Day 24 – ておく・てある・て以来・にかけて
本课讲解 N4 语法 〜ておく、〜てある、〜て以来、〜にかけて 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N4 备考要点。
本课单词表
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 準備 | じゅんび | 准备preparation |
| 冷蔵庫 | れいぞうこ | 冰箱refrigerator |
| 冷やす | ひやす | 冰镇to chill |
| 予約 | よやく | 预约reservation |
| 資料 | しりょう | 资料materials |
| 印刷 | いんさつ | 打印printing |
| 充電 | じゅうでん | 充电charging |
| 窓 | まど | 窗户window |
| 開ける | あける | 打开to open |
| 閉める | しめる | 关闭to close |
| 貼る | はる | 贴to stick |
| 並べる | ならべる | 排列to arrange |
| 飾る | かざる | 装饰to decorate |
| 地震 | じしん | 地震earthquake |
| 気温 | きおん | 气温temperature |
| 出張 | しゅっちょう | 出差business trip |
| 台風 | たいふう | 台风typhoon |
| 被害 | ひがい | 灾害damage |
| 調子 | ちょうし | 状态condition |
| 母校 | ぼこう | 母校alma mater |
| 消す | けす | 关掉/删除to turn off / delete |
| 確認 | かくにん | 确认confirmation |
| 戸締まり | とじまり | 关门锁窗locking up |
| 花瓶 | かびん | 花瓶vase |
1. 〜ておく(事先做好/暂时放置)1. 〜ておく (Do in advance / Leave as is)
接続Conjugation
动词て形 + おく
- 口语缩略:ておく → とく、ておいて → といて、ておこう → とこう
Verb て-form + おく
- Colloquial contractions: ておく → とく, ておいて → といて, ておこう → とこう
含义Meaning
两层含义:
- 事先准备:"提前做好某事以备后用"
- 暂时放置:"暂且保持那个状态不动"
Two core meanings:
- Advance preparation: "Do something ahead of time for later use"
- Leave as is: "Keep the current state for now without changing it"
例句Example Sentences
① 事先准备① Advance preparation
- 旅行の前にホテルを予約しておく。(旅行前先把酒店预订好。)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(请事先把会议资料复印好。)
- パーティーの前にビールを冷やしておこう。(派对前先把啤酒冰上吧。)
- 試験の前に教科書を読んでおいた。(考试前事先读了教科书。)
- 寝る前にスマホを充電しておく。(睡前先把手机充上电。)
- 出かける前に天気予報を確認しておいたほうがいいよ。(出门前最好先查一下天气预报。)
- お客さんが来る前に部屋を片付けておかなきゃ。(客人来之前得先把房间收拾好。)
- 旅行の前にホテルを予約しておく。(Book the hotel before the trip.)
- 会議の資料をコピーしておいてください。(Please copy the meeting materials in advance.)
- パーティーの前にビールを冷やしておこう。(Let's chill the beer before the party.)
- 試験の前に教科書を読んでおいた。(I read the textbook before the exam.)
- 寝る前にスマホを充電しておく。(Charge my phone before bed.)
- 出かける前に天気予報を確認しておいたほうがいいよ。(You'd better check the weather forecast before going out.)
- お客さんが来る前に部屋を片付けておかなきゃ。(I have to tidy the room before the guests arrive.)
② 暂时放置/保持现状② Leave as is / Maintain current state
- エアコンはつけておいて。(空调先开着别关。)
- この書類は机の上に置いておいてください。(这份文件先放在桌上就好。)
- まだ使うから、そのままにしておいて。(还要用,先那样放着。)
- 窓は開けておこう。暑いから。(窗户先开着吧,太热了。)
- エアコンはつけておいて。(Leave the air conditioner on.)
- この書類は机の上に置いておいてください。(Please leave this document on the desk for now.)
- まだ使うから、そのままにしておいて。(I'm still using it, so leave it as it is.)
- 窓は開けておこう。暑いから。(Let's leave the window open — it's hot.)
