← All Lessons / 返回目录

Day 45 – 時間表現 — たとたん(に)/次第/うちに/最中に/際(に)

本课讲解 N3 语法 〜たとたん〜次第〜うちに〜最中に〜際 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N3 备考要点。

这一课学习和"时间节点"相关的N3语法。「たとたん(に)」表示刚做完某事就立刻发生了意外的事,「次第」表示一完成就马上采取行动,「うちに」表示趁某种状态还在持续的时候,「最中に」表示正在做的高峰时刻,「際に」是正式场合的"在……之际"。这组语法在阅读和听力中出现频率很高。

This lesson covers N3 grammar related to "timing." 「たとたん(に)」 indicates something unexpected happened right after an action was completed. 「次第(しだい)」 means taking immediate action once something is done. 「うちに」 means "while a state still holds." 「最中(さいちゅう)に」 marks the peak moment of an ongoing action. 「(きわ)に」 is a formal expression for "on the occasion of." This group appears frequently in reading and listening sections.

本课单词表Vocabulary

单词 读音 含义
途端 とたん 刚一……就the moment
次第 しだい 一……就as soon as
最中 さいちゅう 正当中in the middle of
さい 之际occasion
立ち上がる たちあがる 站起来to stand up
転ぶ ころぶ 摔倒to fall down
届く とどく 送达to arrive (package)
連絡 れんらく 联系contact
決まる きまる 决定to be decided
暗くなる くらくなる 变暗to get dark
若い わかい 年轻的young
海外旅行 かいがいりょこう 海外旅行overseas travel
入国 にゅうこく 入境entering a country
パスポート ぱすぽーと 护照passport
会議 かいぎ 会议meeting
電話が鳴る でんわがなる 电话响phone rings
日程 にってい 日程schedule
明るい あかるい 明亮的bright

1. 〜たとたん(に)(刚一……就……)1. 〜たとたん(に) (The moment… / Just as…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)(かたち) + とたん(に)

※ 前面只能接た形(过去式),不能接ない形或辞书形。

  • Verb ta-form + とたん(に)

※ Only the ta-form (past tense) connects before とたん; ない-form and dictionary form cannot be used.

含义Meaning

"刚一做完A就立刻发生了B",强调B的发生是意外的、瞬间的。B不能是说话人自己有意做的事。

"The moment A was done, B happened" — emphasizes that B is unexpected and instantaneous. B cannot be something the speaker intentionally does.

例句Example Sentences

  1. ()()がったとたん、めまいがした。(刚一站起来就头晕了。)
  2. (まど)()たとたんに(ねこ)()()した。(刚一开窗,猫就蹿了出去。)
  3. (そと)()たとたん(あめ)()()した。(刚一出门就开始下雨了。)
  4. 彼女(かのじょ)(かお)()たとたん名前(なまえ)(おも)()した。(一看到她的脸就想起名字了。)
  5. (よこ)になったとたんに(ねむ)ってしまった。(刚一躺下就睡着了。)
  1. ()()がったとたん、めまいがした。(The moment I stood up, I felt dizzy.)
  2. (まど)()たとたんに(ねこ)()()した。(The moment I opened the window, the cat jumped out.)
  3. (そと)()たとたん(あめ)()()した。(Just as I went outside, it started raining.)
  4. 彼女(かのじょ)(かお)()たとたん名前(なまえ)(おも)()した。(The moment I saw her face, I remembered her name.)
  5. (よこ)になったとたんに(ねむ)ってしまった。(The moment I lay down, I fell asleep.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
たとたん(に) 刚……就(意外) B必须是意外发生的事
たら 做了A之后B 一般条件,无意外含义
一……就 习惯/自然结果,无意外感
次第 一……就立刻 B是说话人主动的行为

「ドアを開けたとたん、犬が飛び出した」= 意外!
「ドアを開けたら、犬がいた」= 单纯发现
「ドアを開けると、犬が走ってきた」= 每次都这样

Expression Meaning Difference
たとたん(に) the moment… (unexpected) B must be unexpected
たら after doing A, B General condition, no surprise nuance
whenever A, B Habitual/natural result, no surprise
次第 as soon as… (intentional) B is the speaker's deliberate action

「ドアを()けたとたん、(いぬ)()()した」= Surprise!
「ドアを()けたら、(いぬ)がいた」= Simple discovery
「ドアを()けると、(いぬ)(はし)ってきた」= Happens every time


2. 〜次第(一……就立刻……)2. 〜次第 (As soon as… / Upon…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)ます(がた)(去ます)+ 次第(しだい)

※ 这里的「次第」是"一……就……"的意思,和「~次第だ(缘由)」「~次第です(看情况)」不同。

  • Verb masu-stem + 次第

※ This 「次第(しだい)」 means "as soon as…" — different from 「~次第(しだい)だ (the reason is…)」 and 「~次第(しだい)です (it depends on…)」.

