Day 54 – 常用語法② — ことか/てたまらない/てならない/てもかまわない/ことがある/結果
本课讲解 N3 语法 〜ことか、〜てたまらない、〜てならない、〜てもかまわない、〜ことがある、〜結果 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N3 备考要点。
这一课学习N3阶段的第二组常用语法。「ことか」表示感叹,「てたまらない」和「てならない」都表示某种感觉强烈到无法控制,「てもかまわない」表示允许/不介意,「ことがある」表示有时会发生的习惯,「結果」表示事情的结果。这些语法在日常会话和N3考试中都非常实用。
This lesson covers the second set of commonly used N3 grammar. 「ことか」 expresses exclamation. 「てたまらない」 and 「てならない」 both describe feelings so intense they're uncontrollable. 「てもかまわない」 means "it's okay even if…" 「ことがある」 describes something that occasionally happens. 「結果」 indicates the result of something. These grammar points are highly practical in both daily conversation and N3 exams.
本课单词表Vocabulary
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 嬉しい | うれしい | 高兴的happy |
| 心配 | しんぱい | 担心worry |
| 悔しい | くやしい | 不甘心的frustrating |
| 寂しい | さびしい | 寂寞的lonely |
| 懐かしい | なつかしい | 怀念的nostalgic |
| 不思議 | ふしぎ | 不可思议mysterious |
| 構う | かまう | 在意to mind |
| 喉が渇く | のどがかわく | 口渴to be thirsty |
| 眠い | ねむい | 困的sleepy |
| 腹が立つ | はらがたつ | 生气to get angry |
| 故郷 | ふるさと | 故乡hometown |
| 結果 | けっか | 结果result |
| 散歩 | さんぽ | 散步walk |
| 夜更かし | よふかし | 熬夜staying up late |
| 我慢 | がまん | 忍耐endurance |
| 努力 | どりょく | 努力effort |
| 合格 | ごうかく | 合格passing (exam) |
| 失敗 | しっぱい | 失败failure |
1. 〜ことか(多么……啊)1. 〜ことか (How… ! / What a… !)
接続Conjugation
- 疑問詞 + 動詞た形 / い形容詞 / な形容詞な + ことか
- 常用搭配:どんなに〜ことか / どれほど〜ことか / 何度〜ことか
- Question word + Verb ta-form / i-adjective / na-adjective な + ことか
- Common patterns: どんなに〜ことか / どれほど〜ことか / 何度〜ことか
含义Meaning
"多么……啊!""不知道多少次……!",表示强烈的感叹。说话人对某件事感到非常深刻,无法用具体数字衡量。书面语较多。
"How… !" or "I can't tell you how many times… !" — expresses strong exclamation. The speaker feels deeply about something beyond measure. More common in written language.
例句Example Sentences
- 合格の知らせを聞いて、どんなに嬉しかったことか。(听到合格的消息,有多高兴啊。)
- この日をどれほど待ったことか。(这一天等了多久啊。)
- 子供の頃、何度この映画を見たことか。(小时候看了多少遍这部电影啊。)
- 彼がいなくなって、どんなに寂しかったことか。(他走了以后有多寂寞啊。)
- あの失敗がどれほど悔しかったことか。(那次失败有多不甘心啊。)
- 合格の知らせを聞いて、どんなに嬉しかったことか。(How happy I was to hear the news of passing!)
- この日をどれほど待ったことか。(How long I waited for this day!)
- 子供の頃、何度この映画を見たことか。(How many times I watched this movie as a child!)
- 彼がいなくなって、どんなに寂しかったことか。(How lonely I was after he left!)
- あの失敗がどれほど悔しかったことか。(How frustrating that failure was!)