2. 〜てある(有意为之的结果状态)2. 〜てある (Intentional resultant state)
接続Conjugation
他動詞て形 + ある
- 主语用「が」标记:「Aが+他动词て形+ある」
- 注意:只能接他动词(不能说 ❌ ドアが開いてある)
Transitive verb て-form + ある
- Subject marked with が: 「A が + transitive verb て-form + ある」
- Note: Only used with transitive verbs (NOT ❌ ドアが開いてある)
含义Meaning
"某人有意做了某事,其结果状态持续着"。暗示背后有人为的行为。
"Someone intentionally did something, and the resulting state continues." Implies a deliberate human action behind the state.
例句Example Sentences
- 壁にポスターが貼ってある。(墙上贴着海报。→ 有人贴的)
- テーブルの上に花が飾ってある。(桌上摆着花。→ 有人摆的)
- もう電気が消してある。(灯已经关了。→ 有人关了的)
- エアコンがつけてある。(空调开着。→ 有人开了的)
- 冷蔵庫にビールが冷やしてある。(冰箱里冰着啤酒。→ 有人冰好的)
- 黒板に明日の予定が書いてある。(黑板上写着明天的安排。→ 有人写的)
- ドアに「入るな」と書いてある。(门上写着"禁止入内"。→ 有人写上去的)
- お皿がきれいに並べてある。(盘子整齐地排好了。→ 有人排的)
- 壁にポスターが貼ってある。(A poster has been put up on the wall. → Someone put it there.)
- テーブルの上に花が飾ってある。(Flowers have been arranged on the table. → Someone arranged them.)
- もう電気が消してある。(The light has already been turned off. → Someone turned it off.)
- エアコンがつけてある。(The air conditioner has been turned on. → Someone turned it on.)
- 冷蔵庫にビールが冷やしてある。(Beer has been chilled in the fridge. → Someone put it there to chill.)
- 黒板に明日の予定が書いてある。(Tomorrow's schedule is written on the blackboard. → Someone wrote it.)
- ドアに「入るな」と書いてある。("Do not enter" is written on the door. → Someone wrote it.)
- お皿がきれいに並べてある。(The plates have been neatly arranged. → Someone arranged them.)
3. ておく vs てある 核心区别3. ておく vs てある — Core Distinction
| ておく | てある | |
|---|---|---|
| 视角 | 动作者视角(我做了某事) | 观察者视角(看到某个状态) |
| 助词 | を(宾语) | が(主语) |
| 侧重 | "为了……而提前做" | "有人做了,结果还在" |
| 例 | ビールを冷やしておいた | ビールが冷やしてある |
| 翻译 | 我事先冰好了啤酒 | 啤酒被冰好了(有人冰的) |
关键:同一件事,两种说法:
- 私がビールを冷やしておいた。(我提前冰好了啤酒。→ 动作者的角度)
- ビールが冷やしてある。(啤酒冰好了。→ 看到结果的角度)
| ておく | てある | |
|---|---|---|
| Perspective | Actor's view (I did something) | Observer's view (I see a state) |
| Particle | を (object) | が (subject) |
| Focus | "Do in advance for a purpose" | "Someone did it; the result remains" |
| Example | ビールを冷やしておいた | ビールが冷やしてある |
| Translation | I chilled the beer ahead of time | The beer has been chilled (by someone) |
Key: Same situation, two ways to say it:
- 私がビールを冷やしておいた。(I chilled the beer in advance. → From the actor's viewpoint)
- ビールが冷やしてある。(The beer has been chilled. → From the observer's viewpoint)
4. ている vs てある vs ておく 详细对比4. ている vs てある vs ておく — Detailed Comparison
| ている | てある | ておく | |
|---|---|---|---|
| 核心语义 | 状态持续 / 正在进行 | 有意为之的结果状态 | 事先准备 / 放置不管 |
| 动词类型 | 自动词 or 他动词 | 只接他动词 | 自动词 or 他动词 |
| 助词 | が(自)/ を(他) | が | を |
| 有意性 | 不一定有意 | 一定有人为意图 | 一定有目的 |
| 侧重点 | 单纯描述状态 | 强调结果状态 | 强调事先行为 |
窗户系列对比:
| 说法 | 含义 | 场景 |
|---|---|---|
| 窓が開いている | 窗户开着(单纯状态描述) | 只是看到窗户是开的 |
| 窓が開けてある | 窗户被特意打开着(有人开了) | 强调有人故意开了窗 |
| 窓を開けておいた | 我事先把窗户打开了(准备) | 因为等下要通风所以先开了 |
| 窓を開けておく | 先把窗户开着(维持) | 暂时不关,保持打开 |
电灯系列对比:
| 说法 | 含义 |
|---|---|
| 電気がついている | 灯亮着(单纯事实) |
| 電気がつけてある | 灯被人打开着(有人开的) |
| 電気をつけておいた | 我事先把灯开了(为了某个目的) |
记忆口诀:
- ている → "就那样"(自然状态)
- てある → "有人搞的"(人为结果)
- ておく → "我先搞好"(提前准备)
| ている | てある | ておく | |
|---|---|---|---|
| Core meaning | Ongoing state / in progress | Intentional resultant state | Advance preparation / leave as is |
