Day 35 – 逆接让步 1 — にもかかわらず/ながら(も)/くせに/としても
本课讲解 N3 语法 〜にもかかわらず、〜ながら、〜くせに、〜としても 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N3 备考要点。
这一课学习表示"虽然……但是……"(逆接/让步)的 N3 语法。这些表达都有"预期和结果不一致"的含义,但语气和用法各不相同——有的客观正式,有的带有不满,有的表示假设让步。
This lesson covers N3 grammar for concession ("although / even though"). These expressions all convey a gap between expectation and reality, but differ in tone and usage — some are objective and formal, some carry dissatisfaction, and some express hypothetical concession.
本课单词表Vocabulary
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 反対 | はんたい | 反对opposition |
| 実行 | じっこう | 执行implementation |
| 警告 | けいこく | 警告warning |
| 無視 | むし | 无视ignoring |
| 口先 | くちさき | 嘴上lip service |
| 実力 | じつりょく | 实力real ability |
| 態度 | たいど | 态度attitude |
| 偉そう | えらそう | 装大的acting important |
| 大人 | おとな | 大人adult |
| 片付ける | かたづける | 收拾to tidy up |
| 辞退 | じたい | 辞退declining |
| 優勝 | ゆうしょう | 冠军championship |
| 困難 | こんなん | 困难difficulty |
| 立場 | たちば | 立场position |
| 有名 | ゆうめい | 有名famous |
| 景気 | けいき | 景气economic conditions |
| 収入 | しゅうにゅう | 收入income |
| 知識 | ちしき | 知识knowledge |
1. 〜にもかかわらず(尽管……/虽然……)1. 〜にもかかわらず (Despite / In spite of…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + にもかかわらず
- い形容詞 + にもかかわらず
- な形容詞 + (な/である)+ にもかかわらず
- 名詞 + (な/である/の)+ にもかかわらず
- Verb (plain form) + にもかかわらず
- i-adjective + にもかかわらず
- na-adjective + (な/である) + にもかかわらず
- Noun + (な/である/の) + にもかかわらず
含义Meaning
"尽管……却……",正式书面表达。强调前后矛盾、出乎意料。「のに」的书面升级版。
"Despite / in spite of…" — a formal, written expression. Emphasizes contradiction or unexpected results. The formal upgrade of 「のに」.
例句Example Sentences
- 反対が多かったにもかかわらず、計画は実行された。(尽管反对很多,计划还是执行了。)
- 何度も警告したにもかかわらず、彼は無視した。(尽管多次警告,他还是无视了。)
- 雨にもかかわらず、たくさんの人が来た。(尽管下雨,还是来了很多人。)
- 病気であるにもかかわらず、仕事を続けた。(尽管生病,还是继续工作了。)
- 経験が少ないにもかかわらず、素晴らしい成果を出した。(尽管经验少,却取得了出色的成果。)
- 反対が多かったにもかかわらず、計画は実行された。(Despite much opposition, the plan was carried out.)
- 何度も警告したにもかかわらず、彼は無視した。(Despite repeated warnings, he ignored them.)
- 雨にもかかわらず、たくさんの人が来た。(Despite the rain, many people came.)
- 病気であるにもかかわらず、仕事を続けた。(Despite being ill, they continued working.)
- 経験が少ないにもかかわらず、素晴らしい成果を出した。(Despite having little experience, they achieved excellent results.)
辨析Comparison
| のに | にもかかわらず |
|---|---|
| 口语・书面都用 | 主要书面语 |
| 带有不满/遗憾 | 客观陈述矛盾 |
| 约束したのに来なかった | 約束したにもかかわらず来なかった |
| のに | にもかかわらず |
|---|---|
| Both spoken and written | Mainly written |
| Carries dissatisfaction/regret | Objectively states contradiction |
| 約束したのに来なかった | 約束したにもかかわらず来なかった |
2. 〜ながら(も)(虽然……但是……)2. 〜ながら(も) (Although / While being…)
接続Conjugation
- 動詞ます形(去ます)+ ながら(も)
- い形容詞 + ながら(も)
- な形容詞 + ながら(も)
- 名詞 + ながら(も)
- Verb masu-stem + ながら(も)
- i-adjective + ながら(も)
- na-adjective + ながら(も)
- Noun + ながら(も)
含义Meaning
"虽然……但是……",表示同一主语身上的矛盾状态。注意与表示"一边……一边……"的「ながら」区分。加「も」更强调转折。
"Although / while being…" — expresses a contradictory state within the same subject. Note the difference from the "while doing" usage of 「ながら」. Adding 「も」 strengthens the contrast.
