ |
whether… or… |
Same meaning; more formal |
| であれ〜であれ |
whether… or… |
Most formal |
All four are essentially synonymous. Formality: であれ > にせよ > にしても > にしろ
2. 〜はともかく(……暂且不论)2. 〜はともかく (Setting aside… / Leaving… aside…)
接続Conjugation
- 名詞 + はともかく(として)
- 動詞普通形 + かどうかはともかく
- Noun + はともかく(として)
- Verb plain form + かどうかはともかく
含义Meaning
"……暂且不论,先说后面的事",表示把前面的事放一边,把焦点放到更重要的事上。
"Setting… aside" or "leaving… for now" — puts the first matter aside to focus on something more important.
例句Example Sentences
- 値段はともかく、品質がいいかどうかが問題だ。(价格暂且不论,品质好不好才是问题。)
- 結果はともかく、まず挑戦することが大切だ。(结果暂且不论,首先挑战才重要。)
- 見た目はともかく、味はおいしい。(外观暂且不论,味道很好。)
- 冗談はともかく、この件は真剣に考えなければならない。(开玩笑暂且不说,这件事必须认真考虑。)
- できるかどうかはともかく、やってみよう。(能不能做到暂且不论,先试试看吧。)
- 値段はともかく、品質がいいかどうかが問題だ。(Price aside, the question is whether the quality is good.)
- 結果はともかく、まず挑戦することが大切だ。(Results aside, what matters first is trying.)
- 見た目はともかく、味はおいしい。(Looks aside, it tastes great.)
- 冗談はともかく、この件は真剣に考えなければならない。(Jokes aside, we need to think about this seriously.)
- できるかどうかはともかく、やってみよう。(Whether we can do it or not aside, let's give it a try.)
3. 〜をめぐって(围绕……)3. 〜をめぐって (Concerning… / Surrounding…)
接続Conjugation
- 名詞 + をめぐって / をめぐる + 名詞
- Noun + をめぐって / をめぐる + Noun
含义Meaning
"围绕……(进行讨论/争论)",后面常跟讨论、对立、争议等内容。多用于严肃话题。
"Concerning…" or "surrounding…" — often followed by discussion, conflict, or debate. Typically used for serious topics.
例句Example Sentences
- 環境問題をめぐって、各国が議論している。(围绕环境问题,各国在进行讨论。)
- 新しい政策をめぐって、賛否両論がある。(围绕新政策,存在赞成和反对两种意见。)
- 遺産をめぐって、兄弟が争っている。(围绕遗产,兄弟在争夺。)
- この土地の開発をめぐる問題は複雑だ。(围绕这块土地开发的问题很复杂。)
- 教育改革をめぐって、保護者と学校の意見が分かれている。(围绕教育改革,家长和学校意见分歧。)
- 環境問題をめぐって、各国が議論している。(Countries are debating the issue of the environment.)
- 新しい政策をめぐって、賛否両論がある。(There are arguments for and against the new policy.)
- 遺産をめぐって、兄弟が争っている。(The brothers are fighting over the inheritance.)
- この土地の開発をめぐる問題は複雑だ。(The issues surrounding the development of this land are complex.)
- 教育改革をめぐって、保護者と学校の意見が分かれている。(Parents and schools are divided over education reform.)
4. 〜を問わず(不论……)4. 〜を問わず (Regardless of… / Irrespective of…)
接続Conjugation
- 名詞 + を問わず
- 常见搭配:性別を問わず、年齢を問わず、経験の有無を問わず、昼夜を問わず
- Noun + を問わず
- Common collocations: 性別を問わず, 年齢を問わず, 経験の有無を問わず, 昼夜を問わず
含义Meaning
"不论/不问……",表示不受前面条件限制。常用于招聘启事、公告、规则说明等正式场合。
"Regardless of…" or "irrespective of…" — not limited by the preceding condition. Common in job postings, announcements, and formal regulations.
例句Example Sentences
- 性別を問わず、応募できます。(不论性别均可应聘。)
- 年齢を問わず、誰でも参加できるイベントだ。(不论年龄,谁都能参加的活动。)
- 経験の有無を問わず、やる気のある方を募集しています。(不论有无经验,招募有干劲的人。)
- このサービスは国籍を問わず利用できる。(这项服务不论国籍都能使用。)
- 天候を問わず、イベントは予定通り開催されます。(不论天气如何,活动将按计划举行。)
- 性別を問わず、応募できます。(Regardless of gender, anyone can apply.)
- 年齢を問わず、誰でも参加できるイベントだ。(It's an event anyone can attend regardless of age.)
- 経験の有無を問わず、やる気のある方を募集しています。(We're hiring motivated people regardless of experience.)
- このサービスは国籍を問わず利用できる。(This service is available regardless of nationality.)
- 天候を問わず、イベントは予定通り開催されます。(Regardless of the weather, the event will be held as scheduled.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| を問わず |
不论…… |
正式,公告文体 |
| にかかわらず |
不论…… |
同义,稍口语化 |
| によらず |
不论…… |
较少见,书面 |
| を問わず |
不论…… |
前面多为对立名词(男女、有無等) |
「を問わず」前面经常是对立概念:男女を問わず、昼夜を問わず、有無を問わず
| Expression |
Meaning |
Difference |
| を問わず |
regardless of |
Formal; announcement-style |
| にかかわらず |
regardless of |
Synonymous; slightly more colloquial |
| によらず |
regardless of |
Less common; written |
「を問わず」 is often preceded by contrasting pairs: 男女を問わず, 昼夜を問わず, 有無を問わず
5. 〜を中心に(以……为中心)5. 〜を中心に (Centered on… / Mainly…)
接続Conjugation
- 名詞 + を中心に(して)/ を中心として / を中心にした + 名詞
- Noun + を中心に(して)/ を中心として / を中心にした + Noun
含义Meaning
"以……为中心""主要围绕……",表示核心或焦点。
"Centered on…" or "mainly…" — indicates the core or focus.
例句Example Sentences
- 東京を中心に、地震の被害が広がった。(以东京为中心,地震灾害蔓延开来。)
- 若者を中心に、SNSの利用が増えている。(以年轻人为中心,SNS的使用在增加。)
- この研究は環境問題を中心に進められている。(这项研究主要围绕环境问题展开。)
- 駅前を中心に、新しい店が増えている。(以车站前为中心,新店在增加。)
- チームリーダーを中心として、プロジェクトが進んでいる。(以团队领导为核心,项目在推进中。)
- 東京を中心に、地震の被害が広がった。(Centered on Tokyo, the earthquake damage spread.)
- 若者を中心に、SNSの利用が増えている。(SNS usage is increasing, mainly among young people.)
- この研究は環境問題を中心に進められている。(This research is being conducted mainly around environmental issues.)
- 駅前を中心に、新しい店が増えている。(Centered around the station area, new shops are opening.)
- チームリーダーを中心として、プロジェクトが進んでいる。(The project is progressing with the team leader at the center.)
6. 〜に応じて(根据…… / 按照……)6. 〜に応じて (Depending on… / According to…)
接続Conjugation
- 名詞 + に応じて / に応じた + 名詞
- Noun + に応じて / に応じた + Noun
含义Meaning
"根据……""按照……来调整",表示根据不同的条件做出相应的对应。强调灵活变化。
"Depending on…" or "in accordance with…" — adjusting flexibly according to different conditions. Emphasizes adaptive response.
例句Example Sentences
- 能力に応じて、給料が決まる。(根据能力决定工资。)
- 需要に応じて、生産量を調整する。(根据需求调整产量。)
- 状況に応じて、対応を変える必要がある。(需要根据情况改变应对方式。)
- 年齢に応じた学習内容を用意しています。(准备了与年龄相应的学习内容。)
- お客様のご要望に応じて、サービスを提供いたします。(根据客户要求提供服务。)
- 能力に応じて、給料が決まる。(Salary is determined according to ability.)
- 需要に応じて、生産量を調整する。(Production volume is adjusted according to demand.)
- 状況に応じて、対応を変える必要がある。(We need to change our response depending on the situation.)
- 年齢に応じた学習内容を用意しています。(We've prepared learning content appropriate for each age group.)
- お客様のご要望に応じて、サービスを提供いたします。(We provide services in accordance with customer requests.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に応じて |
根据……来调整 |
强调灵活对应,条件变结果也变 |
| によって |
根据…… / 因为…… |
范围更广,也可表原因 |
| 次第で |
取决于…… |
强调结果完全由此决定 |
| に基づいて |
基于…… |
强调以……为依据/基础 |
「能力に応じて」= 根据能力灵活调整(待遇因人而异)
「能力によって」= 因能力不同而……(可表原因)
「能力次第で」= 全看能力(结果取决于此)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に応じて |
depending on; adjust to |
Flexible response; condition changes → result changes |
| によって |
depending on / because of |
Broader usage; can also indicate cause |
| 次第で |
depends entirely on |
Result is fully determined by this factor |
| に基づいて |
based on |
Emphasizes using something as a basis/foundation |
「能力に応じて」= flexibly adjusted to ability (varies per person)
「能力によって」= depending on ability (can also imply cause)
「能力次第で」= it all depends on ability (outcome hinges on this)
练习Practice
一、选择正确的语法(にしても〜にしても・はともかく・をめぐって・を問わず・を中心に・に応じて)
- この求人は経験の有無( )、応募できます。
- 新しい法案( )、国会で激しい議論が行われている。
- 成績( )、彼の態度には問題がある。
- 買う( )買わない( )、一度店に行ってみよう。
- 関西地方( )、大雨の被害が出ている。
二、翻译成日语
- 不论男女都可以参加。(を問わず)
- 围绕那个问题,意见分歧很大。(をめぐって)
- 根据客户的需求来提供服务。(に応じて)
- 外观暂且不论,功能很好。(はともかく)
- 无论赞成还是反对,请说出你的理由。(にしても〜にしても)
Part 1: Choose the correct grammar (にしても〜にしても / はともかく / をめぐって / を問わず / を中心に / に応じて)
- この求人は経験の有無( )、応募できます。
- 新しい法案( )、国会で激しい議論が行われている。
- 成績( )、彼の態度には問題がある。
- 買う( )買わない( )、一度店に行ってみよう。
- 関西地方( )、大雨の被害が出ている。
Part 2: Translate into Japanese
- Anyone can participate regardless of gender. (Use を問わず)
- There is a wide split in opinions concerning that issue. (Use をめぐって)
- We provide services according to customer needs. (Use に応じて)
- Appearance aside, the functionality is excellent. (Use はともかく)
- Whether you agree or disagree, please state your reasons. (Use にしても〜にしても)
Day 65 – 感情・不可抗 — てしょうがない/てしかたがない/てはいられない/ないことには/てからでないと
这一课学习表示"无法控制的感情"和"不得不/非……不可"的N2语法。「てしょうがない」「てしかたがない」表达无法抑制的感受,「てはいられない」表示不能继续某状态,「ないことには」「てからでないと」表示前提条件不可或缺。这些语法在JLPT N2语法选择题中频繁出现。
This lesson covers N2 grammar for "uncontrollable emotions" and "necessary preconditions." 「てしょうがない」「てしかたがない」 express feelings one cannot suppress, 「てはいられない」 conveys that one cannot remain in a certain state, and 「ないことには」「てからでないと」 express indispensable preconditions. These patterns appear frequently in JLPT N2 grammar questions.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 懐かしい |
なつかしい |
怀念的nostalgic |
| 羨ましい |
うらやましい |
羡慕的envious |
| 悔しい |
くやしい |
不甘心的frustrating |
| 心配 |
しんぱい |
担心worry |
| 我慢 |
がまん |
忍耐patience |
| 確認 |
かくにん |
确认confirmation |
| 申し込み |
もうしこみ |
申请application |
| 許可 |
きょか |
许可permission |
| 納得 |
なっとく |
接受understanding |
| 実際 |
じっさい |
实际actually |
| 判断 |
はんだん |
判断judgment |
| 試す |
ためす |
尝试to try |
| 黙る |
だまる |
沉默to be silent |
| 結果 |
けっか |
结果result |
| のんびり |
のんびり |
悠闲leisurely |
| 落ち着く |
おちつく |
冷静to calm down |
| 済む |
すむ |
结束to be finished |
| 手続き |
てつづき |
手续procedure |
1. 〜てしょうがない / てしかたがない(……得没办法)1. 〜てしょうがない / てしかたがない (So… that one can't help it)
接続Conjugation
- 動詞て形 + しょうがない / しかたがない
- い形容詞(〜くて)+ しょうがない / しかたがない
- な形容詞(〜で)+ しょうがない / しかたがない
※ 「しょうがない」和「しかたがない」意思完全相同,「しょうがない」更口语。
- Verb te-form + しょうがない / しかたがない
- i-adjective (-くて) + しょうがない / しかたがない
- na-adjective (-で) + しょうがない / しかたがない
※ 「しょうがない」 and 「しかたがない」 are completely synonymous; 「しょうがない」 is more colloquial.
含义Meaning
"……得不得了""……得没办法",表示某种感情或感觉强烈到无法控制。只用于说话人自己的感受。与「てたまらない」意思接近。
"So… that one can't help it" — a feeling or sensation is so strong it's uncontrollable. Used only for the speaker's own feelings. Similar in meaning to 「てたまらない」.
例句Example Sentences
- 昔の写真を見ると、懐かしくてしょうがない。(看到以前的照片,怀念得不得了。)
- 試験の結果が気になってしかたがない。(考试结果让我担心得不行。)
- 彼の成功が羨ましくてしょうがない。(他的成功让我羡慕得不得了。)
- 負けて悔しくてしかたがない。(输了之后不甘心得没办法。)
- 朝からお腹が空いてしょうがない。(从早上开始就饿得不行。)
- 新しいゲームが楽しみでしかたがない。(对新游戏期待得不得了。)
- 昔の写真を見ると、懐かしくてしょうがない。(When I see old photos, I feel unbearably nostalgic.)
- 試験の結果が気になってしかたがない。(I can't stop worrying about the exam results.)
- 彼の成功が羨ましくてしょうがない。(I can't help but envy his success.)
- 負けて悔しくてしかたがない。(Losing was unbearably frustrating.)
- 朝からお腹が空いてしょうがない。(I've been so hungry since morning I can't stand it.)
- 新しいゲームが楽しみでしかたがない。(I can't contain my excitement for the new game.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| てしょうがない |
……得没办法 |
口语,自然感受 |
| てしかたがない |
……得没办法 |
稍正式,和上面完全同义 |
| てたまらない |
……得受不了 |
同义,程度感稍强 |
| てならない |
不由得…… |
书面语,自然而然的感受 |
正式度:てならない > てしかたがない > てたまらない > てしょうがない
四者在考试中几乎可互换,但「てならない」最书面。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| てしょうがない |
can't help but… |
Colloquial; natural feeling |
| てしかたがない |
can't help but… |
Slightly more formal; fully synonymous |
| てたまらない |
unbearably… |
Synonymous; slightly stronger nuance |
| てならない |
can't help but… |
Written; spontaneous involuntary feeling |
Formality: てならない > てしかたがない > てたまらない > てしょうがない
All four are nearly interchangeable on exams, but 「てならない」 is the most written.
2. 〜てはいられない(不能继续……了)2. 〜てはいられない (Can't keep…ing / Can't just sit and…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + はいられない / てはいられない
- 口语缩约形:てはいられない → ちゃいられない / ちゃいらんない
- Verb te-form + はいられない / てはいられない
- Colloquial contraction: てはいられない → ちゃいられない / ちゃいらんない
含义Meaning
"不能再继续……了""不能坐视不管",表示因为某种原因,无法维持当前的状态,必须做点什么。
"Can't keep…ing" or "can't just sit by and…" — for some reason, one cannot maintain the current state and must take action.
例句Example Sentences
- 締め切りが近いので、のんびりしてはいられない。(截止日期快到了,不能再悠闲了。)
- みんなが頑張っているのに、自分だけ黙ってはいられない。(大家都在努力,自己不能光坐着不说话。)
- こんな結果を見て、我慢してはいられない。(看到这种结果,不能再忍了。)
- 問題がこれだけ深刻なら、何もしないでいてはいられない。(问题这么严重,不能什么都不做。)
- 子供が泣いているのを見て、笑ってはいられなくなった。(看到孩子在哭,笑不出来了。)
- 締め切りが近いので、のんびりしてはいられない。(The deadline is approaching, so I can't just take it easy.)
- みんなが頑張っているのに、自分だけ黙ってはいられない。(Everyone is working hard — I can't just stay silent.)
- こんな結果を見て、我慢してはいられない。(Seeing results like these, I can't just endure it any longer.)
- 問題がこれだけ深刻なら、何もしないでいてはいられない。(If the problem is this serious, we can't just do nothing.)
- 子供が泣いているのを見て、笑ってはいられなくなった。(Seeing the child crying, I could no longer just stand there laughing.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| てはいられない |
不能继续……了 |
主观判断,必须行动 |
| わけにはいかない |
不能…… |
道义/社会上不允许 |
| ないわけにはいかない |
不能不…… |
双重否定,必须做 |
「のんびりしてはいられない」= 客观上没时间悠闲了
「のんびりするわけにはいかない」= 道义上不该悠闲
| Expression |
Meaning |
Difference |
| てはいられない |
can't keep…ing |
Subjective judgment; must act |
| わけにはいかない |
can't (do) |
Morally/socially not permissible |
| ないわけにはいかない |
must (do) |
Double negative; have to do it |
「のんびりしてはいられない」= objectively no time to relax
「のんびりするわけにはいかない」= morally shouldn't relax
3. 〜ないことには(不……的话就不能……)3. 〜ないことには (Unless… / If one doesn't… then…)
接続Conjugation
- 動詞ない形 + ことには
- い形容詞(〜くない)+ ことには
- な形容詞(〜でない)+ ことには
- Verb nai-form + ことには
- i-adjective (-くない) + ことには
- na-adjective (-でない) + ことには
含义Meaning
"不……的话就不能……""不先做A就无法做B",强调A是B的必要前提。后面通常是否定或消极内容。
"Unless one does…" or "if one doesn't… then one can't…" — emphasizes A as a necessary prerequisite for B. The following clause is typically negative.
