← All Lessons / 返回目录

Day 50 – 否定関連 — ないことはない/ずにはいられない/そうもない/決して〜ない/別に〜ない/めったに〜ない

本课讲解 N3 语法 〜ないことはない〜ずにはいられない〜そうもない / 〜そうにない決して〜ない別に〜ないめったに〜ない 的接续规则、含义、例句辨析与易错点对比,配套练习题与 JLPT N3 备考要点。

这一课集中学习N3中和"否定"相关的语法。「ないことはない」是双重否定表示委婉肯定,「ずにはいられない」表示忍不住,「そうもない」表示看起来不会发生,「決して〜ない」表示绝对否定,「別に〜ない」表示并不特别怎样,「めったに〜ない」表示很少发生。这些否定表达在N3的语法选择题和阅读理解中经常出现。

This lesson focuses on N3 grammar related to "negation." 「ないことはない」 is a double negative expressing mild affirmation. 「ずにはいられない」 means "can't help but…" 「そうもない」 means "unlikely to…" 「(けっ)して〜ない」 is emphatic negation. 「(べつ)に〜ない」 means "not particularly…" 「めったに〜ない」 means "seldom / rarely." These negative expressions appear frequently in N3 grammar questions and reading comprehension.

本课单词表Vocabulary

单词 读音 含义
なみだ 眼泪tears
感動 かんどう 感动being moved
泣く なく to cry
笑う わらう to laugh
我慢 がまん 忍耐endurance
文句 もんく 抱怨complaint
終わる おわる 结束to finish
可能性 かのうせい 可能性possibility
裏切る うらぎる 背叛to betray
許す ゆるす 原谅to forgive
うそ 谎话lie
賛成 さんせい 赞成agreement
反対 はんたい 反对opposition
滅多 めった 很少rare
遅刻 ちこく 迟到being late
外食 がいしょく 外食eating out
興味 きょうみ 兴趣interest
不可能 ふかのう 不可能impossible

1. 〜ないことはない(不是不能……/ 也不是不……)1. 〜ないことはない (It's not that… can't / Not impossible)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)ない(かたち) + ことはない
  • 形容詞(けいようし)(〜くない)+ ことはない
  • 形容詞(けいようし) + でない + ことはない
  • Verb nai-form + ことはない
  • i-adjective (〜くない) + ことはない
  • na-adjective + でない + ことはない

含义Meaning

双重否定 →"不是不能……""也不是不……",表示委婉地肯定,但语气有保留(不是100%肯定)。

Double negative → "It's not that I can't…" or "not impossible" — expresses mild affirmation with reservation (not 100% positive).

例句Example Sentences

  1. ()ないことはないが、ちょっと(とお)い。(不是不能去,就是有点远。)
  2. ()べられないことはないけど、あまり()きじゃない。(不是不能吃,但不太喜欢。)
  3. (かれ)意見(いけん)賛成(さんせい)できないことはない。(他的意见也不是不能赞同。)
  4. ()からないことはないが、説明(せつめい)(むずか)しい。(不是不懂,但很难解释。)
  5. やれないことはないが、時間(じかん)がかかる。(不是做不了,但要花时间。)
  1. ()ないことはないが、ちょっと(とお)い。(It's not that I can't go, but it's a bit far.)
  2. ()べられないことはないけど、あまり()きじゃない。(It's not that I can't eat it, but I don't really like it.)
  3. (かれ)意見(いけん)賛成(さんせい)できないことはない。(It's not that I can't agree with his opinion.)
  4. ()からないことはないが、説明(せつめい)(むずか)しい。(It's not that I don't understand, but it's hard to explain.)
  5. やれないことはないが、時間(じかん)がかかる。(It's not impossible to do, but it takes time.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
ないことはない 不是不…… 委婉肯定,有保留
ないこともない 不是不…… 同义,更口语
なくはない 不是没有…… 同义,更简洁

三者意思几乎相同,「ないことはない」最常见于N3考试。

Expression Meaning Difference
ないことはない it's not that… can't Mild affirmation with reservation
ないこともない it's not that… can't Same meaning; more colloquial
なくはない it's not that there isn't Same meaning; more concise

All three mean nearly the same thing; 「ないことはない」 is the most common in N3 exams.


2. 〜ずにはいられない(忍不住……)2. 〜ずにはいられない (Can't help but… / Can't resist…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)ない(かたち)(去ない)+ ずにはいられない
  • 「する」→「せずにはいられない」

※ 注意:不用「ないではいられない」也可以,两者同义。

  • Verb nai-stem (drop ない) + ずにはいられない
  • 「する」→「せずにはいられない」

※ Note: 「ないではいられない」 is also acceptable and synonymous.