含义Meaning

"一完成A就立刻做B",B是说话人计划要做的事。语气正式,多用于商务、书面场合。

"As soon as A is done, I will immediately do B" — B is something the speaker plans to do. Formal tone, often used in business and written contexts.

例句Example Sentences

  1. (とど)次第(しだい)、ご連絡(れんらく)します。(一收到就联系您。)
  2. 日程(にってい)()まり次第(しだい)、お()らせいたします。(日程一确定就通知您。)
  3. 準備(じゅんび)ができ次第(しだい)出発(しゅっぱつ)しましょう。(准备好了就出发吧。)
  4. 結果(けっか)()かり次第(しだい)、メールでお(つた)えします。(结果一出来就用邮件告诉您。)
  5. 空席(くうせき)()次第(しだい)、ご案内(あんない)いたします。(一有空位就通知您。)
  1. (とど)次第(しだい)、ご連絡(れんらく)します。(I will contact you as soon as it arrives.)
  2. 日程(にってい)()まり次第(しだい)、お()らせいたします。(We will notify you as soon as the schedule is decided.)
  3. 準備(じゅんび)ができ次第(しだい)出発(しゅっぱつ)しましょう。(Let's depart as soon as preparations are complete.)
  4. 結果(けっか)()かり次第(しだい)、メールでお(つた)えします。(I will email you as soon as the results are known.)
  5. 空席(くうせき)()次第(しだい)、ご案内(あんない)いたします。(We will guide you as soon as a seat becomes available.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
次第 一……就立刻 正式,B是主动计划
たとたん 刚……就 B是意外发生
たらすぐ 做了A就马上B 口语版的「次第」

「届き次第」= 商务邮件中常用
「届いたらすぐ」= 日常口语

Expression Meaning Difference
次第 as soon as… (immediately) Formal; B is a planned action
たとたん the moment… B is unexpected
たらすぐ once… right away Casual version of 次第

(とど)次第(しだい)」= common in business emails
(とど)いたらすぐ」= everyday speech


3. 〜うちに(趁……之际)3. 〜うちに (While… / Before it's too late)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)辞書(じしょ)(がた) / ている / ない(かたち) + うちに
  • 形容詞(けいようし) + うちに
  • 形容詞(けいようし) + な + うちに
  • 名詞(めいし) + の + うちに
  • Verb dictionary form / ている / ない-form + うちに
  • i-adjective + うちに
  • na-adjective + な + うちに
  • Noun + の + うちに

含义Meaning

"趁着某个状态还在持续的时候(赶紧做某事)"。暗示如果不抓紧,状态会改变就来不及了。

"While a certain state still holds (hurry and do something)." Implies that if you don't act soon, the state will change and it will be too late.

例句Example Sentences

  1. (あか)るいうちに(かえ)ろう。(趁天还亮赶紧回去吧。)
  2. (わか)うちに、いろいろな経験(けいけん)をしたほうがいい。(趁年轻多积累各种经验比较好。)
  3. (わす)れないうちにメモしておこう。(趁还没忘赶紧记下来。)
  4. (あたた)かいうちに()べてください。(趁热吃吧。)
  5. 日本(にっぽん)にいるうちに富士山(ふじさん)(のぼ)りたい。(趁在日本的时候想爬富士山。)
  6. (あか)ちゃんが()ているうちに掃除(そうじ)をしよう。(趁宝宝睡着的时候打扫吧。)
  1. (あか)るいうちに(かえ)ろう。(Let's go home while it's still light out.)
  2. (わか)うちに、いろいろな経験(けいけん)をしたほうがいい。(You should gain various experiences while you're young.)
  3. (わす)れないうちにメモしておこう。(Let me write it down before I forget.)
  4. (あたた)かいうちに()べてください。(Please eat it while it's still warm.)
  5. 日本(にっぽん)にいるうちに富士山(ふじさん)(のぼ)りたい。(I want to climb Mt. Fuji while I'm still in Japan.)
  6. (あか)ちゃんが()ているうちに掃除(そうじ)をしよう。(Let's clean while the baby is still sleeping.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
うちに 趁……(怕来不及) 暗示状态会变,有紧迫感
() 在……期间 客观地表示时间段
ているうちに 在做……的过程中(自然发生) 不知不觉发生变化