例句Example Sentences
- 実際にやってみないことには、できるかどうかわからない。(不实际试一试的话,不知道能不能做到。)
- 本人に聞かないことには、本当の理由はわからない。(不问本人的话,不知道真正的理由。)
- 現場を見ないことには、判断できない。(不看现场的话,无法判断。)
- データを分析しないことには、結論は出せない。(不分析数据的话,无法得出结论。)
- 自分で経験しないことには、人の気持ちはわからない。(不亲身经历的话,不懂别人的心情。)
- 実際にやってみないことには、できるかどうかわからない。(Unless you actually try, you won't know if you can do it.)
- 本人に聞かないことには、本当の理由はわからない。(Unless you ask the person directly, you won't know the real reason.)
- 現場を見ないことには、判断できない。(Unless you see the site in person, you can't make a judgment.)
- データを分析しないことには、結論は出せない。(Unless we analyze the data, we can't reach a conclusion.)
- 自分で経験しないことには、人の気持ちはわからない。(Unless you experience it yourself, you can't understand how others feel.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ないことには |
不……的话就不能…… |
后面必须是否定/消极内容 |
| なければ |
不……的话 |
一般条件,后面不限 |
| ない限り |
只要不…… |
强调"只要这个条件不满足就一直不行" |
| てからでないと |
不先……就不能…… |
强调时间顺序 |
「やらないことには」= 不做的话就不行(强调前提)
「やらなければ」= 不做的话……(普通条件)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ないことには |
unless… can't… |
Following clause must be negative |
| なければ |
if not… |
General conditional; no restriction on following |
| ない限り |
as long as… not |
Emphasizes "won't work unless this is met" |
| てからでないと |
unless (done) first |
Emphasizes time order |
「やらないことには」= unless you do it, it won't work (emphasizes prerequisite)
「やらなければ」= if you don't do it… (general conditional)
4. 〜てからでないと(不先……就不能……)4. 〜てからでないと (Unless… first / Not until… can…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + からでないと / からでなければ
※ 「てからでないと」和「てからでなければ」意思相同。
- Verb te-form + からでないと / からでなければ
※ 「てからでないと」 and 「てからでなければ」 are synonymous.
含义Meaning
"不先做A就不能做B",强调时间上的先后顺序,A必须在B之前完成。后面是否定内容。
"Not until A is done can B happen" — emphasizes chronological order; A must be completed before B. The following clause is negative.
例句Example Sentences
- 申し込みをしてからでないと、参加できません。(不先申请就不能参加。)
- 上司の許可を得てからでないと、この書類は提出できない。(不先得到上司的许可就不能提交这份文件。)
- 確認してからでないと、返事はできません。(不确认之后就不能回复。)
- 実際に使ってからでないと、良いかどうかわからない。(不实际使用之后不知道好不好。)
- 手続きが済んでからでないと、入場できない。(不办完手续就不能入场。)
- 申し込みをしてからでないと、参加できません。(You cannot participate unless you apply first.)
- 上司の許可を得てからでないと、この書類は提出できない。(This document can't be submitted until you get your supervisor's approval.)
- 確認してからでないと、返事はできません。(I can't give you an answer until I've confirmed.)
- 実際に使ってからでないと、良いかどうかわからない。(You won't know if it's good until you actually use it.)
- 手続きが済んでからでないと、入場できない。(You can't enter until the paperwork is completed.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| てからでないと |
不先……就不能…… |
强调时间先后 |
| ないことには |
不……的话就不能…… |
强调前提条件 |
| た上で |
在……之后 |
客观叙述先后,无否定限制 |
| てはじめて |
……之后才…… |
强调"之前不知道" |
「確認してからでないと」= 先确认才行(时间顺序)
「確認しないことには」= 不确认的话不行(条件前提)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| てからでないと |
not until… |
Emphasizes chronological order |
| ないことには |
unless… |
Emphasizes prerequisite condition |
| た上で |
after having… |
Objective sequence; no negation required |
| てはじめて |
only after… |
Emphasizes "didn't know until" |
「確認してからでないと」= must confirm first (time sequence)
「確認しないことには」= unless confirmed (conditional prerequisite)
练习Practice
一、选择正确的语法(てしょうがない・てしかたがない・てはいられない・ないことには・てからでないと)
- 明日の面接が心配で( )。
- 自分の目で確かめ( )、信じられない。
- 予約し( )、この店には入れない。
- 締め切りまであと3日だ。寝( )。
- 故郷の料理が懐かしく( )。
二、翻译成日语
- 想家想得不行。(てしかたがない)
- 大家都在加班,我不能一个人先回去。(てはいられない)
- 不亲自去看看的话,不知道情况怎样。(ないことには)
- 不先通过考试就拿不到资格证。(てからでないと)
- 天气太热了,热得受不了。(てしょうがない)
Part 1: Choose the correct grammar (てしょうがない / てしかたがない / てはいられない / ないことには / てからでないと)
- 明日の面接が心配で( )。
- 自分の目で確かめ( )、信じられない。
- 予約し( )、この店には入れない。
- 締め切りまであと3日だ。寝( )。
- 故郷の料理が懐かしく( )。
Part 2: Translate into Japanese
- I'm so homesick I can't help it. (Use てしかたがない)
- Everyone is working overtime — I can't just leave by myself. (Use てはいられない)
- Unless you go see it yourself, you won't know the situation. (Use ないことには)
- You can't get the certificate until you pass the exam first. (Use てからでないと)
- It's so hot I can't stand it. (Use てしょうがない)
Day 66 – 書面表達 — に沿って/を踏まえて/を除いて/に加えて/上で/末に
这一课学习用于书面表达和正式场合的N2语法。「に沿って」「を踏まえて」表示依据或参照,「を除いて」「に加えて」表示排除或追加,「上で」「末に」表示先后关系或经过某过程的结果。这些在商务日语和论说文中非常重要。
This lesson covers N2 grammar for written and formal expression. 「に沿って」「を踏まえて」 indicate a basis or reference, 「を除いて」「に加えて」 express exclusion or addition, and 「上で」「末に」 describe sequence or result after a process. These are essential in business Japanese and expository writing.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 方針 |
ほうしん |
方针policy |
| 計画 |
けいかく |
计划plan |
| 予定 |
よてい |
预定schedule |
| 意見 |
いけん |
意见opinion |
| 反省 |
はんせい |
反省reflection |
| 成果 |
せいか |
成果result |
| 契約 |
けいやく |
合同contract |
| 交渉 |
こうしょう |
谈判negotiation |
| 例外 |
れいがい |
例外exception |
| 祝日 |
しゅくじつ |
节日public holiday |
| 悩む |
なやむ |
烦恼to worry |
| 話し合う |
はなしあう |
讨论to discuss |
| 相談 |
そうだん |
商量consultation |
| 慎重 |
しんちょう |
慎重cautious |
| 決断 |
けつだん |
决断decision |
| 散々 |
さんざん |
彻底地thoroughly (negative) |
| 長年 |
ながねん |
多年many years |
| 研究 |
けんきゅう |
研究research |
1. 〜に沿って(沿着…… / 按照……)1. 〜に沿って (Along… / In line with…)
接続Conjugation
- 名詞 + に沿って / に沿い / に沿った + 名詞 / に沿う + 名詞
- Noun + に沿って / に沿い / に沿った + Noun / に沿う + Noun
含义Meaning
- 沿着……(物理路线):川に沿って歩く。
- 按照……(方针、计划):計画に沿って進める。
两种意思都表示"沿着某条线/某个方向前进"。
- Along… (physical path): 川に沿って歩く (Walk along the river).
- In line with… (policy, plan): 計画に沿って進める (Proceed in line with the plan).
Both meanings convey "moving along a line or direction."
例句Example Sentences
- 川に沿って、桜の木が植えられている。(沿着河种着樱花树。)
- 会社の方針に沿って、新しい制度を導入した。(按照公司方针引入了新制度。)
- お客様のご要望に沿ったプランを提案します。(提出符合客户需求的方案。)
- 予定に沿って、プロジェクトを進めましょう。(按照计划推进项目吧。)
- 線路に沿って歩くと、駅に着きます。(沿着铁路走就能到车站。)
- 川に沿って、桜の木が植えられている。(Cherry trees are planted along the river.)
- 会社の方針に沿って、新しい制度を導入した。(A new system was introduced in line with company policy.)
- お客様のご要望に沿ったプランを提案します。(We'll propose a plan that matches your requirements.)
- 予定に沿って、プロジェクトを進めましょう。(Let's proceed with the project according to schedule.)
- 線路に沿って歩くと、駅に着きます。(If you walk along the tracks, you'll reach the station.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に沿って |
沿着/按照 |
沿着路线或方针 |
| にしたがって |
按照/随着 |
也可表"随着"变化 |
| に基づいて |
基于 |
以某事实/数据为根据 |
| のとおりに |
完全照……做 |
严格一致 |
「方針に沿って」= 按照方针的大方向(允许微调)
「方針のとおりに」= 完全照方针做(一字不差)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に沿って |
along / in line with |
Following a route or policy direction |
| にしたがって |
according to / as |
Can also express correlated change |
| に基づいて |
based on |
Grounded in facts or data |
| のとおりに |
exactly as |
Strict adherence |
「方針に沿って」= in line with the policy direction (allows minor adjustments)
「方針のとおりに」= exactly as the policy states (to the letter)
2. 〜を踏まえて(基于…… / 考虑到……)2. 〜を踏まえて (Based on… / Taking into account…)
接続Conjugation
- 名詞 + を踏まえて / を踏まえた + 名詞 / を踏まえ
- Noun + を踏まえて / を踏まえた + Noun / を踏まえ
含义Meaning
"基于……""考虑到……",表示以前面的经验、事实、意见等作为基础来行动或判断。正式书面语。
"Based on…" or "taking into account…" — using prior experience, facts, or opinions as a foundation for action or judgment. Formal and written.
例句Example Sentences
- 昨年の反省を踏まえて、今年は新しい方法を試す。(基于去年的反省,今年尝试新方法。)
- 調査結果を踏まえて、計画を見直した。(基于调查结果,重新审视了计划。)
- 皆さんの意見を踏まえた上で、最終決定をします。(在考虑大家意见的基础上做最终决定。)
- 過去の経験を踏まえて、慎重に判断すべきだ。(基于过去的经验,应该慎重判断。)
- 市場動向を踏まえて、価格を改定した。(考虑到市场动向,修改了价格。)
- 昨年の反省を踏まえて、今年は新しい方法を試す。(Based on last year's reflections, we'll try new methods this year.)
- 調査結果を踏まえて、計画を見直した。(We revised the plan based on the survey results.)
- 皆さんの意見を踏まえた上で、最終決定をします。(We'll make the final decision after taking everyone's opinions into account.)
- 過去の経験を踏まえて、慎重に判断すべきだ。(Based on past experience, we should judge carefully.)
- 市場動向を踏まえて、価格を改定した。(Taking market trends into account, we revised the pricing.)
3. 〜を除いて(除了……以外)3. 〜を除いて (Except for… / Excluding…)
接続Conjugation
- 名詞 + を除いて / を除き / を除いた + 名詞
- Noun + を除いて / を除き / を除いた + Noun
含义Meaning
"Except for…" or "excluding…" — excludes a certain part. Written language.
例句Example Sentences
- 日曜日を除いて、毎日営業しています。(除了周日以外每天营业。)
- 一部の例外を除いて、全員が出席した。(除了少数例外,全员出席了。)
- 祝日を除き、9時から5時まで受け付けています。(除节假日外,9点到5点受理。)
- 彼を除いたメンバーで会議を行った。(除他以外的成员开了会。)
- この地域を除いて、大きな被害はなかった。(除这个地区以外没有大的损失。)
- 日曜日を除いて、毎日営業しています。(We're open every day except Sundays.)
- 一部の例外を除いて、全員が出席した。(Everyone attended, with a few exceptions.)
- 祝日を除き、9時から5時まで受け付けています。(We accept inquiries from 9 to 5, excluding public holidays.)
- 彼を除いたメンバーで会議を行った。(We held the meeting with all members except him.)
- この地域を除いて、大きな被害はなかった。(There was no major damage except in this area.)
4. 〜に加えて(加上…… / 除了……还……)4. 〜に加えて (In addition to… / On top of…)
接続Conjugation
- 名詞 + に加えて / に加え
- Noun + に加えて / に加え
含义Meaning
"加上……""除了……还有……",表示在已有内容的基础上追加。书面语。
"In addition to…" or "on top of…" — adds something to what already exists. Written language.
例句Example Sentences
- 日本語に加えて、英語も話せる。(除了日语还会说英语。)
- 経験に加えて、コミュニケーション能力も求められる。(除了经验还要求沟通能力。)
- 人手不足に加えて、資金も足りない。(人手不足之外,资金也不够。)
- 成績が良いことに加え、人柄も評価された。(成绩好之外,人品也受到了评价。)
- 大雨に加えて、強い風も吹いている。(除了大雨还刮着大风。)
- 日本語に加えて、英語も話せる。(In addition to Japanese, I can also speak English.)
- 経験に加えて、コミュニケーション能力も求められる。(In addition to experience, communication skills are also required.)
- 人手不足に加えて、資金も足りない。(On top of the labor shortage, there's not enough funding either.)
- 成績が良いことに加え、人柄も評価された。(In addition to good grades, his character was also praised.)
- 大雨に加えて、強い風も吹いている。(On top of the heavy rain, strong winds are also blowing.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| に加えて |
加上/还有 |
书面,在原有基础上追加 |
| だけでなく |
不仅 |
口语/书面均可,范围更广 |
| のみならず |
不仅 |
最书面 |
| 上に |
而且还 |
口语化,追加同方向内容 |
「経験に加えて」= 在经验之上还要求(正式追加)
「経験だけでなく」= 不仅经验(一般追加)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| に加えて |
in addition to |
Written; adds to existing basis |
| だけでなく |
not only |
Speech/writing; broader usage |
| のみならず |
not only |
Most formal |
| 上に |
moreover |
More colloquial; adds in same direction |
「経験に加えて」= on top of experience, also… (formal addition)
「経験だけでなく」= not only experience… (general addition)
5. 〜上で(在……之后 / 在……方面)5. 〜上で (After…ing / In terms of…)
接続Conjugation
意思①「在……之后」:
- 動詞た形 + 上で
- 名詞 + の上で
意思②「在……方面/上」:
- 動詞辞書形 + 上で
- 名詞 + の上で
※ 两个意思的接续不同,要注意区分。
Meaning ① "After…ing":
- Verb ta-form + 上で
- Noun + の上で
Meaning ② "In terms of… / When…ing":
- Verb dictionary form + 上で
- Noun + の上で
※ The conjugation differs between the two meanings; pay attention to context.
含义Meaning
- 在……之后(動詞た形 + 上で):先做A再做B。
- 在……方面/上(動詞辞書形 + 上で):在做某事时,关于某方面。
- After…ing (Verb ta-form + 上で): Do A first, then B.
- In terms of… / When…ing (Verb dictionary form + 上で): Regarding a certain aspect when doing something.
例句Example Sentences
- よく考えた上で、返事をします。(仔细考虑之后再回复。)
- 両親と相談した上で、決めたいと思います。(和父母商量之后再决定。)
- 契約書をよく読んだ上で、サインしてください。(仔细阅读合同之后再签名。)
- 日本で生活する上で、日本語は欠かせない。(在日本生活方面,日语不可或缺。)
- 仕事をする上で、コミュニケーションは大切だ。(在工作上,沟通很重要。)
- よく考えた上で、返事をします。(I'll reply after giving it careful thought.)
- 両親と相談した上で、決めたいと思います。(I'd like to decide after consulting with my parents.)
- 契約書をよく読んだ上で、サインしてください。(Please sign after reading the contract carefully.)
- 日本で生活する上で、日本語は欠かせない。(Japanese is indispensable for living in Japan.)
- 仕事をする上で、コミュニケーションは大切だ。(Communication is important when it comes to work.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
接续 |
| た上で |
在……之后 |
動詞た形 + 上で |
| る上で |
在……方面 |
動詞辞書形 + 上で |
| てから |
……之后 |
一般先后,不强调慎重 |
| にあたって |
在……之际 |
正式场合,常用于开始前 |
「考えた上で」= 慎重考虑后(强调深思熟虑后行动)
「考えてから」= 考虑之后(一般先后顺序)
| Expression |
Meaning |
Conjugation |
| た上で |
after…ing |
Verb ta-form + 上で |
| る上で |
in terms of |
Verb dictionary form + 上で |
| てから |
after |
General sequence; less emphasis on deliberation |
| にあたって |
on the occasion of |
Formal; often before starting something |
「考えた上で」= after careful consideration (emphasizes deliberation)
「考えてから」= after thinking about it (general sequence)
6. 〜末に(经过……最终……)6. 〜末に (After (much)… / At the end of…)
接続Conjugation
- 動詞た形 + 末(に)/ 末の + 名詞
- 名詞 + の末(に)/ の末の + 名詞
※ 常与「散々」「長い間」「いろいろ」等词搭配,强调过程漫长或艰辛。
- Verb ta-form + 末(に)/ 末の + Noun
- Noun + の末(に)/ の末の + Noun
※ Often used with 「散々」「長い間」「いろいろ」, emphasizing a long or difficult process.