含义Meaning

"忍不住做……""不得不做……",表示感情或冲动无法控制,自然而然就做了。

"Can't help but…" or "can't resist doing…" — emotions or impulses are uncontrollable, and the action happens naturally.

例句Example Sentences

  1. あの映画は感動的で、泣かずにはいられなかった。(那部电影太感人了,忍不住哭了。)
  2. (かれ)冗談(じょうだん)()いて、(わら)ずにはいられない。(听了他的笑话忍不住笑。)
  3. こんなひどいことを()われたら、(おこ)ずにはいられない。(被说了这么过分的话,忍不住生气。)
  4. おいしそうなケーキを()ると、()ずにはいられない。(看到好吃的蛋糕忍不住想吃。)
  5. 不正(ふせい)()たら、文句(もんく)()ずにはいられない性格(せいかく)だ。(看到不公正的事就忍不住要抱怨的性格。)
  1. あの映画は感動的で、泣かずにはいられなかった。(That movie was so moving, I couldn't help but cry.)
  2. (かれ)冗談(じょうだん)()いて、(わら)ずにはいられない。(Hearing his joke, I can't help but laugh.)
  3. こんなひどいことを()われたら、(おこ)ずにはいられない。(Being told something this terrible, I can't help but get angry.)
  4. おいしそうなケーキを()ると、()ずにはいられない。(When I see a delicious-looking cake, I can't resist eating it.)
  5. 不正(ふせい)()たら、文句(もんく)()ずにはいられない性格(せいかく)だ。(I have a personality where I can't help but complain when I see injustice.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
ずにはいられない 忍不住(感情驱动) 强调感情/冲动无法控制
ないではいられない 忍不住(感情驱动) 同义,口语稍多
ざるを()ない 不得不(状况所迫) 强调外部情况逼迫,非感情
てしまう 不小心做了 无意中做了,可正面可负面

()かずにはいられない」= 感情(かんじょう)(じょう)(にん)()(じゅう)()
()かざるを()ない」= ✕ 不自然(ふしぜん)(哭不是被迫的)
残業(ざんぎょう)せざるを()ない」= ()(とく)()()(はん)(被工作逼的)

Expression Meaning Difference
ずにはいられない can't help but (emotional) Emphasizes uncontrollable emotion/impulse
ないではいられない can't help but (emotional) Synonymous; slightly more colloquial
ざるを()ない have no choice but to External circumstances force the action
てしまう ended up doing Unintentional; can be positive or negative

()かずにはいられない」= emotionally can't help crying
()かざるを()ない」= ✕ unnatural (crying isn't forced)
残業(ざんぎょう)せざるを()ない」= have no choice but to work overtime (forced by work)


3. 〜そうもない / 〜そうにない(看起来不会……)3. 〜そうもない / 〜そうにない (Unlikely to… / Doesn't look like…)

接続Conjugation

  • 動詞(どうし)ます(がた)(去ます)+ そうもない / そうにない

※ 「そうもない」比「そうにない」语气更强(更加不可能)。

  • Verb masu-stem + そうもない / そうにない

※ 「そうもない」 is stronger than 「そうにない」 (even more unlikely).

含义Meaning

"看起来不会……""似乎不可能……",根据现在的状况判断某事很难发生。

"It doesn't look like…" or "seems unlikely to…" — judging from the current situation, something is unlikely to happen.

例句Example Sentences

  1. この仕事(しごと)今日(きょう)(ちゅう)()わりそうもない。(这个工作今天之内看起来完不成。)
  2. (あめ)がやみそうにないね。(雨看起来不会停啊。)
  3. (かれ)()そうもないから、(さき)(はじ)めよう。(他看起来不会来了,先开始吧。)
  4. この問題(もんだい)簡単(かんたん)解決(かいけつ)できそうにない。(这个问题看起来不容易解决。)
  5. あの()(にん)仲直(なかなお)りできそうもない。(那两个人看起来没法和好了。)
  1. この仕事(しごと)今日(きょう)(ちゅう)()わりそうもない。(This work doesn't look like it'll be finished today.)
  2. (あめ)がやみそうにないね。(The rain doesn't look like it's going to stop.)
  3. (かれ)()そうもないから、(さき)(はじ)めよう。(He doesn't seem like he's coming, so let's start first.)
  4. この問題(もんだい)簡単(かんたん)解決(かいけつ)できそうにない。(This problem doesn't look easy to solve.)
  5. あの()(にん)仲直(なかなお)りできそうもない。(Those two don't look like they can make up.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
そうもない 看起来不会(强) 语气更强,"根本不可能"
そうにない 看起来不会(弱) 语气稍弱,"似乎不会"
そうだ(様態) 看起来要…… 肯定推测

