Day 19 – 受身形详解与使役受身形
本课单词表
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 残業 | ざんぎょう | 加班overtime |
| 野菜 | やさい | 蔬菜vegetables |
| 上司 | じょうし | 上司boss |
| 練習 | れんしゅう | 练习practice |
| 大量 | たいりょう | 大量large amount |
| 命令 | めいれい | 命令command |
| 教室 | きょうしつ | 教室classroom |
| 小説 | しょうせつ | 小说novel |
| 建物 | たてもの | 建筑building |
| 泣く | なく | 哭to cry |
1. 受身形详解(N4深化)1. Passive Form — In Depth (N4 Level)
Day 8学了受身形入门,现在深化四种被动的用法。
Day 8 introduced the passive form. Now we deepen the four types of passive usage.
复习:变形规则Review: Conjugation Rules
| 类别 | 规则 | 例子 |
|---|---|---|
| 一类动词 | う段→あ段+れる | 書く→書かれる、読む→読まれる |
| 二类动词 | る→られる | 食べる→食べられる、見る→見られる |
| する | される | する→される |
| 来る | 来られる(こられる) | 来る→来られる |
| Type | Rule | Examples |
|---|---|---|
| Group 1 verbs | u-row → a-row + れる | 書く→書かれる、読む→読まれる |
| Group 2 verbs | drop る → add られる | 食べる→食べられる、見る→見られる |
| する | される | する→される |
| 来る | 来られる (こられる) | 来る→来られる |
四种被动Four Types of Passive
| 类型 | 含义 | 结构 | 例 |
|---|---|---|---|
| ① 直接被动 | A被B做了 | AはBに〜(ら)れる | 先生に褒められた |
| ② 间接被动(迷惑) | B做了某事,A受害 | AはBに〜(ら)れる | 雨に降られた |
| ③ 持ち主被动 | A的身体/物品被B做了 | AはBに+物を〜(ら)れる | 足を踏まれた |
| ④ 客观描述 | 用被动做客观叙述 | 〜は…によって〜(ら)れる | 夏目漱石によって書かれた |
| Type | Meaning | Structure | Example |
|---|---|---|---|
| ① Direct passive | A is done to by B | AはBに〜(ら)れる | 先生に褒められた |
| ② Indirect passive (nuisance) | B does something, A is affected | AはBに〜(ら)れる | 雨に降られた |
| ③ Possessor passive | B does something to A's body/thing | AはBに+object を〜(ら)れる | 足を踏まれた |
| ④ Objective description | Passive for formal/neutral tone | 〜は…によって〜(ら)れる | 夏目漱石によって書かれた |
① 直接被动① Direct Passive
最基本的被动——主语是动作的直接承受者:
- 私は先生に褒められた。(我被老师表扬了。)
- 弟は母に叱られた。(弟弟被妈妈批评了。)
- 彼女はパーティーに誘われた。(她被邀请参加派对。)
- 犯人は警察に捕まえられた。(犯人被警察抓住了。)
- 友達に秘密を話された。(秘密被朋友说出去了。)
能动句 → 被动句: 先生が私を褒めた → 私は先生に褒められた 主语和宾语互换,动词变被动,原主语用に标记。
The most basic passive — the subject directly receives the action:
- 私は先生に褒められた。(I was praised by the teacher.)
- 弟は母に叱られた。(My brother was scolded by our mother.)
- 彼女はパーティーに誘われた。(She was invited to the party.)
- 犯人は警察に捕まえられた。(The criminal was caught by the police.)
- 友達に秘密を話された。(My secret was told by a friend.)
Active → Passive: 先生が私を褒めた → 私は先生に褒められた Subject and object swap, verb becomes passive, original subject marked with に.
② 间接被动(迷惑被动)② Indirect Passive (Nuisance Passive)
日语独有的被动——别人做了某事,我因此受害/困扰。自动词也能变被动:
- 雨に降られた。(被雨淋了。→ 降る是自动词)
- 彼女に泣かれた。(她哭了我很困扰。→ 泣く是自动词)
- 隣の人に騒がれて、眠れなかった。(旁边的人吵闹,没法睡。)
- 友達に来られて、勉強できなかった。(朋友来了,没法学习。)
- 子供に泣かれて、困った。(孩子哭了,很为难。)
- 電車で隣の人に寝られて、肩が痛い。(电车上被旁边的人靠着睡,肩膀疼。)
- 妻に先に寝られて、一人でテレビを見た。(老婆先睡了,只好一个人看电视。)
自动词被动 = 100%迷惑(困扰)语气。 这个用法在中文里完全没有对应——不能说"被下雨了""被哭了"——但日语可以。
A passive unique to Japanese — someone does something and I am inconvenienced by it. Even intransitive verbs can be passive:
- 雨に降られた。(I got caught in the rain. → 降る is intransitive.)