含义Meaning
"经过漫长的……之后最终……",表示经过长时间的努力/纠结后的最终结果。可以是好结果也可以是坏结果。
"After much…" or "at the end of…" — the final result after a prolonged effort or deliberation. Can be a positive or negative outcome.
例句Example Sentences
- 散々悩んだ末に、転職を決めた。(再三苦恼之后,决定换工作。)
- 長い話し合いの末、合意に達した。(经过长时间讨论,终于达成共识。)
- いろいろ考えた末、留学することにした。(经过各种考虑,决定去留学。)
- 半年間の交渉の末に、契約がまとまった。(经过半年的谈判,合同终于谈妥了。)
- 長年の研究の末、ついに新薬が開発された。(经过多年研究,终于开发出了新药。)
- 散々悩んだ末に、転職を決めた。(After agonizing over it endlessly, I decided to change jobs.)
- 長い話し合いの末、合意に達した。(After lengthy discussions, we reached an agreement.)
- いろいろ考えた末、留学することにした。(After much deliberation, I decided to study abroad.)
- 半年間の交渉の末に、契約がまとまった。(After six months of negotiation, the contract was finalized.)
- 長年の研究の末、ついに新薬が開発された。(After years of research, a new drug was finally developed.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 末に |
经过……最终 |
强调过程艰辛/漫长 |
| 結果 |
结果…… |
客观叙述结果 |
| あげく(に) |
最终…… |
负面结果居多,Day 68详述 |
| た上で |
在……之后 |
强调慎重,不强调过程漫长 |
「悩んだ末に」= 经过长期苦恼后(过程漫长)
「悩んだあげく」= 苦恼来苦恼去最后……(多为不好的结果)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 末に |
after much… finally |
Emphasizes long/difficult process |
| 結果 |
as a result |
Objectively states the result |
| あげく(に) |
in the end |
Mostly negative outcomes; see Day 68 |
| た上で |
after…ing |
Emphasizes deliberation, not duration |
「悩んだ末に」= after long agonizing (long process)
「悩んだあげく」= after all that agonizing… (often bad result)
练习Practice
一、选择正确的语法(に沿って・を踏まえて・を除いて・に加えて・上で・末に)
- 先輩のアドバイス( )、プレゼンを修正した。
- 年末年始( )、毎日営業しています。
- よく検討した( )、お返事いたします。
- 日本語( )、中国語も話せます。
- 散々話し合った( )、ようやく結論が出た。
二、翻译成日语
- 请按照公司的方针来推进这个项目。(に沿って)
- 基于这次的失败,制定了新的计划。(を踏まえて)
- 在日本工作的话,礼仪很重要。(上で)
- 经过多年努力,终于实现了梦想。(末に)
- 除了英语之外,还需要IT技能。(に加えて)
Part 1: Choose the correct grammar (に沿って / を踏まえて / を除いて / に加えて / 上で / 末に)
- 先輩のアドバイス( )、プレゼンを修正した。
- 年末年始( )、毎日営業しています。
- よく検討した( )、お返事いたします。
- 日本語( )、中国語も話せます。
- 散々話し合った( )、ようやく結論が出た。
Part 2: Translate into Japanese
- Please proceed with this project in line with company policy. (Use に沿って)
- A new plan was developed based on this failure. (Use を踏まえて)
- When working in Japan, etiquette is important. (Use 上で)
- After years of effort, the dream was finally realized. (Use 末に)
- In addition to English, IT skills are also needed. (Use に加えて)
Day 67 – 仮定・条件 — ものなら/ようものなら/ことだ/に越したことはない
这一课学习表示"假定条件"和"建议"的N2语法。「ものなら」表达不太可能实现的愿望,「ようものなら」警告万一做了某事会有严重后果,「ことだ」用于给出建议,「に越したことはない」表示"最好……没有比……更好的"。这组语法在N2考试中是高频考点。
This lesson covers N2 grammar for "hypothetical conditions" and "advice." 「ものなら」 expresses a wish unlikely to come true, 「ようものなら」 warns of serious consequences, 「ことだ」 gives advice, and 「に越したことはない」 means "it's best to… / nothing beats…" These are high-frequency items on the N2 exam.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 戻る |
もどる |
回去to return |
| 若い |
わかい |
年轻的young |
| 叶う |
かなう |
实现to come true |
| 逆らう |
さからう |
违抗to defy |
| 遅刻 |
ちこく |
迟到being late |
| 秘密 |
ひみつ |
秘密secret |
| 漏れる |
もれる |
泄露to leak |
| 無断 |
むだん |
擅自without permission |
| 欠勤 |
けっきん |
缺勤absence from work |
| 早寝早起き |
はやねはやおき |
早睡早起early to bed, early to rise |
| 規則正しい |
きそくただしい |
规律的regular |
| 栄養 |
えいよう |
营养nutrition |
| バランス |
バランス |
平衡balance |
| 備える |
そなえる |
准备to prepare |
| 予防 |
よぼう |
预防prevention |
| 治療 |
ちりょう |
治疗treatment |
| 現金 |
げんきん |
现金cash |
| 用心 |
ようじん |
小心caution |
1. 〜ものなら(如果能……的话)1. 〜ものなら (If one could… / If it were possible to…)
接続Conjugation
- 動詞可能形 + ものなら
- 動詞意志形 + ものなら(= ようものなら,见下一节)
※ 接可能形时表达"想做但做不到"的愿望。
- Verb potential form + ものなら
- Verb volitional form + ものなら (= ようものなら; see next section)
※ With potential form, expresses a wish for something unlikely to happen.
含义Meaning
"如果能……的话(真想……)",表示说话人内心的强烈愿望,但觉得很难实现。常搭配「〜たい」。
"If I could… (I really wish I could…)" — expresses the speaker's strong desire for something that is unlikely to happen. Often paired with 「〜たい」.
例句Example Sentences
- 若い頃に戻れるものなら、戻りたい。(如果能回到年轻时候,真想回去。)
- やり直せるものなら、やり直したい。(如果能重来的话,真想重来。)
- 時間を止められるものなら、止めたい。(如果能让时间停下来,真想让它停。)
- この病気が治せるものなら、何でもする。(如果这病能治好,什么都愿意做。)
- 会えるものなら、もう一度あの人に会いたい。(如果能见到的话,真想再见那个人一面。)
- 若い頃に戻れるものなら、戻りたい。(If I could go back to my youth, I'd want to go back.)
- やり直せるものなら、やり直したい。(If I could start over, I'd want to start over.)
- 時間を止められるものなら、止めたい。(If I could stop time, I'd want to stop it.)
- この病気が治せるものなら、何でもする。(If this illness could be cured, I'd do anything.)
- 会えるものなら、もう一度あの人に会いたい。(If I could meet that person, I'd want to see them one more time.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ものなら(可能形) |
如果能……的话 |
表不可能的愿望 |
| ようものなら |
万一胆敢…… |
表警告(见下节) |
| たら |
如果…… |
一般条件,不强调不可能 |
| ば |
如果…… |
一般条件 |
「戻れるものなら」= 如果能回去的话(几乎不可能,但很想)
「戻れたら」= 如果能回去(一般假设,不强调不可能)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ものなら (potential) |
if one could… |
Expresses an unlikely wish |
| ようものなら |
if one dares to… |
Warning (see next section) |
| たら |
if… |
General conditional; no "impossible" nuance |
| ば |
if… |
General conditional |
「戻れるものなら」= if I could go back (nearly impossible, but I really want to)
「戻れたら」= if I could go back (general hypothesis; no "impossible" emphasis)
2. 〜ようものなら(要是胆敢…… / 万一……)2. 〜ようものなら (If one were to dare… / Should one…)
接続Conjugation
- 動詞意志形 + ものなら
※ 五段动词:行こう + ものなら
※ 一段动词:食べよう + ものなら
※ サ変動詞:しよう + ものなら
- Verb volitional form + ものなら
※ Godan verbs: 行こう + ものなら
※ Ichidan verbs: 食べよう + ものなら
※ Suru verbs: しよう + ものなら
含义Meaning
"要是胆敢做……的话""万一做了……的话",表示如果做了某事,会产生严重的(负面)后果。含有警告语气。
"If one were to dare…" or "should one…" — if someone does a certain thing, serious (negative) consequences will follow. Carries a warning tone.
例句Example Sentences
- 上司に逆らおうものなら、すぐにクビになるだろう。(要是胆敢违抗上司,马上就会被炒。)
- 一日でも遅刻しようものなら、厳しく叱られる。(万一迟到哪怕一天,都会被严厉批评。)
- この秘密が漏れようものなら、会社は大変なことになる。(这个秘密万一泄露,公司就要出大事了。)
- 無断で欠勤しようものなら、信頼を完全に失う。(要是擅自缺勤,会完全失去信任。)
- 約束を破ろうものなら、二度と許してもらえないだろう。(要是敢违约,恐怕再也得不到原谅了。)
- 上司に逆らおうものなら、すぐにクビになるだろう。(If you dare defy your boss, you'll be fired on the spot.)
- 一日でも遅刻しようものなら、厳しく叱られる。(If you're even one day late, you'll be scolded severely.)
- この秘密が漏れようものなら、会社は大変なことになる。(Should this secret leak, the company will be in serious trouble.)
- 無断で欠勤しようものなら、信頼を完全に失う。(If you dare to be absent without notice, you'll completely lose trust.)
- 約束を破ろうものなら、二度と許してもらえないだろう。(If you dare break your promise, you'll probably never be forgiven.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
后果 |
| ようものなら |
万一胆敢…… |
必定是严重的负面后果 |
| ものなら(可能形) |
如果能…… |
表达不可能的愿望 |
| たりしたら |
如果做了…… |
一般假设,不强调"胆敢" |
| なんかしたら |
如果做了……之类的 |
口语,略带不满 |
「遅刻しようものなら」= 万一敢迟到(警告口吻)
「遅刻したら」= 如果迟到(一般假设)
| Expression |
Meaning |
Consequence |
| ようものなら |
if one dares to… |
Always serious negative consequences |
| ものなら (potential) |
if one could… |
Expresses an impossible wish |
| たりしたら |
if one happens to… |
General hypothesis; no "dare" nuance |
| なんかしたら |
if one does… or whatever |
Colloquial; slightly displeased |
「遅刻しようものなら」= if you dare be late (warning tone)
「遅刻したら」= if you're late (general hypothesis)
3. 〜ことだ(应该…… / 最好……)3. 〜ことだ (Should… / The thing to do is…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ことだ(建议做)
- 動詞ない形 + ことだ(建议不做)
- Verb dictionary form + ことだ (advice to do)
- Verb nai-form + ことだ (advice not to do)
含义Meaning
"应该……""最好……",表示说话人对听话人的忠告或建议。语气比较直接,常用于长辈对晚辈、上级对下级。
"You should…" or "the thing to do is…" — the speaker's advice or recommendation to the listener. The tone is fairly direct; often used from seniors to juniors.
例句Example Sentences
- 健康のためには、早寝早起きをすることだ。(为了健康,应该早睡早起。)
- 試験に受かりたいなら、毎日復習することだ。(想通过考试的话,应该每天复习。)
- 人の悪口を言わないことだ。(不应该说别人坏话。)
- 若いうちにいろいろ経験することだ。(趁年轻应该多积累经验。)
- 風邪を引いたら、無理をしないことだ。(感冒了就不要勉强。)
- 健康のためには、早寝早起きをすることだ。(For your health, you should go to bed early and wake up early.)
- 試験に受かりたいなら、毎日復習することだ。(If you want to pass the exam, you should review every day.)
- 人の悪口を言わないことだ。(You shouldn't talk badly about others.)
- 若いうちにいろいろ経験することだ。(You should gain various experiences while you're young.)
- 風邪を引いたら、無理をしないことだ。(If you catch a cold, don't push yourself.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| ことだ |
应该…… |
直接的忠告/建议 |
| ほうがいい |
最好…… |
较客气的建议 |
| べきだ |
应该…… |
义务/道义上"应当" |
| ものだ |
就应该…… |
一般常识/社会规范 |
「毎日運動することだ」= 你应该每天运动(给你的建议)
「毎日運動したほうがいい」= 每天运动比较好(较委婉)
「毎日運動すべきだ」= 应该每天运动(义务感)
| Expression |
Meaning |
Tone |
| ことだ |
should |
Direct advice/recommendation |
| ほうがいい |
had better |
More polite suggestion |
| べきだ |
should/ought to |
Obligation/moral duty |
| ものだ |
should (general) |
Common sense/social norm |
「毎日運動することだ」= you should exercise every day (personal advice)
「毎日運動したほうがいい」= it's better to exercise every day (softer)
「毎日運動すべきだ」= you ought to exercise every day (sense of duty)
4. 〜に越したことはない(最好…… / 没有比……更好的)4. 〜に越したことはない (It's best to… / Nothing beats…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + に越したことはない
- 動詞ない形 + に越したことはない
- い形容詞 + に越したことはない
- な形容詞 + な/である + に越したことはない
- 名詞 + に越したことはない
- Verb dictionary form + に越したことはない
- Verb nai-form + に越したことはない
- i-adjective + に越したことはない
- na-adjective + な/である + に越したことはない
- Noun + に越したことはない
含义Meaning
"最好……""没有比……更好的",表示虽然不是绝对必要,但如果能做到当然最好。含"当然还是A最好"的语气。
"It's best to…" or "nothing beats…" — while not absolutely necessary, it would certainly be best if possible. Carries a nuance of "of course A is ideal."
例句Example Sentences
- 健康のためには、規則正しい生活をするに越したことはない。(为了健康,当然是规律生活最好。)
- 栄養バランスのいい食事を取るに越したことはない。(当然是营养均衡的饮食最好。)
- 病気は予防できるに越したことはない。(疾病当然是能预防最好。)
- 備えは多いに越したことはない。(准备当然越多越好。)
- トラブルは起こらないに越したことはないが、万が一に備えよう。(当然是不出问题最好,但还是为万一做好准备吧。)
- 現金は多めに持っていくに越したことはない。(现金当然是多带点好。)
- 健康のためには、規則正しい生活をするに越したことはない。(For your health, nothing beats having a regular lifestyle.)
- 栄養バランスのいい食事を取るに越したことはない。(It's best to eat a well-balanced diet.)
- 病気は予防できるに越したことはない。(It's best if diseases can be prevented.)
- 備えは多いに越したことはない。(You can never have too much preparation.)
- トラブルは起こらないに越したことはないが、万が一に備えよう。(It's best if trouble doesn't arise, but let's prepare for the worst.)
- 現金は多めに持っていくに越したことはない。(It's best to bring a bit more cash than you think you need.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
语气 |
| に越したことはない |
最好…… |
当然A最好,但也不是绝对 |
| ことだ |
应该…… |
直接建议 |
| ほうがいい |
……比较好 |
两者比较 |
| のが一番だ |
……最好 |
断定"第一" |
「予防するに越したことはない」= 当然是预防最好(但没预防也不一定出事)
「予防することだ」= 你应该预防(直接忠告)
| Expression |
Meaning |
Tone |
| に越したことはない |
it's best to |
Ideal but not absolute |
| ことだ |
should |
Direct advice |
| ほうがいい |
better to |
Comparative |
| のが一番だ |
best to |
Definitive "number one" |
「予防するに越したことはない」= prevention is best (but not doing it doesn't guarantee trouble)
「予防することだ」= you should prevent it (direct advice)
练习Practice
一、选择正确的语法(ものなら・ようものなら・ことだ・に越したことはない)
- できる( )、もう一度大学に入り直したい。
- 遅刻し( )、部長にひどく怒られる。
- 日本語がうまくなりたいなら、毎日話す( )。
- 旅行には、保険に入っておく( )。
- あの人に嘘をつ( )、もう信じてもらえないだろう。
二、翻译成日语
- 如果能回到10年前,真想回去。(ものなら)
- 要是敢在这里抽烟,会被罚款的。(ようものなら)
- 想要成功的话,应该不怕失败。(ことだ)
- 出门还是带伞最好。(に越したことはない)
- 如果这个愿望能实现的话,什么都愿意做。(ものなら)
Part 1: Choose the correct grammar (ものなら / ようものなら / ことだ / に越したことはない)
- できる( )、もう一度大学に入り直したい。
- 遅刻し( )、部長にひどく怒られる。
- 日本語がうまくなりたいなら、毎日話す( )。
- 旅行には、保険に入っておく( )。
- あの人に嘘をつ( )、もう信じてもらえないだろう。
Part 2: Translate into Japanese
- If I could go back 10 years, I'd want to go back. (Use ものなら)
- If you dare smoke here, you'll be fined. (Use ようものなら)
- If you want to succeed, you should not fear failure. (Use ことだ)
- It's best to bring an umbrella when going out. (Use に越したことはない)
- If this wish could come true, I'd do anything. (Use ものなら)
Day 68 – 関係・結果 — にかけては/に当たらない/あげく(に)/ことなく/ずに済む/ところだった
这一课学习表示"关系""结果""差点发生"的N2语法。「にかけては」表示在某领域的强项,「に当たらない」表示不值得,「あげく(に)」表示经过漫长过程后的结果(负面居多),「ことなく」「ずに済む」表示不做某事,「ところだった」表示差一点就发生了。这些在N2考试和日常商务场景中都很常见。
This lesson covers N2 grammar for "expertise," "results," and "near-misses." 「にかけては」 highlights strength in a field, 「に当たらない」 means "not worth," 「あげく(に)」 describes an outcome (often negative) after a prolonged process, 「ことなく」「ずに済む」 express doing without, and 「ところだった」 indicates something nearly happened. These are common in N2 exams and business contexts.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 料理 |
りょうり |
料理cooking |
| 右に出る者がいない |
みぎにでるものがいない |
无人能出其右unmatched |
| 驚く |
おどろく |
惊讶to be surprised |
| 非難 |
ひなん |
指责criticism |
| 称賛 |
しょうさん |
称赞praise |
| 散々 |
さんざん |
彻底地thoroughly |
| 迷う |
まよう |
犹豫to hesitate |
| 離婚 |
りこん |
离婚divorce |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 事故 |
じこ |
事故accident |
| 遅れる |
おくれる |
迟到to be late |
| 謝る |
あやまる |
道歉to apologize |
| 修理 |
しゅうり |
修理repair |
| 交換 |
こうかん |
更换exchange |
| 済む |
すむ |
解决to be settled |
| 危うく |
あやうく |
差一点nearly |
| ぶつかる |
ぶつかる |
撞上to collide |
| 間に合う |
まにあう |
赶上to make it in time |
1. 〜にかけては(说到…… / 在……方面)1. 〜にかけては (When it comes to… / In terms of…)
接続Conjugation
- 名詞 + にかけては
- 動詞辞書形 + こと + にかけては
- Noun + にかけては
- Verb dictionary form + こと + にかけては
含义Meaning
"说到……(方面)""在……方面",表示在某个特定领域非常擅长、出类拔萃。后面一般是积极的评价。
"When it comes to…" or "in terms of…" — indicates outstanding ability in a specific field. Typically followed by a positive evaluation.