| Verb type | Intransitive or transitive | Transitive only | Intransitive or transitive |
| Particle | が (intrans.) / を (trans.) | が | を |
| Intentionality | Not necessarily intentional | Always implies human intent | Always purposeful |
| Focus | Simply describes a state | Emphasizes the resulting state | Emphasizes the advance action |
Window series comparison:
| Expression | Meaning | Scene |
|---|---|---|
| 窓が開いている | The window is open (simple state) | Just observing it's open |
| 窓が開けてある | The window has been purposely opened | Emphasizing someone opened it on purpose |
| 窓を開けておいた | I opened the window in advance | Opened it ahead of time for ventilation |
| 窓を開けておく | Leave the window open for now | Keep it open, don't close it yet |
Light series comparison:
| Expression | Meaning |
|---|---|
| 電気がついている | The light is on (simple fact) |
| 電気がつけてある | The light has been turned on (by someone) |
| 電気をつけておいた | I turned the light on in advance (for a purpose) |
Memory aid:
- ている → "It just is" (natural state)
- てある → "Someone did it" (human result)
- ておく → "I'll get it ready" (advance prep)
5. ておく・てある 常见错误5. ておく・てある — Common Mistakes
| ❌ 错误 | ✅ 正确 | 说明 |
|---|---|---|
| 窓が開いてある | 窓が開けてある | てある只接他动词(開ける),不接自动词(開く) |
| ビールが冷やしておいた | ビールを冷やしておいた | ておく用「を」,てある用「が」 |
| 戸締まりを確認してある | 戸締まりを確認しておいた | 动作者视角用ておく |
| ドアが閉まってある | ドアが閉めてある | 閉まる是自动词,要用他动词「閉める」 |
| ❌ Wrong | ✅ Correct | Explanation |
|---|---|---|
| 窓が開いてある | 窓が開けてある | てある only takes transitive verbs (開ける), not intransitive (開く) |
| ビールが冷やしておいた | ビールを冷やしておいた | ておく uses を, てある uses が |
| 戸締まりを確認してある | 戸締まりを確認しておいた | From the actor's perspective, use ておく |
| ドアが閉まってある | ドアが閉めてある | 閉まる is intransitive — use transitive 閉める |
6. 全组对比:ている / てある / ておく / てしまう6. Full Group Comparison: ている / てある / ておく / てしまう
| 表达 | 核心 | 例(窗户相关) |
|---|---|---|
| ている | 状态/进行 | 窓が開いている(窗户开着) |
| てある | 有意为之的结果状态 | 窓が開けてある(窗户被特意打开着) |
| ておく | 事先准备/放置 | 窓を開けておく(先把窗户打开) |
| てしまう | 完了/遗憾 | 窓を閉めてしまった(把窗户关了→可能不该关) |
更多场景对比(料理篇):
| 表达 | 例 | 含义 |
|---|---|---|
| ている | ケーキが置いている | ❌(置く是他动词,自动词状态用ある) |
| てある | ケーキが作ってある | 蛋糕做好了(有人做的) |
| ておく | ケーキを作っておいた | 我事先做好了蛋糕 |
| てしまう | ケーキを食べてしまった | 把蛋糕吃掉了(遗憾/全吃了) |
| Expression | Core meaning | Example (window-related) |
|---|---|---|
| ている | State / ongoing action | 窓が開いている (The window is open) |
| てある | Intentional resultant state | 窓が開けてある (The window has been purposely opened) |
| ておく | Do in advance / leave as is | 窓を開けておく (Open the window ahead of time) |
| てしまう | Completion / regret | 窓を閉めてしまった (I ended up closing the window → maybe I shouldn't have) |
More scenario comparisons (cooking theme):
| Expression | Example | Meaning |
|---|---|---|
| ている | ケーキが置いている | ❌ (置く is transitive; for state use ある) |
| てある | ケーキが作ってある | The cake has been made (someone made it) |
| ておく | ケーキを作っておいた | I made the cake in advance |
| てしまう | ケーキを食べてしまった | I ended up eating the cake (regret / ate it all) |
7. 〜て以来(自从……以来)7. 〜て以来 (Ever since…)
接続Conjugation
动词て形 + 以来
Verb て-form + 以来
含义Meaning
"自从做了……之后(一直到现在)",强调从过去某个时间点延续到现在。
"Ever since doing…" — emphasizes that a state or situation has continued from a past point up to the present.
