Day 31(5/2):時間と場面 — あいだ・までに・おきに・場合は・たらどう・てよかった・てすみません
本课讲解 N4 语法 〜あいだ / 〜あいだに、〜までに、〜おきに、〜場合は、〜たらどう、〜てよかった / 〜なくてよかった 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N4 备考要点。
本课单词表
| 单词 | 读音 | 含义 |
|---|---|---|
| 留守 | るす | 不在家absence from home |
| 泥棒 | どろぼう | 小偷thief |
| 入る | はいる | 进入to enter |
| 締め切り | しめきり | 截止日期deadline |
| 届ける | とどける | 送达to deliver |
| 薬 | くすり | 药medicine |
| 飲む | のむ | 喝、服用to drink, to take |
| 間に合う | まにあう | 来得及to be in time |
| 停電 | ていでん | 停电power outage |
| 地震 | じしん | 地震earthquake |
| 避難 | ひなん | 避难evacuation |
| 相談 | そうだん | 商量consultation |
| 傘 | かさ | 伞umbrella |
| 持ってくる | もってくる | 带来to bring |
| 連絡 | れんらく | 联系contact |
| 謝る | あやまる | 道歉to apologize |
1. 〜あいだ / 〜あいだに(……期间 / ……期间内)〜あいだ / 〜あいだに (During~ / While~)
接续Conjugation
- 動詞ている形 + あいだ(に)
- 動詞辞書形 + あいだ(に)
- い形容詞い + あいだ(に)
- な形容詞な + あいだ(に)
- 名詞の + あいだ(に)
- Verb ている-form + あいだ(に)
- Verb dictionary form + あいだ(に)
- い-adjective + あいだ(に)
- な-adjective + な + あいだ(に)
- Noun + の + あいだ(に)
含义Meaning
- あいだ:表示整个持续期间,前后两个动作同时进行。"在……的整段时间里"
- あいだに:表示在某段时间内的某一时点,发生了另一件事。"在……期间的某个时候"
- あいだ: The entire duration — both actions continue simultaneously. "Throughout the whole time that..."
- あいだに: At some point within a period, another event occurs. "At some point while..."
例句Example Sentences
- 赤ちゃんが寝ているあいだ、私は本を読んでいた。(婴儿睡觉的整段时间里,我在看书。→ 同时持续)
- 赤ちゃんが寝ているあいだに、買い物に行った。(趁婴儿睡觉的时候,去买了东西。→ 期间内完成)
- 留守のあいだに、泥棒が入った。(不在家的时候,小偷进来了。→ 某一时点发生)
- 夏休みのあいだ、毎日プールに行った。(暑假的整段时间里,每天去游泳池。→ 整个期间)
- 電車に乗っているあいだ、音楽を聴いていた。(坐电车的整段时间里,在听音乐。→ 同时持续)
- 若いあいだに、たくさん旅行したい。(趁年轻的时候,想多旅行。→ 期间内做某事)
- 日本にいるあいだに、富士山に登りたい。(在日本的期间内,想爬富士山。→ 期间内完成)
- 赤ちゃんが寝ているあいだ、私は本を読んでいた。(While the baby was sleeping, I was reading a book. → both continuous)
- 赤ちゃんが寝ているあいだに、買い物に行った。(While the baby was sleeping, I went shopping. → completed during)
- 留守のあいだに、泥棒が入った。(While I was away, a thief broke in. → event at a point)
- 夏休みのあいだ、毎日プールに行った。(Throughout summer vacation, I went to the pool every day. → entire period)
- 電車に乗っているあいだ、音楽を聴いていた。(The whole time I was on the train, I was listening to music. → both continuous)
- 若いあいだに、たくさん旅行したい。(While I'm still young, I want to travel a lot. → within the period)
- 日本にいるあいだに、富士山に登りたい。(While I'm in Japan, I want to climb Mt. Fuji. → within the period)
あいだ vs あいだにあいだ vs あいだに
| あいだ | あいだに | |
|---|---|---|
| 焦点 | 整段时间 | 时间段中的某一点 |
| 后句 | 持续性动作(〜ていた) | 瞬间/完成性动作 |
| 例 | 待っているあいだ、本を読んでいた | 待っているあいだに、電話が来た |
| 翻译 | 整段时间里一直…… | 在那段时间里(某一刻)…… |
| あいだ | あいだに | |
|---|---|---|
| Focus | Entire duration | A point within the duration |
