← All Lessons / 返回目录

Day 66 – 書面表達 — に沿って/を踏まえて/を除いて/に加えて/上で/末に

本课讲解 N2 语法 〜に沿って〜を踏まえて〜を除いて〜に加えて〜上で〜末に 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N2 备考要点。

这一课学习用于书面表达和正式场合的N2语法。「に沿って」「を踏まえて」表示依据或参照,「を除いて」「に加えて」表示排除或追加,「上で」「末に」表示先后关系或经过某过程的结果。这些在商务日语和论说文中非常重要。

This lesson covers N2 grammar for written and formal expression. 「に沿()って」「を()まえて」 indicate a basis or reference, 「を(のぞ)いて」「に(くわ)えて」 express exclusion or addition, and 「(うえ)で」「(まつ)に」 describe sequence or result after a process. These are essential in business Japanese and expository writing.

本课单词表Vocabulary

单词 读音 含义
方針 ほうしん 方针policy
計画 けいかく 计划plan
予定 よてい 预定schedule
意見 いけん 意见opinion
反省 はんせい 反省reflection
成果 せいか 成果result
契約 けいやく 合同contract
交渉 こうしょう 谈判negotiation
例外 れいがい 例外exception
祝日 しゅくじつ 节日public holiday
悩む なやむ 烦恼to worry
話し合う はなしあう 讨论to discuss
相談 そうだん 商量consultation
慎重 しんちょう 慎重cautious
決断 けつだん 决断decision
散々 さんざん 彻底地thoroughly (negative)
長年 ながねん 多年many years
研究 けんきゅう 研究research

1. 〜に沿って(沿着…… / 按照……)1. 〜に沿って (Along… / In line with…)

接続Conjugation

  • 名詞(めいし) + に沿()って / に沿()い / に沿()った + 名詞(めいし) / に沿()う + 名詞(めいし)
  • Noun + に沿()って / に沿()い / に沿()った + Noun / に沿()う + Noun

含义Meaning

  1. 沿着……(物理路线):川に沿って歩く。
  2. ()(あきら)……(方针、计划):計画(けいかく)沿()って(すす)める。

两种意思都表示"沿着某条线/某个方向前进"。

  1. Along… (physical path): (かわ)沿()って(ある)く (Walk along the river).
  2. In line with… (policy, plan): 計画(けいかく)沿()って(すす)める (Proceed in line with the plan).

Both meanings convey "moving along a line or direction."

例句Example Sentences

  1. (かわ)沿()って(さくら)()()えられている。(沿着河种着樱花树。)
  2. 会社(かいしゃ)方針(ほうしん)沿()って(あたら)しい制度(せいど)導入(どうにゅう)した。(按照公司方针引入了新制度。)
  3. 客様(きゃくさま)のご要望(ようぼう)沿()ったプランを提案(ていあん)します。(提出符合客户需求的方案。)
  4. 予定(よてい)沿()って、プロジェクトを(すす)めましょう。(按照计划推进项目吧。)
  5. 線路に沿って歩くと、駅に着きます。(沿着铁路走就能到车站。)
  1. (かわ)沿()って(さくら)()()えられている。(Cherry trees are planted along the river.)
  2. 会社(かいしゃ)方針(ほうしん)沿()って(あたら)しい制度(せいど)導入(どうにゅう)した。(A new system was introduced in line with company policy.)
  3. 客様(きゃくさま)のご要望(ようぼう)沿()ったプランを提案(ていあん)します。(We'll propose a plan that matches your requirements.)
  4. 予定(よてい)沿()って、プロジェクトを(すす)めましょう。(Let's proceed with the project according to schedule.)
  5. 線路に沿って歩くと、駅に着きます。(If you walk along the tracks, you'll reach the station.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
沿()って 沿着/按照 沿着路线或方针
にしたがって 按照/随着 也可表"随着"变化
(もと)づいて 基于 以某事实/数据为根据
のとおりに 完全照……做 严格一致