例句Example Sentences
- 日本に来て以来、一度も国に帰っていない。(自从来了日本,一次都没回过国。)
- 大学を卒業して以来、彼に会っていない。(自从大学毕业后,就没见过他。)
- あの事故があって以来、怖くて車に乗れない。(自从那次事故后,害怕得不敢开车。)
- 子供が生まれて以来、生活が変わった。(自从孩子出生后,生活就变了。)
- この薬を飲み始めて以来、調子がいい。(自从开始吃这个药,状态一直很好。)
- 日本語を勉強し始めて以来、日本の文化にも興味が出てきた。(自从开始学日语,对日本文化也产生了兴趣。)
- 結婚して以来、一度もけんかをしたことがない。(自从结婚以来,一次都没吵过架。)
- 引っ越して以来、前の家には一度も行っていない。(自从搬家后,一次都没回过以前的家。)
- スマホを使い始めて以来、手紙を書かなくなった。(自从开始用智能手机,就不写信了。)
- 日本に来て以来、一度も国に帰っていない。(Ever since coming to Japan, I haven't returned home once.)
- 大学を卒業して以来、彼に会っていない。(Ever since graduating, I haven't seen him.)
- あの事故があって以来、怖くて車に乗れない。(Ever since that accident, I've been too scared to drive.)
- 子供が生まれて以来、生活が変わった。(Ever since my child was born, life has changed.)
- この薬を飲み始めて以来、調子がいい。(Ever since I started taking this medicine, I've been feeling well.)
- 日本語を勉強し始めて以来、日本の文化にも興味が出てきた。(Ever since I started studying Japanese, I've become interested in Japanese culture too.)
- 結婚して以来、一度もけんかをしたことがない。(Ever since getting married, we haven't had a single argument.)
- 引っ越して以来、前の家には一度も行っていない。(Ever since moving, I haven't been back to the old house once.)
- スマホを使い始めて以来、手紙を書かなくなった。(Ever since I started using a smartphone, I stopped writing letters.)
辨析:て以来 vs てから vs たばかりComparison: て以来 vs てから vs たばかり
| て以来 | てから | たばかり | |
|---|---|---|---|
| 含义 | 自从A之后一直…… | A之后做B | 刚做完A |
| 时间感 | 长期持续 | 单纯先后 | 刚刚(短时间) |
| 语感 | 书面/正式 | 通用 | 口语也用 |
| 例 | 来て以来、ずっと住んでいる | 来てから、買い物した | 来たばかりだ |
て以来の后面几乎都是"一直持续的状态",不能接"一次性动作"。 ❌ 来て以来、買い物した → ✅ 来てから、買い物した
| て以来 | てから | たばかり | |
|---|---|---|---|
| Meaning | Ever since A, continuously… | After A, do B | Just did A |
| Time feel | Long-term continuation | Simple sequence | Just now (short time) |
| Register | Written / formal | General | Also used in speech |
| Example | 来て以来、ずっと住んでいる | 来てから、買い物した | 来たばかりだ |
て以来 is almost always followed by a continuing state — not a one-time action. ❌ 来て以来、買い物した → ✅ 来てから、買い物した
8. 〜にかけて(从……到……期間)8. 〜にかけて (Spanning from… to…)
接続Conjugation
名词 + から + 名词 + にかけて
Noun + から + Noun + にかけて
含义Meaning
"从……到……(的期间)",表示一段连续的范围或时间,边界模糊。
"From … to …" — expresses a continuous range of time or space, with vague endpoints.
