Day 14 – 样态表达 ようだ・らしい・みたいだ・っぽい
本课讲解 N5 语法 〜ようだ / 〜ように、〜みたいだ、〜らしい、〜っぽい 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N5 备考要点。
本课单词表
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 空 | そら | 天空sky |
| 病気 | びょうき | 生病illness |
| 上がる | あがる | 上升to rise |
| 事故 | じこ | 事故accident |
| 発想 | はっそう | 想法idea |
| 行動 | こうどう | 行动action |
| 白い | しろい | 白色white |
| 性格 | せいかく | 性格personality |
| 具合 | ぐあい | 身体状况condition |
| 迷子 | まいご | 迷路的孩子lost child |
| 景色 | けしき | 景色scenery |
| 優しい | やさしい | 温柔gentle |
1. 〜ようだ / 〜ように(推断)1. 〜ようだ / 〜ように (Inference)
接続
- 动词简体 + ようだ
- い形容词 + ようだ
- な形容词+な + ようだ
- 名词+の + ようだ
- Verb plain form + ようだ
- い-adjective + ようだ
- な-adjective + な + ようだ
- Noun + の + ようだ
含义
"好像……",根据间接证据/自己的感觉推断。比そうだ(样态)更有"经过思考判断"的感觉。
"It seems that…" — inferred from indirect evidence or one's own perception. More deliberate and analytical than そうだ (appearance).
例句
- 彼は怒っているようだ。(他好像在生气。→ 根据表情/态度判断)
- この問題は難しいようです。(这个问题好像很难。)
- どうやら雨が降るようだ。(看来要下雨了。→ 综合各种迹象)
- 彼女は日本人のようだ。(她好像是日本人。→ 根据言行推断)
- 風邪をひいたようです。(好像感冒了。→ 根据症状判断)
- この店は人気があるようだ。いつも行列ができている。(这家店好像很有人气,总是在排队。)
- 電車が遅れているようです。ホームに人がたくさんいます。(电车好像晚点了,站台上人很多。)
- 彼は迷子になったようだ。同じ所をぐるぐる歩いている。(他好像迷路了,一直在同一个地方绕圈走。)
- 彼は怒っているようだ。(He seems to be angry. → inferred from facial expression/attitude)
- この問題は難しいようです。(This problem seems difficult.)
- どうやら雨が降るようだ。(It seems like it's going to rain. → based on various signs)
- 彼女は日本人のようだ。(She seems to be Japanese. → inferred from speech and behavior)
- 風邪をひいたようです。(It seems I've caught a cold. → based on symptoms)
- この店は人気があるようだ。いつも行列ができている。(This shop seems popular — there's always a line.)
- 電車が遅れているようです。ホームに人がたくさんいます。(The train seems to be delayed — there are lots of people on the platform.)
- 彼は迷子になったようだ。同じ所をぐるぐる歩いている。(He seems to be lost — he keeps walking in circles around the same spot.)
ようだ做修饰语ようだ as a Modifier
- 彼は学生のような人だ。(他像学生一样的人。→ ような+名词)
- まるで夢のように美しい。(美得像梦一样。→ ように+动词/形容词)
- 子供のような笑顔。(像孩子一样的笑容。)
- 嘘のように元気になった。(像变魔术一样恢复了精神。)
- 彼は学生のような人だ。(He is the kind of person who seems like a student. → ような + noun)
- まるで夢のように美しい。(Beautiful as if in a dream. → ように + verb/adjective)
- 子供のような笑顔。(A smile like a child's.)
- 嘘のように元気になった。(Recovered as if by magic.)