| Following clause | Continuous action (~ていた) | Momentary / completed action |
| Ex. | 待っているあいだ、本を読んでいた (While waiting, I was reading) | 待っているあいだに、電話が来た (While waiting, a call came) |
| Translation | Throughout the whole time... | At some point during that time... |
あいだに vs うちにあいだに vs うちに
- あいだに:单纯表示"在……期间内"
- うちに:含有"趁还来得及/趁这个状态还在"的急迫感
| あいだに | うちに | |
|---|---|---|
| 语感 | 中性,客观地描述期间 | 含有"赶紧趁现在"的紧迫感 |
| 例 | 休みのあいだに旅行した(假期期间旅行了) | 若いうちに旅行したい(趁年轻赶紧旅行) |
| 例 | 母が買い物のあいだに掃除した(妈妈买东西期间打扫了) | 暗くならないうちに帰ろう(趁天还没黑快回去) |
| あいだに | うちに | |
|---|---|---|
| Nuance | Neutral, objectively describes the period | Carries urgency: "before it's too late" |
| Ex. | 休みのあいだに旅行した (I traveled during the break) | 若いうちに旅行したい (I want to travel while I'm still young) |
| Ex. | 母が買い物のあいだに掃除した (I cleaned while mom was shopping) | 暗くならないうちに帰ろう (Let's go home before it gets dark) |
2. 〜までに(在……之前 / 截止……)〜までに (By~ / Before the Deadline)
接续Conjugation
- 時間名詞 + までに
- 動詞辞書形 + までに
- Time noun + までに
- Verb dictionary form + までに
含义Meaning
表示截止期限——"在……之前(必须完成某事)"。强调的是最后期限这个时间点。
Expresses a deadline — "by (a certain time), something must be done." The focus is on the deadline as a point in time.
例句Example Sentences
- 5時までにレポートを出してください。(请在5点之前交报告。→ 截止5点)
- 来週の月曜日までに届けます。(在下周一之前送达。)
- 授業が始まるまでに、教室に入ってください。(在上课之前,请进教室。)
- 締め切りまでに間に合わなかった。(没赶上截止日期。)
- 旅行に行くまでに、パスポートを取らなければならない。(在去旅行之前,必须拿到护照。)
- 5時までにレポートを出してください。(Please submit the report by 5 o'clock. → deadline is 5)
- 来週の月曜日までに届けます。(I will deliver it by next Monday.)
- 授業が始まるまでに、教室に入ってください。(Please enter the classroom before class starts.)
- 締め切りまでに間に合わなかった。(I didn't make it by the deadline.)
- 旅行に行くまでに、パスポートを取らなければならない。(I have to get a passport before going on the trip.)
まで vs までにまで vs までに
| まで | までに | |
|---|---|---|
| 含义 | "一直到……"(持续) | "在……之前"(截止) |
| 后句 | 持续性动作 | 完成性动作 |
| 例 | 5時まで働く(一直工作到5点) | 5時までに終わらせる(在5点之前完成) |
| 例 | 雨がやむまで待つ(一直等到雨停) | 雨がやむまでに帰りたい(想在雨停之前回去) |
| 图解 | ──────→ 5時 | ↑完成 5時 |
| まで | までに | |
|---|---|---|
| Meaning | "Until..." (continuous) | "By..." (deadline) |
| Following clause | Ongoing action | Completed action |
| Ex. | 5時まで働く (I work until 5) | 5時までに終わらせる (I finish it by 5) |
| Ex. | 雨がやむまで待つ (I wait until the rain stops) | 雨がやむまでに帰りたい (I want to go home before the rain stops) |
| Diagram | ──────→ 5:00 | ↑done 5:00 |
3. 〜おきに(每隔……)〜おきに (Every~ / At Intervals Of~)
接续Conjugation
- 数量词 + おきに
- Counter/quantity word + おきに
含义Meaning
"每隔……",表示固定间隔反复发生。
"Every..." or "at intervals of..." — expresses something recurring at fixed intervals.