例句Example Sentences
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(从今晚到明天早上,大概会下雨。)
- 関東から東北にかけて、地震がありました。(从关东到东北地区发生了地震。)
- 来週から再来週にかけて、出張の予定です。(从下周到下下周预定出差。)
- 秋から冬にかけて、気温が下がる。(从秋天到冬天气温下降。)
- 午後から夕方にかけて、天気が崩れるらしい。(从下午到傍晚天气好像会变差。)
- 3月から4月にかけて、桜が咲く。(从三月到四月,樱花盛开。)
- 1980年代から90年代にかけて、日本経済は急成長した。(从80年代到90年代,日本经济急速增长。)
- 明け方から朝にかけて、霧が出るでしょう。(从黎明到早上大概会有雾。)
- 今夜から明日の朝にかけて、雨が降るでしょう。(It will probably rain from tonight through tomorrow morning.)
- 関東から東北にかけて、地震がありました。(There was an earthquake spanning from Kanto to Tohoku.)
- 来週から再来週にかけて、出張の予定です。(I'm scheduled for a business trip from next week through the week after.)
- 秋から冬にかけて、気温が下がる。(Temperatures drop from autumn through winter.)
- 午後から夕方にかけて、天気が崩れるらしい。(The weather is supposed to deteriorate from afternoon into evening.)
- 3月から4月にかけて、桜が咲く。(Cherry blossoms bloom from March through April.)
- 1980年代から90年代にかけて、日本経済は急成長した。(From the 1980s through the 1990s, the Japanese economy grew rapidly.)
- 明け方から朝にかけて、霧が出るでしょう。(There will probably be fog from dawn through morning.)
辨析:にかけて vs までComparison: にかけて vs まで
| にかけて | まで | |
|---|---|---|
| 边界 | 模糊(大概到那个范围) | 精确(到那个点为止) |
| 例 | 9月から10月にかけて(9月到10月左右) | 10月まで(到10月为止) |
| 用途 | 天气预报、地理范围 | 时间限制、截止日 |
注意: にかけて前面一定有「から」,表示起点到终点的模糊范围。まで可以单独用。
| にかけて | まで | |
|---|---|---|
| Boundary | Vague (approximately that range) | Precise (up to that exact point) |
| Example | 9月から10月にかけて (around Sept to Oct) | 10月まで (until October) |
| Usage | Weather forecasts, geographic ranges | Time limits, deadlines |
Note: にかけて always requires から before it, expressing a vague span from start to end. まで can be used alone.
9. 时间表达总对比9. Time Expressions — Complete Comparison
| 表达 | 时间点 | 含义 | 例 |
|---|---|---|---|
| たばかりだ | ●→ | 刚做完(主观) | 来たばかりだ |
| たところだ | ●→ | 刚做完(客观/此刻) | 来たところだ |
| ているところだ | ─●─ | 正在做 | 食べているところだ |
| るところだ | →● | 正要做 | 出かけるところだ |
| て以来 | ●───→ | 自从做了一直…… | 来て以来ずっと |
| にかけて | ●〜〜● | 从A到B的模糊范围 | 秋から冬にかけて |
| Expression | Time point | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| たばかりだ | ●→ | Just did (subjective) | 来たばかりだ |
| たところだ | ●→ | Just did (objective/now) | 来たところだ |
| ているところだ | ─●─ | In the middle of | 食べているところだ |
| るところだ | →● | About to | 出かけるところだ |
| て以来 | ●───→ | Ever since (continuing) | 来て以来ずっと |
| にかけて | ●〜〜● | Vague span from A to B | 秋から冬にかけて |
今日练习Today's Practice
A. 选择てしまう/ておく/てあるA. Choose てしまう / ておく / てある
- 旅行の前にパスポートを準備し( )。(事先准备)
- 大事な書類をなくし( )。(遗憾地弄丢了)
- 壁にポスターが貼っ( )。(有人贴着)
- 明日の会議の資料を印刷し( )ください。(请事先打印)
- つい寝坊し( )。(不小心睡过头了)
- 冷蔵庫にジュースが冷やし( )。(冰箱里果汁冰好了)
- 出かける前に戸締まりを確認し( )。(出门前事先确认好)
- 旅行の前にパスポートを準備し( )。(Prepare in advance.)