辨析:そうだ(样态)vs ようだContrast: そうだ (Appearance) vs ようだ
| そうだ(样态) | ようだ | |
|---|---|---|
| 判断根据 | 直接看到的外观 | 综合信息推断 |
| 思考程度 | 直觉/第一印象 | 经过分析判断 |
| 例 | 雨が降りそうだ(看到乌云→直觉) | 雨が降るようだ(天气预报+乌云+湿度→综合) |
| 例 | 美味しそう(看到外观好吃) | 美味しいようだ(看到别人吃得很香→推断好吃) |
| そうだ (Appearance) | ようだ | |
|---|---|---|
| Basis | Directly observed appearance | Synthesized from multiple sources |
| Thought involved | Gut feeling / first impression | Analytical judgment |
| Example | 雨が降りそうだ (see dark clouds → instinct) | 雨が降るようだ (forecast + clouds + humidity → synthesis) |
| Example | 美味しそう (looks delicious from appearance) | 美味しいようだ (see others eating happily → infer it's good) |
2. 〜みたいだ(口语推断)2. 〜みたいだ (Casual Inference)
接続
みたいだ是ようだ的口语版,接续更简单:
| ようだ | みたいだ | |
|---|---|---|
| 动词 | 行くようだ | 行くみたいだ |
| い形 | 高いようだ | 高いみたいだ |
| な形 | 静かなようだ | 静かみたいだ |
| 名词 | 学生のようだ | 学生みたいだ |
みたいだ接续更统一(直接接简体),日常会话中用得更多。
みたいだ is the casual version of ようだ with simpler conjugation:
| ようだ | みたいだ | |
|---|---|---|
| Verb | 行くようだ | 行くみたいだ |
| い-adj | 高いようだ | 高いみたいだ |
| な-adj | 静かなようだ | 静かみたいだ |
| Noun | 学生のようだ | 学生みたいだ |
みたいだ has more uniform conjugation (attach directly to plain form) and is used far more in daily conversation.
例句
- 彼は怒っているみたいだ。(他好像在生气。)
- 雨が降るみたいだ。(好像要下雨。)
- あの人は先生みたいだ。(那个人好像是老师。)
- もう終わったみたいだね。(好像已经结束了。)
- 誰もいないみたいだ。電気が消えている。(好像没人,灯灭了。)
- 彼女は疲れているみたいで、ずっとあくびをしている。(她好像很累,一直在打哈欠。)
- 隣の部屋で何かあったみたいだ。(隔壁房间好像发生了什么。)
- 彼は怒っているみたいだ。(He seems to be angry.)
- 雨が降るみたいだ。(It seems like it's going to rain.)
- あの人は先生みたいだ。(That person seems to be a teacher.)
- もう終わったみたいだね。(It seems it's already over.)
- 誰もいないみたいだ。電気が消えている。(Seems like no one is here — the lights are off.)
- 彼女は疲れているみたいで、ずっとあくびをしている。(She seems tired — she keeps yawning.)
- 隣の部屋で何かあったみたいだ。(Something seems to have happened in the next room.)
ようだ vs みたいだ 详细对比Detailed Comparison: ようだ vs みたいだ
| 比较项目 | ようだ | みたいだ |
|---|---|---|
| 语体 | 书面语/正式 | 口语/日常 |
| 接续 | な形/名词需要加な/の | 全部直接接 |
| 用途 | 报告、作文、新闻 | 朋友聊天、日常对话 |
| 修饰名词 | 学生のような人 | 学生みたいな人 |
| 修饰动词 | 夢のように消えた | 夢みたいに消えた |
实际使用:口语中みたいだ压倒性地多。日本人日常对话几乎不用ようだ。但写作和考试中ようだ更常见。
| Point | ようだ | みたいだ |
|---|---|---|
| Register | Written / formal | Spoken / everyday |
| Conjugation | な-adj / noun needs な / の | Attach directly to plain form |
| Use | Reports, essays, news | Chatting with friends, daily talk |
| Modifying noun | 学生のような人 | 学生みたいな人 |
| Modifying verb | 夢のように消えた | 夢みたいに消えた |
In practice: みたいだ is overwhelmingly more common in casual speech. Japanese people rarely use ようだ in daily conversation. But ようだ is more common in writing and exams.