例句Example Sentences
- 知っていながら、教えてくれなかった。(虽然知道,却没告诉我。)
- 彼は口先では賛成しながらも、実は反対だった。(他嘴上赞成,实际上反对。)
- 狭いながらも、居心地のいい部屋だ。(虽然小,但是很舒适的房间。)
- 残念ながら、今回は辞退させていただきます。(很遗憾,这次请允许我辞退。)
- 彼女は子供ながら、大人のような意見を言う。(她虽然是孩子,却说出大人般的意见。)
- 知っていながら、教えてくれなかった。(Although he knew, he didn't tell me.)
- 彼は口先では賛成しながらも、実は反対だった。(Although he agreed in words, he actually opposed it.)
- 狭いながらも、居心地のいい部屋だ。(Although small, it's a cozy room.)
- 残念ながら、今回は辞退させていただきます。(Regrettably, I must decline this time.)
- 彼女は子供ながら、大人のような意見を言う。(Although she's a child, she expresses adult-like opinions.)
辨析Comparison
| ながら(同时) | ながら(も)(逆接) |
|---|---|
| "一边……一边……" | "虽然……但是……" |
| 音楽を聞きながら勉強する | 知っていながら言わない |
| 两个不同的动作同时进行 | 同一主语身上的矛盾 |
| 主语动作持续 | 状态/事实的转折 |
| ながら (simultaneous) | ながら(も) (concession) |
|---|---|
| "While doing…" | "Although / despite being…" |
| 音楽を聞きながら勉強する | 知っていながら言わない |
| Two actions at the same time | Contradiction within same subject |
| Ongoing actions | Contrast of states/facts |
3. 〜くせに(明明……却……)3. 〜くせに (Even though… [contempt/blame])
接続Conjugation
- 動詞普通形 + くせに
- い形容詞 + くせに
- な形容詞 + な + くせに
- 名詞 + の + くせに
- Verb (plain form) + くせに
- i-adjective + くせに
- na-adjective + な + くせに
- Noun + の + くせに
含义Meaning
"明明……却……",带有不满、轻蔑、责备的语气。只用于批评对方或第三者,不用于自己。比「のに」更强烈地表达不满。
"Even though… (yet…)" — carries a tone of dissatisfaction, contempt, or blame. Only used to criticize others, not oneself. Expresses stronger dissatisfaction than 「のに」.
例句Example Sentences
- 知らないくせに、知っているふりをする。(明明不知道,却装作知道。)
- 自分でできないくせに、人に文句を言う。(明明自己做不到,却对别人发牢骚。)
- 子供のくせに、偉そうな態度を取る。(明明是小孩,却摆出一副了不起的态度。)
- 約束したのくせに、来なかった。(明明约好了,却没来。)
- お金がないくせに、高いものばかり買う。(明明没钱,却尽买贵的东西。)
- 知らないくせに、知っているふりをする。(Even though you don't know, you pretend you do.)
- 自分でできないくせに、人に文句を言う。(Even though you can't do it yourself, you complain to others.)
- 子供のくせに、偉そうな態度を取る。(Even though you're a child, you act all high and mighty.)
- 約束したくせに、来なかった。(Even though you promised, you didn't come.)
- お金がないくせに、高いものばかり買う。(Even though you have no money, you only buy expensive things.)
辨析Comparison
| のに | くせに |
|---|---|
| 中性~轻微不满 | 强烈不满/轻蔑 |
| 可以用于自己 | 不用于自己 |
| 書面・口语都行 | 主要口语 |
| せっかく来たのに | 来たくせに何もしない |
| のに | くせに |
|---|---|
| Neutral to mild dissatisfaction | Strong dissatisfaction/contempt |
| Can be used about oneself | Not used about oneself |
| Both written and spoken | Mainly spoken |
| せっかく来たのに | 来たくせに何もしない |
4. 〜としても(即使……也……)4. 〜としても (Even if…)
接続Conjugation
- 動詞普通形 + としても
- い形容詞 + としても
- な形容詞 + だ + としても
- 名詞 + だ + としても
- Verb (plain form) + としても
- i-adjective + としても
- na-adjective + だ + としても
- Noun + だ + としても
含义Meaning
"即使……也……",假设让步。假设某个极端情况成立,结果也不会改变。比「ても」更强调假设性和极端性。
"Even if / even assuming that…" — hypothetical concession. Even assuming an extreme situation, the result won't change. Stronger in hypothetical and extreme emphasis than 「ても」.