辨析Comparison
| 表达 | 含义 | 区别 |
|---|---|---|
| ことか | 多么……啊(感叹) | 书面,深沉的感慨 |
| なんて〜だろう | 多么……啊(感叹) | 口语,惊讶感叹 |
| ものだ(感慨) | 真是……啊 | 回忆过去的感慨 |
「何度泣いたことか」= 不知道哭了多少次(深沉)
「なんて悲しいんだろう」= 多么悲伤啊(惊讶/即时感叹)
| Expression | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| ことか | how…! (exclamation) | Written; deep emotion |
| なんて〜だろう | how…! (exclamation) | Colloquial; surprise |
| ものだ (nostalgia) | it really is… | Recalling the past with feeling |
「何度泣いたことか」= I don't know how many times I cried (deep)
「なんて悲しいんだろう」= How sad! (surprise/immediate)
2. 〜てたまらない(……得受不了)2. 〜てたまらない (Unbearably… / So… I can't stand it)
接続Conjugation
- 動詞て形 + たまらない
- い形容詞(〜くて)+ たまらない
- な形容詞 + で + たまらない
- Verb te-form + たまらない
- i-adjective (〜くて) + たまらない
- na-adjective + で + たまらない
含义Meaning
"……得受不了""……极了",表示某种感觉、感情、生理欲求强烈到无法忍受。只用于说话人自身的感受。
"So… I can't stand it" or "unbearably…" — a feeling, emotion, or physical desire is so intense it's unbearable. Only used for the speaker's own feelings.
例句Example Sentences
- 喉が渇いてたまらない。(渴得受不了。)
- 暑くてたまらない。(热得受不了。)
- 試験の結果が心配でたまらない。(担心考试结果担心得受不了。)
- 眠くてたまらないのに、仕事が終わらない。(困得不行,可工作还没做完。)
- 故郷の料理が食べたくてたまらない。(想吃家乡菜想得受不了。)
- 喉が渇いてたまらない。(I'm unbearably thirsty.)
- 暑くてたまらない。(It's unbearably hot.)
- 試験の結果が心配でたまらない。(I'm worried sick about the exam results.)
- 眠くてたまらないのに、仕事が終わらない。(I'm unbearably sleepy, but work isn't done.)
- 故郷の料理が食べたくてたまらない。(I'm dying to eat my hometown's food.)
3. 〜てならない(不由得……/ 非常……)3. 〜てならない (Can't help feeling… / Extremely…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + ならない
- い形容詞(〜くて)+ ならない
- な形容詞 + で + ならない
- Verb te-form + ならない
- i-adjective (〜くて) + ならない
- na-adjective + で + ならない
含义Meaning
"不由得……""总觉得……",表示某种感情或想法自然而然地浮现,无法控制。比「てたまらない」更侧重"自然涌现"。
"Can't help feeling…" or "naturally feel…" — a feeling or thought arises spontaneously and can't be controlled. Compared to 「てたまらない」, it emphasizes the "natural emergence" of the feeling.
例句Example Sentences
- 彼のことが心配でならない。(不由得担心他。)
- あの歌を聞くと、懐かしくてならない。(一听到那首歌就不由得怀念。)
- 明日の面接が気になってならない。(明天的面试让人不由得在意。)
- この結果は不思議でならない。(这个结果让人觉得不可思议。)
- 子供の将来が心配でならない。(不由得担心孩子的将来。)
- 彼のことが心配でならない。(I can't help worrying about him.)
- あの歌を聞くと、懐かしくてならない。(When I hear that song, I can't help feeling nostalgic.)
- 明日の面接が気になってならない。(I can't stop thinking about tomorrow's interview.)
- この結果は不思議でならない。(This result is inexplicably strange.)
- 子供の将来が心配でならない。(I can't help worrying about my child's future.)
辨析Comparison
| 表达 | 含义 | 区别 |
|---|---|---|
| てたまらない | ……得受不了 | 强调强度,"忍不了"(生理/感情) |
| てならない | 不由得…… | 强调自然涌现,"控制不住地觉得" |
| てしょうがない | ……得没办法 | 口语版,和「てたまらない」近义 |
「心配でたまらない」= 担心得受不了(程度极高)
「心配でならない」= 不由得担心(自然涌现的情感)
「心配でしょうがない」= 担心得没办法(口语)
三者很多场合可以互换。
| Expression | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| てたまらない | unbearably… | Emphasizes intensity; "can't stand it" (physical/emotional) |
| てならない | can't help but feel | Emphasizes spontaneous emergence; "can't control the feeling" |
| てしょうがない | so… can't do anything | Colloquial; similar to てたまらない |
「心配でたまらない」= unbearably worried (extreme degree)
「心配でならない」= can't help worrying (emotion arises naturally)
「心配でしょうがない」= worried beyond help (casual)
All three are often interchangeable.