「終わりそうだ」= 看起来快完了
「終わりそうにない」= 看起来完不了
「終わりそうもない」= 怎么看都完不了

Expression Meaning Difference
そうもない unlikely (strong) Stronger; "no way it'll happen"
そうにない unlikely (mild) Milder; "doesn't seem like it will"
そうだ (様態(ようたい)) looks like it will… Affirmative guess

()わりそうだ」= looks like it'll be done
()わりそうにない」= doesn't look like it'll be done
()わりそうもない」= no way it'll be done


4. 決して〜ない(绝对不……)4. 決して〜ない (Never… / Absolutely not…)

接続Conjugation

  • (けっ)して + 動詞(どうし)ない(かたち)
  • (けっ)して + い形容詞(けいようし)くない
  • (けっ)して + な形容詞(けいようし)ではない
  • (けっ)して + 名詞(めいし)ではない

※ 必须和否定形式搭配使用。

  • (けっ)して + Verb nai-form
  • (けっ)して + i-adjective kunai
  • (けっ)して + na-adjective dewanai
  • (けっ)して + Noun dewanai

※ Must be paired with a negative form.

含义Meaning

"绝对不……""决不……",表示强烈的否定。语气坚定,带有说话人的意志或判断。

"Absolutely never…" or "by no means…" — strong negation with the speaker's firm will or judgment.

例句Example Sentences

  1. (かれ)(けっ)して(うそ)をつかない。(他绝对不撒谎。)
  2. あの(ひと)のことを(けっ)して(ゆる)ない。(绝对不原谅那个人。)
  3. このことは(けっ)して(わす)ない。(这件事绝对不会忘。)
  4. 彼女(かのじょ)努力(どりょく)(けっ)して無駄(むだ)ではない。(她的努力绝对不是白费的。)
  5. この問題(もんだい)(けっ)して簡単(かんたん)ではない。(这个问题绝对不简单。)
  1. (かれ)(けっ)して(うそ)をつかない。(He absolutely never lies.)
  2. あの(ひと)のことを(けっ)して(ゆる)ない。(I will never forgive that person.)
  3. このことは(けっ)して(わす)ない。(I will never forget this.)
  4. 彼女(かのじょ)努力(どりょく)(けっ)して無駄(むだ)ではない。(Her efforts are by no means wasted.)
  5. この問題(もんだい)(けっ)して簡単(かんたん)ではない。(This problem is by no means easy.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
(けっ)して〜ない 绝对不 最强烈,书面/口语均可
全然(ぜんぜん)〜ない 完全不 口语多,强调"一点也不"
(まった)く〜ない 完全不 和「全然」类似,稍正式
絶対(ぜったい)〜ない 绝对不 口语,语气强但不如「決して」正式

「決して」比「絶対」更正式、更书面化。

Expression Meaning Difference
(けっ)して〜ない absolutely never Strongest; written and spoken
全然(ぜんぜん)〜ない not at all Colloquial; emphasizes "not even a little"
(まった)く〜ない not at all Similar to 全然; slightly more formal
絶対(ぜったい)〜ない absolutely not Colloquial; strong but less formal than (けっ)して

(けっ)して」 is more formal and literary than 「絶対(ぜったい)」.


5. 別に〜ない(并不特别……)5. 別に〜ない (Not particularly… / Not really…)

接続Conjugation

  • (べつ)に + 動詞(どうし)ない(かたち)
  • (べつ)に + い形容詞(けいようし)くない
  • (べつ)に + な形容詞(けいようし)ではない / じゃない

※ 口语中经常省略后面的否定部分:「別に。」= 没什么。

  • (べつ)に + Verb nai-form
  • (べつ)に + i-adjective kunai
  • (べつ)に + na-adjective dewanai / janai

※ In casual speech, the negative part is often omitted: 「(べつ)に。」= Nothing in particular.

含义Meaning

"并不特别……""也没什么……",表示轻描淡写地否定,没有特别的感觉或理由。

"Not particularly…" or "not really…" — a casual, understated negation, indicating no special feeling or reason.

例句Example Sentences

  1. (べつ)(おこ)ってないよ。(并没有生气啦。)
  2. (べつ)()べたくない。(并不特别想吃。)
  3. (べつ)興味(きょうみ)ない。(并没有什么兴趣。)
  4. 「どうしたの?」「(べつ)(なに)でもない。」("怎么了?""没什么。")
  5. (べつ)反対(はんたい)してないけど、ちょっと心配(しんぱい)だ。(并不是反对,只是有点担心。)
  1. (べつ)(おこ)ってないよ。(I'm not particularly angry.)
  2. (べつ)()べたくない。(I don't really want to eat.)
  3. (べつ)興味(きょうみ)ない。(I'm not particularly interested.)
  4. 「どうしたの?」「(べつ)(なに)でもない。」("What's wrong?" "Nothing really.")
  5. (べつ)反対(はんたい)してないけど、ちょっと心配(しんぱい)だ。(I'm not against it per se, but I'm a little worried.)