3. 〜らしい(似乎/听说/典型)3. 〜らしい (Apparently / Hearsay / Typical)
接続
- 动词/い形容词 简体 + らしい
- な形容词 语干 + らしい(去だ)
- 名词 + らしい
- Verb / い-adjective plain form + らしい
- な-adjective stem + らしい (drop だ)
- Noun + らしい
含义①:传闻/推断 — "似乎/听说"Meaning ①: Hearsay/Inference — "Apparently / I heard"
根据听到的信息或间接证据推断:
- 彼は来週出張するらしい。(听说/似乎他下周要出差。)
- あの店は美味しいらしい。(那家店好像很好吃。→ 听说的)
- 事故があったらしい。(似乎发生了事故。→ 根据迹象推断)
- 彼女は風邪を引いたらしい。(她好像感冒了。)
- 来年からルールが変わるらしい。(似乎从明年开始规则要变。)
- あの二人、別れたらしいよ。(那两个人好像分手了。)
- 駅前に新しいカフェができたらしい。(车站前面好像开了一家新咖啡厅。)
Inference based on things heard or indirect evidence:
- 彼は来週出張するらしい。(Apparently he's going on a business trip next week.)
- あの店は美味しいらしい。(That shop is apparently good. → heard from others)
- 事故があったらしい。(There apparently was an accident. → inferred from signs)
- 彼女は風邪を引いたらしい。(She apparently caught a cold.)
- 来年からルールが変わるらしい。(Apparently the rules are changing from next year.)
- あの二人、別れたらしいよ。(Those two apparently broke up.)
- 駅前に新しいカフェができたらしい。(Apparently a new café opened in front of the station.)
含义②:典型性 — "像……的样子/有……的风范"Meaning ②: Typicality — "Truly like a…"
名词+らしい = 有该名词应有的特质:
- 彼は男らしい。(他很有男子气概。)
- 今日は春らしい天気ですね。(今天是典型的春天天气呢。)
- 子供らしい発想だ。(很有孩子气的想法。)
- 彼女らしくない行動だ。(不像她的行为。)
- 先生らしい先生だ。(像样的老师。→ 具备老师应有的品质)
- 日本らしい景色だ。(很有日本特色的景色。)
②的用法和①完全不同,要靠语境判断。关键区别:含义①的らしい前面是完整的句子,含义②的らしい前面只有名词。
Noun + らしい = having the qualities expected of that noun:
- 彼は男らしい。(He's very manly.)
- 今日は春らしい天気ですね。(Today is truly spring-like weather.)
- 子供らしい発想だ。(That's a childlike idea.)
- 彼女らしくない行動だ。(That's unlike her.)
- 先生らしい先生だ。(A teacher who is truly a teacher. → embodies what a teacher should be)
- 日本らしい景色だ。(Scenery that is quintessentially Japanese.)
Usage ② is completely different from ①; context determines which is meant. Key distinction: ① has a full sentence before らしい; ② has only a noun before らしい.
辨析:らしい vs そうだ(传闻)vs ようだ/みたいだContrast: らしい vs そうだ (Hearsay) vs ようだ/みたいだ
| 根据 | 确定度 | 语感 | 信息来源 | |
|---|---|---|---|---|
| 〜そうだ(传闻) | 明确的信息来源 | ★★★★ | "据某某说" | 必须有明确来源 |
| 〜らしい | 不太确定的传闻/间接推断 | ★★★ | "好像是" | 来源可以模糊 |
| 〜ようだ/みたいだ | 自己的观察+思考 | ★★★ | "看起来/我觉得好像" | 主要靠自己判断 |
深层辨析:
- 「田中さんは病気だそうだ」→ 有人亲口告诉我(信息来源明确)
- 「田中さんは病気らしい」→ 好像是病了(也许听说的,也许看他老不来判断的,来源模糊)
- 「田中さんは病気のようだ」→ 我自己观察后觉得他好像病了(强调自己的判断)
| Basis | Certainty | Nuance | Source | |
|---|---|---|---|---|
| 〜そうだ (hearsay) | Explicit information source | ★★★★ | "According to [source]…" | Must have a clear source |