- 彼女に泣かれた。(She cried and it caused me trouble. → 泣く is intransitive.)
- 隣の人に騒がれて、眠れなかった。(The person next door made noise and I couldn't sleep.)
- 友達に来られて、勉強できなかった。(My friend came over and I couldn't study.)
- 子供に泣かれて、困った。(The child cried and I didn't know what to do.)
- 電車で隣の人に寝られて、肩が痛い。(The person next to me on the train fell asleep on my shoulder.)
- 妻に先に寝られて、一人でテレビを見た。(My wife went to bed first, so I ended up watching TV alone.)
Intransitive passive = 100% nuisance/inconvenience tone. This has no equivalent in Chinese or English — you can't say "I was rained on" in Chinese — but Japanese can.
③ 持ち主被动③ Possessor Passive
身体部位或随身物品被做了某事——主语是"物的主人":
- 電車で足を踏まれた。(在电车上脚被踩了。)
- 泥棒に財布を盗まれた。(被小偷偷了钱包。)
- 彼女に手を握られた。(被她握了手。)
- 子供に服を汚された。(衣服被孩子弄脏了。)
- 先生に名前を間違えられた。(名字被老师叫错了。)
结构:AはBに+[A的东西]を〜られる 不能说「❌ 私の足は踏まれた」→ 要说「✅ 足を踏まれた」
Someone does something to your body part or belongings — the subject is the "owner":
- 電車で足を踏まれた。(My foot was stepped on in the train.)
- 泥棒に財布を盗まれた。(A thief stole my wallet.)
- 彼女に手を握られた。(She held my hand.)
- 子供に服を汚された。(The child got my clothes dirty.)
- 先生に名前を間違えられた。(The teacher got my name wrong.)
Structure: AはBに+[A's thing]を〜られる You cannot say 「❌ 私の足は踏まれた」→ Say 「✅ 足を踏まれた」
④ 客观描述(书面/新闻常用)④ Objective Description (Common in Writing/News)
在正式文章/新闻中,被动句常用于客观描述事件,不带"被害"的感觉:
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(这部小说由夏目漱石所写。)
- オリンピックは4年に一度開かれる。(奥运会每四年举办一次。)
- この建物は100年前に建てられた。(这栋建筑建于100年前。)
- 日本語は世界中で学ばれている。(日语在全世界被学习着。)
- この歌は多くの人に愛されている。(这首歌被很多人喜爱。)
- 新しい法律が来月から実施される。(新法律从下个月开始实施。)
- 会議は3時に行われた。(会议在3点举行。)
In formal writing and news, the passive is often used to describe events objectively without any sense of harm:
- この小説は夏目漱石によって書かれた。(This novel was written by Natsume Soseki.)
- オリンピックは4年に一度開かれる。(The Olympics are held once every four years.)
- この建物は100年前に建てられた。(This building was built 100 years ago.)
- 日本語は世界中で学ばれている。(Japanese is being studied all over the world.)
- この歌は多くの人に愛されている。(This song is loved by many people.)
- 新しい法律が来月から実施される。(The new law will be enforced starting next month.)
- 会議は3時に行われた。(The meeting was held at 3 o'clock.)
によって vs にによって vs に
| に | によって | |
|---|---|---|
| 用法 | 一般被动 | 强调动作执行者(发明者/创作者等) |
| 例 | 母に叱られた | 夏目漱石によって書かれた |
| 语感 | 日常 | 书面/正式 |
| 搭配 | 迷惑被动只能用に | 客观描述/创造行为用によって |
❌ 雨によって降られた(迷惑被动不用によって) ❌ 母によって叱られた(日常事件不用によって) ✅ エジソンによって発明された(发明=创造行为,用によって)
| に | によって | |
|---|---|---|
| Usage | General passive | Emphasizes the agent (inventor, creator, etc.) |
| Example | 母に叱られた | 夏目漱石によって書かれた |
| Nuance | Everyday | Written / formal |
| Pairing | Nuisance passive: only に | Objective / creative actions: によって |
❌ 雨によって降られた (nuisance passive doesn't use によって) ❌ 母によって叱られた (everyday events don't use によって) ✅ エジソンによって発明された (invention = creative act, use によって)
2. 使役受身形(被迫做……)2. Causative-Passive Form (Being Forced To Do...)