例句Example Sentences
- この薬は4時間おきに飲んでください。(请每隔4小时吃一次这个药。)
- 2メートルおきに木を植えた。(每隔2米种了一棵树。)
- 30分おきに休憩する。(每隔30分钟休息一次。)
- オリンピックは4年おきに行われる。(奥运会每隔4年举行一次。)
- 1ページおきに写真がある。(每隔一页有一张照片。)
- この薬は4時間おきに飲んでください。(Please take this medicine every 4 hours.)
- 2メートルおきに木を植えた。(Trees were planted every 2 meters.)
- 30分おきに休憩する。(I take a break every 30 minutes.)
- オリンピックは4年おきに行われる。(The Olympics are held every 4 years.)
- 1ページおきに写真がある。(There is a photo every other page.)
おきに vs ごとにおきに vs ごとに
| おきに | ごとに | |
|---|---|---|
| 核心 | 强调"间隔" | 强调"每一个" |
| 数量用法 | 3日おきに = 隔3天(第4天做) | 3日ごとに = 每3天(第3天做) |
| 注意 | 数字大时两者差异明显 | 日常会话中常可互换 |
| 非数量用法 | ❌ 不可 | ✅ 国ごとに文化が違う(每个国家文化不同) |
小贴士:「1つおきに」=「隔一个」,所以「1日おきに」= 隔一天 = 每两天一次。
| おきに | ごとに | |
|---|---|---|
| Core idea | Emphasizes "interval/gap" | Emphasizes "each one" |
| With numbers | 3日おきに = every 4th day (3-day gap) | 3日ごとに = every 3 days |
| Note | Difference is clear with larger numbers | Often interchangeable in casual use |
| Non-number use | ❌ Not possible | ✅ 国ごとに文化が違う (Culture differs from country to country) |
Tip: 「1つおきに」 = "every other one," so 「1日おきに」 = every other day = once every 2 days.
4. 〜場合は(……的情况下)〜場合は (In the Case Of~ / If~)
接续Conjugation
- 動詞普通形 + 場合は
- い形容詞い + 場合は
- な形容詞な + 場合は
- 名詞の + 場合は
- Verb plain form + 場合は
- い-adjective + 場合は
- な-adjective + な + 場合は
- Noun + の + 場合は
含义Meaning
"在……的情况下"、"如果……的话"。比「たら」更正式,常用于说明书、规则、指南等书面场景。
"In the case of...," "if..." — more formal than 「たら」. Commonly used in manuals, rules, guidelines, and written instructions.
例句Example Sentences
- 地震の場合は、すぐに机の下に入ってください。(地震的情况下,请立即躲到桌子下面。)
- 熱がある場合は、学校を休んでください。(发烧的情况下,请不要来上学。)
- パスワードを忘れた場合は、こちらをクリックしてください。(忘记密码的情况下,请点击这里。)
- 雨の場合は、試合は中止です。(下雨的情况下,比赛取消。)
- 分からない場合は、先生に聞いてください。(不明白的情况下,请问老师。)
- 地震の場合は、すぐに机の下に入ってください。(In case of an earthquake, please get under a desk immediately.)
- 熱がある場合は、学校を休んでください。(If you have a fever, please stay home from school.)
- パスワードを忘れた場合は、こちらをクリックしてください。(If you forgot your password, please click here.)
- 雨の場合は、試合は中止です。(In case of rain, the match will be canceled.)
- 分からない場合は、先生に聞いてください。(If you don't understand, please ask the teacher.)
場合は vs たら vs と場合は vs たら vs と
| 場合は | たら | と | |
|---|---|---|---|
| 语感 | 正式、书面 | 口语、日常 | 客观规律/必然 |
| 场景 | 说明书、规则 | 日常对话 | 自然现象、机器操作 |
| 例 | 故障の場合は連絡してください | 壊れたら連絡してね | ボタンを押すと、ドアが開く |
| 場合は | たら | と | |
|---|---|---|---|
| Tone | Formal, written | Casual, everyday | Objective/inevitable |
| Scene | Manuals, rules | Daily conversation | Natural phenomena, mechanical operations |
| Ex. | 故障の場合は連絡してください (In case of malfunction, contact us) | 壊れたら連絡してね (If it breaks, let me know) | ボタンを押すと、ドアが開く (When you press the button, the door opens) |
5. 〜たらどう(ですか)(……怎么样?)〜たらどう(ですか) (How About Doing~?)