「方針に沿って」= 按照方针的大方向(允许微调)
「方針のとおりに」= 完全照方针做(一字不差)

Expression Meaning Difference
沿()って along / in line with Following a route or policy direction
にしたがって according to / as Can also express correlated change
(もと)づいて based on Grounded in facts or data
のとおりに exactly as Strict adherence

方針(ほうしん)沿()って」= in line with the policy direction (allows minor adjustments)
方針(ほうしん)のとおりに」= exactly as the policy states (to the letter)


2. 〜を踏まえて(基于…… / 考虑到……)2. 〜を踏まえて (Based on… / Taking into account…)

接続Conjugation

  • 名詞(めいし) + を()まえて / を()まえた + 名詞(めいし) / を()まえ
  • Noun + を()まえて / を()まえた + Noun / を()まえ

含义Meaning

"基于……""考虑到……",表示以前面的经验、事实、意见等作为基础来行动或判断。正式书面语。

"Based on…" or "taking into account…" — using prior experience, facts, or opinions as a foundation for action or judgment. Formal and written.

例句Example Sentences

  1. 昨年(さくねん)反省(はんせい)()まえて今年(ことし)(あたら)しい方法(ほうほう)(ため)す。(基于去年的反省,今年尝试新方法。)
  2. 調査(ちょうさ)結果(けっか)()まえて計画(けいかく)見直(みなお)した。(基于调查结果,重新审视了计划。)
  3. (みな)さんの意見(いけん)()まえた(うえ)で、最終(さいしゅう)決定(けってい)をします。(在考虑大家意见的基础上做最终决定。)
  4. 過去(かこ)経験(けいけん)()まえて慎重(しんちょう)判断(はんだん)すべきだ。(基于过去的经验,应该慎重判断。)
  5. 市場(しじょう)動向(どうこう)()まえて価格(かかく)改定(かいてい)した。(考虑到市场动向,修改了价格。)
  1. 昨年(さくねん)反省(はんせい)()まえて今年(ことし)(あたら)しい方法(ほうほう)(ため)す。(Based on last year's reflections, we'll try new methods this year.)
  2. 調査(ちょうさ)結果(けっか)()まえて計画(けいかく)見直(みなお)した。(We revised the plan based on the survey results.)
  3. (みな)さんの意見(いけん)()まえた(うえ)で、最終(さいしゅう)決定(けってい)をします。(We'll make the final decision after taking everyone's opinions into account.)
  4. 過去(かこ)経験(けいけん)()まえて慎重(しんちょう)判断(はんだん)すべきだ。(Based on past experience, we should judge carefully.)
  5. 市場(しじょう)動向(どうこう)()まえて価格(かかく)改定(かいてい)した。(Taking market trends into account, we revised the pricing.)

3. 〜を除いて(除了……以外)3. 〜を除いて (Except for… / Excluding…)

接続Conjugation

  • 名詞(めいし) + を(のぞ)いて / を(のぞ)き / を(のぞ)いた + 名詞(めいし)
  • Noun + を(のぞ)いて / を(のぞ)き / を(のぞ)いた + Noun

含义Meaning

"除了……以外",表示排除某一部分。书面语。

"Except for…" or "excluding…" — excludes a certain part. Written language.