含义Meaning
"被逼/被迫做……"。使役+受身的组合,表示主语不情愿地被迫做某事。
"Being forced/compelled to do something." A combination of causative + passive, expressing that the subject is made to do something against their will.
变形规则Conjugation Rules
| 类别 | 使役形 | 使役受身形 |
|---|---|---|
| 一类动词 | 書かせる | 書かせられる → 口语:書かされる |
| 二类动词 | 食べさせる | 食べさせられる |
| する | させる | させられる |
| 来る | 来させる | 来させられる(こさせられる) |
| Type | Causative | Causative-Passive |
|---|---|---|
| Group 1 verbs | 書かせる | 書かせられる → colloquial: 書かされる |
| Group 2 verbs | 食べさせる | 食べさせられる |
| する | させる | させられる |
| 来る | 来させる | 来させられる (こさせられる) |
一类动词的缩略形(口语超常用!)Group 1 Verb Contracted Forms (Very Common in Speech!)
书面:書かせられる(5个音节,太长了) 口语:書かされる(3个音节,简洁!)
| 书面 | 口语缩略 |
|---|---|
| 行かせられる | 行かされる |
| 飲ませられる | 飲まされる |
| 待たせられる | 待たされる |
| 買わせられる | 買わされる |
す结尾的动词不能缩略:話させられる ≠ ❌話さされる(拗口,不用)
Written form: 書かせられる (5 syllables — too long) Spoken form: 書かされる (3 syllables — concise!)
| Written form | Contracted spoken form |
|---|---|
| 行かせられる | 行かされる |
| 飲ませられる | 飲まされる |
| 待たせられる | 待たされる |
| 買わせられる | 買わされる |
Verbs ending in す cannot be contracted: 話させられる ≠ ❌話さされる (awkward to say, not used)
例句Example Sentences
- 毎日野菜を食べさせられた。(每天被迫吃蔬菜。)
- 上司に残業させられた。(被上司逼着加班了。)
- 子供の頃、ピアノを習わさせられた。(小时候被迫学钢琴。→ 口语:習わされた)
- 1時間も待たせられた / 待たされた。(被迫等了1个小时。)
- 嫌いな歌を歌わせられた。(被逼唱了不喜欢的歌。)
- 大量のレポートを書かせられた / 書かされた。(被迫写了大量报告。)
- 飲み会で無理やり飲まされた。(聚会上被强行灌酒。)
- 毎日野菜を食べさせられた。(I was forced to eat vegetables every day.)
- 上司に残業させられた。(I was forced to work overtime by my boss.)
- 子供の頃、ピアノを習わさせられた。(As a child I was made to learn piano. → colloquial: 習わされた)
- 1時間も待たせられた / 待たされた。(I was made to wait for a whole hour.)
- 嫌いな歌を歌わせられた。(I was forced to sing a song I disliked.)
- 大量のレポートを書かせられた / 書かされた。(I was made to write a huge number of reports.)
- 飲み会で無理やり飲まされた。(I was forced to drink at the party.)