例句Example Sentences
- たとえ失敗したとしても、後悔しない。(即使失败了,也不后悔。)
- どんなに努力したとしても、100点は無理だろう。(即使再怎么努力,100分也不可能吧。)
- 有名だとしても、実力がなければ意味がない。(即使有名,没有实力也没意义。)
- 彼が来ないとしても、会議は予定通り行う。(即使他不来,会议也照常进行。)
- お金があったとしても、幸せになれるとは限らない。(即使有钱,也不一定能幸福。)
- たとえ失敗したとしても、後悔しない。(Even if I fail, I won't regret it.)
- どんなに努力したとしても、100点は無理だろう。(Even if you try as hard as possible, 100 points is probably impossible.)
- 有名だとしても、実力がなければ意味がない。(Even if someone is famous, without real ability it's meaningless.)
- 彼が来ないとしても、会議は予定通り行う。(Even if he doesn't come, the meeting will proceed as planned.)
- お金があったとしても、幸せになれるとは限らない。(Even if you had money, it doesn't necessarily mean you'd be happy.)
辨析Comparison
| ても | としても |
|---|---|
| 一般的让步 | 更强调假设/极端 |
| 雨が降っても行く | 雨が降ったとしても行く |
| 事实/假设都可以 | 主要用于假设 |
| 口语常用 | 稍正式 |
| ても | としても |
|---|---|
| General concession | Stronger hypothetical/extreme emphasis |
| 雨が降っても行く | 雨が降ったとしても行く |
| Both factual and hypothetical | Mainly hypothetical |
| Common in speech | Slightly more formal |
练习Practice
一、选择填空
雨( )、マラソン大会は開催された。 a. にもかかわらず b. くせに c. としても
残念( )、今回は不合格でした。 a. くせに b. ながら c. としても
自分でやらない( )、文句ばかり言う。 a. にもかかわらず b. くせに c. としても
たとえ景気が悪くなった( )、この事業は続ける。 a. ながら b. くせに c. としても
小さい( )、便利な機能がたくさんある。 a. ながらも b. くせに c. としても
二、翻译成日语
- 尽管多次说明,他还是不理解。
- 他虽然知道答案,却没告诉我。
- 明明是新人,却不听前辈的话。
- 即使收入增加了,也不打算换工作。
- 尽管困难很多,项目还是成功了。
答案
- a 2. b 3. b 4. c 5. a
- 何度も説明したにもかかわらず、彼は理解しなかった。
- 彼は答えを知っていながら、教えてくれなかった。
- 新人のくせに、先輩の話を聞かない。
- 収入が増えたとしても、転職するつもりはない。
- 困難が多かったにもかかわらず、プロジェクトは成功した。
Part 1: Fill in the blanks
雨( )、マラソン大会は開催された。 a. にもかかわらず b. くせに c. としても
残念( )、今回は不合格でした。 a. くせに b. ながら c. としても
自分でやらない( )、文句ばかり言う。 a. にもかかわらず b. くせに c. としても
たとえ景気が悪くなった( )、この事業は続ける。 a. ながら b. くせに c. としても
小さい( )、便利な機能がたくさんある。 a. ながらも b. くせに c. としても
Part 2: Translate into Japanese
- Despite explaining many times, he still doesn't understand.
- Although he knew the answer, he didn't tell me.
- Even though you're a newcomer, you don't listen to seniors.
- Even if my income increased, I don't plan to change jobs.
- Despite many difficulties, the project was successful.
Answers
- a 2. b 3. b 4. c 5. a
- 何度も説明したにもかかわらず、彼は理解しなかった。
- 彼は答えを知っていながら、教えてくれなかった。
- 新人のくせに、先輩の話を聞かない。
- 収入が増えたとしても、転職するつもりはない。
- 困難が多かったにもかかわらず、プロジェクトは成功した。