例句Example Sentences
- 料理にかけては、彼女は誰にも負けない。(说到做菜,她谁都不输。)
- 日本の歴史にかけては、田中先生の右に出る者はいない。(说到日本历史,没人能超过田中老师。)
- プログラミングにかけては、彼はチームで一番だ。(在编程方面,他是团队里最强的。)
- スピードにかけては、この車に勝てるものはない。(说到速度,没有车能赢过这辆。)
- 営業成績にかけては、彼はベテラン社員にも引けを取らない。(在销售业绩方面,他不逊于资深员工。)
- 料理にかけては、彼女は誰にも負けない。(When it comes to cooking, she's second to none.)
- 日本の歴史にかけては、田中先生の右に出る者はいない。(When it comes to Japanese history, no one surpasses Professor Tanaka.)
- プログラミングにかけては、彼はチームで一番だ。(In terms of programming, he's the best on the team.)
- スピードにかけては、この車に勝てるものはない。(When it comes to speed, no car can beat this one.)
- 営業成績にかけては、彼はベテラン社員にも引けを取らない。(In terms of sales performance, he's on par with even veteran employees.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| にかけては |
说到……方面 |
强调擅长,后跟积极评价 |
| に関して |
关于…… |
中性,只限定话题 |
| において |
在……方面 |
书面语,限定范围 |
| については |
关于…… |
较口语化,限定话题 |
「料理にかけては」= 说到做菜(暗示很擅长)
「料理に関して」= 关于做菜(单纯话题限定)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| にかけては |
when it comes to |
Implies expertise; followed by positive evaluation |
| に関して |
regarding |
Neutral; simply defines the topic |
| において |
in (the area of) |
Written; defines scope |
| については |
about |
More colloquial; defines topic |
「料理にかけては」= when it comes to cooking (implies skill)
「料理に関して」= regarding cooking (neutral topic marker)
2. 〜に当たらない(不值得…… / 不足以……)2. 〜に当たらない (Not worth… / Does not warrant…)
接続Conjugation
- 名詞 + に当たらない / に当たりません
- 動詞辞書形 + に当たらない
※ 常见搭配:驚くに当たらない、非難するに当たらない、称賛に当たらない
- Noun + に当たらない / に当たりません
- Verb dictionary form + に当たらない
※ Common collocations: 驚くに当たらない, 非難するに当たらない, 称賛に当たらない
含义Meaning
"不值得……""不足以……""用不着……",表示某事不到那个程度,没必要那样做。书面语。
"Not worth…" or "does not warrant…" — something hasn't reached a level that justifies a certain reaction. Written language.
例句Example Sentences
- 彼が成功したのは、驚くに当たらない。(他成功了,这不值得惊讶。)
- 彼女が怒ったのは当然で、非難するに当たらない。(她生气是理所当然的,不值得指责。)
- この程度のミスは、騒ぐに当たらない。(这种程度的失误,不值得大惊小怪。)
- 初めてなのだから、失敗しても恥じるに当たらない。(因为是第一次,即使失败也不用感到羞耻。)
- 努力した結果なのだから、称賛に当たらないとは言えない。(因为是努力的结果,不能说不值得称赞。)
- 彼が成功したのは、驚くに当たらない。(His success is not surprising — it doesn't warrant surprise.)
- 彼女が怒ったのは当然で、非難するに当たらない。(Her anger was justified; it doesn't warrant criticism.)
- この程度のミスは、騒ぐに当たらない。(A mistake of this magnitude doesn't warrant making a fuss.)
- 初めてなのだから、失敗しても恥じるに当たらない。(Since it's your first time, failure is nothing to be ashamed of.)
- 努力した結果なのだから、称賛に当たらないとは言えない。(Since it's the result of hard work, you can't say it doesn't deserve praise.)
3. 〜あげく(に)(最终…… / ……的结果)3. 〜あげく(に) (In the end… / After all that…)
接続Conjugation
- 動詞た形 + あげく(に)
- 名詞 + の + あげく(に)
- Verb ta-form + あげく(に)
- Noun + の + あげく(に)
含义Meaning
"经过漫长的……之后最终……",表示经过反复纠结、折腾后的最终结果。负面结果居多,也可用于中性结果。
"After all that… in the end…" — the final result after prolonged struggle or deliberation. Mostly negative outcomes, though neutral outcomes are possible.
例句Example Sentences
- 散々迷ったあげく、何も買わずに帰った。(犹豫来犹豫去,最后什么都没买就回来了。)
- 長い議論のあげく、結論は出なかった。(长时间讨论的结果,没有得出结论。)
- 口論したあげく、二人は別れてしまった。(争吵的结果,两人分手了。)
- 借金を重ねたあげく、自己破産した。(借债再借债,最终破产了。)
- 散々悩んだあげくに、留学を諦めた。(苦恼了很久,最终放弃了留学。)
- 散々迷ったあげく、何も買わずに帰った。(After much hesitation, I went home without buying anything.)
- 長い議論のあげく、結論は出なかった。(After lengthy debate, no conclusion was reached.)
- 口論したあげく、二人は別れてしまった。(After arguing, the two of them ended up breaking up.)
- 借金を重ねたあげく、自己破産した。(After piling up debts, he went bankrupt.)
- 散々悩んだあげくに、留学を諦めた。(After agonizing endlessly, I gave up on studying abroad.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| あげく(に) |
最终…… |
负面结果居多 |
| 末に |
经过……最终 |
正面或负面均可 |
| 結果 |
结果…… |
中性,客观叙述 |
| 挙句の果てに |
到头来…… |
比あげく更强调负面 |
「悩んだあげく離婚した」= 苦恼了很久最终离婚了(负面)
「悩んだ末に決断した」= 苦恼了很久最终下了决心(可正面)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| あげく(に) |
in the end |
Mostly negative outcomes |
| 末に |
after much… finally |
Positive or negative |
| 結果 |
as a result |
Neutral; objective |
| 挙句の果てに |
in the very end |
Even more negative than あげく |
「悩んだあげく離婚した」= after much anguish, ended up divorcing (negative)
「悩んだ末に決断した」= after much deliberation, finally made a decision (can be positive)
4. 〜ことなく(没有……就……)4. 〜ことなく (Without…ing / Without ever…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ことなく
- Verb dictionary form + ことなく
含义Meaning
"没有做……就……""不……地……",表示在没有做某个动作的情况下做了其他事。书面语,比「ないで」正式。
"Without…ing" — doing something else without performing a particular action. Written language; more formal than 「ないで」.
例句Example Sentences
- 彼は最後まで諦めることなく、戦い続けた。(他始终没有放弃,继续战斗。)
- 一度も休むことなく、10年間働き続けた。(一次都没有休息,连续工作了10年。)
- 何も言うことなく、彼女は部屋を出ていった。(什么都没说就离开了房间。)
- 失敗を恐れることなく、新しいことに挑戦してほしい。(希望你不要害怕失败,挑战新事物。)
- 涙を見せることなく、笑顔で卒業式に出た。(没有掉眼泪,笑着参加了毕业典礼。)
- 彼は最後まで諦めることなく、戦い続けた。(He kept fighting to the end without ever giving up.)
- 一度も休むことなく、10年間働き続けた。(He worked for 10 years straight without taking a single day off.)
- 何も言うことなく、彼女は部屋を出ていった。(Without saying a word, she left the room.)
- 失敗を恐れることなく、新しいことに挑戦してほしい。(I hope you'll take on new challenges without fearing failure.)
- 涙を見せることなく、笑顔で卒業式に出た。(Without showing any tears, she attended graduation with a smile.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ことなく |
没有……就 |
书面语,强调"完全没有" |
| ないで |
没有……就 |
口语/书面均可 |
| ずに |
没有……就 |
比ないで稍书面 |
「諦めることなく」= 始终没有放弃(书面,强调持续性)
「諦めないで」= 不要放弃(口语)
「諦めずに」= 没有放弃地(稍书面)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ことなく |
without…ing |
Written; emphasizes "never once" |
| ないで |
without…ing |
Speech/writing; general |
| ずに |
without…ing |
Slightly more written than ないで |
「諦めることなく」= without ever giving up (written; emphasizes continuity)
「諦めないで」= don't give up (spoken)
「諦めずに」= without giving up (slightly formal)
5. 〜ずに済む(不用……就解决了)5. 〜ずに済む (Get by without…ing / Manage without…)
接続Conjugation
- 動詞ない形(去ない)+ ずに済む
- する → せずに済む
※ 「ないで済む」也有相同意思,稍口语。
- Verb nai-stem (drop ない) + ずに済む
- する → せずに済む
※ 「ないで済む」 has the same meaning but is slightly more colloquial.
含义Meaning
"不用做……就解决了""免于做……",表示原本可能需要做的事,幸运地不用做就过去了。
"Get by without…ing" or "manage without having to…" — something that might have been necessary was fortunately avoided.
例句Example Sentences
- 早く謝ったので、大事にならずに済んだ。(因为及时道歉了,没有闹大。)
- 修理で済んだので、新しいのを買わずに済んだ。(修好了,所以不用买新的了。)
- 雨が止んだから、タクシーを使わずに済んだ。(雨停了,所以不用打车了。)
- 幸い、手術を受けずに済んだ。(幸好不用做手术了。)
- 保険に入っていたので、大きな出費をせずに済んだ。(因为入了保险,不用花大钱了。)
- 早く謝ったので、大事にならずに済んだ。(Because I apologized quickly, it didn't become a big deal.)
- 修理で済んだので、新しいのを買わずに済んだ。(Since it was fixed with a repair, I didn't have to buy a new one.)
- 雨が止んだから、タクシーを使わずに済んだ。(Since the rain stopped, I got by without taking a taxi.)
- 幸い、手術を受けずに済んだ。(Fortunately, I managed without needing surgery.)
- 保険に入っていたので、大きな出費をせずに済んだ。(Since I had insurance, I was spared a large expense.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ずに済む |
不用做就解决了 |
幸运地免于做某事 |
| ないで済む |
不用做就解决了 |
同义,略口语 |
| なくて済む |
不用做就行了 |
同义,最口语 |
| ずにすむ |
不用做…… |
「済む」的假名写法 |
「ずに済む」含"本来可能需要做,但幸好免了"的语气。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ずに済む |
get by without |
Fortunately avoided; slightly formal |
| ないで済む |
get by without |
Same meaning; slightly colloquial |
| なくて済む |
get by without |
Same meaning; most colloquial |
「ずに済む」 carries the nuance of "it might have been necessary, but fortunately wasn't."
6. 〜ところだった(差一点就……了)6. 〜ところだった (Almost… / Nearly…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ところだった
- もう少しで / 危うく / あやうく + 動詞辞書形 + ところだった
※ 常搭配「もう少しで」「危うく」等副词使用。
- Verb dictionary form + ところだった
- もう少しで / 危うく / あやうく + Verb dictionary form + ところだった
※ Often used with adverbs like 「もう少しで」 or 「危うく」.
含义Meaning
"差一点就……了",表示某件(通常是不好的)事几乎要发生了但没有发生,或者差一点来不及了。
"Almost…" or "nearly…" — something (usually bad) almost happened but didn't, or one barely made it in time.
例句Example Sentences
- もう少しで電車に乗り遅れるところだった。(差一点就没赶上电车了。)
- 危うく車にぶつかるところだった。(差一点就撞上车了。)
- あと5分遅かったら、間に合わないところだった。(再晚5分钟就来不及了。)
- 傘を持っていなかったら、ずぶ濡れになるところだった。(如果没带伞就淋成落汤鸡了。)
- 彼が教えてくれなかったら、大きなミスをするところだった。(如果他不提醒我,差一点犯大错了。)
- もう少しで秘密をばらすところだった。(差一点就说漏嘴了。)
- もう少しで電車に乗り遅れるところだった。(I almost missed the train.)
- 危うく車にぶつかるところだった。(I nearly got hit by a car.)
- あと5分遅かったら、間に合わないところだった。(If I'd been 5 more minutes late, I wouldn't have made it.)
- 傘を持っていなかったら、ずぶ濡れになるところだった。(If I hadn't had my umbrella, I would have been soaked.)
- 彼が教えてくれなかったら、大きなミスをするところだった。(If he hadn't told me, I would have made a huge mistake.)
- もう少しで秘密をばらすところだった。(I almost let the secret slip.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| ところだった |
差一点就…… |
事情没发生,感到庆幸或后怕 |
| ところだ |
正要…… / 正在…… / 刚…… |
表时间点,意思完全不同 |
| かけた |
差点…… |
"かける"也有差点之义 |
| そうになった |
差点…… |
侧重"快要变成那样" |
「遅れるところだった」= 差点就迟到了(但没迟到)
「遅れそうになった」= 差点就要迟到了(侧重危险感)
「遅れるところだ」= 正要迟到(表时间点,不是"差点")
| Expression |
Meaning |
Difference |
| ところだった |
almost… |
It didn't happen; relief or hindsight |
| ところだ |
about to / just did |
Time-point marker; completely different meaning |
| かけた |
nearly… |
"かける" also means "nearly" |
| そうになった |
almost… |
Focuses on "was about to become that way" |
「遅れるところだった」= almost was late (but wasn't)
「遅れそうになった」= was about to be late (focuses on the danger)
「遅れるところだ」= about to be late (time-point; not "almost")
练习Practice
一、选择正确的语法(にかけては・に当たらない・あげく(に)・ことなく・ずに済む・ところだった)
- 散々迷った( )、一番安いのを買った。
- 数学( )、彼はクラスで一番だ。
- あと1秒遅ければ、事故に遭う( )。
- 一度も泣く( )、最後まで頑張った。
- 保険があったので、自分で払わ( )。
- 彼が失敗したことは、驚く( )。
二、翻译成日语
- 说到做菜,她是最厉害的。(にかけては)
- 犹豫来犹豫去,最终什么都没决定。(あげく)
- 差一点就把手机弄丢了。(ところだった)
- 他不说一句抱怨地工作了30年。(ことなく)
Part 1: Choose the correct grammar (にかけては / に当たらない / あげく(に)/ ことなく / ずに済む / ところだった)
- 散々迷った( )、一番安いのを買った。
- 数学( )、彼はクラスで一番だ。
- あと1秒遅ければ、事故に遭う( )。
- 一度も泣く( )、最後まで頑張った。
- 保険があったので、自分で払わ( )。
- 彼が失敗したことは、驚く( )。
Part 2: Translate into Japanese
- When it comes to cooking, she's the best. (Use にかけては)
- After much hesitation, nothing was decided in the end. (Use あげく)
- I almost lost my phone. (Use ところだった)
- He worked for 30 years without ever complaining. (Use ことなく)
Day 69 – 強調・限定 — だけのことはある/だけは/だけまし/まい
这一课学习表示"强调评价"和"否定决心/推测"的N2语法。「だけのことはある」表示名副其实,「だけは」「だけまし」表示最低限度的肯定,「まい」表示否定推测或否定意志。这些是N2考试中的高频考点。
This lesson covers N2 grammar for "emphatic evaluation" and "negative conjecture/resolve." 「だけのことはある」 means "lives up to expectations," 「だけは」「だけまし」 express a minimal positive, and 「まい」 expresses negative conjecture or negative volition. These are frequently tested on the N2 exam.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 不愧 |
ふき |
不愧as expected of |
| 値段 |
ねだん |
价格price |
| 評判 |
ひょうばん |
评价、口碑reputation |
| さすが |
さすが |
不愧、果然as expected |
| 留学 |
りゅうがく |
留学studying abroad |
| 努力 |
どりょく |
努力effort |
| 景色 |
けしき |
景色scenery |
| 一流 |
いちりゅう |
一流first-rate |
| 挑戦 |
ちょうせん |
挑战challenge |
| 覚悟 |
かくご |
觉悟resolve |
| 諦める |
あきらめる |
放弃to give up |
| 二度と |
にどと |
再也不never again |
| 過ち |
あやまち |
过错mistake |
| 繰り返す |
くりかえす |
重复to repeat |
| 怪しい |
あやしい |
可疑的suspicious |
| 済む |
すむ |
解决、完了to be settled |
| 贅沢 |
ぜいたく |
奢侈luxury |
| ボーナス |
ぼーなす |
奖金bonus |
1. 〜だけのことはある(不愧……/ 值得……)1. 〜だけのことはある (Lives up to… / Worth…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + だけのことはある
- い形容詞普通形 + だけのことはある
- な形容詞語幹 + な + だけのことはある
- 名詞 + (な)だけのことはある
※ 也可以说「だけあって」「だけあり」作为中顿形式。
- Verb plain form + だけのことはある
- i-adjective plain form + だけのことはある
- na-adjective stem + な + だけのことはある
- Noun + (な) だけのことはある
※ Can also be expressed as 「だけあって」「だけあり」 in mid-sentence.
