Day 9 – 条件表达 と・ば
本课讲解 N5 语法 〜と、〜ば、〜たら 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N5 备考要点。
这是N5-N4的最大难点之一。四种条件表达看起来都是"如果",但用法完全不同。本课内容较多,安排两天学习。
This is one of the biggest challenges in N5-N4. All four conditional forms can translate as "if", but their usage is completely different. There is a lot of content here — plan for two days.
本课单词表
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 春 | はる | 春天spring |
| 夏 | なつ | 夏天summer |
| 秋 | あき | 秋天autumn |
| 冬 | ふゆ | 冬天winter |
| 咲く | さく | 开(花)to bloom |
| 雪 | ゆき | 雪snow |
| 氷 | こおり | 冰ice |
| 温度 | おんど | 温度temperature |
| 溶ける | とける | 融化to melt |
| 酒 | さけ | 酒alcohol |
| 歌う | うたう | 唱歌to sing |
| 始める | はじめる | 开始to begin |
| 押す | おす | 按/推to push |
| 曲がる | まがる | 转弯to turn |
| 駅 | えき | 车站station |
| 見える | みえる | 看得见to be visible |
| 合格 | ごうかく | 及格to pass |
| 免許 | めんきょ | 执照license |
| 試合 | しあい | 比赛match |
| 中止 | ちゅうし | 中止cancellation |
| 電気 | でんき | 电灯light |
| つく | つく | 亮(灯);到达to turn on |
| 塵 | ちり | 灰尘dust |
| 積もる | つもる | 积累to pile up |
| 届く | とどく | 送达to reach |
| 沸く | わく | 沸腾to boil |
| 慣れる | なれる | 习惯to get used to |
| 相談する | そうだんする | 商量to consult |
| 卒業 | そつぎょう | 毕业graduation |
| 信号 | しんごう | 红绿灯traffic light |
| 宝くじ | たからくじ | 彩票lottery |
| 当たる | あたる | 中(奖)to win |
| 迷う | まよう | 迷路;犹豫to get lost |
総覧Overview
| 形式 | 接续 | 核心语感 |
|---|---|---|
| と | 辞书形/ない形+と | 自然/必然(一…就…) |
| ば | 假定形+ば | 假设前提(如果…的话) |
| たら | た形+ら | 完成后/万一(…了之后/如果…的话) |
| なら | 名词/简体+なら | 话题假设(如果说是…的话) |
| Form | Conjugation | Core nuance |
|---|---|---|
| と | dictionary / ない form + と | Natural / inevitable (once A, B always follows) |
| ば | conditional form + ば | Hypothetical premise (if A, then B) |
| たら | た form + ら | After completion / what if (after A / in case A) |
| なら | noun / plain form + なら | Topic-based hypothesis (if we're talking about A…) |
1. 〜と(自然/必然条件)1. 〜と (Natural / inevitable condition)
接続Conjugation
- 动词辞书形 + と
- 动词ない形 + と
- い形容词 + と
- な形容词/名词 + だと
- Verb dictionary form + と
- Verb ない form + と
- い-adjective + と
- な-adjective / noun + だと
核心语感Core nuance
"一A就必然B" — 自然规律、习惯、机器操作。B是自然/必然发生的结果。
"Once A, B inevitably follows" — natural laws, habitual behaviour, machine operations. B is a natural or inevitable result.
用法Usage
① 自然規律① Natural laws
- 春になると、桜が咲く。(一到春天,樱花就开。)
- 冬になると、雪が降る。(一到冬天就下雪。)
- 氷は温度が高くなると、溶ける。(冰温度一高就融化。)
- 秋になると、葉が赤くなる。(一到秋天,树叶就变红。)
- 水は100度になると、沸く。(水到100度就沸腾。)
- 春になると、桜が咲く。(When spring arrives, the cherry blossoms bloom.)
- 冬になると、雪が降る。(When winter comes, it snows.)