接续Conjugation
- 動詞た形 + らどう(ですか)
- Verb た-form + らどう(ですか)
含义Meaning
"做……怎么样?",用于向对方提建议。语气随场合不同,可以是轻松的建议,也可以带有催促/不耐烦的语气。
"How about doing...?" — used to make a suggestion to someone. Depending on tone and context, it can be a light suggestion or carry a pushy/impatient nuance.
例句Example Sentences
- 疲れたなら、少し休んだらどうですか。(累了的话,休息一下怎么样?→ 温和建议)
- 医者に行ったらどう?(去看看医生怎么样?→ 朋友间建议)
- 一度、先生に相談したらどうですか。(去和老师商量一次怎么样?)
- そんなに嫌なら、やめたらどう?(那么讨厌的话,不做了怎么样?→ 带有催促语气)
- 日本語の映画を見たらどうですか。(看看日语电影怎么样?)
- 疲れたなら、少し休んだらどうですか。(If you're tired, how about resting a bit? → gentle suggestion)
- 医者に行ったらどう?(How about going to the doctor? → casual, between friends)
- 一度、先生に相談したらどうですか。(How about consulting your teacher?)
- そんなに嫌なら、やめたらどう?(If you hate it that much, why don't you just quit? → pushy tone)
- 日本語の映画を見たらどうですか。(How about watching a Japanese movie?)
たらどう vs たほうがいい vs ませんかたらどう vs たほうがいい vs ませんか
| たらどう | たほうがいい | ませんか | |
|---|---|---|---|
| 语气 | 轻建议~催促 | 忠告、推荐 | 礼貌邀请 |
| 方向 | 让对方自己判断 | 说话人认为这样比较好 | 一起做的邀请 |
| 例 | 休んだらどう? | 休んだほうがいいよ | 休みませんか |
| 翻译 | 休息一下怎么样? | 还是休息比较好哦 | 要不要休息? |
| たらどう | たほうがいい | ませんか | |
|---|---|---|---|
| Tone | Light suggestion ~ pushy | Advice, recommendation | Polite invitation |
| Direction | Let the listener decide | Speaker thinks it's better | Invitation to do together |
| Ex. | 休んだらどう? | 休んだほうがいいよ | 休みませんか |
| Translation | How about resting? | You should rest | Would you like to rest? |
6. 〜てよかった / 〜なくてよかった(做了……真好 / 没做……真好)〜てよかった / 〜なくてよかった (Glad I Did / Glad I Didn't)
接续Conjugation
- 動詞て形 + よかった
- 動詞なくて + よかった
- Verb て-form + よかった
- Verb なくて + よかった
含义Meaning
表示对过去做过(或没做过)的事感到庆幸、欣慰。"做了……真是太好了" / "没做……真是太好了"。
Expresses relief or satisfaction about a past action taken (or not taken). "I'm glad I did..." / "I'm glad I didn't..."
例句Example Sentences
- 傘を持ってきてよかった。(带了伞来真好。→ 因为后来下雨了)
- 日本語を勉強してよかった。(学了日语真好。→ 感到有意义)
- あの映画を見てよかった。(看了那部电影真好。)
- 早く起きてよかった。(早起了真好。→ 赶上了电车等)
- あの時、諦めなくてよかった。(那时候没有放弃真好。)
- 変なものを食べなくてよかった。(没吃奇怪的东西真好。→ 别人吃了肚子疼)
- 嘘をつかなくてよかった。(没说谎真好。)
- 傘を持ってきてよかった。(I'm glad I brought an umbrella. → because it rained later)
- 日本語を勉強してよかった。(I'm glad I studied Japanese. → feels worthwhile)
- あの映画を見てよかった。(I'm glad I watched that movie.)
- 早く起きてよかった。(I'm glad I woke up early. → caught the train, etc.)
- あの時、諦めなくてよかった。(I'm glad I didn't give up back then.)
- 変なものを食べなくてよかった。(I'm glad I didn't eat that weird thing. → others got a stomachache)
- 嘘をつかなくてよかった。(I'm glad I didn't lie.)