含义Meaning
"不愧是……""……是值得的"。表示某人/某物的表现与其评价、经历、努力相称,名副其实。含有积极的评价语气。
"As one would expect from…" / "It was worth…" — the result matches the reputation, effort, or experience. Carries a tone of positive evaluation.
例句Example Sentences
- さすが一流ホテルだけのことはあって、サービスが素晴らしい。(不愧是一流酒店,服务非常好。)
- 10年も留学しただけのことはある。彼の英語は完璧だ。(留学了10年果然不一样,他的英语完美。)
- 値段が高いだけのことはある。この料理はとても美味しい。(价格贵得有道理,这道菜非常好吃。)
- 毎日練習しただけのことはあって、試験に合格できた。(每天练习是值得的,考试合格了。)
- 評判がいいだけのことはある。この映画は感動的だった。(口碑好不是没有道理,这部电影很感人。)
- プロだけのことはあるね。仕事が速くて正確だ。(不愧是专业的,工作又快又准。)
- さすが一流ホテルだけのことはあって、サービスが素晴らしい。(As expected of a first-rate hotel — the service is wonderful.)
- 10年も留学しただけのことはある。彼の英語は完璧だ。(It shows that he studied abroad for 10 years — his English is perfect.)
- 値段が高いだけのことはある。この料理はとても美味しい。(It's worth the high price — this dish is delicious.)
- 毎日練習しただけのことはあって、試験に合格できた。(The daily practice paid off — I passed the exam.)
- 評判がいいだけのことはある。この映画は感動的だった。(It lives up to its reputation — this movie was moving.)
- プロだけのことはあるね。仕事が速くて正確だ。(As you'd expect from a pro — fast and accurate work.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| だけのことはある |
不愧/值得 |
积极评价,名副其实 |
| だけある |
不愧 |
「だけのことはある」的简略形 |
| にふさわしい |
与……相称 |
更书面,强调"配得上" |
| さすが |
不愧/果然 |
副词,单独感叹用 |
「だけのことはある」= 结果证明前面的努力/评价是有道理的。
「さすが」= 单纯表示赞叹,可单独使用。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| だけのことはある |
lives up to / worth it |
Positive evaluation; matches expectations |
| だけある |
as expected of |
Shortened form of だけのことはある |
| にふさわしい |
befitting / worthy of |
More written; emphasizes "deserving" |
| さすが |
as expected |
Adverb; can stand alone as an exclamation |
「だけのことはある」= the result proves the effort/reputation was justified.
「さすが」= a simple exclamation of admiration; can be used alone.
2. 〜だけは(至少……)2. 〜だけは (At least…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形/た形 + だけは + 動詞(同一动词重复)
- 動詞て形 + だけは + いる
※ 常见搭配:「やるだけはやった」「聞くだけは聞いた」
- Verb dictionary/ta-form + だけは + Verb (same verb repeated)
- Verb te-form + だけは + いる
※ Common patterns: 「やるだけはやった」「聞くだけは聞いた」
含义Meaning
"至少(做了)……",表示虽然结果不一定好,但至少做了该做的事。暗示已经尽力,问心无愧。
"At least (did)…" — even if the outcome isn't great, at least the action was taken. Implies one did their best and has no regrets.
例句Example Sentences
- やるだけはやった。後悔はない。(至少做了该做的,没有遗憾。)
- 試験前に勉強するだけはした。あとは結果を待つだけだ。(考前至少学了,剩下就等结果了。)
- 聞くだけは聞いてみたが、やはりだめだった。(至少问了一下,但果然不行。)
- 努力しただけはしたから、悔いはない。(至少努力过了,不留遗憾。)
- 申し込むだけは申し込んだが、受かるかどうかわからない。(至少报名了,能不能考上不知道。)
- やるだけはやった。後悔はない。(I did what I could. No regrets.)
- 試験前に勉強するだけはした。あとは結果を待つだけだ。(I at least studied before the exam. Now I just wait for the results.)
- 聞くだけは聞いてみたが、やはりだめだった。(I at least tried asking, but it was no good after all.)
- 努力しただけはしたから、悔いはない。(I at least put in the effort, so I have no regrets.)
- 申し込むだけは申し込んだが、受かるかどうかわからない。(I at least applied, but I don't know if I'll pass.)
3. 〜だけまし(至少还算好 / 比……强)3. 〜だけまし (At least it's better than… / Could be worse)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + だけまし(だ)
- い形容詞普通形 + だけまし(だ)
- な形容詞語幹 + な + だけまし(だ)
- 名詞 + (な/である)+ だけまし(だ)
※ 口语中也说「だけマシ」(用片假名强调)。
- Verb plain form + だけまし (da)
- i-adjective plain form + だけまし (da)
- na-adjective stem + な + だけまし (da)
- Noun + (な/である) + だけまし (da)
※ In casual speech, also written 「だけマシ」 (katakana for emphasis).
含义Meaning
"至少……还算好""比(最差的情况)强"。虽然状况不好,但比起更差的情况,至少还有一点值得庆幸的地方。
"At least… is better" / "could be worse." The situation is bad, but compared to a worse scenario, there's at least something to be grateful for.
例句Example Sentences
- 怪我をしたが、軽い怪我だっただけましだ。(虽然受伤了,但至少是轻伤,算好的了。)
- 給料は低いが、仕事があるだけましだ。(工资虽低,但至少有工作,比没有强。)
- 電車は遅れたが、止まらなかっただけましだ。(电车虽然晚了,但至少没停运,算好的了。)
- ボーナスは減ったが、もらえるだけましだ。(奖金虽然少了,但至少还有,比没有强。)
- 雨だったが、台風にならなかっただけましだ。(虽然下雨了,但至少没变成台风,算好的了。)
- 怪我をしたが、軽い怪我だっただけましだ。(I got hurt, but at least it was a minor injury — could've been worse.)
- 給料は低いが、仕事があるだけましだ。(The pay is low, but at least I have a job.)
- 電車は遅れたが、止まらなかっただけましだ。(The train was late, but at least it wasn't cancelled.)
- ボーナスは減ったが、もらえるだけましだ。(The bonus was cut, but at least I still got one.)
- 雨だったが、台風にならなかっただけましだ。(It rained, but at least it didn't turn into a typhoon.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| だけまし |
至少还算好 |
不好的状况中找安慰 |
| だけは |
至少做了 |
强调行动本身已完成 |
| だけのことはある |
不愧/值得 |
积极评价 |
| ないよりまし |
比没有强 |
固定表达,意思接近 |
「だけまし」= 情况虽然不好,但比最坏的好一点。
「ないよりまし」= 有总比没有好(固定搭配)。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| だけまし |
at least it's better |
Finding consolation in a bad situation |
| だけは |
at least (did) |
Emphasizes the action was completed |
| だけのことはある |
lives up to / worth it |
Positive evaluation |
| ないよりまし |
better than nothing |
Fixed expression; similar meaning |
「だけまし」= the situation is bad, but slightly better than the worst case.
「ないよりまし」= having something is better than having nothing (set phrase).
4. 〜まい(不会……/ 决不……)4. 〜まい (Probably won't… / I will never…)
接続Conjugation
- 五段動詞辞書形 + まい
- 一段動詞辞書形 / ます形 + まい
- する → するまい / すまい
- くる → くるまい / こまい
※ 一段动词两种接法都可以:「食べるまい」「食べまい」。
※ 书面语色彩较强。
- Godan verb dictionary form + まい
- Ichidan verb dictionary form / masu-stem + まい
- する → するまい / すまい
- くる → くるまい / こまい
※ Both forms are acceptable for ichidan verbs: 「食べるまい」「食べまい」.
※ Has a literary/written tone.
含义Meaning
- 否定推测:"大概不会……""应该不会……"。表示说话人认为某事不太可能发生。
- 否定意志/决心:"决不……""不打算……"。表示强烈的否定决心(第一人称)。
※ 两种用法的区别看主语:第三人称→推测;第一人称→决心。
- Negative conjecture: "Probably won't…" / "I doubt…" — the speaker thinks something is unlikely to happen.
- Negative volition/resolve: "I will never…" / "I don't intend to…" — strong negative determination (first person).
※ Distinguish by subject: third person → conjecture; first person → resolve.
例句Example Sentences
- あの人は二度と来るまい。(那个人大概不会再来了。)〔推测〕
- こんな過ちは二度と繰り返すまい。(这样的错误决不再犯。)〔决心〕
- 彼はこのことを知るまい。(他大概不知道这件事吧。)〔推测〕
- もう絶対に遅刻するまいと心に誓った。(我发誓决不再迟到。)〔决心〕
- こんな高いレストランには二度と来るまい。(这么贵的餐厅再也不来了。)〔决心〕
- あの怪しい店には誰も行くまい。(那家可疑的店大概没人会去吧。)〔推测〕
- あの人は二度と来るまい。(That person probably won't come again.) [conjecture]
- こんな過ちは二度と繰り返すまい。(I will never repeat such a mistake.) [resolve]
- 彼はこのことを知るまい。(He probably doesn't know about this.) [conjecture]
- もう絶対に遅刻するまいと心に誓った。(I swore I would never be late again.) [resolve]
- こんな高いレストランには二度と来るまい。(I'll never come to such an expensive restaurant again.) [resolve]
- あの怪しい店には誰も行くまい。(Nobody would go to that suspicious shop.) [conjecture]
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| まい |
大概不会/决不 |
书面语,否定推测或决心 |
| ないだろう |
大概不会 |
口语,否定推测 |
| ないつもりだ |
不打算 |
口语,否定意志 |
| ものか |
才不会呢 |
口语,强烈拒绝/反驳 |
「来るまい」= 大概不会来(书面推测)/ 决不来(书面决心)
「来ないだろう」= 大概不会来(口语推测)
「来るものか」= 才不会来呢!(口语,强烈拒绝)
※ 「まいか」的形式表示反问:"难道不是……吗?"
| Expression |
Meaning |
Difference |
| まい |
probably won't / will never |
Written; negative conjecture or resolve |
| ないだろう |
probably won't |
Spoken; negative conjecture |
| ないつもりだ |
don't intend to |
Spoken; negative intention |
| ものか |
no way! / as if! |
Spoken; strong refusal/retort |
「来るまい」= probably won't come (written conjecture) / will never come (written resolve)
「来ないだろう」= probably won't come (spoken conjecture)
「来るものか」= as if I'd come! (spoken, strong refusal)
※ The form 「まいか」 is a rhetorical question: "Isn't it that…?"
练习Practice
一、选择正确的语法(だけのことはある・だけは・だけまし・まい)
- さすが有名なシェフが作った料理( )。本当に美味しい。
- 試験に落ちたが、あと1点( )。次は受かるだろう。
- やる( )やったから、後悔はない。
- あんなひどい目に遭ったのだから、二度と行く( )。
- 高かったが、買った( )。毎日使っている。
二、翻译成日语
- 不愧是在日本住了10年的人,日语非常流利。(だけのことはある)
- 虽然工资低,但至少有工作算好的了。(だけまし)
- 我发誓再也不说谎了。(まい)
三、判断「まい」的用法是"推测"还是"决心"
- 彼女はもう来るまい。( )
- こんな失敗は二度とするまい。( )
Part 1: Choose the correct grammar (だけのことはある / だけは / だけまし / まい)
- さすが有名なシェフが作った料理( )。本当に美味しい。
- 試験に落ちたが、あと1点( )。次は受かるだろう。
- やる( )やったから、後悔はない。
- あんなひどい目に遭ったのだから、二度と行く( )。
- 高かったが、買った( )。毎日使っている。
Part 2: Translate into Japanese
- As expected of someone who lived in Japan for 10 years — their Japanese is very fluent. (Use だけのことはある)
- The pay is low, but at least having a job is something. (Use だけまし)
- I swear I will never lie again. (Use まい)
Part 3: Is 「まい」 used as "conjecture" or "resolve"?
- 彼女はもう来るまい。( )
- こんな失敗は二度とするまい。( )
Day 70 – 接続・転折 — それにしても/それなのに/しかも/したがって/すなわち
这一课学习N2级别的接续词和转折表达。「それにしても」「それなのに」表示转折,「しかも」表示递进,「したがって」「すなわち」是书面接续词。掌握这些接续词能提高阅读理解和写作的逻辑表达能力,也是N2读解的关键词。
This lesson covers N2-level conjunctions and transitional expressions. 「それにしても」「それなのに」 express concession/contrast, 「しかも」 adds emphasis, and 「したがって」「すなわち」 are formal written connectors. Mastering these improves reading comprehension and logical writing — they are key words in N2 reading passages.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 接続詞 |
せつぞくし |
接续词conjunction |
| 転折 |
てんせつ |
转折transition |
| 結論 |
けつろん |
结论conclusion |
| 要するに |
ようするに |
总之in short |
| 予報 |
よほう |
预报forecast |
| 渋滞 |
じゅうたい |
堵车traffic jam |
| 合格 |
ごうかく |
合格passing (exam) |
| 不合格 |
ふごうかく |
不合格failing (exam) |
| 実験 |
じっけん |
实验experiment |
| 証明 |
しょうめい |
证明proof |
| 仮説 |
かせつ |
假说hypothesis |
| 定義 |
ていぎ |
定义definition |
| 成果 |
せいか |
成果results |
| 優勝 |
ゆうしょう |
冠军championship |
| 節約 |
せつやく |
节约saving |
| 無駄遣い |
むだづかい |
浪费wasteful spending |
| 原因 |
げんいん |
原因cause |
| 規則 |
きそく |
规则rule |
1. 〜それにしても(即便如此……/ 话虽这么说……)1. 〜それにしても (Even so… / Still…)
接続Conjugation
※ 用在句首,连接前后两个句子。前面先承认某个事实,后面表示即便考虑到那个事实,仍然觉得程度出乎意料。
- Sentence. それにしても + Sentence.
※ Used at the beginning of a sentence to connect two clauses. The speaker first acknowledges a fact, then expresses that even considering it, the degree is still surprising.
含义Meaning
"即便如此……""就算那样……也(太)……"。承认前面的情况,但仍然觉得后面的事超出预期。带有惊讶、不满、感叹等语气。
"Even so…" / "Be that as it may…" — acknowledges the preceding situation but feels the following matter exceeds expectations. Carries a tone of surprise, dissatisfaction, or exclamation.
例句Example Sentences
- 忙しいのはわかる。それにしても、連絡ぐらいしてほしかった。(知道你忙,但即便如此,至少联系一下啊。)
- 冬だから寒いのは当然だ。それにしても、今日は寒すぎる。(冬天冷是当然的,但即便如此,今天也太冷了。)
- 渋滞は予想していた。それにしても、3時間は長すぎる。(预料到堵车了,但即便如此,3小时也太久了。)
- 彼は若いからミスもある。それにしても、同じミスを何度もするのはどうかと思う。(他年轻会犯错,但即便如此,同样的错误犯这么多次也说不过去。)
- 安いのは知っていた。それにしても、この品質はひどい。(知道便宜,但即便如此,这质量也太差了。)
- 忙しいのはわかる。それにしても、連絡ぐらいしてほしかった。(I know you're busy. Even so, you could've at least contacted me.)
- 冬だから寒いのは当然だ。それにしても、今日は寒すぎる。(It's winter so of course it's cold. Still, today is way too cold.)
- 渋滞は予想していた。それにしても、3時間は長すぎる。(I expected traffic. Even so, three hours is too long.)
- 彼は若いからミスもある。それにしても、同じミスを何度もするのはどうかと思う。(He's young so mistakes happen. Still, repeating the same mistake is questionable.)
- 安いのは知っていた。それにしても、この品質はひどい。(I knew it was cheap. Even so, this quality is terrible.)
2. 〜それなのに(尽管如此……却……)2. 〜それなのに (And yet… / Despite that…)
接続Conjugation
※ 用在句首,连接前后两个句子。前面是理由或前提,后面是与预期相反的结果。
- Sentence. それなのに + Sentence.
※ Used at the beginning of a sentence. The first part gives a reason or premise; the second gives a result contrary to expectations.
含义Meaning
"尽管如此……却……"。前后构成转折关系,强调结果与理应得到的结果相反。常含有不满、遗憾的语气。
"Despite that… yet…" — a strong contrast where the result is the opposite of what should logically follow. Often carries dissatisfaction or regret.
例句Example Sentences
- 一生懸命勉強した。それなのに、不合格だった。(拼命学了,尽管如此却没合格。)
- 約束の時間を決めた。それなのに、彼は来なかった。(约好了时间,尽管如此他却没来。)
- 毎日節約している。それなのに、貯金が増えない。(每天节约,尽管如此存款却不增加。)
- あんなに注意した。それなのに、また同じ失敗をした。(那么注意了,尽管如此还是犯了同样的错。)
- 天気予報は晴れだった。それなのに、急に雨が降ってきた。(天气预报说晴天,尽管如此却突然下雨了。)
- 一生懸命勉強した。それなのに、不合格だった。(I studied so hard. And yet I failed.)
- 約束の時間を決めた。それなのに、彼は来なかった。(We set a time. Yet he didn't come.)