- 氷は温度が高くなると、溶ける。(When ice gets warm enough, it melts.)
- 秋になると、葉が赤くなる。(When autumn comes, the leaves turn red.)
- 水は100度になると、沸く。(When water reaches 100°C, it boils.)
② 習慣的動作② Habitual actions
- 家に帰ると、すぐシャワーを浴びる。(一回家就马上洗澡。)
- 彼は酒を飲むと、歌い始める。(他一喝酒就开始唱歌。)
- 朝起きると、まずコーヒーを飲む。(早上一起来就先喝咖啡。)
- 母は疲れると、甘いものを食べる。(妈妈一累就吃甜食。)
- この道をまっすぐ行くと、公園に出る。(沿这条路直走就到公园。)
- 家に帰ると、すぐシャワーを浴びる。(As soon as I get home, I take a shower.)
- 彼は酒を飲むと、歌い始める。(Once he drinks, he starts singing.)
- 朝起きると、まずコーヒーを飲む。(When I wake up in the morning, I first have coffee.)
- 母は疲れると、甘いものを食べる。(When my mother gets tired, she eats something sweet.)
- この道をまっすぐ行くと、公園に出る。(If you go straight down this road, you reach the park.)
③ 操作/指示③ Operations / instructions
- このボタンを押すと、ドアが開きます。(按这个按钮,门就会开。)
- 右に曲がると、駅が見えます。(右转就能看到车站。)
- ここをクリックすると、ページが変わります。(点击这里,页面就会变。)
- カードを入れると、お金が出ます。(插入卡,钱就出来。)
- このスイッチを押すと、電気がつきます。(按这个开关,灯就亮。)
- このボタンを押すと、ドアが開きます。(If you press this button, the door opens.)
- 右に曲がると、駅が見えます。(If you turn right, you'll see the station.)
- ここをクリックすると、ページが変わります。(If you click here, the page changes.)
- カードを入れると、お金が出ます。(If you insert the card, the money comes out.)
- このスイッチを押すと、電気がつきます。(If you flip this switch, the light turns on.)
④ 発見(過去時)④ Discovery (past tense)
- 窓を開けると、富士山が見えた。(一开窗,看到了富士山。)
- ドアを開けると、猫がいた。(一开门,发现有只猫。)
- 箱を開けると、手紙が入っていた。(一打开箱子,里面有封信。)
- 電話すると、もう出かけた後だった。(一打电话,人已经出门了。)
- 窓を開けると、富士山が見えた。(When I opened the window, I could see Mt. Fuji.)
- ドアを開けると、猫がいた。(When I opened the door, there was a cat.)
- 箱を開けると、手紙が入っていた。(When I opened the box, there was a letter inside.)
- 電話すると、もう出かけた後だった。(When I called, they had already gone out.)
重要限制Important restrictions
と的后面不能接意志/请求/命令! 因为と表达"自然/必然"的因果,后面的结果必须是自然发生的,不能是人为的意志行为。
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。 ✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。
❌ 暇だと、来てください。 ✅ 暇だったら、来てください。
と cannot be followed by volitional / request / command expressions! Because と expresses a natural/inevitable cause-and-effect, the result must happen naturally — it cannot be an intentional human action.
❌ 雨が降ると、傘を持っていってください。 ✅ 雨が降ったら、傘を持っていってください。(If it rains, please take an umbrella.)
❌ 暇だと、来てください。 ✅ 暇だったら、来てください。(If you have free time, please come.)