3. 使役 vs 受身 vs 使役受身 三者对比3. Causative vs. Passive vs. Causative-Passive — Three-Way Comparison
| 使役 | 受身 | 使役受身 | |
|---|---|---|---|
| 意思 | 让/叫别人做 | 被别人做了 | 被别人逼着做 |
| 视角 | 我是发号施令者 | 我是动作承受者 | 我是被迫的执行者 |
| 语感 | 中性/权威 | 中性/迷惑 | 不满/无奈 |
| 例 | 先生が学生に本を読ませた | 学生は先生に叱られた | 学生は先生に本を読ませられた |
| 译 | 老师让学生读书 | 学生被老师批评 | 学生被老师逼着读书 |
同一场景的三种说法(野菜を食べる):
| 视角 | 句子 | 意思 |
|---|---|---|
| 妈妈(使役) | 母は子供に野菜を食べさせた | 妈妈让孩子吃蔬菜 |
| 孩子(受身) | 子供は母に野菜を食べろと言われた | 孩子被妈妈说"给我吃蔬菜" |
| 孩子(使役受身) | 子供は母に野菜を食べさせられた | 孩子被妈妈逼着吃蔬菜 |
| Causative | Passive | Causative-Passive | |
|---|---|---|---|
| Meaning | Make/let someone do | Something was done to me | I was forced to do |
| Perspective | I give orders | I receive the action | I'm the unwilling doer |
| Nuance | Neutral / authoritative | Neutral / nuisance | Resentment / resignation |
| Example | 先生が学生に本を読ませた | 学生は先生に叱られた | 学生は先生に本を読ませられた |
| Translation | Teacher made student read a book | Student was scolded by teacher | Student was forced to read a book by teacher |
Same scenario, three perspectives (eating veggies):
| Perspective | Sentence | Meaning |
|---|---|---|
| Mom (causative) | 母は子供に野菜を食べさせた | Mom made the child eat veggies |
| Child (passive) | 子供は母に野菜を食べろと言われた | The child was told by mom to eat veggies |
| Child (causative-passive) | 子供は母に野菜を食べさせられた | The child was forced to eat veggies by mom |
常见错误Common Mistakes
| 错误 | 正确 | 原因 |
|---|---|---|
| ❌ 先生は学生を本を読ませた | ✅ 先生は学生に本を読ませた | 他动词使役,人用に(不能两个を) |
| ❌ 雨に降らせられた | ✅ 雨に降られた | 自然现象用受身,不用使役受身 |
| ❌ 食べさせれた | ✅ 食べさせられた | 二类不能缩略 |
| ❌ 話さされた | ✅ 話させられた | す结尾的一类不能缩略 |
| ❌ エジソンに発明された | △ エジソンによって発明された | 创造行为用によって更自然 |
| Wrong | Correct | Reason |
|---|---|---|
| ❌ 先生は学生を本を読ませた | ✅ 先生は学生に本を読ませた | Transitive causative: person takes に (can't have two を) |
| ❌ 雨に降らせられた | ✅ 雨に降られた | Natural phenomena use passive, not causative-passive |
| ❌ 食べさせれた | ✅ 食べさせられた | Group 2 verbs can't be contracted |
| ❌ 話さされた | ✅ 話させられた | Group 1 verbs ending in す can't be contracted |
| ❌ エジソンに発明された | △ エジソンによって発明された | Creative acts use によって more naturally |
4. 动词变形 总结对照表4. Verb Conjugation Master Reference Table
到此为止学过的所有动词变形:
| 变形 | 一类(書く) | 二类(食べる) | する | 来る |
|---|---|---|---|---|
| ます形 | 書きます | 食べます | します | 来ます |
| て形 | 書いて | 食べて | して | 来て |
| ない形 | 書かない | 食べない | しない | 来ない |
| た形 | 書いた | 食べた | した | 来た |
| 可能形 | 書ける | 食べられる | できる | 来られる |
| 受身形 | 書かれる | 食べられる | される | 来られる |
| 使役形 | 書かせる | 食べさせる | させる | 来させる |
| 使役受身 | 書かせられる | 食べさせられる | させられる | 来させられる |
| 意向形 | 書こう | 食べよう | しよう | 来よう |
| 假定形 | 書けば | 食べれば | すれば | 来れば |
| 命令形 | 書け | 食べろ | しろ | 来い |
| 禁止形 | 書くな | 食べるな | するな | 来るな |
命令形和禁止形:
- 命令:一类う→え段、二类る→ろ、する→しろ、来る→来い(こい)
- 禁止:辞书形+な
- 男性用语/紧急场合才用,日常不太用。知道就行。
All verb conjugation forms covered so far:
| Form | Group 1 (書く) | Group 2 (食べる) | する | 来る |
|---|---|---|---|---|
| Polite (ます) | 書きます | 食べます | します | 来ます |
| Te-form | 書いて | 食べて | して | 来て |
| Negative (ない) | 書かない | 食べない | しない | 来ない |
| Past (た) | 書いた | 食べた | した | 来た |
| Potential | 書ける | 食べられる | できる | 来られる |
| Passive | 書かれる | 食べられる | される | 来られる |
| Causative | 書かせる | 食べさせる | させる | 来させる |
| Causative-Passive | 書かせられる | 食べさせられる | させられる | 来させられる |
| Volitional | 書こう | 食べよう | しよう | 来よう |
| Conditional (ば) | 書けば | 食べれば | すれば | 来れば |
| Imperative | 書け | 食べろ | しろ | 来い |
| Prohibitive | 書くな | 食べるな | するな | 来るな |
Imperative and Prohibitive forms:
- Imperative: Group 1 u-row → e-row; Group 2 drop る→ろ; する→しろ; 来る→来い (こい)
- Prohibitive: dictionary form + な
- Used in masculine speech / urgent situations — not common in everyday conversation. Just be aware of them.