- 毎日節約している。それなのに、貯金が増えない。(I save every day. Despite that, my savings don't grow.)
- あんなに注意した。それなのに、また同じ失敗をした。(I was so careful. And yet I made the same mistake again.)
- 天気予報は晴れだった。それなのに、急に雨が降ってきた。(The forecast said sunny. Yet it suddenly started raining.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| それなのに |
尽管如此却 |
强烈转折,含不满/遗憾 |
| なのに |
明明……却 |
同义,可用在句中 |
| それにもかかわらず |
尽管如此 |
更书面,更正式 |
| それでも |
即使这样 |
语气较温和 |
「それなのに」= 结果令人失望,与前提矛盾。
「それでも」= 即便如此也……(后面可以是积极的内容)。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| それなのに |
despite that, yet |
Strong contrast; implies dissatisfaction |
| なのに |
even though |
Same meaning; can be used mid-sentence |
| それにもかかわらず |
nevertheless |
More formal/written |
| それでも |
even so |
Milder tone |
「それなのに」= the result is disappointing; contradicts the premise.
「それでも」= even so… (can be followed by something positive).
3. 〜しかも(而且……/ 况且……)3. 〜しかも (Moreover… / What's more…)
接続Conjugation
※ 用在句首,连接前后两个句子。在前面的基础上追加同方向的信息。
- Sentence. しかも + Sentence.
※ Used at the beginning of a sentence. Adds further information in the same direction as the preceding statement.
含义Meaning
"而且……""况且……""不仅如此……"。在前面已经够好/够差的基础上,追加更好/更差的信息,起到递进强调的作用。
"Moreover…" / "What's more…" / "On top of that…" — adds information that reinforces the preceding statement, making it even more positive or negative.
例句Example Sentences
- この店は美味しい。しかも、値段も安い。(这家店好吃,而且价格还便宜。)
- 彼は英語が話せる。しかも、中国語もペラペラだ。(他会说英语,而且中文也说得很溜。)
- 電車が遅れた。しかも、タクシーもつかまらなかった。(电车晚了,而且出租车也打不到。)
- 今回のプロジェクトは成功した。しかも、予算以下で完成した。(这次项目成功了,况且还在预算以内完成了。)
- 試験に合格した。しかも、クラスで一番だった。(考试合格了,而且是班里第一名。)
- この店は美味しい。しかも、値段も安い。(This restaurant is delicious. What's more, it's cheap.)
- 彼は英語が話せる。しかも、中国語もペラペラだ。(He speaks English. Moreover, his Chinese is fluent too.)
- 電車が遅れた。しかも、タクシーもつかまらなかった。(The train was late. On top of that, I couldn't get a taxi either.)
- 今回のプロジェクトは成功した。しかも、予算以下で完成した。(This project succeeded. What's more, it was completed under budget.)
- 試験に合格した。しかも、クラスで一番だった。(I passed the exam. Moreover, I was first in the class.)
4. 〜したがって(因此…… 书面)4. 〜したがって (Therefore… [formal/written])
接続Conjugation
※ 书面接续词,多用于论文、报告、新闻等正式文体。口语中一般用「だから」「そのため」。
- Sentence. したがって + Sentence.
※ A formal written conjunction used in papers, reports, news, etc. In speech, use 「だから」「そのため」 instead.
含义Meaning
"因此……""所以……"。表示从前面的事实/原因推导出后面的结论/结果。逻辑性强,正式感强。
"Therefore…" / "Consequently…" — derives a conclusion/result from the preceding fact/reason. Highly logical and formal.
例句Example Sentences
- 実験の結果、仮説が証明された。したがって、この理論は正しいと言える。(实验证明了假说,因此可以说这个理论是正确的。)
- 売上が大幅に減少した。したがって、人員削減を検討せざるを得ない。(销售大幅下降,因此不得不考虑裁员。)
- 規則に違反した場合、退場となる。したがって、規則を守ること。(违反规则将被退场,因此请遵守规则。)
- データの分析により、原因が判明した。したがって、対策を以下の通り実施する。(通过数据分析查明了原因,因此按以下方案实施对策。)
- 本日は台風のため、全便が欠航となった。したがって、振替便の手配を行う。(今天因台风所有航班取消,因此安排改签。)
- 実験の結果、仮説が証明された。したがって、この理論は正しいと言える。(The experiment proved the hypothesis. Therefore, this theory can be considered correct.)
- 売上が大幅に減少した。したがって、人員削減を検討せざるを得ない。(Sales dropped significantly. Consequently, we must consider layoffs.)
- 規則に違反した場合、退場となる。したがって、規則を守ること。(Violations will result in removal. Therefore, follow the rules.)
- データの分析により、原因が判明した。したがって、対策を以下の通り実施する。(Data analysis revealed the cause. Accordingly, countermeasures will be implemented as follows.)
- 本日は台風のため、全便が欠航となった。したがって、振替便の手配を行う。(All flights are cancelled today due to the typhoon. Therefore, rebooking arrangements will be made.)
5. 〜すなわち(即 / 也就是说 书面)5. 〜すなわち (Namely… / In other words… [formal/written])
接続Conjugation
- 文/名詞 + 、すなわち + 文/名詞
※ 书面接续词,用来对前面的内容进行解释、换言或下定义。口语中一般用「つまり」。
- Sentence/Noun + 、すなわち + Sentence/Noun
※ A formal written conjunction used to explain, rephrase, or define the preceding content. In speech, use 「つまり」 instead.
含义Meaning
"即……""也就是说……"。用来解释前面的概念,给出更明确的定义或换一种说法。比「つまり」更书面、更正式。
"Namely…" / "That is to say…" — explains a preceding concept by giving a clearer definition or rephrasing. More formal and written than 「つまり」.
例句Example Sentences
- H₂O、すなわち水は、生命に不可欠な物質である。(H₂O,即水,是生命不可缺少的物质。)
- 彼は社長、すなわちこの会社のトップだ。(他是社长,也就是这家公司的最高领导。)
- 光合成、すなわち植物が光エネルギーを使って栄養を作る過程を学ぶ。(学习光合作用,即植物利用光能制造营养的过程。)
- 日本の首都、すなわち東京は、世界最大の都市の一つだ。(日本的首都,即东京,是世界最大的城市之一。)
- 民主主義、すなわち国民が主権を持つ政治体制が重要だ。(民主主义,即国民拥有主权的政治体制,是重要的。)
- H₂O、すなわち水は、生命に不可欠な物質である。(H₂O — namely, water — is an essential substance for life.)
- 彼は社長、すなわちこの会社のトップだ。(He is the president — in other words, the head of this company.)
- 光合成、すなわち植物が光エネルギーを使って栄養を作る過程を学ぶ。(We will study photosynthesis — that is, the process by which plants use light energy to produce nutrients.)
- 日本の首都、すなわち東京は、世界最大の都市の一つだ。(Japan's capital, namely Tokyo, is one of the world's largest cities.)
- 民主主義、すなわち国民が主権を持つ政治体制が重要だ。(Democracy — that is, a political system where the people hold sovereignty — is important.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| すなわち |
即、也就是说 |
最书面,用于定义和解释 |
| つまり |
也就是说 |
口语/书面均可,归纳总结 |
| 要するに |
总之 |
口语化,总结要点 |
| 言い換えると |
换言之 |
书面,明确表示换说法 |
「すなわち」= A即B,两者完全等价。
「つまり」= 总结前面的内容,可以不完全等价。
「要するに」= 抓住核心要点来总结。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| すなわち |
namely / that is |
Most formal; for definitions and explanations |
| つまり |
in other words |
Spoken/written; summarizes |
| 要するに |
in short |
More colloquial; gets to the point |
| 言い換えると |
to put it another way |
Written; explicitly rephrases |
「すなわち」= A is B; the two are completely equivalent.
「つまり」= summarizes what came before; may not be exact equivalence.
「要するに」= captures the core point.
练习Practice
一、选择正确的接续词(それにしても・それなのに・しかも・したがって・すなわち)
- 彼女は英語ができる。( )、フランス語も話せる。
- 毎日運動している。( )、体重が減らない。
- 忙しいのはわかる。( )、メール一通ぐらい送れるだろう。
- この実験により、仮説が正しいと判明した。( )、新しい治療法の開発が可能となる。
- CEO、( )最高経営責任者は、会社の方針を決定する。
二、翻译成日语
- 他考试合格了,而且还是第一名。(しかも)
- 约好了10点见面,尽管如此他迟到了1小时。(それなのに)
- 话虽如此,这也太贵了吧。(それにしても)
三、判断用「したがって」还是「すなわち」
- 日本語能力試験N2、( )中級後半レベルの試験を受ける。
- 原料費が高騰した。( )、製品の値上げが避けられない。
Part 1: Choose the correct conjunction (それにしても / それなのに / しかも / したがって / すなわち)
- 彼女は英語ができる。( )、フランス語も話せる。
- 毎日運動している。( )、体重が減らない。
- 忙しいのはわかる。( )、メール一通ぐらい送れるだろう。
- この実験により、仮説が正しいと判明した。( )、新しい治療法の開発が可能となる。
- CEO、( )最高経営責任者は、会社の方針を決定する。
Part 2: Translate into Japanese
- He passed the exam, and what's more, he was first in the class. (Use しかも)
- We agreed to meet at 10. Despite that, he was an hour late. (Use それなのに)
- Be that as it may, this is way too expensive. (Use それにしても)
Part 3: Choose 「したがって」 or 「すなわち」
- 日本語能力試験N2、( )中級後半レベルの試験を受ける。
- 原料費が高騰した。( )、製品の値上げが避けられない。
Day 71 – 高頻考点 — げ/抜く/次第だ/きり/ぶりに/つき
这一课汇集N2考试中频率极高的6个语法点。「げ」表示外观样子,「抜く」表示坚持到底,「次第だ/次第で」表示取决于或缘由,「きり」表示限定或持续状态,「ぶりに」表示时隔,「つき」表示原因或单位比率。这些都是N2文法选择题的常客。
This lesson brings together 6 grammar points that appear very frequently on the N2 exam. 「げ」 describes outward appearance, 「抜く」 means "to do completely," 「次第だ/次第で」 means "depends on" or "circumstances," 「きり」 means "since" or "only," 「ぶりに」 means "for the first time in," and 「つき」 means "because of" or "per." These are staples in N2 grammar questions.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 寂しい |
さびしい |
寂寞的lonely |
| 悲しい |
かなしい |
悲伤的sad |
| 嬉しい |
うれしい |
高兴的happy |
| 不安 |
ふあん |
不安anxiety |
| 自信 |
じしん |
自信confidence |
| 完走 |
かんそう |
跑完全程completing a run |
| マラソン |
まらそん |
马拉松marathon |
| 走り抜く |
はしりぬく |
跑到底to run through |
| 事情 |
じじょう |
事情circumstances |
| 経緯 |
けいい |
经过background |
| 結果 |
けっか |
结果result |
| 天候 |
てんこう |
天气weather |
| 同窓会 |
どうそうかい |
同学会class reunion |
| 故郷 |
こきょう |
故乡hometown |
| 久しぶり |
ひさしぶり |
好久不见long time no see |
| 定員 |
ていいん |
限定人数capacity |
| 駐車場 |
ちゅうしゃじょう |
停车场parking lot |
| 一台 |
いちだい |
一台one (vehicle/machine) |
1. 〜げ(看起来……的样子)1. 〜げ (Looking… / Seeming…)
接続Conjugation
- い形容詞(去い)+ げ(だ/な/に)
- な形容詞語幹 + げ(だ/な/に)
- 動詞ます形(去ます)+ たげ(だ/な/に)(= たそう的文学形式)
※ 常见搭配:悲しげ、寂しげ、嬉しげ、不安げ、自信ありげ、言いたげ
※ 修饰名词时:げな + 名詞;修饰动词时:げに + 動詞
- i-adjective (drop い) + げ (da/na/ni)
- na-adjective stem + げ (da/na/ni)
- Verb masu-stem + たげ (da/na/ni) (= literary form of たそう)
※ Common combinations: 悲しげ, 寂しげ, 嬉しげ, 不安げ, 自信ありげ, 言いたげ
※ Before nouns: げな + Noun; before verbs: げに + Verb
含义Meaning
"看起来……的样子"。从外表观察到的样子、神情。比「そうだ」更书面、文学性更强。多用于描写人的表情或氛围。
"Looking…" / "With an air of…" — describes outward appearance or expression as observed. More literary/written than 「そうだ」. Often used to depict facial expressions or atmosphere.
例句Example Sentences
- 彼女は寂しげな表情で窓の外を見ていた。(她带着寂寞的神情望着窗外。)
- 子供たちは嬉しげに走り回っていた。(孩子们看起来很开心地跑来跑去。)
- 彼は何か言いたげだったが、黙っていた。(他看起来想说什么,但沉默了。)
- 不安げな顔で結果を待っている。(带着不安的表情等待结果。)
- 自信ありげに答えたが、実は間違っていた。(他一副自信满满的样子回答了,其实是错的。)
- 彼女は寂しげな表情で窓の外を見ていた。(She gazed out the window with a lonely expression.)
- 子供たちは嬉しげに走り回っていた。(The children ran around looking happy.)
- 彼は何か言いたげだったが、黙っていた。(He seemed like he wanted to say something, but stayed silent.)
- 不安げな顔で結果を待っている。(Waiting for the results with an anxious look.)
- 自信ありげに答えたが、実は間違っていた。(He answered confidently, but was actually wrong.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| げ |
看起来……的样子 |
书面/文学,描写外观印象 |
| そうだ(様態) |
看起来…… |
日常口语也用,客观推测 |
| っぽい |
像……的 |
口语,可褒可贬 |
| らしい |
好像…… |
传闻或判断推理 |
「悲しげだ」= 看起来很悲伤(文学描写外观)
「悲しそうだ」= 看起来很悲伤(日常推测)
「げ」只用于固定的形容词/表达,不能自由组合。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| げ |
looking… |
Written/literary; describes observed appearance |
| そうだ (様態) |
looks like… |
Everyday use; objective inference |
| っぽい |
-ish |
Colloquial; can be positive or negative |
| らしい |
apparently… |
Hearsay or inferential judgment |
「悲しげだ」= looks sad (literary description of appearance)
「悲しそうだ」= looks sad (everyday observation)
「げ」 is limited to fixed adjective/expression combinations; cannot be freely combined.
2. 〜抜く(做到底 / ……完)2. 〜抜く (Do thoroughly / See through to the end)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ 抜く
※ 「抜く」本身是"抽出"的意思,作补助动词时表示"做到底"。
※ 「抜く」 originally means "to pull out"; as a supplementary verb, it means "to do completely/thoroughly."
含义Meaning
"……到底""完全……完"。表示克服困难,坚持做到最后。强调意志力和过程的艰苦。
"Do… through to the end" / "completely…" — overcome difficulties and persevere to the finish. Emphasizes willpower and the hardship of the process.
例句Example Sentences
- 42キロのマラソンを走り抜いた。(跑完了42公里的马拉松。)
- 最後まで諦めずにやり抜くことが大切だ。(坚持到最后不放弃是很重要的。)
- 長い不況を乗り越え、会社は生き抜いた。(度过长期不景气,公司挺过来了。)
- 彼女は一人で子供を育て抜いた。(她一个人把孩子养大了。)
- この問題を考え抜いた結果、答えが見つかった。(彻底思考了这个问题后,找到了答案。)
- 困難な状況でも、信念を貫き抜いた。(即使在困难的状况中,也坚持了自己的信念到底。)
- 42キロのマラソンを走り抜いた。(I ran the entire 42km marathon.)
- 最後まで諦めずにやり抜くことが大切だ。(It's important to see things through without giving up.)
- 長い不況を乗り越え、会社は生き抜いた。(Overcoming the long recession, the company survived.)
- 彼女は一人で子供を育て抜いた。(She raised her children all by herself.)
- この問題を考え抜いた結果、答えが見つかった。(After thinking it through completely, I found the answer.)
- 困難な状況でも、信念を貫き抜いた。(Even in difficult circumstances, he held firm to his beliefs.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 抜く |
做到底 |
强调克服困难坚持到最后 |
| 切る |
完全做完 |
强调完了、用尽(使い切る) |
| 通す |
坚持到底 |
强调一贯性(やり通す) |
| 終える |
做完 |
单纯表示完成 |
「走り抜く」= 克服困难跑完(强调艰苦)
「走り切る」= 跑完全程(强调完成)
「走り終える」= 跑完了(单纯完成)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 抜く |
do through to the end |
Emphasizes overcoming hardship |
| 切る |
completely finish |
Emphasizes completion or exhaustion (使い切る) |
| 通す |
persist to the end |
Emphasizes consistency (やり通す) |
| 終える |
finish |
Simply indicates completion |
「走り抜く」= run the whole way (emphasizes hardship)
「走り切る」= complete the run (emphasizes finishing)
「走り終える」= finished running (simple completion)
3. 〜次第だ / 次第で(取决于…… / 缘由是……)3. 〜次第だ / 次第で (Depends on… / The reason is…)
接続Conjugation
A. 取决于:
- 名詞 + 次第だ / 次第で(は)
B. 缘由/经过:
- 動詞普通形(た形が多い)+ 次第だ / 次第です
- ~という次第だ
※ 注意和「動詞ます形+次第」(一……就……)区别开来。
A. Depends on:
- Noun + 次第だ / 次第で(は)
B. Reason/circumstances:
- Verb plain form (often ta-form) + 次第だ / 次第です
- ~という次第だ
※ Distinguish from 「Verb masu-stem + 次第」 (as soon as…).