- 大事な書類をなくし( )。(Lost it — regret.)
- 壁にポスターが貼っ( )。(Someone put it there.)
- 明日の会議の資料を印刷し( )ください。(Please print in advance.)
- つい寝坊し( )。(Accidentally overslept.)
- 冷蔵庫にジュースが冷やし( )。(Juice has been chilled in the fridge.)
- 出かける前に戸締まりを確認し( )。(Check the locks before going out.)
答案 / Answers
- ておいた(事先准备 → ておく)
- てしまった(遗憾 → てしまう)
- てある(有人做了的结果状态 → てある)
- ておいて(事先准备 → ておく)
- てしまった(遗憾 → てしまう)
- てある(有人冰好的结果状态 → てある)
- ておいた(事先确认 → ておく)
- ておいた (Prepare in advance → ておく)
- てしまった (Regret → てしまう)
- てある (Resultant state from someone's action → てある)
- ておいて (Prepare in advance → ておく)
- てしまった (Regret → てしまう)
- てある (Resultant state from someone chilling it → てある)
- ておいた (Check in advance → ておく)
B. 口语缩略B. Colloquial Contractions
把以下改成口语形式:
- 食べてしまった →
- 買っておく →
- 忘れてしまった →
- 調べておいて →
- 飲んでしまった →
- やっておく →
Convert the following to colloquial form:
- 食べてしまった →
- 買っておく →
- 忘れてしまった →
- 調べておいて →
- 飲んでしまった →
- やっておく →
答案 / Answers
- 食べちゃった
- 買っとく
- 忘れちゃった
- 調べといて
- 飲んじゃった
- やっとく
缩略规则:
- てしまう → ちゃう(てしまった → ちゃった)
- でしまう → じゃう(でしまった → じゃった)
- ておく → とく(ておいて → といて、ておこう → とこう)
Contraction rules:
- てしまう → ちゃう (てしまった → ちゃった)
- でしまう → じゃう (でしまった → じゃった)
- ておく → とく (ておいて → といて, ておこう → とこう)
C. ところだ三种时态C. ところだ — Three Tenses
根据中文选择正确形式(るところ/ているところ/たところ):
- 正要出门。→ 今から出かける( )です。
- 刚吃完。→ 今、食べ終わった( )です。
- 正在写报告。→ レポートを書いている( )です。
- 正要打电话的时候,他来了。→ 電話しようと思っていた( )に、彼が来た。
答案 / Answers
- ところ(正要→辞书形+ところ)
- ところ(刚做完→た+ところ)
- ところ(正在→ている+ところ)
- ところ(正要→ところに = 正在那个时候)
D. て以来/にかけて 填空D. Fill in: て以来 / にかけて
- 大学を卒業し( )、一度も母校に帰っていない。
- 今夜から明日の朝( )、雪が降るでしょう。
- 日本に来( )、ずっと東京に住んでいる。
- 関東から東北( )、台風の被害が大きかった。
- あの映画を見( )、日本語の勉強を始めた。
- 6月から7月( )、梅雨で雨が多い。
- 転職し( )、毎日が充実している。
答案 / Answers
- て以来(自从毕业后一直没回)
- にかけて(从今晚到明早的模糊范围)
- て以来(自从来了日本一直住着)
- にかけて(从关东到东北的地理范围)
- て以来(自从看了那部电影后)
- にかけて(从6月到7月的模糊时间范围)
- て以来(自从换工作后一直很充实)
E. 翻译E. Translation
- 不小心把手机弄丢了。(遗憾)
- 旅行前先把酒店订好吧。(事先准备)
- 桌上放着一封信。(有人放的)
- 弟弟净是打游戏,不学习。(不满)
- 自从开始这份工作,每天都很忙。
- 从12月到1月,会很冷。
- 我事先把明天的便当做好了。
- 花瓶里插着花。(有人插的)
- 自从搬到东京,一直很开心。
- 从昨晚到今天早上一直在下雨。
- I accidentally lost my phone. (regret)
- Let's book the hotel before the trip. (advance preparation)
- There is a letter placed on the table. (someone put it there)
- My brother does nothing but play games and doesn't study. (dissatisfaction)
- Ever since I started this job, I've been busy every day.