辨析:と vs 其他三种Comparison: と vs the other three
| 比较 | 区别 |
|---|---|
| と vs たら | と强调"每次都必然";たら只说"那一次"。「家に帰ると寝る」=每次回家都睡;「家に帰ったら寝る」=今天回家后睡 |
| と vs ば | と是客观必然;ば是假设条件。「春になると桜が咲く」=陈述事实;「春になれば桜が咲く」=假设到了春天的话 |
| と vs なら | と不能接建议;なら专门接建议。想给建议时绝对不要用と |
| Comparison | Difference |
|---|---|
| と vs たら | と stresses "always, every time"; たら refers to a single instance. 「家に帰ると寝る」= every time I get home I sleep; 「家に帰ったら寝る」= I'll sleep when I get home today |
| と vs ば | と is objective inevitability; ば is a hypothetical condition. 「春になると桜が咲く」= stating a fact; 「春になれば桜が咲く」= hypothetically, if spring comes |
| と vs なら | と cannot lead into advice; なら is specifically for giving advice. Never use と when you want to make a suggestion |
2. 〜ば(假定条件)2. 〜ば (Hypothetical condition)
接続(假定形)Conjugation (conditional form)
| 词类 | 规则 | 例子 |
|---|---|---|
| 一类动词 | う段→え段+ば | 行く→行けば、飲む→飲めば |
| 二类动词 | る→れば | 食べる→食べれば、見る→見れば |
| する | すれば | すれば |
| 来る | 来(く)れば | 来れば(くれば) |
| い形容词 | い→ければ | 高い→高ければ、いい→よければ |
| な形容词 | 〜であれば / 〜なら | 静かであれば |
| 名词 | 〜であれば / 〜なら | 学生であれば |
| Word type | Rule | Example |
|---|---|---|
| Group 1 verb | う-row → え-row + ば | 行く→行けば, 飲む→飲めば |
| Group 2 verb | る → れば | 食べる→食べれば, 見る→見れば |
| する | すれば | すれば |
| 来る | 来(く)れば | 来れば(くれば) |
| い-adjective | い → ければ | 高い→高ければ, いい→よければ |
| な-adjective | 〜であれば / 〜なら | 静かであれば |
| Noun | 〜であれば / 〜なら | 学生であれば |
一类动詞假定形:う段→え段Group 1 verb conditional: う-row → え-row
| 辞书形 | 假定形 |
|---|---|
| 書く | 書けば |
| 泳ぐ | 泳げば |
| 話す | 話せば |
| 待つ | 待てば |
| 死ぬ | 死ねば |
| 遊ぶ | 遊べば |
| 飲む | 飲めば |
| 帰る | 帰れば |
| 買う | 買えば |
核心语感Core nuance
"如果满足A这个条件,B就成立" — 提出一个假设前提。
"If condition A is met, then B holds" — presenting a hypothetical premise.
例句Example sentences
- 天気がよければ、出かけましょう。(天气好的话,出去吧。)
- 安ければ、買いたい。(便宜的话想买。)
- もっと勉強すれば、合格できる。(更努力学习的话就能考过。)
- 時間があれば、遊びに行きたい。(有时间的话想去玩。)
- よければ、一緒に食べませんか。(可以的话,一起吃吗?)
- 薬を飲めば、すぐよくなりますよ。(吃药的话马上就会好的。)
- 日本に住めば、日本語が上手になる。(住在日本的话,日语会变好。)
- 天気がよければ、出かけましょう。(If the weather is nice, let's go out.)
- 安ければ、買いたい。(If it's cheap, I want to buy it.)
- もっと勉強すれば、合格できる。(If you study harder, you'll be able to pass.)
- 時間があれば、遊びに行きたい。(If I have time, I'd like to go hang out.)
- よければ、一緒に食べませんか。(If that's alright with you, shall we eat together?)
- 薬を飲めば、すぐよくなりますよ。(If you take the medicine, you'll get better quickly.)
- 日本に住めば、日本語が上手になる。(If you live in Japan, your Japanese will improve.)
ばの特点Characteristics of ば
- 适合表达一般条件/道理
- 常用于谚语:塵も積もれば山となる(积少成多)
- 后半句可以接意志(和と不同)
- 常用句式:〜ば〜ほど(越…越…):見れば見るほど好きになる(越看越喜欢)
- Well-suited for expressing general conditions / universal truths
- Common in proverbs: 塵も積もれば山となる(Many a little makes a mickle.)