含义Meaning
- 取决于:"根据……而定""看……怎样"。结果随某因素变化。
- 缘由/经过:"(事情的经过)是这样的"。用于解释来龙去脉,书面/正式场合。
- Depends on: "It depends on…" — the result varies with a certain factor.
- Reason/circumstances: "The situation is…" / "That's how it came to be." Used to explain background; formal.
例句Example Sentences
- 成功するかどうかは、努力次第だ。(能不能成功取决于努力。)
- 天候次第では、イベントが中止になることもある。(视天气情况,活动有可能取消。)
- やり方次第で、結果は大きく変わる。(根据做法不同,结果会大不一样。)
- 以上のような経緯で、このプロジェクトを始めた次第です。(基于以上经过,启动了这个项目。)
- お伝えしたいことがあり、メールした次第です。(有事想告诉您,所以发了邮件。)
- 成功するかどうかは、努力次第だ。(Whether you succeed depends on your effort.)
- 天候次第では、イベントが中止になることもある。(Depending on the weather, the event may be cancelled.)
- やり方次第で、結果は大きく変わる。(Depending on the approach, the results change dramatically.)
- 以上のような経緯で、このプロジェクトを始めた次第です。(Given the above circumstances, we started this project.)
- お伝えしたいことがあり、メールした次第です。(I had something to tell you, which is why I emailed.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| 次第だ(名詞+) |
取决于 |
结果随条件变化 |
| 次第です(動詞+) |
缘由是/因此 |
解释经过,正式 |
| ます形+次第 |
一……就…… |
表示之后立刻做(Day 62) |
| によって |
根据/因为 |
更通用的"根据" |
「努力次第だ」= 取决于努力(名词+次第)
「届き次第、連絡します」= 一收到就联系(ます形+次第)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| 次第だ (Noun +) |
depends on |
Result varies with conditions |
| 次第です (Verb +) |
the reason is |
Explains circumstances; formal |
| masu-stem + 次第 |
as soon as… |
Immediate follow-up action (Day 62) |
| によって |
depending on / because of |
More general "depending on" |
「努力次第だ」= depends on effort (noun + 次第)
「届き次第、連絡します」= I'll contact you as soon as it arrives (masu-stem + 次第)
4. 〜きり(自从……就一直…… / 只有……)4. 〜きり (Since… / Only…)
接続Conjugation
A. 自从……就一直(没有):
- 動詞た形 + きり + 否定文
B. 只有:
- 名詞/数量詞 + きり
- 動詞辞書形 + きり
※ 也写作「っきり」,口语中更常见。
A. Since… (and not since):
- Verb ta-form + きり + negative sentence
B. Only:
- Noun/counter + きり
- Verb dictionary form + きり
※ Also written 「っきり」; more common in spoken language.
含义Meaning
- 自从……就一直(没有):"自从做了……之后就一直没……"。表示某动作之后状态未改变。
- 只有:"只有……""仅仅……"。表示数量或范围的限定。
- Since… (and hasn't since): "Ever since (doing)… hasn't…" — a state has not changed since a certain action.
- Only: "Only…" / "Just…" — limits quantity or scope.
例句Example Sentences
- 彼は出かけたきり、帰ってこない。(他出去后就一直没回来。)
- あの本は一度読んだきり、もう読んでいない。(那本书读了一次之后就没再读过。)
- 卒業してから会ったきり、連絡を取っていない。(毕业后见了一次面,之后就没联系过。)
- 部屋には二人きりだった。(房间里只有两个人。)
- 財布には千円きりしか残っていない。(钱包里只剩一千日元了。)
- 彼女は横になったきり、動かなかった。(她躺下后就一直没动。)
- 彼は出かけたきり、帰ってこない。(He went out and hasn't come back since.)
- あの本は一度読んだきり、もう読んでいない。(I read that book once and haven't read it again.)
- 卒業してから会ったきり、連絡を取っていない。(We met once after graduation and haven't been in touch since.)
- 部屋には二人きりだった。(There were only two people in the room.)
- 財布には千円きりしか残っていない。(I only have 1,000 yen left in my wallet.)
- 彼女は横になったきり、動かなかった。(She lay down and didn't move since.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| きり |
自从/只有 |
状态持续未变/限定 |
| まま |
保持……的状态 |
强调状态不变 |
| だけ |
只/仅 |
单纯限定数量 |
| しか~ない |
只有 |
强调"不够/太少" |
「出かけたきり戻らない」= 出去后就没回来(きり+否定=自从)
「出かけたまま戻らない」= 保持出去的状态没回来(まま=状态维持)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| きり |
since / only |
State persists unchanged / limitation |
| まま |
remaining in a state |
Emphasizes unchanged state |
| だけ |
only |
Simply limits quantity |
| しか~ない |
only (nothing but) |
Emphasizes "not enough / too few" |
「出かけたきり戻らない」= went out and hasn't returned (きり + negative = since)
「出かけたまま戻らない」= remains out, hasn't returned (まま = state maintained)
5. 〜ぶりに(时隔……)5. 〜ぶりに (For the first time in…)
接続Conjugation
- 期間/数量 + ぶりに
- 名詞 + ぶりに
※ 修饰名词时:ぶりの + 名詞
- Time period/number + ぶりに
- Noun + ぶりに
※ Before a noun: ぶりの + Noun
含义Meaning
"时隔……(之后第一次)"。表示中间隔了一段时间之后再次发生。暗示这段时间很长,带有感慨。
"For the first time in…" — something happens again after a long interval. Implies the gap was significant; often carries a sense of nostalgia.
例句Example Sentences
- 10年ぶりに故郷に帰った。(时隔10年回了故乡。)
- 久しぶりに友達に会えて嬉しかった。(好久没见到朋友了,很高兴。)
- 3年ぶりの同窓会に参加した。(参加了时隔3年的同学会。)
- 半年ぶりに日本料理を食べた。(时隔半年吃了日本料理。)
- 5年ぶりにマラソン大会に出場した。(时隔5年参加了马拉松比赛。)
- 10年ぶりに故郷に帰った。(I went back to my hometown for the first time in 10 years.)
- 久しぶりに友達に会えて嬉しかった。(I was happy to see my friend for the first time in a while.)
- 3年ぶりの同窓会に参加した。(I attended the class reunion for the first time in 3 years.)
- 半年ぶりに日本料理を食べた。(I had Japanese food for the first time in half a year.)
- 5年ぶりにマラソン大会に出場した。(I participated in a marathon for the first time in 5 years.)
6. 〜つき(因为…… / 每……)6. 〜つき (Due to… / Per…)
接続Conjugation
A. 因为/关于(附带说明):
B. 每/per:
※ A 多用于告示、通知等书面场景。
A. Due to / regarding (attached note):
B. Per:
※ Usage A is common in notices and written announcements.
含义Meaning
- 因为/由于:"因……""由于……"。多用于告示牌、公告。
- 每/per:"每……"。表示单位比率。
- Due to / because of: Common on signs and notices.
- Per: Indicates a unit rate.
例句Example Sentences
- 工事中につき、通行止め。(因施工中,禁止通行。)
- 満席につき、しばらくお待ちください。(因座位已满,请稍候。)
- 定員オーバーにつき、受付を終了します。(因超过限定人数,停止受理。)
- 駐車場は一台につき500円です。(停车场每台500日元。)
- 一人につき一つ、お土産を差し上げます。(每人赠送一份礼品。)
- 工事中につき、通行止め。(Road closed due to construction.)
- 満席につき、しばらくお待ちください。(All seats are taken; please wait a moment.)
- 定員オーバーにつき、受付を終了します。(Capacity reached; registration is closed.)
- 駐車場は一台につき500円です。(Parking is 500 yen per vehicle.)
- 一人につき一つ、お土産を差し上げます。(One souvenir per person.)
辨析Comparison
| 表达 |
含义 |
区别 |
| につき |
因为/每 |
书面告示、单位比率 |
| のため |
因为 |
更通用的书面原因表达 |
| につけ |
每当 |
每次遇到某事就…… |
| ごとに |
每…… |
更通用的"每"表达 |
「工事中につき」= 因施工中(告示用语)
「工事のため」= 因施工(通用书面)
「一台につき」= 每台(单位比率)
「一台ごとに」= 每台(通用表达)
| Expression |
Meaning |
Difference |
| につき |
due to / per |
Written notices; unit rates |
| のため |
because of |
More general written reason |
| につけ |
whenever |
Every time something comes up… |
| ごとに |
every / each |
More general "per/each" |
「工事中につき」= due to construction (notice language)
「工事のため」= because of construction (general written)
「一台につき」= per vehicle (unit rate)
「一台ごとに」= each vehicle (general expression)
练习Practice
一、选择正确的语法(げ・抜く・次第だ/次第で・きり・ぶりに・つき)
- 彼女は悲し( )な目で私を見た。
- この困難を乗り越え( )ことができた。
- 合格できるかどうかは本人の努力( )。
- 祖母は寝た( )、起きてこない。
- 20年( )に故郷に帰った。
- 本日休業( )、ご了承ください。
二、翻译成日语
- 他看起来想说什么。(げ)
- 经过重重困难,他坚持跑完了全程。(抜く)
- 时隔5年和老朋友见面了。(ぶりに)
- 每人限购两个。(につき)
Part 1: Choose the correct grammar (げ / 抜く / 次第だ・次第で / きり / ぶりに / つき)
- 彼女は悲し( )な目で私を見た。
- この困難を乗り越え( )ことができた。
- 合格できるかどうかは本人の努力( )。
- 祖母は寝た( )、起きてこない。
- 20年( )に故郷に帰った。
- 本日休業( )、ご了承ください。
Part 2: Translate into Japanese
- He seemed like he wanted to say something. (Use げ)
- Despite many difficulties, he ran the entire course. (Use 抜く)
- I met an old friend for the first time in 5 years. (Use ぶりに)
- Limited to two per person. (Use につき)
Day 72 – N2総復習 — N2文法まとめ
这是N2语法的总复习课。我们将按功能分类回顾Day 56-71涵盖的全部N2语法,通过总结表格、重点辨析和综合练习,帮助你系统梳理、查漏补缺,为N2考试做最后准备。
This is the comprehensive N2 grammar review. We will review all N2 grammar covered in Days 56-71, organized by function with summary tables, key comparisons, and mixed exercises to help you systematically consolidate your knowledge and prepare for the N2 exam.
本课单词表Vocabulary
| 单词 |
读音 |
含义 |
| 復習 |
ふくしゅう |
复习review |
| 文法 |
ぶんぽう |
语法grammar |
| 分類 |
ぶんるい |
分类classification |
| 接続 |
せつぞく |
接续conjugation |
| 逆接 |
ぎゃくせつ |
转折adversative |
| 原因 |
げんいん |
原因cause |
| 程度 |
ていど |
程度degree |
| 対比 |
たいひ |
对比contrast |
| 感情 |
かんじょう |
感情emotion |
| 判断 |
はんだん |
判断judgment |
| 強調 |
きょうちょう |
强调emphasis |
| 限定 |
げんてい |
限定limitation |
| 区別 |
くべつ |
区别distinction |
| 出題 |
しゅつだい |
出题exam question |
| 傾向 |
けいこう |
倾向tendency |
| 対策 |
たいさく |
对策countermeasure |
| 正答率 |
せいとうりつ |
正确率accuracy rate |
| 配点 |
はいてん |
分值point allocation |
1. 逆接・让步1. Adversative / Concession
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| ものの |
動詞普通形/い形/な形+な+ものの |
虽然……但是 |
買ったものの、使っていない。 |
| とはいえ |
文+とはいえ |
虽说……但 |
春とはいえ、まだ寒い。 |
| からといって |
普通形+からといって |
不能因为……就 |
安いからといって買いすぎるな。 |
| つつ(も) |
ます形+つつ(も) |
虽然……却(书面) |
悪いと知りつつ、やめられない。 |
| にしろ/にせよ |
普通形+にしろ |
即使……也 |
忙しいにしろ、返事ぐらいしてほしい。 |
| たところで |
た形+ところで |
就算……也(没用) |
今さら謝ったところで、許さない。 |
| どころではない |
名詞/動詞+どころではない |
哪有心思…… |
旅行どころではない。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| ものの |
Verb plain/i-adj/na-adj+な+ものの |
although… but |
買ったものの、使っていない。 |
| とはいえ |
Sentence + とはいえ |
that said… |
春とはいえ、まだ寒い。 |
| からといって |
Plain form + からといって |
just because… doesn't mean |
安いからといって買いすぎるな。 |
| つつ(も) |
masu-stem + つつ(も) |
while… yet (written) |
悪いと知りつつ、やめられない。 |
| にしろ/にせよ |
Plain form + にしろ |
even if… |
忙しいにしろ、返事ぐらいしてほしい。 |
| たところで |
ta-form + ところで |
even if… (useless) |
今さら謝ったところで、許さない。 |
| どころではない |
Noun/Verb + どころではない |
in no mood for… |
旅行どころではない。 |
2. 原因・理由2. Cause / Reason
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| あまり(に) |
動詞普通形/名詞の+あまり |
由于过度…… |
心配のあまり、眠れなかった。 |
| ばこそ |
ば形+こそ |
正因为……才 |
愛していればこそ、厳しくする。 |
| だけに |
普通形+だけに |
正因为…… |
期待が大きかっただけに、がっかりした。 |
| ものだから |
普通形+ものだから |
因为……(辩解) |
電車が遅れたものだから、遅刻した。 |
| 以上(は) |
普通形+以上(は) |
既然……就应该 |
約束した以上、守るべきだ。 |
| からには |
普通形+からには |
既然……就 |
やるからには、最後までやれ。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| あまり(に) |
Verb plain/Noun の + あまり |
due to excess… |
心配のあまり、眠れなかった。 |
| ばこそ |
ba-form + こそ |
precisely because… |
愛していればこそ、厳しくする。 |
| だけに |
Plain form + だけに |
precisely because… |
期待が大きかっただけに、がっかりした。 |
| ものだから |
Plain form + ものだから |
because… (excuse) |
電車が遅れたものだから、遅刻した。 |
| 以上(は) |
Plain form + 以上(は) |
now that… should |
約束した以上、守るべきだ。 |
| からには |
Plain form + からには |
since… must |
やるからには、最後までやれ。 |
3. 程度・限定3. Degree / Limitation
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| に過ぎない |
名詞/普通形+に過ぎない |
只不过是…… |
彼はアルバイトに過ぎない。 |
| にほかならない |
名詞/普通形+にほかならない |
正是……/不外乎 |
成功は努力の結果にほかならない。 |
| に限る |
名詞/動詞+に限る |
……最好了 |
夏はビールに限る。 |
| に限って |
名詞+に限って |
偏偏…… |
大事な日に限って雨が降る。 |
| どころか |
名詞/普通形+どころか |
岂止…… |
英語どころか、日本語も怪しい。 |
| をものともせず |
名詞+をものともせず |
不畏…… |
反対をものともせず、挑戦した。 |
| だけのことはある |
普通形+だけのことはある |
不愧/值得 |
プロだけのことはある。 |
| だけまし |
普通形+だけまし |
至少还算好 |
仕事があるだけましだ。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| に過ぎない |
Noun/plain + に過ぎない |
merely / nothing more than |
彼はアルバイトに過ぎない。 |
| にほかならない |
Noun/plain + にほかならない |
nothing but / precisely |
成功は努力の結果にほかならない。 |
| に限る |
Noun/Verb + に限る |
nothing beats… |
夏はビールに限る。 |
| に限って |
Noun + に限って |
of all times… |
大事な日に限って雨が降る。 |
| どころか |
Noun/plain + どころか |
far from… |
英語どころか、日本語も怪しい。 |
| をものともせず |
Noun + をものともせず |
undaunted by… |
反対をものともせず、挑戦した。 |
| だけのことはある |
Plain + だけのことはある |
lives up to / worth |
プロだけのことはある。 |
| だけまし |
Plain + だけまし |
at least better than… |
仕事があるだけましだ。 |
4. 対比・関係4. Contrast / Relationship
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| に対して |
名詞+に対して |
对于……/与……相反 |
兄に対して、弟はおとなしい。 |
| に反して |
名詞+に反して |
与……相反 |
予想に反して、合格した。 |
| 一方(で) |
普通形+一方(で) |
另一方面 |
収入が増えた一方で、支出も増えた。 |
| につれて |
動詞辞書形/名詞+につれて |
随着…… |
年を取るにつれて、体力が落ちる。 |
| にしたがって |
動詞辞書形/名詞+にしたがって |
随着……/按照 |
高くなるにしたがって、空気が薄くなる。 |
| に伴って |
名詞/動詞+に伴って |
伴随着…… |
人口増加に伴って、問題も増えた。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| に対して |
Noun + に対して |
toward / in contrast to |
兄に対して、弟はおとなしい。 |
| に反して |
Noun + に反して |
contrary to |
予想に反して、合格した。 |
| 一方(で) |
Plain + 一方(で) |
on the other hand |
収入が増えた一方で、支出も増えた。 |
| につれて |
Dict form/Noun + につれて |
as… |
年を取るにつれて、体力が落ちる。 |
| にしたがって |
Dict form/Noun + にしたがって |
as… / according to |
高くなるにしたがって、空気が薄くなる。 |
| に伴って |
Noun/Verb + に伴って |
along with… |
人口増加に伴って、問題も増えた。 |
5. 話題・立場5. Topic / Standpoint
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| にしては |
名詞/普通形+にしては |
就……来说(出乎意料) |
初心者にしては上手だ。 |
| としては |
名詞+としては |
作为……来说 |
親としては心配だ。 |
| をめぐって |
名詞+をめぐって |
围绕…… |
環境問題をめぐって議論した。 |
| を問わず |
名詞+を問わず |
不论…… |
年齢を問わず、参加できる。 |
| に応じて |
名詞+に応じて |
根据…… |
能力に応じて、仕事を任せる。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| にしては |
Noun/plain + にしては |
for… (unexpectedly) |
初心者にしては上手だ。 |
| としては |
Noun + としては |
as… |
親としては心配だ。 |
| をめぐって |
Noun + をめぐって |
regarding / around |
環境問題をめぐって議論した。 |
| を問わず |
Noun + を問わず |
regardless of |
年齢を問わず、参加できる。 |
| に応じて |
Noun + に応じて |
according to |
能力に応じて、仕事を任せる。 |
6. 感情・不可抗6. Emotion / Irresistibility
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| てたまらない |
て形+たまらない |
……得受不了 |
暑くてたまらない。 |
| てならない |
て形+ならない |
不由得…… |
残念でならない。 |
| てしょうがない |
て形+しょうがない |
……得没办法 |
眠くてしょうがない。 |
| かねない |
ます形+かねない |
说不定会…… |
大事故になりかねない。 |
| かねる |
ます形+かねる |
难以…… |
賛成しかねます。 |
| てからでないと |
て形+からでないと |
不……就不能 |
確認してからでないと、送れない。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| てたまらない |
te-form + たまらない |
unbearably… |
暑くてたまらない。 |
| てならない |
te-form + ならない |
can't help but… |
残念でならない。 |
| てしょうがない |
te-form + しょうがない |
so… can't stand it |
眠くてしょうがない。 |
| かねない |
masu-stem + かねない |
might… (worry) |
大事故になりかねない。 |
| かねる |
masu-stem + かねる |
difficult to… |
賛成しかねます。 |
| てからでないと |
te-form + からでないと |
unless… first |
確認してからでないと、送れない。 |
7. 接続・転折7. Conjunctions / Transitions
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| それにしても |
文。それにしても |
即便如此 |
それにしても、高すぎる。 |
| それなのに |
文。それなのに |
尽管如此却 |
それなのに、来なかった。 |
| しかも |
文。しかも |
而且/况且 |
しかも、値段も安い。 |
| したがって |
文。したがって |
因此(书面) |
したがって、対策が必要だ。 |
| すなわち |
A、すなわちB |
即/也就是说 |
CEO、すなわち最高経営責任者。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| それにしても |
Sentence. それにしても |
even so / still |
それにしても、高すぎる。 |
| それなのに |
Sentence. それなのに |
despite that, yet |
それなのに、来なかった。 |
| しかも |
Sentence. しかも |
moreover |
しかも、値段も安い。 |
| したがって |
Sentence. したがって |
therefore (written) |
したがって、対策が必要だ。 |
| すなわち |
A、すなわちB |
namely / that is |
CEO、すなわち最高経営責任者。 |
8. 高頻考点8. High-Frequency Test Points
| 语法 |
接続 |
含义 |
例句 |
| げ |
い形(去い)/な形語幹+げ |
看起来……的样子 |
悲しげな表情。 |
| 抜く |
ます形+抜く |
做到底 |
最後まで走り抜いた。 |
| 次第だ/次第で |
名詞+次第だ |
取决于 |
努力次第だ。 |
| きり |
た形+きり+否定 |
自从……就一直 |
出かけたきり戻らない。 |
| ぶりに |
期間+ぶりに |
时隔 |
10年ぶりに帰国した。 |
| つき |
名詞+につき |
因为/每 |
工事中につき通行止め。 |
| まい |
辞書形+まい |
不会/决不 |
二度と来るまい。 |
| Grammar |
Conjugation |
Meaning |
Example |
| げ |
i-adj(drop い)/na-adj stem + げ |
looking… |
悲しげな表情。 |
| 抜く |
masu-stem + 抜く |
do thoroughly |
最後まで走り抜いた。 |
| 次第だ/次第で |
Noun + 次第だ |
depends on |
努力次第だ。 |
| きり |
ta-form + きり + negative |
since… |
出かけたきり戻らない。 |
| ぶりに |
Period + ぶりに |
for the first time in |
10年ぶりに帰国した。 |
| つき |
Noun + につき |
due to / per |
工事中につき通行止め。 |
| まい |
Dict form + まい |
won't / never |
二度と来るまい。 |
9. 重点辨析9. Key Comparisons
9-1. わけがない vs はずがない9-1. わけがない vs はずがない
| 表达 |
含义 |
用法 |
| わけがない |
不可能……(道理上不成立) |
基于常识/逻辑判断。"从道理上说不可能" |
| はずがない |
不应该……(预期上不成立) |
基于信息/经验判断。"按理说不应该" |
彼が犯人のわけがない。 → 他不可能是犯人。(逻辑上不成立:他当时不在场)
彼が犯人のはずがない。 → 他不应该是犯人。(我了解他,按理说不会)
判断方法:如果是客观逻辑推理→わけがない;如果是主观信念/期待→はずがない。
| Expression |
Meaning |
Usage |
| わけがない |
impossible (logically) |
Based on common sense/logic. "It's impossible by reason" |
| はずがない |
shouldn't be (by expectation) |
Based on information/experience. "It shouldn't be" |
彼が犯人のわけがない。 → He can't possibly be the culprit. (Logically impossible: he wasn't there)
彼が犯人のはずがない。 → He shouldn't be the culprit. (I know him; it shouldn't be the case)
How to decide: Objective logical reasoning → わけがない; subjective belief/expectation → はずがない.