今日练习Today's Practice
A. 变成使役形A. Convert to Causative Form
- 読む →
- 食べる →
- する →
- 行く →
- 待つ →
答案 / Answers
- 読ませる
- 食べさせる
- させる
- 行かせる
- 待たせる
B. 变成使役受身形(书面+口语)B. Convert to Causative-Passive (Written + Spoken)
- 飲む → 书面: / 口语:
- 書く → 书面: / 口语:
- 食べる → 书面:
- 走る → 书面: / 口语:
- 話す → 书面:
答案 / Answers
- 飲ませられる / 飲まされる
- 書かせられる / 書かされる
- 食べさせられる(二类不缩略)
- 走らせられる / 走らされる
- 話させられる(す结尾不缩略)
C. 判断被动类型(直接/间接/持ち主/客观)C. Identify Passive Type (Direct / Indirect / Possessor / Objective)
- 先生に褒められた。
- 電車で足を踏まれた。
- 隣の人に騒がれて眠れなかった。
- この建物は有名な建築家によって建てられた。
- 彼女に泣かれて困った。
- 泥棒に財布を盗まれた。
答案 / Answers
- 直接被动(我直接被表扬)
- 持ち主被动(我的脚被踩)
- 间接被动(别人吵闹,我受害)
- 客观描述(によって,正式叙述)
- 间接被动(她哭了,我困扰。泣く是自动词)
- 持ち主被动(我的钱包被偷)
- Direct (I was directly praised)
- Possessor (my foot was stepped on)
- Indirect/nuisance (someone made noise, I was affected)
- Objective description (によって, formal narration)
- Indirect/nuisance (she cried, I was troubled. 泣く is intransitive)
- Possessor (my wallet was stolen)
D. 翻译D. Translation
- 老师让学生打扫了教室。
- 我小时候被妈妈逼着每天练钢琴。
- 请让我考虑一下。
- 他让我等了两个小时。
- 这首歌被全世界喜爱着。
- 那栋建筑由一位有名的建筑师建造。
- 下雨了,我被淋了。(迷惑被动)
- 电车里脚被踩了。
- The teacher made the students clean the classroom.
- When I was a child, my mom forced me to practice piano every day.
- Please let me think about it.
- He made me wait for two hours.
- This song is loved all over the world.
- That building was built by a famous architect.
- It rained and I got caught in it. (nuisance passive)
- My foot was stepped on in the train.
答案 / Answers
- 先生は学生に教室を掃除させた。
- 子供の頃、毎日母にピアノを練習させられた。
- 考えさせてください。
- 彼は私を2時間も待たせた。/ 彼に2時間も待たされた。
- この歌は世界中で愛されている。
- あの建物は有名な建築家によって建てられた。
- 雨に降られて、濡れてしまった。
- 電車の中で足を踏まれた。
E. 改错题E. Error Correction
- 先生は学生を本を読ませた。
- 雨によって降られた。
- 母に毎日野菜を食べさせれた。
- 話さされた。
- 子供の頃、兄を泣かせられた。(想表达"被哥哥弄哭")
- 先生は学生を本を読ませた。
- 雨によって降られた。
- 母に毎日野菜を食べさせれた。
- 話さされた。
- 子供の頃、兄を泣かせられた。(intending "I was made to cry by my brother")
答案 / Answers
- ❌ 两个を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。
- ❌ 迷惑被动不用によって → ✅ 雨に降られた。
- ❌ 二类不能缩略 → ✅ 食べさせられた。
- ❌ す结尾不能缩略 → ✅ 話させられた。
- ❌ 兄を泣かせられた意思变了 → ✅ 兄に泣かされた / 泣かせられた。(被哥哥弄哭了)
- ❌ Two を → ✅ 先生は学生に本を読ませた。
- ❌ Nuisance passive can't use によって → ✅ 雨に降られた。
- ❌ Group 2 can't be contracted → ✅ 食べさせられた。
- ❌ す-ending verbs can't be contracted → ✅ 話させられた。
- ❌ 兄を泣かせられた changes the meaning → ✅ 兄に泣かされた。(was made to cry by older brother)
复习计划
- 4/20 晚上回顾(重点:使役形助词に/を的选择、四种被动类型)
- 4/21 复习
- 4/24 复习(第4天)
- 4/27 复习(第7天)
- 5/4 复习(第14天)