「明るいうちに帰ろう」= 趁天还亮(催促赶紧行动)
「明るい間に帰ろう」= 在天亮的时间段内回去(客观)
「待っているうちに眠くなった」= 等着等着就困了(自然变化)

Expression Meaning Difference
うちに while… (before it's too late) Implies the state will change; sense of urgency
() during… Objectively states a time period
ているうちに while doing… (naturally) Change happens naturally/unconsciously

(あか)るいうちに(かえ)ろう」= go home while it's still light (urging action)
(あか)るい()(かえ)ろう」= go home during the light hours (objective)
()っているうちに(ねむ)くなった」= got sleepy while waiting (natural change)


4. 〜最中に(正在……的时候)4. 〜最中に (Right in the middle of…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)ている + 最中(さいちゅう)
  • 名詞(めいし) + の + 最中(さいちゅう)

※ 读作「さいちゅう」,不是「さいなか」或「もなか」。

  • Verb ている + 最中(さいちゅう)
  • Noun + の + 最中(さいちゅう)

※ Pronounced 「さいちゅう」, not 「さいなか」 or 「もなか」.

含义Meaning

"正在做某事的高峰时刻(发生了意外的事)"。强调是在行动最关键的时候被打断或出事了。

"Right in the middle of doing something (when something unexpected happened)." Emphasizes being interrupted or encountering trouble at the peak of an activity.

例句Example Sentences

  1. 会議(かいぎ)最中(さいちゅう)電話(でんわ)()った。(正在开会的时候电话响了。)
  2. 食事(しょくじ)をしている最中(さいちゅう)地震(じしん)()きた。(正在吃饭的时候发生了地震。)
  3. テストの最中(さいちゅう)、お(なか)(いた)くなった。(正在考试的时候肚子疼了。)
  4. 仕事(しごと)最中(さいちゅう)停電(ていでん)になった。(正在工作的时候停电了。)
  5. ()ている最中(さいちゅう)(おお)きな(おと)()こされた。(正在睡觉的时候被大声吵醒了。)
  1. 会議(かいぎ)最中(さいちゅう)電話(でんわ)()った。(Right in the middle of the meeting, the phone rang.)
  2. 食事(しょくじ)をしている最中(さいちゅう)地震(じしん)()きた。(Right in the middle of eating, an earthquake occurred.)
  3. テストの最中(さいちゅう)、お(なか)(いた)くなった。(Right in the middle of the test, my stomach started hurting.)
  4. 仕事(しごと)最中(さいちゅう)停電(ていでん)になった。(Right in the middle of work, the power went out.)
  5. ()ている最中(さいちゅう)(おお)きな(おと)()こされた。(Right in the middle of sleeping, I was woken by a loud noise.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
最中(さいちゅう) 正在(高峰)时 强调最关键的时刻,多有打断感
ている(とき) 正在……的时候 一般的时间表达
ところに 正好在……的时候 强调时机巧合

「会議の最中に電話が鳴った」= 开会的关键时刻被打断
「会議の時に電話が鳴った」= 开会的时候电话响了(普通叙述)

Expression Meaning Difference
最中(さいちゅう) right in the middle of Emphasizes the peak moment; often implies interruption
ている(とき) when doing… General time expression
ところに just when… Emphasizes coincidental timing

会議(かいぎ)最中(さいちゅう)電話(でんわ)()った」= interrupted at a crucial moment in the meeting
会議(かいぎ)(とき)電話(でんわ)()った」= the phone rang during the meeting (neutral)


5. 〜際(に)(在……之际)5. 〜際(に) (On the occasion of… / When…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)辞書(じしょ)(がた) / た(かたち) + (さい)(に/は)
  • 名詞(めいし) + の + (さい)(に/は)

※ 书面语、正式场合用语。口语中一般用「時に」代替。

  • Verb dictionary form / ta-form + 際(に/は)
  • Noun + の + (さい)(に/は)

※ Written/formal language. In casual speech, 「(とき)に」 is used instead.