9-2. に過ぎない vs にほかならない9-2. に過ぎない vs にほかならない
| 表达 |
含义 |
方向 |
| に過ぎない |
只不过是……(轻视/谦虚) |
缩小评价:"没什么大不了" |
| にほかならない |
正是……/不外乎是……(强调) |
强调评价:"就是这个原因" |
彼の意見は個人的な感想に過ぎない。 → 他的意见只不过是个人感想罢了。(贬低)
彼の成功は努力の結果にほかならない。 → 他的成功正是努力的结果。(强调)
判断方法:想表达"不过如此"→に過ぎない;想表达"正因如此"→にほかならない。
| Expression |
Meaning |
Direction |
| に過ぎない |
merely… (belittling/humble) |
Minimizes evaluation: "It's nothing special" |
| にほかならない |
nothing but… (emphatic) |
Emphasizes evaluation: "It is precisely because…" |
彼の意見は個人的な感想に過ぎない。 → His opinion is merely a personal impression. (downplaying)
彼の成功は努力の結果にほかならない。 → His success is nothing but the result of effort. (emphasizing)
How to decide: "Nothing special" → に過ぎない; "Precisely because" → にほかならない.
9-3. につれて vs にしたがって vs に伴って9-3. につれて vs にしたがって vs に伴って
| 表达 |
含义 |
特点 |
| につれて |
随着A,B也…… |
自然的连动变化,A和B同步 |
| にしたがって |
随着A,B也……/ 按照A |
① 同步变化(=につれて)② 按照指示/规则 |
| に伴って |
伴随A,B也…… |
A和B有因果关系,A导致B,更书面 |
年を取るにつれて、体力が落ちる。 → 随着年龄增长,体力下降。(自然连动)
指示にしたがって、行動してください。 → 请按照指示行动。(按照=只有にしたがって能这样用)
都市化に伴って、環境問題が増えた。 → 伴随城市化,环境问题增多了。(因果关系)
判断方法:
- 三者都能表示"随着……"的同步变化
- "按照指示/规则"→ 只能用にしたがって
- 强调因果关系 → に伴って
| Expression |
Meaning |
Characteristic |
| につれて |
as A…, B also… |
Natural parallel change; A and B move together |
| にしたがって |
as A…, B also… / according to A |
① Parallel change (= につれて) ② Following instructions/rules |
| に伴って |
along with A, B… |
A causes B; causal relationship; more written |
年を取るにつれて、体力が落ちる。 → As you age, your stamina declines. (natural parallel change)
指示にしたがって、行動してください。 → Please act according to instructions. (only にしたがって works here)
都市化に伴って、環境問題が増えた。 → Environmental problems increased along with urbanization. (causal)
How to decide:
- All three express parallel "as… then…" changes
- "According to instructions/rules" → only にしたがって
- Emphasizing causation → に伴って
9-4. ものなら vs ようものなら9-4. ものなら vs ようものなら
| 表达 |
含义 |
语气 |
| ものなら |
如果能……的话(实际很难) |
带有愿望或试探语气 |
| ようものなら |
万一……的话(后果很严重) |
带有警告、威胁语气 |
戻れるものなら、あの頃に戻りたい。 → 如果能回去的话,想回到那时候。(愿望,实际不可能)
遅刻しようものなら、クビになる。 → 万一迟到,就会被开除。(警告,后果严重)
判断方法:带有"如果能~就好了"的愿望→ものなら;带有"要是敢~后果严重"的警告→ようものなら。
| Expression |
Meaning |
Tone |
| ものなら |
if only one could… (unlikely) |
Wish or tentative |
| ようものなら |
if one dares to… (serious consequences) |
Warning or threat |
戻れるものなら、あの頃に戻りたい。 → If I could go back, I'd want to return to those days. (wish; practically impossible)
遅刻しようものなら、クビになる。 → If you dare be late, you'll be fired. (warning; serious consequence)
How to decide: "If only I could…" wish → ものなら; "If you dare… consequences!" → ようものなら.
9-5. てたまらない vs てならない vs てしょうがない9-5. てたまらない vs てならない vs てしょうがない
| 表达 |
含义 |
特点 |
| てたまらない |
……得受不了 |
强烈的身体/心理感受,主动感知 |
| てならない |
不由得…… |
自然而然涌上来的感受,非主动 |
| てしょうがない |
……得没办法 |
和「てたまらない」基本同义,稍口语 |
三者在很多情况下可以互换,但「てならない」更强调"不由自主"的感觉(如不由得想起……)。
考试技巧:如果选项中三者同时出现,看是否有"自然而然"的语境→てならない;否则三者基本都可以。
| Expression |
Meaning |
Characteristic |
| てたまらない |
unbearably… |
Strong physical/mental sensation; actively felt |
| てならない |
can't help but… |
Feeling wells up naturally; involuntary |
| てしょうがない |
so… can't stand it |
Nearly synonymous with てたまらない; slightly colloquial |
In many cases, all three are interchangeable. However, 「てならない」 emphasizes an involuntary, naturally arising feeling (e.g., can't help but recall…).
Exam tip: If all three appear as options, check for a "spontaneous/involuntary" context → てならない; otherwise, all three generally work.
9-6. からには vs 以上は9-6. からには vs 以上は
| 表达 |
含义 |
区别 |
| からには |
既然……就 |
口语/书面均可,语气较强 |
| 以上(は) |
既然……就应该 |
稍书面,含有"义务/责任" |
两者基本同义,可以互换。「以上は」语气上更偏"应尽的义务"。
| Expression |
Meaning |
Difference |
| からには |
since… then must |
Spoken/written; strong tone |
| 以上(は) |
now that… should |
Slightly more written; implies obligation |
Nearly synonymous and interchangeable. 「以上は」 leans more toward "duty/obligation."
10. N2考试策略10. N2 Exam Strategy Tips
文法セクション攻略法
1. 排除法最有效
- N2文法选择题通常4个选项,先排除明显错误的接续形式
- 例:如果空格前是名词,排除需要动词接续的选项
2. 注意正面vs负面
- 「がちだ」「かねない」「恐れがある」→ 只用于负面
- 「だけのことはある」→ 只用于正面
- 「どころではない」→ 状况太差/太忙
3. 书面语vs口语
- 「したがって」「すなわち」「に過ぎない」「にほかならない」→ 书面
- 「っぽい」「てしょうがない」→ 口语
- 读解题多用书面语法,听力题多用口语语法
4. 意思相近的语法看接续
- 「につれて」「にしたがって」「に伴って」意思接近时,看前面是名词还是动词
- 「わけがない」「はずがない」意思接近时,看是逻辑推理还是主观判断
5. 读解题的接续词
- 看到空格在段落开头 → 大概率是接续词(したがって、それにしても等)
- 前后是同方向 → しかも(递进)
- 前后是反方向 → それなのに、それにしても(转折)
- 前面是原因后面是结果 → したがって(因此)
6. 时间管理
- 文法部分约20-25分钟,不要在一题上花超过1分钟
- 不确定的先标记,做完后回来检查
- 读解部分的文法理解比文法选择题更重要(配分更高)
7. 易混淆考点TOP5
- わけがない vs はずがない
- に過ぎない vs にほかならない
- ものなら vs ようものなら
- につれて vs にしたがって vs に伴って
- からといって vs だからといって
Grammar Section Strategy
1. Process of elimination is most effective
- N2 grammar questions have 4 options; first eliminate those with clearly wrong conjugation patterns
- Example: If the blank follows a noun, eliminate options that require verb conjugation
2. Watch for positive vs negative
- 「がちだ」「かねない」「恐れがある」→ negative only
- 「だけのことはある」→ positive only
- 「どころではない」→ situation too bad/busy
3. Written vs spoken
- 「したがって」「すなわち」「に過ぎない」「にほかならない」→ written
- 「っぽい」「てしょうがない」→ spoken
- Reading passages use written grammar; listening uses spoken grammar
4. Similar grammar — check conjugation
- 「につれて」「にしたがって」「に伴って」 when meaning is similar, check if preceded by noun or verb
- 「わけがない」「はずがない」 when meaning is similar, check logical reasoning vs subjective judgment
5. Conjunctions in reading passages
- Blank at paragraph start → likely a conjunction (したがって, それにしても, etc.)
- Same direction before and after → しかも (addition)
- Opposite direction → それなのに, それにしても (contrast)
- Cause before, result after → したがって (therefore)
6. Time management
- Grammar section: ~20-25 minutes; don't spend more than 1 minute per question
- Mark uncertain ones and come back after finishing
- Grammar comprehension in reading is worth more points than the grammar selection section
7. Top 5 easily confused pairs
- わけがない vs はずがない
- に過ぎない vs にほかならない
- ものなら vs ようものなら
- につれて vs にしたがって vs に伴って
- からといって vs だからといって
练习Practice
一、填入最恰当的语法
忙しい( )、メールの返信ぐらいしてほしい。
a. からには b. からといって c. ものの d. 以上は
心配の( )、一晩中眠れなかった。
a. だけに b. あまり c. ばこそ d. ものだから
彼の意見は単なる推測に( )。
a. ほかならない b. 過ぎない c. 限らない d. 反して
この成功は彼女の努力の結果に( )。
a. 過ぎない b. 限る c. ほかならない d. 対して
年を取る( )、物忘れが増える。
a. に伴って b. につれて c. に反して d. に応じて
指示( )、作業を進めてください。
a. につれて b. に伴って c. にしたがって d. に対して
彼女は寂し( )な目で空を見上げた。
a. っぽい b. がち c. げ d. 気味
3年間の闘病生活を耐え( )。
a. 切った b. 抜いた c. 終えた d. かけた
二、选择正确的选项
あんなひどいことを言われて、悔しくて( )。
a. ならない b. かねない c. 過ぎない d. しかない
一度会った( )、その後連絡がない。
a. まま b. きり c. ばかり d. だけ
戻れる( )、学生時代に戻りたい。
a. ようものなら b. ものなら c. からには d. 以上は
遅刻( )、クビになるぞ。
a. するものなら b. しようものなら c. したものの d. したからには
三、翻译成日语
不愧是在日本住了20年的人,日语非常地道。(だけのことはある)
虽然丢了钱包,但至少护照没丢,算好的了。(だけまし)
我发誓再也不做这种事了。(まい)
即便如此,等了2个小时也太久了吧。(それにしても)
四、纠错(找出并改正错误)
安いからといって、たくさん買いましょう。
彼は出かけたまま、帰ってこない。(改为用「きり」)
工事中のため、通行を止める。(改为用告示风格的「につき」)
年を取るに対して、体力が落ちる。
Part 1: Fill in the most appropriate grammar
忙しい( )、メールの返信ぐらいしてほしい。
a. からには b. からといって c. ものの d. 以上は
心配の( )、一晩中眠れなかった。
a. だけに b. あまり c. ばこそ d. ものだから
彼の意見は単なる推測に( )。
a. ほかならない b. 過ぎない c. 限らない d. 反して
この成功は彼女の努力の結果に( )。
a. 過ぎない b. 限る c. ほかならない d. 対して
年を取る( )、物忘れが増える。
a. に伴って b. につれて c. に反して d. に応じて
指示( )、作業を進めてください。
a. につれて b. に伴って c. にしたがって d. に対して
彼女は寂し( )な目で空を見上げた。
a. っぽい b. がち c. げ d. 気味
3年間の闘病生活を耐え( )。
a. 切った b. 抜いた c. 終えた d. かけた
Part 2: Choose the correct option
あんなひどいことを言われて、悔しくて( )。
a. ならない b. かねない c. 過ぎない d. しかない
一度会った( )、その後連絡がない。
a. まま b. きり c. ばかり d. だけ
戻れる( )、学生時代に戻りたい。
a. ようものなら b. ものなら c. からには d. 以上は
遅刻( )、クビになるぞ。
a. するものなら b. しようものなら c. したものの d. したからには
Part 3: Translate into Japanese
As expected of someone who lived in Japan for 20 years — their Japanese is very natural. (Use だけのことはある)
I lost my wallet, but at least my passport wasn't lost — could've been worse. (Use だけまし)
I swear I will never do this kind of thing again. (Use まい)
Even so, waiting 2 hours is way too long. (Use それにしても)
Part 4: Error correction (find and fix the error)
安いからといって、たくさん買いましょう。
彼は出かけたまま、帰ってこない。(Rewrite using 「きり」)
工事中のため、通行を止める。(Rewrite using notice-style 「につき」)
年を取るに対して、体力が落ちる。