| 〜らしい | Uncertain hearsay / indirect inference | ★★★ | "Apparently…" | Source can be vague |
| 〜ようだ/みたいだ | Personal observation + reasoning | ★★★ | "Seems like / I feel like…" | Based primarily on own judgment |
Deeper distinctions:
- 「田中さんは病気だそうだ」→ Someone told me directly (clear source)
- 「田中さんは病気らしい」→ Apparently sick (maybe heard it, maybe inferred from his absence — vague source)
- 「田中さんは病気のようだ」→ Based on my own observation, he seems sick (emphasizes personal judgment)
4. 〜っぽい(口语 — "有点像/容易……")4. 〜っぽい (Colloquial — "Kind of like / tends to…")
接続
- 名词 + っぽい
- 动词ます形(去ます)+ っぽい
- い形容词(去い)+ っぽい
- Noun + っぽい
- Verb ます-stem + っぽい
- い-adjective (drop い) + っぽい
含义
口语表达,"有点像……的感觉"、"容易……"。
Colloquial expression meaning "kind of gives the feeling of…" or "tends to…"
例句
- 子供っぽい。(孩子气/幼稚。)
- 男っぽい女性。(有男人气质的女性。)
- この色は白っぽい。(这个颜色偏白。)
- 最近忘れっぽくなった。(最近变得容易忘事。)
- 怒りっぽい人。(容易生气的人。)
- 飽きっぽい性格。(容易厌倦的性格。)
- 今日は雨っぽい天気だね。(今天天气有点像要下雨。)
- あの話は嘘っぽい。(那个说法感觉像假的。)
- 安っぽい財布。(看起来很廉价的钱包。)
- 子供っぽい。(Childish / immature.)
- 男っぽい女性。(A woman with masculine qualities.)
- この色は白っぽい。(This color is whitish.)
- 最近忘れっぽくなった。(I've been getting forgetful lately.)
- 怒りっぽい人。(A person who gets angry easily.)
- 飽きっぽい性格。(A personality that gets bored easily.)
- 今日は雨っぽい天気だね。(Today's weather kind of feels like rain.)
- あの話は嘘っぽい。(That story feels like a lie.)
- 安っぽい財布。(A cheap-looking wallet.)
〜っぽい vs 〜らしい(典型性)〜っぽい vs 〜らしい (Typicality)
| っぽい | らしい | |
|---|---|---|
| 语气 | 偏贬义/中性 | 褒义/中性 |
| 含义 | 有……的倾向/感觉 | 具备……应有的品质 |
| 例 | 子供っぽい(幼稚→贬) | 子供らしい(天真可爱→褒) |
| 例 | 男っぽい(像男人→中性/偏贬) | 男らしい(有男子气概→褒) |
| 例 | 嘘っぽい(感觉像假的→贬) | — |
| 例 | 安っぽい(显得廉价→贬) | — |
记忆窍门:っぽい是"给人这种感觉"(不一定是真的),らしい是"确实具备该品质"。所以「女っぽい男」是"像女人一样的男人(娘娘腔→贬义)",「男らしい男」是"有男子气概的男人(→褒义)"。
| っぽい | らしい | |
|---|---|---|
| Tone | Slightly negative / neutral | Positive / neutral |
| Meaning | Gives the impression of… | Genuinely has the qualities of… |
| Example | 子供っぽい (childish → negative) | 子供らしい (childlike, innocent → positive) |
| Example | 男っぽい (mannish → neutral/slightly negative) | 男らしい (manly → positive) |
| Example | 嘘っぽい (feels fake → negative) | — |
| Example | 安っぽい (looks cheap → negative) | — |
Memory tip: っぽい = "gives that impression" (may not actually be true); らしい = "genuinely has that quality." So 「女っぽい男」 means "a man who seems feminine (effeminate → negative)," while 「男らしい男」 means "a man who is truly manly (→ positive)."