4. 〜てもかまわない(做……也没关系)4. 〜てもかまわない (It's fine even if… / I don't mind if…)
接続Conjugation
- 動詞て形 + もかまわない
- い形容詞(〜くて)+ もかまわない
- な形容詞 + で + もかまわない
- 名詞 + で + もかまわない
- Verb te-form + もかまわない
- i-adjective (〜くて) + もかまわない
- na-adjective + で + もかまわない
- Noun + で + もかまわない
含义Meaning
"做……也没关系""……也可以",表示允许、不介意。比「てもいい」更正式。
"It's fine even if…" or "I don't mind if…" — indicates permission or not minding. More formal than 「てもいい」.
例句Example Sentences
- ここに座ってもかまいませんか。(可以坐这里吗?)
- 少し遅れてもかまわないよ。(稍微晚一点也没关系。)
- 写真を撮ってもかまいませんか。(可以拍照吗?)
- 日本語が完璧じゃなくてもかまわない。(日语不完美也没关系。)
- 安ければ、中古でもかまわない。(只要便宜,二手的也没关系。)
- ここに座ってもかまいませんか。(Would you mind if I sit here?)
- 少し遅れてもかまわないよ。(It's fine if you're a little late.)
- 写真を撮ってもかまいませんか。(Would you mind if I take a photo?)
- 日本語が完璧じゃなくてもかまわない。(It doesn't matter if your Japanese isn't perfect.)
- 安ければ、中古でもかまわない。(If it's cheap, secondhand is fine.)
辨析Comparison
| 表达 | 含义 | 区别 |
|---|---|---|
| てもかまわない | 也没关系 | 正式,"不介意" |
| てもいい | 也可以 | 一般用法 |
| てもさしつかえない | 也不妨碍 | 最正式,商务用语 |
「座ってもいいですか」= 可以坐吗?(一般)
「座ってもかまいませんか」= 坐这里您不介意吧?(礼貌)
| Expression | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| てもかまわない | it's fine / don't mind | Formal; "I don't mind" |
| てもいい | it's okay | Standard usage |
| てもさしつかえない | it won't be a problem | Most formal; business language |
「座ってもいいですか」= May I sit? (standard)
「座ってもかまいませんか」= Would you mind if I sit? (polite)
5. 〜ことがある(有时会……)5. 〜ことがある (Sometimes… / It happens that…)
接続Conjugation
- 動詞辞書形 + ことがある
※ 注意区别:「動詞た形 + ことがある」= 曾经做过(经验),是N5语法。
这里的「辞書形 + ことがある」= 有时会做(现在的习惯),是N3语法。
- Verb dictionary form + ことがある
※ Important distinction: 「Verb ta-form + ことがある」 = have done before (experience) — N5 grammar.
Here, 「dictionary form + ことがある」 = sometimes do (present habit) — N3 grammar.
含义Meaning
"有时会……",表示某事偶尔发生,不是每次都发生。
"Sometimes…" or "it happens that…" — something occasionally occurs, not every time.
例句Example Sentences
- 朝ごはんを食べないことがある。(有时候不吃早饭。)
- 夜、散歩することがある。(有时候晚上会散步。)
- 夜更かしして、次の日遅刻することがある。(有时候熬夜第二天迟到。)
- 日本語で夢を見ることがある。(有时候会做日语的梦。)
- 忙しいと、お昼を食べないことがある。(忙起来有时候不吃午饭。)
- 朝ごはんを食べないことがある。(Sometimes I skip breakfast.)
- 夜、散歩することがある。(Sometimes I take a walk at night.)
- 夜更かしして、次の日遅刻することがある。(Sometimes I stay up late and arrive late the next day.)
- 日本語で夢を見ることがある。(Sometimes I dream in Japanese.)
- 忙しいと、お昼を食べないことがある。(When I'm busy, I sometimes skip lunch.)