- From December through January, it will be cold.
- I made tomorrow's lunch box in advance.
- Flowers have been arranged in the vase. (someone put them there)
- Ever since moving to Tokyo, I've been happy.
- It has been raining from last night through this morning.
答案 / Answers
- スマホをなくしてしまった。(口语:なくしちゃった)
- 旅行の前にホテルを予約しておこう。(口语:予約しとこう)
- テーブルの上に手紙が置いてある。
- 弟はゲームをしてばかりいて、勉強しない。
- この仕事を始めて以来、毎日忙しい。
- 12月から1月にかけて、寒くなる。
- 明日のお弁当を作っておいた。(口语:作っといた)
- 花瓶に花が飾ってある。
- 東京に引っ越して以来、ずっと楽しい。
- 昨夜から今朝にかけて、雨が降っていた。
F. 改错F. Error Correction
- 窓が開けている。(想表达"窗户被人特意开着")
- 来日本て以来、日本語を勉強した。(想表达"自从来日本后一直在学")
- 弟はゲームばかりする。(想表达"净是在打游戏"的不满)
- さっき食べたところだ。(想表达"刚来日本不久"的意思用ばかり)
- ビールが冷やしておいた。(想表达"我事先冰好了啤酒")
- 9月10月にかけて暑い。(想表达"从9月到10月都很热")
答案 / Answers
- ❌ 開けている → ✅ 開けてある(有意为之的结果状态用てある)
- ❌ 勉強した(一次性) → ✅ 勉強している(て以来后面要接持续状态);另外て形:来て以来
- △ 语法没错但不满语气不够 → ✅ ゲームをしてばかりいる(てばかりいる更强调持续的不满)
- ❌ 题目和意思不匹配 → ✅ 日本に来たばかりだ。(ところだ更即时,ばかり更主观"不久前")
- ❌ が → ✅ ビールを冷やしておいた(ておく用「を」标记宾语,てある才用「が」)
- ❌ 9月10月 → ✅ 9月から10月にかけて(にかけて前面必须有「から」表示起点)
- ❌ 開けている → ✅ 開けてある (Use てある for intentional resultant state)
- ❌ 勉強した (one-time) → ✅ 勉強している (て以来 must be followed by a continuing state); also fix て-form: 来て以来
- △ Grammar is okay but lacks nuance → ✅ ゲームをしてばかりいる (てばかりいる emphasizes ongoing dissatisfaction)
- ❌ Mismatch between form and meaning → ✅ 日本に来たばかりだ (ところだ is more immediate; ばかり is more subjective "not long ago")
- ❌ が → ✅ ビールを冷やしておいた (ておく uses を for the object; てある uses が)
- ❌ 9月10月 → ✅ 9月から10月にかけて (にかけて requires から to mark the starting point)
G. ている/てある/ておく 選択G. Choose ている / てある / ておく
根据场景选择最合适的表达:
- (看到黑板)黒板に何か書い( )。→ 谁写的?
- 明日テストだから、今日復習し( )。→ 事先准备
- あ、電気がまだつい( )よ。消して。→ 单纯看到灯亮着
- お母さんが晩ご飯を作っ( )。→ 妈妈做好的(看到结果)
- 薬を飲む前に、説明書を読ん( )ほうがいい。→ 事先读好
答案 / Answers
- てある(看到有人写的结果状态)
- ておく/ておこう(为明天考试事先准备)
- ている(单纯状态描述,灯亮着)
- てある(看到妈妈做饭的结果状态)
- でおいた(事先准备,为了安全先读说明书)
- てある (Observing the resultant state of someone writing)
- ておく / ておこう (Advance preparation for tomorrow's test)
- ている (Simple state description — the light is on)
- てある (Observing the result of mom cooking)
- でおいた (Advance preparation — read the instructions first for safety)
复习计划
- 4/24 晚上回顾(重点:てしまう/ておく/てある区别、て以来vs てから)
- 4/25 复习
- 4/28 复习(第4天)
- 5/1 复习(第7天)
- 5/8 复习(第14天)