5. 全部推测表达 总对比5. Complete Comparison of All Inference Expressions
| 表达 | 例句 | 场景 | 判断根据 |
|---|---|---|---|
| でしょう | 明日は雨でしょう | 基于知识/经验的推测 | 经验、知识 |
| かもしれない | 雨が降るかもしれない | 不确定,可能性 | 猜想 |
| そうだ(样态) | 雨が降りそうだ | 看天色,快要下了 | 眼前视觉 |
| そうだ(传闻) | 雨が降るそうだ | 天气预报说的 | 他人/媒体 |
| ようだ | 雨が降るようだ | 综合判断,好像要下 | 多种证据 |
| らしい | 雨が降るらしい | 听说/似乎要下 | 传闻/间接 |
| みたいだ | 雨が降るみたいだ | ようだ的口语版 | 多种证据(口语) |
| っぽい | 雨っぽい天気 | 像要下雨的天气(口语) | 主观感受 |
| Expression | Example | Scenario | Basis of judgment |
|---|---|---|---|
| でしょう | 明日は雨でしょう | Inference from knowledge/experience | Experience, knowledge |
| かもしれない | 雨が降るかもしれない | Uncertain possibility | Guessing |
| そうだ (appearance) | 雨が降りそうだ | Looking at the sky, rain imminent | Visual cues |
| そうだ (hearsay) | 雨が降るそうだ | The weather forecast says so | Others / media |
| ようだ | 雨が降るようだ | Comprehensive judgment, seems like rain | Multiple sources of evidence |
| らしい | 雨が降るらしい | Heard / apparently going to rain | Hearsay / indirect |
| みたいだ | 雨が降るみたいだ | Casual version of ようだ | Multiple evidence (casual) |
| っぽい | 雨っぽい天気 | Weather that kind of feels like rain | Subjective impression |
6. 同一场景的不同表达6. Different Expressions for the Same Scenario
场景A:朋友好像生病了Scene A: A Friend Seems to Be Sick
| 表达 | 日语 | 语感 |
|---|---|---|
| でしょう | 彼は病気でしょう | 我觉得大概是(有一定把握的推测) |
| かもしれない | 彼は病気かもしれない | 也许吧(不太确定) |
| そうだ(样态) | 彼は具合が悪そうだ | 看他脸色不太好(看到外观) |
| そうだ(传闻) | 彼は病気だそうだ | 听说他病了(别人告诉我的) |
| ようだ | 彼は病気のようだ | 综合种种迹象好像是(正式/书面) |
| らしい | 彼は病気らしい | 似乎是病了(听说的/根据迹象) |
| みたいだ | 彼は病気みたいだ | 好像是吧(ようだ的口语版) |
| Expression | Japanese | Nuance |
|---|---|---|
| でしょう | 彼は病気でしょう | I think he probably is (fairly confident inference) |
| かもしれない | 彼は病気かもしれない | Maybe (not very sure) |
| そうだ (appearance) | 彼は具合が悪そうだ | He doesn't look well (based on appearance) |
| そうだ (hearsay) | 彼は病気だそうだ | I heard he's sick (someone told me) |
| ようだ | 彼は病気のようだ | Based on various signs, seems like it (formal/written) |
| らしい | 彼は病気らしい | Apparently sick (heard it / based on signs) |
| みたいだ | 彼は病気みたいだ | Seems like it (casual version of ようだ) |
使用场景解析:
- 你看到他脸色苍白 → 具合が悪そうだ(视觉判断)
- 同事跟你说的 → 病気だそうだ(有明确来源)
- 听到一些风声 → 病気らしい(来源不太确定)
- 他最近总请假,你自己分析 → 病気のようだ/みたいだ(综合推断)
- 你比较有把握 → 病気でしょう(高确定度)
- 你不太确定 → 病気かもしれない(低确定度)
When to use each:
- You see him looking pale → 具合が悪そうだ (visual judgment)
- A coworker told you → 病気だそうだ (clear source)
- You heard some rumors → 病気らしい (vague source)