例句Example Sentences

  1. 日曜日(にちようび)(のぞ)いて毎日(まいにち)営業(えいぎょう)しています。(除了周日以外每天营业。)
  2. 一部(いちぶ)例外(れいがい)(のぞ)いて全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)した。(除了少数例外,全员出席了。)
  3. 祝日(しゅくじつ)(のぞ)、9()から5()まで()()けています。(除节假日外,9点到5点受理。)
  4. (かれ)(のぞ)いたメンバーで会議(かいぎ)(おこな)った。(除他以外的成员开了会。)
  5. この地域を除いて、大きな被害はなかった。(除这个地区以外没有大的损失。)
  1. 日曜日(にちようび)(のぞ)いて毎日(まいにち)営業(えいぎょう)しています。(We're open every day except Sundays.)
  2. 一部(いちぶ)例外(れいがい)(のぞ)いて全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)した。(Everyone attended, with a few exceptions.)
  3. 祝日(しゅくじつ)(のぞ)、9()から5()まで()()けています。(We accept inquiries from 9 to 5, excluding public holidays.)
  4. (かれ)(のぞ)いたメンバーで会議(かいぎ)(おこな)った。(We held the meeting with all members except him.)
  5. この地域を除いて、大きな被害はなかった。(There was no major damage except in this area.)

4. 〜に加えて(加上…… / 除了……还……)4. 〜に加えて (In addition to… / On top of…)

接続Conjugation

  • 名詞(めいし) + に(くわ)えて / に(くわ)
  • Noun + に(くわ)えて / に(くわ)

含义Meaning

"加上……""除了……还有……",表示在已有内容的基础上追加。书面语。

"In addition to…" or "on top of…" — adds something to what already exists. Written language.

例句Example Sentences

  1. 日本語(にほんご)(くわ)えて英語(えいご)(はな)せる。(除了日语还会说英语。)
  2. 経験(けいけん)(くわ)えて、コミュニケーション能力(のうりょく)(もと)められる。(除了经验还要求沟通能力。)
  3. 人手(ひとで)不足(ふそく)(くわ)えて資金(しきん)()りない。(人手不足之外,资金也不够。)
  4. 成績(せいせき)()いこと(くわ)人柄(ひとがら)評価(ひょうか)された。(成绩好之外,人品也受到了评价。)
  5. 大雨(おおあめ)(くわ)えて(つよ)(かぜ)()いている。(除了大雨还刮着大风。)
  1. 日本語(にほんご)(くわ)えて英語(えいご)(はな)せる。(In addition to Japanese, I can also speak English.)
  2. 経験(けいけん)(くわ)えて、コミュニケーション能力(のうりょく)(もと)められる。(In addition to experience, communication skills are also required.)
  3. 人手(ひとで)不足(ふそく)(くわ)えて資金(しきん)()りない。(On top of the labor shortage, there's not enough funding either.)
  4. 成績(せいせき)()いこと(くわ)人柄(ひとがら)評価(ひょうか)された。(In addition to good grades, his character was also praised.)
  5. 大雨(おおあめ)(くわ)えて(つよ)(かぜ)()いている。(On top of the heavy rain, strong winds are also blowing.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
(くわ)えて 加上/还有 书面,在原有基础上追加
だけでなく 不仅 口语/书面均可,范围更广
のみならず 不仅 最书面
(うえ) 而且还 口语化,追加同方向内容

「経験に加えて」= 在经验之上还要求(正式追加)
「経験だけでなく」= 不仅经验(一般追加)

Expression Meaning Difference
(くわ)えて in addition to Written; adds to existing basis
だけでなく not only Speech/writing; broader usage
のみならず not only Most formal
(うえ) moreover More colloquial; adds in same direction

経験(けいけん)(くわ)えて」= on top of experience, also… (formal addition)
経験(けいけん)だけでなく」= not only experience… (general addition)


5. 〜上で(在……之后 / 在……方面)5. 〜上で (After…ing / In terms of…)

接続Conjugation

意思①「在……之后」:

  • 動詞(どうし)(かたち) + (うえ)
  • 名詞(めいし) + の(うえ)

意思②「在……方面/上」:

  • 動詞(どうし)辞書(じしょ)(がた) + (うえ)
  • 名詞(めいし) + の(うえ)

※ 两个意思的接续不同,要注意区分。

Meaning ① "After…ing":

  • Verb ta-form + (うえ)
  • Noun + の(うえ)

Meaning ② "In terms of… / When…ing":

  • Verb dictionary form + (うえ)
  • Noun + の(うえ)

※ The conjugation differs between the two meanings; pay attention to context.