- The second clause can express volition (unlike と)
- Common pattern: 〜ば〜ほど (the more … the more …): 見れば見るほど好きになる(The more I see it, the more I like it.)
重要限制Important restrictions
当主语前后一致,且后句是意志性动作时,ば不太自然: △ 東京に行けば、友達に会います。(有点生硬) ✅ 東京に行ったら、友達に会います。(更自然)
但如果前半是状态性的(ある/いる/形容词),就没问题: ✅ 時間があれば、友達に会います。(有时间的话就见朋友 → 自然)
When the subject is the same in both clauses and the second clause is a volitional action, ば sounds somewhat unnatural: △ 東京に行けば、友達に会います。(a bit stiff) ✅ 東京に行ったら、友達に会います。(more natural)
However, if the first clause is a stative expression (ある / いる / adjective), it is fine: ✅ 時間があれば、友達に会います。(If I have time, I'll see my friend. → natural)
辨析:ば vs 其他三种Comparison: ば vs the other three
| 比较 | 区别 |
|---|---|
| ば vs と | ば是假设"如果";と是客观"每次都"。「ボタンを押せば開く」=假设按的话;「ボタンを押すと開く」=按了就会开 |
| ば vs たら | ば偏"一般条件/道理";たら偏"具体一次的情况"。「安ければ買う」=一般论;「安かったら買う」=那次便宜的话就买 |
| ば vs なら | ば是自己提假设;なら是接别人的话。「行けば分かる」=假设去了就明白;「行くなら早く」=你要去的话快点 |
| Comparison | Difference |
|---|---|
| ば vs と | ば is a hypothetical "if"; と is objective "every time". 「ボタンを押せば開く」= hypothetically if you press it; 「ボタンを押すと開く」= press it and it opens |
| ば vs たら | ば leans toward general rules/principles; たら leans toward a specific single instance. 「安ければ買う」= as a general rule; 「安かったら買う」= if that particular one is cheap |
| ば vs なら | ば proposes a hypothetical yourself; なら picks up on what the other person said. 「行けば分かる」= if you go you'll understand; 「行くなら早く」= if you're going to go, hurry up |
3. 〜たら(完成条件 / 万一)3. 〜たら (Completion condition / what if)
接続Conjugation
动词た形 + ら(简单粗暴!)
- 行った → 行ったら
- 食べた → 食べたら
- した → したら
- い形:高かった → 高かったら
- な形:静かだった → 静かだったら
- 名词:雨だった → 雨だったら
Verb た-form + ら (straightforward!)
- 行った → 行ったら
- 食べた → 食べたら
- した → したら
- い-adj: 高かった → 高かったら
- な-adj: 静かだった → 静かだったら
- Noun: 雨だった → 雨だったら
核心語感Core nuance
"A完成之后,B" 或 "万一A的话,B" — 最通用的条件表达。
"After A is done, B" or "In case A, B" — the most versatile conditional form.
用法Usage
① 確定的将来(完成後)① Definite future (after completion)
- 大学を卒業したら、日本に行きたい。(大学毕业后想去日本。)
- 仕事が終わったら、電話してください。(工作结束后请打电话。)
- 18歳になったら、車の免許が取れる。(到18岁就能考驾照。)
- 届いたら、すぐ連絡してください。(东西到了的话请马上联系。)
- お金が貯まったら、旅行に行く。(攒够钱之后去旅行。)
- 大学を卒業したら、日本に行きたい。(After graduating from university, I want to go to Japan.)
- 仕事が終わったら、電話してください。(Please call me when you finish work.)
- 18歳になったら、車の免許が取れる。(Once you turn 18, you can get a driver's licence.)