含义Meaning

"在……的时候""在……之际",正式版的「時に」。多用于通知、说明文、商务场合等。

"When…" or "on the occasion of…" — the formal version of 「(とき)に」. Often used in notices, instructions, and business contexts.

例句Example Sentences

  1. 入国(にゅうこく)(さい)は、パスポートをご提示(ていじ)ください。(入境之际请出示护照。)
  2. (かえ)りの(さい)受付(うけつけ)にお(こえ)がけください。(回去的时候请在前台说一声。)
  3. この(くすり)()(さい)食後(しょくご)にしてください。(服用此药时请在饭后。)
  4. 利用(りよう)(さい)は、事前(じぜん)にご予約(よやく)ください。(使用之际请提前预约。)
  5. ()()しの(さい)、たくさんの(ひと)手伝(てつだ)ってもらった。(搬家的时候得到了很多人的帮忙。)
  1. 入国(にゅうこく)(さい)は、パスポートをご提示(ていじ)ください。(Upon entering the country, please present your passport.)
  2. (かえ)りの(さい)受付(うけつけ)にお(こえ)がけください。(When you leave, please notify the reception desk.)
  3. この(くすり)()(さい)食後(しょくご)にしてください。(When taking this medicine, please do so after meals.)
  4. 利用(りよう)(さい)は、事前(じぜん)にご予約(よやく)ください。(When using this service, please make a reservation in advance.)
  5. ()()しの(さい)、たくさんの(ひと)手伝(てつだ)ってもらった。(When I moved, many people helped me.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
(さい) 在……之际 正式、书面
(とき) 在……的时候 一般用法,口语/书面均可
(おり) 在……之际 更正式,含"趁这个机会"之意

「入国の際」= 入境之际(机场告示常见)
「入国の時」= 入境的时候(日常对话)

Expression Meaning Difference
(さい) on the occasion of Formal; written
(とき) when… General use; spoken or written
(おり) on the occasion of Even more formal; implies "taking the opportunity"

入国(にゅうこく)(さい)」= upon entering the country (common on airport signs)
入国(にゅうこく)(とき)」= when entering the country (daily conversation)


练习Practice

一、选择正确的语法(たとたん / 次第 / うちに / 最中に / 際に)

  1. ドアを()けた(  )、(いぬ)()()した。
  2. 結果(けっか)()かり(  )、すぐにお()らせします。
  3. (わか)い(  )、海外(かいがい)旅行(りょこう)をたくさんしたい。
  4. 授業(じゅぎょう)の(  )、(きゅう)火災(かさい)警報(けいほう)()った。
  5. (もう)()みの(  )は、身分(みぶん)(しょう)をお()ちください。

二、判断正误(○或✕)

  1. (とど)いたとたん、すぐ連絡(れんらく)しよう。(  )
  2. 準備(じゅんび)ができ次第(しだい)出発(しゅっぱつ)します。(  )
  3. (くら)いうちに(かえ)ろう。(  )

三、翻译成日语

  1. 正在洗澡的时候停电了。(最中に)
  2. 趁还没忘赶紧写下来。(うちに)

Part 1: Choose the correct grammar (たとたん / 次第(しだい) / うちに / 最中(さいちゅう)に / (さい)に)

  1. ドアを()けた(  )、(いぬ)()()した。
  2. 結果(けっか)()かり(  )、すぐにお()らせします。
  3. (わか)い(  )、海外(かいがい)旅行(りょこう)をたくさんしたい。
  4. 授業(じゅぎょう)の(  )、(きゅう)火災(かさい)警報(けいほう)()った。
  5. (もう)()みの(  )は、身分(みぶん)(しょう)をお()ちください。

Part 2: True or false (○ or ✕)

  1. (とど)いたとたん、すぐ連絡(れんらく)しよう。(  )
  2. 準備(じゅんび)ができ次第(しだい)出発(しゅっぱつ)します。(  )
  3. (くら)いうちに(かえ)ろう。(  )

Part 3: Translate into Japanese

  1. The power went out right in the middle of taking a bath. (Use 最中(さいちゅう)に)
  2. Write it down before you forget. (Use うちに)