含义Meaning

  1. 在……之后(動詞た形 + 上で):先做A再做B。
  2. 在……方面/上(動詞辞書形 + 上で):在做某事时,关于某方面。
  1. After…ing (Verb ta-form + (うえ)で): Do A first, then B.
  2. In terms of… / When…ing (Verb dictionary form + (うえ)で): Regarding a certain aspect when doing something.

例句Example Sentences

  1. よく(かんが)(うえ)返事(へんじ)をします。(仔细考虑之后再回复。)
  2. 両親(りょうしん)相談(そうだん)(うえ)()めたいと(おも)います。(和父母商量之后再决定。)
  3. 契約(けいやく)(しょ)をよく()(うえ)、サインしてください。(仔细阅读合同之后再签名。)
  4. 日本(にっぽん)生活(せいかつ)する(うえ)日本語(にほんご)()かせない。(在日本生活方面,日语不可或缺。)
  5. 仕事(しごと)をする(うえ)、コミュニケーションは大切(たいせつ)だ。(在工作上,沟通很重要。)
  1. よく(かんが)(うえ)返事(へんじ)をします。(I'll reply after giving it careful thought.)
  2. 両親(りょうしん)相談(そうだん)(うえ)()めたいと(おも)います。(I'd like to decide after consulting with my parents.)
  3. 契約(けいやく)(しょ)をよく()(うえ)、サインしてください。(Please sign after reading the contract carefully.)
  4. 日本(にっぽん)生活(せいかつ)する(うえ)日本語(にほんご)()かせない。(Japanese is indispensable for living in Japan.)
  5. 仕事(しごと)をする(うえ)、コミュニケーションは大切(たいせつ)だ。(Communication is important when it comes to work.)

辨析Comparison

表达 含义 接续
(うえ) 在……之后 動詞(どうし)(かたち) + (うえ)
(うえ) 在……方面 動詞(どうし)辞書(じしょ)(がた) + (うえ)
てから ……之后 一般先后,不强调慎重
にあたって 在……之际 正式场合,常用于开始前

「考えた上で」= 慎重考虑后(强调深思熟虑后行动)
「考えてから」= 考虑之后(一般先后顺序)

Expression Meaning Conjugation
(うえ) after…ing Verb ta-form + (うえ)
(うえ) in terms of Verb dictionary form + (うえ)
てから after General sequence; less emphasis on deliberation
にあたって on the occasion of Formal; often before starting something

(かんが)えた(うえ)で」= after careful consideration (emphasizes deliberation)
(かんが)えてから」= after thinking about it (general sequence)


6. 〜末に(经过……最终……)6. 〜末に (After (much)… / At the end of…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)(かたち) + (すえ)(に)/ (すえ)の + 名詞(めいし)
  • 名詞(めいし) + の(すえ)(に)/ の(すえ)の + 名詞(めいし)

※ 常与「散々」「長い間」「いろいろ」等词搭配,强调过程漫长或艰辛。

  • Verb ta-form + (すえ)(に)/ (すえ)の + Noun
  • Noun + の(すえ)(に)/ の(すえ)の + Noun

※ Often used with 「散々(さんざん)」「(なが)()」「いろいろ」, emphasizing a long or difficult process.

含义Meaning

"经过漫长的……之后最终……",表示经过长时间的努力/纠结后的最终结果。可以是好结果也可以是坏结果。

"After much…" or "at the end of…" — the final result after a prolonged effort or deliberation. Can be a positive or negative outcome.