- 届いたら、すぐ連絡してください。(When it arrives, please contact me right away.)
- お金が貯まったら、旅行に行く。(Once I've saved up money, I'll go travelling.)
② 假設(万一)② Hypothesis (what if)
- 雨が降ったら、試合は中止です。(万一下雨,比赛取消。)
- もし100万円あったら、何をしますか。(如果有100万日元,你会做什么?)
- もし暇だったら、手伝ってください。(如果有空的话请帮忙。)
- 宝くじが当たったら、家を買いたい。(中了彩票的话想买房。)
- 分からなかったら、先生に聞いてください。(不明白的话请问老师。)
- 道に迷ったら、この番号に電話してください。(迷路的话请打这个号码。)
- 雨が降ったら、試合は中止です。(If it rains, the match will be cancelled.)
- もし100万円あったら、何をしますか。(If you had 1 million yen, what would you do?)
- もし暇だったら、手伝ってください。(If you're free, please help me.)
- 宝くじが当たったら、家を買いたい。(If I won the lottery, I'd want to buy a house.)
- 分からなかったら、先生に聞いてください。(If you don't understand, please ask the teacher.)
- 道に迷ったら、この番号に電話してください。(If you get lost, please call this number.)
③ 意外発見(過去時)③ Unexpected discovery (past tense)
- 家に帰ったら、誰もいなかった。(回到家发现谁都不在。)
- 薬を飲んだら、すぐ元気になった。(吃了药马上就好了。)
- 窓を開けたら、雨が降っていた。(一开窗发现在下雨。)
- 日本に来たら、すぐ日本語に慣れた。(来了日本之后很快就习惯日语了。)
- よく見たら、友達だった。(仔细一看,原来是朋友。)
- 家に帰ったら、誰もいなかった。(When I got home, nobody was there.)
- 薬を飲んだら、すぐ元気になった。(After taking the medicine, I got better right away.)
- 窓を開けたら、雨が降っていた。(When I opened the window, it was raining.)
- 日本に来たら、すぐ日本語に慣れた。(After coming to Japan, I quickly got used to Japanese.)
- よく見たら、友達だった。(When I looked closely, it turned out to be a friend.)
たらの超能力The superpower of たら
たら是最万能的条件表达。当你不确定用哪个时,用たら几乎不会出错。 它可以接意志、请求、命令,没有什么限制。 日常会话中,日本人使用频率最高的条件表达就是たら。
たら is the most versatile conditional. When you're not sure which form to use, たら is almost never wrong. It can be followed by volitional expressions, requests, and commands — with almost no restrictions. In everyday conversation, たら is the conditional Japanese people use most often.
辨析:たら vs 其他三种Comparison: たら vs the other three
| 比较 | 区别 |
|---|---|
| たら vs と | たら可以接请求/意志,と不行。「着いたら連絡して」✅ 「着くと連絡して」❌ |
| たら vs ば | たら偏具体/一次性;ば偏一般论/道理。「安かったら買う」=那个便宜就买;「安ければ買う」=一般来说便宜就买 |
| たら vs なら | たら是"A完成后B",时间顺序A→B;なら可以B先于A。「東京に行ったら買ってきて」=到了东京再买;「東京に行くなら新幹線がいい」=要去的话坐新干线(建议在前) |
| Comparison | Difference |
|---|---|
| たら vs と | たら can be followed by requests/volition; と cannot. 「着いたら連絡して」✅ 「着くと連絡して」❌ |
| たら vs ば | たら leans toward specific/one-time; ば leans toward general rules. 「安かったら買う」= I'll buy that one if it's cheap; 「安ければ買う」= in general, if it's cheap I buy |
| たら vs なら | たら follows A→B order; なら allows B to precede A. 「東京に行ったら買ってきて」= buy it once you're in Tokyo; 「東京に行くなら新幹線がいい」= if you're going to Tokyo, the Shinkansen is best (advice given before departure) |