辨析Comparison
| 表达 | 含义 | 区别 |
|---|---|---|
| 辞書形 + ことがある | 有时会(现在习惯) | 偶尔发生的事 |
| た形 + ことがある | 曾经做过(经验) | 过去的经历 |
| 時々〜する | 有时做 | 和辞書形+ことがある近义 |
「日本に行ったことがある」= 去过日本(经验,た形)
「日本に行くことがある」= 有时会去日本(偶尔的行为,辞書形)
| Expression | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| dictionary form + ことがある | sometimes (present habit) | Something that occasionally happens |
| ta-form + ことがある | have done before (experience) | Past experience |
| 時々〜する | sometimes do | Near-synonym of dictionary form + ことがある |
「日本に行ったことがある」= I've been to Japan (experience; ta-form)
「日本に行くことがある」= I sometimes go to Japan (occasional action; dictionary form)
6. 〜結果(结果……/ ……的结果)6. 〜結果 (As a result… / The result of…)
接続Conjugation
- 動詞た形 + 結果
- 名詞 + の + 結果
※ 也可以放在句末:「その結果、〜」
- Verb ta-form + 結果
- Noun + の + 結果
※ Can also start a sentence: 「その結果、〜」
含义Meaning
"做了……的结果是……",表示经过某个过程后得到的结果。结果可好可坏。
"As a result of doing…" — indicates the outcome after a process. The result can be positive or negative.
例句Example Sentences
- よく考えた結果、転職することにした。(仔细考虑的结果,决定换工作。)
- 努力した結果、試験に合格できた。(努力的结果,考试合格了。)
- 話し合った結果、意見がまとまった。(讨论的结果,意见统一了。)
- 調査の結果、原因が分かった。(调查的结果,找到了原因。)
- ダイエットを続けた結果、5キロ痩せた。(坚持减肥的结果,瘦了5公斤。)
- よく考えた結果、転職することにした。(As a result of careful thought, I decided to change jobs.)
- 努力した結果、試験に合格できた。(As a result of hard work, I passed the exam.)
- 話し合った結果、意見がまとまった。(As a result of discussion, we reached an agreement.)
- 調査の結果、原因が分かった。(As a result of the investigation, the cause was identified.)
- ダイエットを続けた結果、5キロ痩せた。(As a result of continuing my diet, I lost 5 kilograms.)
辨析Comparison
| 表达 | 含义 | 区别 |
|---|---|---|
| 結果 | ……的结果 | 客观叙述过程→结果 |
| 末に | 经过……最终 | 强调经历了漫长/困难的过程 |
| おかげで | 多亏…… | 结果是好的,感谢原因 |
| せいで | 因为…… | 结果是坏的,责怪原因 |
「努力した結果、合格した」= 客观叙述
「努力の末、合格した」= 强调漫长的努力过程
「先生のおかげで合格した」= 多亏了老师
| Expression | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| 結果 | as a result of | Objective narration: process → result |
| 末に | after much… finally | Emphasizes a long/difficult process |
| おかげで | thanks to | Result is good; grateful |
| せいで | because of | Result is bad; blame |
「努力した結果、合格した」= objective narration
「努力の末、合格した」= emphasizes the long effort
「先生のおかげで合格した」= thanks to the teacher
练习Practice
一、选择正确的语法
- 合格の知らせを聞いて、( )嬉しかったことか。 a. どんなに b. 決して c. 別に
- 喉が渇い( )。水が飲みたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- この写真を見ると、懐かしく( )。 a. てたまらない b. てならない c. てもかまわない
- ここで食べ( )か。 a. てもかまいません b. てたまりません c. てなりません
- 忙しいと、朝ごはんを食べない( )。 a. ことか b. ことがある c. 結果
二、判断正误(○或✕)
- どんなに待ったことか。( )
- 暑いてたまらない。( )
- 日本に行くことがある。(有时会去日本)( )
三、翻译成日语
- 仔细考虑的结果,决定辞职。(結果)
- 小时候看了多少遍这本漫画啊。(ことか)
Part 1: Choose the correct grammar
- 合格の知らせを聞いて、( )嬉しかったことか。 a. どんなに b. 決して c. 別に
- 喉が渇い( )。水が飲みたい。 a. てならない b. てたまらない c. てもかまわない
- この写真を見ると、懐かしく( )。 a. てたまらない b. てならない c. てもかまわない
- ここで食べ( )か。 a. てもかまいません b. てたまりません c. てなりません
- 忙しいと、朝ごはんを食べない( )。 a. ことか b. ことがある c. 結果
Part 2: True or false (○ or ✕)
- どんなに待ったことか。( )
- 暑いてたまらない。( )
- 日本に行くことがある。(= Sometimes I go to Japan)( )
Part 3: Translate into Japanese
- As a result of careful thought, I decided to quit my job. (Use 結果)
- How many times I read this manga as a child! (Use ことか)