- He keeps taking leave and you're piecing it together → 病気のようだ/みたいだ (comprehensive inference)
- You're fairly confident → 病気でしょう (high certainty)
- You're not so sure → 病気かもしれない (low certainty)
场景B:明天好像要下雨Scene B: It Seems Like It Will Rain Tomorrow
| 表达 | 日语 | 语感 |
|---|---|---|
| でしょう | 明日は雨が降るでしょう | 大概会下吧(天气预报口吻) |
| かもしれない | 明日は雨が降るかもしれない | 也许会下(不太确定) |
| そうだ(样态) | 雨が降りそうだ | 看现在的天色快下了(看到乌云) |
| そうだ(传闻) | 明日は雨が降るそうだ | 天气预报说的/别人说的 |
| ようだ | 明日は雨が降るようだ | 综合判断好像要下(正式) |
| らしい | 明日は雨が降るらしい | 似乎要下(听到传闻) |
| みたいだ | 明日は雨が降るみたいだ | 好像要下(口语) |
注意そうだ(样态)的特殊性:只有样态そうだ是描述"眼前即将发生"的状态,所以「雨が降りそうだ」是"(现在看天色)快下了",而其他表达都可以用于"明天"的预测。
| Expression | Japanese | Nuance |
|---|---|---|
| でしょう | 明日は雨が降るでしょう | It'll probably rain (weather forecast tone) |
| かもしれない | 明日は雨が降るかもしれない | Might rain (uncertain) |
| そうだ (appearance) | 雨が降りそうだ | Looking at the sky right now, it's about to rain |
| そうだ (hearsay) | 明日は雨が降るそうだ | The forecast says so / someone said so |
| ようだ | 明日は雨が降るようだ | Based on overall assessment (formal) |
| らしい | 明日は雨が降るらしい | Apparently going to rain (heard a rumor) |
| みたいだ | 明日は雨が降るみたいだ | Seems like it'll rain (casual) |
Note the special nature of そうだ (appearance): Only the appearance そうだ describes something "about to happen right now," so 「雨が降りそうだ」means "(looking at the sky now) it's about to rain" — the other expressions can all be used for "tomorrow" predictions.
場景C:那家餐厅好像很好吃Scene C: That Restaurant Apparently Has Good Food
| 表达 | 日语 | 语感 |
|---|---|---|
| でしょう | あの店は美味しいでしょう | 大概好吃吧(推测) |
| かもしれない | あの店は美味しいかもしれない | 也许好吃(不确定) |
| そうだ(样态) | あの店は美味しそうだ | 看起来好吃(看到菜品/外观) |
| そうだ(传闻) | あの店は美味しいそうだ | 听说好吃(别人/网上说的) |
| ようだ | あの店は美味しいようだ | 好像好吃(看到总是排长队→推断) |
| らしい | あの店は美味しいらしい | 似乎好吃(风评不错) |
| みたいだ | あの店は美味しいみたいだ | 好像好吃(口语) |
| Expression | Japanese | Nuance |
|---|---|---|
| でしょう | あの店は美味しいでしょう | Probably good (inference) |
| かもしれない | あの店は美味しいかもしれない | Might be good (uncertain) |
| そうだ (appearance) | あの店は美味しそうだ | Looks good (seeing the dishes/exterior) |
| そうだ (hearsay) | あの店は美味しいそうだ | I heard it's good (others/online said so) |
| ようだ | あの店は美味しいようだ | Seems good (always a long queue → inferred) |
| らしい | あの店は美味しいらしい | Apparently good (well-reviewed) |
| みたいだ | あの店は美味しいみたいだ | Seems good (casual) |
今日练习
A. 选择正确的表达
- (看着蛋糕)美味し( )ですね。
- 田中さんから聞いたんですが、来月試験がある( )です。
- 空が暗くなってきた。雨が降る( )。
- 彼は( )男だ。(很有男子气概)