〜ばよかった(要是做了就好了……/早该……)〜ばよかった (I Should Have… / I Wish I Had…)
接续:動詞ば形 + よかった
表示对过去没做的事感到后悔。"要是当时做了就好了"。
- もっと早く起きればよかった。(要是早点起来就好了。)
- あの時、彼女に告白すればよかった。(那时候要是向她告白就好了。)
- 大学で日本語を勉強すればよかった。(大学时要是学了日语就好了。)
- 傘を持ってくればよかった。(要是带伞就好了。)
否定形:〜なければよかった = "要是没做就好了"(后悔做了)
- あんなに食べなければよかった。(要是没吃那么多就好了。)
- あの映画を見なければよかった。(要是没看那部电影就好了。)
てよかった vs ばよかった:
- てよかった → 做了,感到庆幸 ✓
- ばよかった → 没做,感到后悔 ✗
Conjugation: Verb ば-form + よかった
Expresses regret about something you didn't do in the past. "I wish I had…" / "I should have…"
- もっと早く起きればよかった。(I should have woken up earlier.)
- あの時、彼女に告白すればよかった。(I wish I had confessed to her at that time.)
- 大学で日本語を勉強すればよかった。(I wish I had studied Japanese in university.)
- 傘を持ってくればよかった。(I should have brought an umbrella.)
Negative: 〜なければよかった = "I wish I hadn't done…" (regret doing it)
- あんなに食べなければよかった。(I wish I hadn't eaten so much.)
- あの映画を見なければよかった。(I wish I hadn't watched that movie.)
てよかった vs ばよかった:
- てよかった → Did it, feel glad ✓
- ばよかった → Didn't do it, feel regret ✗
7. 〜てすみません / 〜なくてすみません(做了……对不起 / 没做……对不起)〜てすみません / 〜なくてすみません (Sorry for Doing / Sorry for Not Doing)
接续Conjugation
- 動詞て形 + すみません
- 動詞なくて + すみません
- Verb て-form + すみません
- Verb なくて + すみません
含义Meaning
用て形表示道歉的原因。"因为做了……,对不起" / "因为没做……,对不起"。
Uses the て-form to express the reason for an apology. "I'm sorry for doing..." / "I'm sorry for not doing..."
例句Example Sentences
- 遅れてすみません。(迟到了对不起。)
- うるさくしてすみません。(太吵了对不起。)
- 連絡しなくてすみません。(没有联系你,对不起。)
- 約束を守れなくてすみません。(没能遵守约定,对不起。)
- 昨日行かなくてすみませんでした。(昨天没去,对不起。→ 过去式更礼貌)
- お待たせしてすみません。(让您久等了,对不起。)
- 遅れてすみません。(I'm sorry for being late.)
- うるさくしてすみません。(I'm sorry for being noisy.)
- 連絡しなくてすみません。(I'm sorry for not contacting you.)
- 約束を守れなくてすみません。(I'm sorry for not being able to keep the promise.)
- 昨日行かなくてすみませんでした。(I'm sorry for not going yesterday. → past tense is more polite)
- お待たせしてすみません。(I'm sorry for keeping you waiting.)
てすみません vs てごめん vs て申し訳ないてすみません vs てごめん vs て申し訳ない
| てすみません | てごめん(なさい) | て申し訳ありません | |
|---|---|---|---|
| 丁寧度 | 普通の丁寧 | カジュアル | 非常に丁寧 |
| 场景 | 日常、对不太熟的人 | 朋友、家人 | 工作、对上级/客户 |
| 例 | 遅れてすみません | 遅れてごめん | 遅れて申し訳ありません |
| 翻译 | 迟到了不好意思 | 迟到了抱歉啦 | 迟到了非常抱歉 |
| てすみません | てごめん(なさい) | て申し訳ありません | |
|---|---|---|---|
| Politeness | Standard polite | Casual | Very formal/polite |
| Scene | Daily life, acquaintances | Friends, family | Work, superiors, clients |
| Ex. | 遅れてすみません | 遅れてごめん | 遅れて申し訳ありません |
| Translation | Sorry I'm late | Sorry I'm late (casual) | I deeply apologize for being late |
今日练习Today's Practice
A. あいだ vs あいだにA. あいだ vs あいだに
空所に「あいだ」または「あいだに」を入れてください。
- 母が料理をしている( )、私は掃除をしていた。
- 母が料理をしている( )、宅配便が来た。
- 留守の( )、猫が花瓶を割った。
- 冬休みの( )、毎日スキーをした。
- 日本にいる( )、日本語が上手になった。
Fill in the blank with あいだ or あいだに.