例句Example Sentences

  1. 散々(さんざん)(なや)(すえ)転職(てんしょく)()めた。(再三苦恼之后,决定换工作。)
  2. (なが)(はな)()(すえ)合意(ごうい)(たっ)した。(经过长时间讨论,终于达成共识。)
  3. いろいろ(かんが)(すえ)留学(りゅうがく)することにした。(经过各种考虑,决定去留学。)
  4. 半年(はんとし)(かん)交渉(こうしょう)(すえ)契約(けいやく)がまとまった。(经过半年的谈判,合同终于谈妥了。)
  5. 長年(ながねん)研究(けんきゅう)(すえ)、ついに新薬(しんやく)開発(かいはつ)された。(经过多年研究,终于开发出了新药。)
  1. 散々(さんざん)(なや)(すえ)転職(てんしょく)()めた。(After agonizing over it endlessly, I decided to change jobs.)
  2. (なが)(はな)()(すえ)合意(ごうい)(たっ)した。(After lengthy discussions, we reached an agreement.)
  3. いろいろ(かんが)(すえ)留学(りゅうがく)することにした。(After much deliberation, I decided to study abroad.)
  4. 半年(はんとし)(かん)交渉(こうしょう)(すえ)契約(けいやく)がまとまった。(After six months of negotiation, the contract was finalized.)
  5. 長年(ながねん)研究(けんきゅう)(すえ)、ついに新薬(しんやく)開発(かいはつ)された。(After years of research, a new drug was finally developed.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
(すえ) 经过……最终 强调过程艰辛/漫长
結果 结果…… 客观叙述结果
あげく(に) 最终…… 负面结果居多,Day 68详述
(うえ) 在……之后 强调慎重,不强调过程漫长

「悩んだ末に」= 经过长期苦恼后(过程漫长)
「悩んだあげく」= 苦恼来苦恼去最后……(多为不好的结果)

Expression Meaning Difference
(すえ) after much… finally Emphasizes long/difficult process
結果 as a result Objectively states the result
あげく(に) in the end Mostly negative outcomes; see Day 68
(うえ) after…ing Emphasizes deliberation, not duration

(なや)んだ(すえ)に」= after long agonizing (long process)
(なや)んだあげく」= after all that agonizing… (often bad result)


练习Practice

一、选择正确的语法(に沿って・を踏まえて・を除いて・に加えて・上で・末に)

  1. 先輩(せんぱい)のアドバイス(  )、プレゼンを修正(しゅうせい)した。
  2. 年末年始(ねんまつねんし)(  )、毎日(まいにち)営業(えいぎょう)しています。
  3. よく検討(けんとう)した(  )、お返事(へんじ)いたします。
  4. 日本語(にほんご)(  )、中国(ちゅうごく)()(はな)せます。
  5. 散々(さんざん)(はな)()った(  )、ようやく結論(けつろん)()た。

二、翻译成日语

  1. 请按照公司的方针来推进这个项目。(に沿って)
  2. 基于这次的失败,制定了新的计划。(を踏まえて)
  3. 在日本工作的话,礼仪很重要。(上で)
  4. 经过多年努力,终于实现了梦想。(末に)
  5. 除了英语之外,还需要IT技能。(に加えて)

Part 1: Choose the correct grammar (に沿()って / を()まえて / を(のぞ)いて / に(くわ)えて / (うえ)で / (すえ)に)

  1. 先輩(せんぱい)のアドバイス(  )、プレゼンを修正(しゅうせい)した。
  2. 年末年始(ねんまつねんし)(  )、毎日(まいにち)営業(えいぎょう)しています。
  3. よく検討(けんとう)した(  )、お返事(へんじ)いたします。
  4. 日本語(にほんご)(  )、中国(ちゅうごく)()(はな)せます。
  5. 散々(さんざん)(はな)()った(  )、ようやく結論(けつろん)()た。

Part 2: Translate into Japanese

  1. Please proceed with this project in line with company policy. (Use に沿()って)
  2. A new plan was developed based on this failure. (Use を()まえて)
  3. When working in Japan, etiquette is important. (Use (うえ)で)
  4. After years of effort, the dream was finally realized. (Use (すえ)に)
  5. In addition to English, IT skills are also needed. (Use に(くわ)えて)