- 明日は晴れ( )。(天气预报的推测语气)
- この料理は辛( )。でも食べてみないとわからない。
- 電気が消えている。誰もいない( )。
- あの子はいつも泣いている。泣き( )子だ。
答案
- 美味しそう(样态:自己看到外观)
- そう(传闻:田中さんから聞いた=有明确来源)
- かもしれない / そうだ(样态)(都可以。かもしれない=也许会下;降りそうだ=看天色快下了)
- 男らしい(典型性:褒义,有男子气概)
- でしょう(推测:天气预报常用表达)
- 辛そうだ(样态:看外观判断)/辛いかもしれない(也许辣→不确定)
- ようだ / みたいだ / らしい(根据证据推断)
- 泣きっぽい(容易哭→っぽい表示"容易做某事")
- 美味しそう (appearance: you're looking at it right now)
- そう (hearsay: 田中さんから聞いた = clear source)
- かもしれない / そうだ (appearance) (both work: かもしれない = maybe it'll rain; 降りそうだ = sky looks like it's about to)
- 男らしい (typicality: positive, truly manly)
- でしょう (conjecture: standard tone for weather forecasts)
- 辛そうだ (appearance: judging by looks) / 辛いかもしれない (maybe spicy → uncertain)
- ようだ / みたいだ / らしい (inferring from evidence)
- 泣きっぽい (tends to cry → っぽい expresses a tendency)
B. 样态そうだ vs 传闻そうだ
判断以下是样态还是传闻:
- このスープは熱そうだ。
- 北海道は寒いそうだ。
- 彼は元気そうだ。
- 彼は元気だそうだ。
- あの映画は面白いそうだ。
- あの映画は面白そうだ。
答案
- 样态(看着汤说"看起来烫"→ 熱そう=去い+そう)
- 传闻("听说北海道很冷"→ 寒いそうだ=简体完整形+そうだ)
- 样态("他看起来很精神"→ 自己看到他的样子。元気そう=语干+そう)
- 传闻("听说他很精神"→ 别人告诉你的。元気だそうだ=简体完整形+そうだ)
- 传闻("听说那部电影有趣"→ 面白いそうだ=没看过,听别人说的)
- 样态("那部电影看起来有趣"→ 面白そう=看了预告片/海报)
- Appearance (looking at the soup: "looks hot" → 熱そう = drop い + そう)
- Hearsay ("I heard Hokkaido is cold" → 寒いそうだ = plain complete form + そうだ)
- Appearance ("he looks energetic" → seeing him in person. 元気そう = stem + そう)
- Hearsay ("I heard he's energetic" → someone told you. 元気だそうだ = plain complete form + そうだ)
- Hearsay ("I heard that movie is interesting" → 面白いそうだ = haven't seen it, heard from others)
- Appearance ("that movie looks interesting" → 面白そう = saw the trailer/poster)
C. 翻译练习
将下列中文翻译成日语(可能有多种正确答案):
- 她也许在生气。
- 听说那个考试很难。
- 他好像很温柔。(看到他对人态度好)
- 他好像很温柔。(听别人说的)
- 她真有女人味。(褒义)
- 那个包看起来很贵。
- 看来电车晚点了。(站台上很多人)
答案
- 彼女は怒っているかもしれない。
- あの試験は難しいそうだ。(传闻)
- 彼は優しそうだ。(样态:自己看到)
- 彼は優しいそうだ。(传闻:听说的)/ 彼は優しいらしい。
- 彼女は女らしい。(典型性:褒义)
- あのかばんは高そうだ。(样态:看外观)
- 電車が遅れているようだ。/ 電車が遅れているみたいだ。(综合推断)
D. 综合填空
用括号中的提示选择合适的表达,填入空格:
- ニュースによると、来週から値段が上がる___。(信息来源:新闻)
- 彼女はとても疲れている___。ずっとあくびをしている。(自己观察推断)
- 明日のパーティーに、佐藤さんは来ない___。(50%以下的可能性)
- この本は面白___ですね。表紙を見ただけですが。(看外观判断)
- 駅前に新しいラーメン屋ができた___よ。(听到风声,来源模糊)
答案
- 上がるそうだ(传闻:ニュースによると=有明确来源)
- 疲れているようだ / みたいだ(综合推断:看到打哈欠→推断累了)
- 来ないかもしれない(低确定度的可能性)
- 面白そう(样态:看到表紙→外观判断)
- できたらしい(传闻:来源模糊时用らしい)
复习计划
- 4/17 晚上回顾(重点:样态vs传闻そうだ的接续区别)
- 4/18 复习(+1天)
- 4/21 复习(+4天)
- 4/24 复习(+7天)
- 5/1 复习(+14天)
- 5/17 复习(+30天)