- 母が料理をしている( )、私は掃除をしていた。(While mom was cooking, I was cleaning.)
- 母が料理をしている( )、宅配便が来た。(While mom was cooking, a delivery came.)
- 留守の( )、猫が花瓶を割った。(While I was out, the cat broke the vase.)
- 冬休みの( )、毎日スキーをした。(During winter break, I skied every day.)
- 日本にいる( )、日本語が上手になった。(While in Japan, my Japanese improved.)
答案 / Answers
- あいだ — 掃除していた=持続動作 → 全期間を通じて
- あいだに — 宅配便が来た=一回限りの出来事 → ある時点
- あいだに — 花瓶を割った=一回の出来事
- あいだ — 毎日スキーをした=期間全体にわたる行為
- あいだに — 上手になった=期間内に起きた変化
B. まで vs までにB. まで vs までに
空所に「まで」または「までに」を入れてください。
- 3時( )ここで待っていてください。
- 3時( )ここに来てください。
- 来月( )にこの本を返してください。
- 雨がやむ( )、図書館にいよう。
Fill in with まで or までに.
- 3時( )ここで待っていてください。(Please wait here until 3.)
- 3時( )ここに来てください。(Please come here by 3.)
- 来月( )にこの本を返してください。(Please return this book by next month.)
- 雨がやむ( )、図書館にいよう。(Let's stay in the library until the rain stops.)
答案 / Answers
- まで — 「待つ」は持続動作 → 3時まで待ち続ける
- までに — 「来る」は完了動作 → 3時が締め切り
- までに — 「返す」は完了動作 → 来月が締め切り
- まで — 「いる」は持続 → 雨がやむ時点まで
C. 場合は を使って文を作りなさいC. Make Sentences Using 場合は
次の状況に対して「場合は」を使って文を作ってください。
- 火事 → 避難する
- 質問がある → メールする
- 明日雨が降る → イベントは中止
- パスポートをなくした → 大使館に連絡する
答案 / Answers
- 火事の場合は、すぐに避難してください。
- 質問がある場合は、メールしてください。
- 明日雨が降った場合は、イベントは中止です。
- パスポートをなくした場合は、大使館に連絡してください。
D. 翻译D. Translation
日本語に訳してください。
- 趁年轻的时候,想多学习。
- 请在周五之前交作业。
- 这个药请每6小时吃一次。
- 那么累的话,早点睡怎么样?
- 带了字典来真好。(因为考试时用到了)
- 没有早点联系你,对不起。
Translate into Japanese.
- While I'm still young, I want to study a lot.
- Please submit your homework by Friday.
- Please take this medicine every 6 hours.
- If you're that tired, how about going to bed early?
- I'm glad I brought a dictionary. (Because I used it during the exam.)
- I'm sorry for not contacting you sooner.
答案 / Answers
- 若いあいだに、たくさん勉強したい。
- 金曜日までに宿題を出してください。
- この薬は6時間おきに飲んでください。
- そんなに疲れたなら、早く寝たらどうですか。
- 辞書を持ってきてよかった。
- 早く連絡しなくてすみません。
E. 改错E. Error Correction
間違いを直してください。
- 母が寝ているあいだに、私はテレビを見ていた。(想表达"妈妈睡觉的整段时间里我在看电视")
- 5時までにずっと勉強していた。(想表达"一直学到5点")
- 分からないの場合は、聞いてください。(接续有误)
- 薬を飲んでよかった。明日までに届けます。(两句都有问题吗?)
答案 / Answers
- ❌ あいだに → ✅ あいだ(テレビを見ていた=持続動作、全期間を通じて → あいだ)
- ❌ までに → ✅ まで(ずっと=持続 → 「5時まで勉強していた」)
- ❌ 分からないの場合は → ✅ 分からない場合は(動詞普通形は直接+場合、「の」は不要)
- 「薬を飲んでよかった」は正しい(薬を飲んで良かった=飲んで安心)。「明日までに届けます」も正しい(締め切りの用法)。→ 両方とも正しい。
复习计划
- 5/2 晚上回顾(重点:あいだ vs あいだに、まで vs までに、場合は の接续)
- 5/3 复习
- 5/6 复习(第4天)
- 5/9 复习(第7天)
- 5/16 复习(第14天)
- 6/1 复习(第30天)