6. めったに〜ない(很少……/ 难得……)6. めったに〜ない (Rarely… / Seldom…)

接続Conjugation

  • めったに + 動詞(どうし)ない(かたち)
  • めったに + ない(形容词/名詞述語)

※ 汉字写作「滅多に」,但一般用假名。

  • めったに + Verb nai-form
  • めったに + ない (adjective/noun predicate)

※ The kanji is 「滅多(めった)に」, but hiragana is standard.

含义Meaning

"很少……""难得……",表示频率极低,几乎不发生。

"Rarely…" or "seldom…" — indicates very low frequency; almost never happens.

例句Example Sentences

  1. (かれ)めったに遅刻(ちこく)ない。(他很少迟到。)
  2. この(みせ)めったに()いてない。(这家店很少不忙。)
  3. めったに外食(がいしょく)ない。(很少在外面吃。)
  4. こんなチャンスはめったにない。(这样的机会很难得。)
  5. 彼女(かのじょ)めったに(おこ)ないから、(おこ)ると(こわ)い。(她很少生气,所以一生气很可怕。)
  1. (かれ)めったに遅刻(ちこく)ない。(He rarely arrives late.)
  2. この(みせ)めったに()いてない。(This shop is rarely not busy.)
  3. めったに外食(がいしょく)ない。(I seldom eat out.)
  4. こんなチャンスはめったにない。(An opportunity like this is rare.)
  5. 彼女(かのじょ)めったに(おこ)ないから、(おこ)ると(こわ)い。(She rarely gets angry, so it's scary when she does.)

辨析Comparison

表达 含义 区别
めったに〜ない 很少/难得 频率极低
あまり〜ない 不太/不怎么 频率较低(比めったに高)
ほとんど〜ない 几乎不 接近于零
全然(ぜんぜん)〜ない 完全不 频率为零

频率从高到低:
あまり〜ない > めったに〜ない > ほとんど〜ない > 全然〜ない

Expression Meaning Difference
めったに〜ない rarely / seldom Very low frequency
あまり〜ない not very / not much Low frequency (higher than めったに)
ほとんど〜ない hardly / almost never Near zero
全然(ぜんぜん)〜ない not at all Zero

Frequency from most to least:
あまり〜ない > めったに〜ない > ほとんど〜ない > 全然(ぜんぜん)〜ない


练习Practice

一、选择正确的语法

  1. この映画(えいが)()たら、()か(  )。 a. ずにはいられない b. そうもない c. ないことはない
  2. (かれ)は(  )(うそ)をつかない(ひと)だ。 a. (べつ)に b. (けっ)して c. めったに
  3. (あめ)がやみ(  )ね。(かさ)()って()こう。 a. ないことはない b. そうにない c. ずにはいられない
  4. (つら)(もの)()べられ(  )が、あまり()きじゃない。 a. そうもない b. ないことはない c. ずにはいられない
  5. うちの(ねこ)は(  )(そと)()ない。 a. (けっ)して b. (べつ)に c. めったに

二、用括号内的语法改写句子

  1. あまり(おこ)っていません。(別に〜ない)
  2. 彼女(かのじょ)(うた)()くと、(かなら)感動(かんどう)します。(ずにはいられない)
  3. この仕事(しごと)今日(きょう)(ちゅう)()わるのは無理(むり)そうです。(そうもない)

三、翻译成日语

  1. 他的努力绝对不是白费的。(決して〜ない)
  2. 这样的机会很难得。(めったに〜ない)

Part 1: Choose the correct grammar

  1. この映画(えいが)()たら、()か(  )。 a. ずにはいられない b. そうもない c. ないことはない
  2. (かれ)は(  )(うそ)をつかない(ひと)だ。 a. (べつ)に b. (けっ)して c. めったに
  3. (あめ)がやみ(  )ね。(かさ)()って()こう。 a. ないことはない b. そうにない c. ずにはいられない
  4. (つら)(もの)()べられ(  )が、あまり()きじゃない。 a. そうもない b. ないことはない c. ずにはいられない
  5. うちの(ねこ)は(  )(そと)()ない。 a. (けっ)して b. (べつ)に c. めったに

Part 2: Rewrite using the grammar in parentheses

  1. あまり(おこ)っていません。(Use (べつ)に〜ない)
  2. 彼女(かのじょ)(うた)()くと、(かなら)感動(かんどう)します。(Use ずにはいられない)
  3. この仕事(しごと)今日(きょう)(ちゅう)()わるのは無理(むり)そうです。(Use そうもない)

Part 3: Translate into Japanese

  1. His efforts are absolutely not in vain. (Use (けっ)して〜ない)
  2. An opportunity like this is rare. (Use めったに〜ない)